Pioneer RS-A9 User manual [de]

Optisches Digital-Referenzsystem
Integrierter Digital-Verstärker
Bedienungsanleitung
RS-A9
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
1
Inhalt
Hauptgerät (RS-D7R) ........................................ 3
Fernbedienung (RS-D7R) .................................. 3
Öffnen und Schließen der
Fernbedienungsabdeckung.......................... 4
-
Wenn die Abdeckung geschlossen ist
-
Wenn die Abdeckung geöffnet ist
Vor Gebrauch dieses Produkts ................ 6
Über dieses Produkt .......................................... 6
Über diese Anleitung.......................................... 6
Über das Digital-Netzwerk ................................ 6
System-Rückstellung.......................................... 7
-
Über die System-Rückstelltaste
-
Vor der System-Rückstellung
-
System-Rückstellung
Gesamtlöschung ................................................ 8
-
Über die Gesamtlöschtaste
-
Vor der Gesamtlöschung
-
Gesamtlöschung
Schutz die System-Rückstelltaste und
Gesamtlöschtaste ........................................ 9
Zur besonderen Beachtung ................................ 9
Im Störungsfalle ................................................ 9
Audio-Einstellung .................................... 10
Audio-Menü .................................................... 10
-
Umschalten auf das Audio-Menü
Audio-Einstellung <Haupt> .................... 12
Hauptmenü ...................................................... 12
-
Umschalten auf das Hauptmenü
Einstellung der Balance.................................... 12
Einstellung der Tiefen/Höhen .......................... 13
Verwendung der Komprimierung .................... 14
Einstellung der Hörposition ............................ 15
-
Verwendung des Positionswählers
-
Feineinstellung der Position
-
Effektive Abstandseinstellung durch die
Positions-Feinabstimmfunktion
Einstellung des Programmquellenpegels ........ 19
Audio-Einstellung <Equalizer> .............. 20
Über das Equalizer-Menü ................................ 20
-
31-Band-Graphic Equalizer
-
3-Band-Parametric Equalizer
Equalizer-Menü................................................ 21
-
Umschalten auf das Equalizer-Menü Beziehung zwischen Frequenzgang und
Klangqualität ............................................ 22
Einstellung des 31-Band-Graphic Equalizers .... 24
Einstellung des 3-Band-Parametric Equalizers .. 26
-
Über die Einstellung mit dem Parametric
Equalizer
-
Einstellung der Equalizer-Kurve
Die Linearfunktion .......................................... 29
Die Löschfunktion............................................ 30
Audio-Einstellung <Netzwerk>.............. 31
Was bedeutet Multi-Verstärker-System?...... 31
Netzwerk-Menü ............................................ 32
-
Umschalten auf das Netzwerk-Menü
Zeitabgleich-Einstellung .................................. 33
-
Umschalten auf den Zeitabgleichmodus
-
Messen des zu korrigierenden Abstands
-
Eingeben des zu korrigierenden Abstands
Filtereinstellung................................................ 37
-
Umschalten auf den Filtereinstellmodus
-
Verwendung der Stummschaltungsfunktion
-
Filtereinstellung
Umschalten zwischen Linearphasen-
Kennlinie/Minimalverzögerungsphasen-
Kennlinie .................................................. 42
Audio-Einstellung
<Speicherfunktionen> ...................... 43
Speicherfunktionen des eingestellten
Audio-Menüs ............................................ 43
Umschalten auf Speichermodus ...................... 44
-
Equalizer-Menü
-
Netzwerk-Menü
Abspeichern der Einstelldaten.......................... 45
Abrufen gespeicherter Daten............................ 46
-
Speicherabruf in Vorwärts/
Rückwärts-Reihenfolge
— Funktionen des Equalizer-Menüs —
-
Direktvorgabe der Speichernummer
Speicherschutzfunktion .................................... 48
Namensanzeige der für die
Audio-Einstellungen verantwortlichen
Person .................................................. 49
Eingeben des Namens ...................................... 49
Eingeben von Zeichen...................................... 49
Speicherdaten-Notiz................................ 52
Anschließen der Geräte .......................... 55
WARNUNG .................................................... 55
VORSICHT...................................................... 55
Über die Einstellung dieses Geräts .................. 56
-
Einstellung des Netzwerk-Modus
-
Über den Netzwerk-Modus
Einstellbeispiel ................................................ 58
-
Beispiel für 2-Weg-System-Anschlüsse mit 1 RS-A9
-
Beispiel für 4-Weg-System-Anschlüsse mit 1 RS-A9 und 1 RS-A7
-
Beispiel für 4-Weg-System-Anschlüsse mit 1 RS-A9 und 3 RS-A7 (Voll ausgewogenes,
rein digitales System)
Anschlussschema ............................................ 61
Anschließen der Lautsprecherkabel ................ 62
-
Vier-Kanal-Modus
-
Drei-Kanal-Modus
-
Zwei-Kanal-Modus (Stereo)
-
Zwei-Kanal-Modus (Mono)
Zur Verhütung von Beschädigung .................. 64
Anschließen der Stromversorgungsklemme .... 65
Anschließen der
Lautsprecherausgangsklemmen ................ 66
Sichern des Lichtleiterkabels .......................... 66
Anbringen des Rauschfilters ............................ 67
Installation ................................................ 68
VORSICHT...................................................... 68
Zur Verhütung von Funktionsstörungen .......... 68
Einbau des Geräts ............................................ 69
Fehlerdiagnose.......................................... 70
Kontrollliste...................................................... 70
Technische Daten .................................... 71
2
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
3
Tastenübersicht
Hauptgerät (RS-D7R)
Dieses Gerät kann mit dem Kombi-Hauptgerät RS-D7R (im Handel erhältlich) betrieben werden.
Fernbedienung (RS-D7R)
Die meisten Funktionen lassen sich mit der Fernbedienung steuern. Durch Öffnen der Abdeckung werden die Tasten SHIFT, RETURN und FUNCTION 1-6 im Inneren der Fernbedienung wirksam. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 4.
Geschlossener Zustand Geöffneter Zustand
Tasten 5//2/3
Taste BAND
Taste MENU
Tasten FUNCTION 1–6
Taste RETURN
Taste SHIFT
Taste BAND
Tasten 5//2/3 Diese Tasten können in Verbindung mit dem Audio-Einstellbetrieb nicht verwendet werden.
Öffnen und Schließen der Fernbedienungsabdeckung
Durch Öffnen der Fernbedienungsabdeckung werden die Tasten SHIFT, RETURN und FUNCTION 1–6 im Gerät wirksam.
Bei diesem System hängen die Menü-Anzeigen in geöffnetem und geschlossenem Zustand der Abdeckung, die verfügbaren Funktionen sowie die Menü-Anzeige vom Zustand der jeweils verwendeten Fernbedienung ab.
Fernbedienung Schermo dei menu
Abdeckung geschlossen Geschlossener Zustand Abdeckung geöffnet Geöffneter Zustand
4
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
5
Tastenübersicht
Wenn die Abdeckung geschlossen ist
Durch Schließen der Fernbedienungsabdeckung schaltet die Menü-Anzeige auf den geschlossenen Zustand.
Menü-Anzeige in geschlossenem Zustand
Beispiel: Haupt-Menüschirm
Hinweis:
• Menü-Anzeige in geschlossenem Zustand: Momentaner Modus und aktivierte Funktionen werden angezeigt.
Wenn die Abdeckung geöffnet ist
Durch Öffnen der Fernbedienungsabdeckung schaltet die Menü-Anzeige auf den geöffneten Zustand.
Menü-Anzeige in geöffnetem Zustand
Beispiel: Hauptmenü-Einstellschirm
Hinweis:
• Die Positionen der Menüpunkte auf der Anzeige entsprechen den Positionen der Tasten FUNC­TION 1 - 6.
• Menü-Anzeige in geöffnetem Zustand: Bei Gebrauch der Tasten FUNCTION 1 - 6 werden die aktivierbaren Funktionen angezeigt.
Wenn die Abdeckung mitten in einem Bedienungsvorgang geschlossen wird
• Durch Schließen der Abdeckung mitten in einem Bedienungsvorgang wird die versuchte Operation aufgehoben, und die Menü-Anzeige schaltet auf den geschlossenen Zustand zurück.
Vor Gebrauch dieses Produkts
Über dieses Produkt
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen digitalen integrierten Verstärker, der mit dem Kombi-Hauptgerät RS-D7R (im Handel erhältlich) betrieben werden kann. Zahlreiche Audio-Einstellfunktionen können mit dem im Handel erhältlichen Hauptgerät gesteuert werden.
Über diese Anleitung
Dieses Produkt zeichnet sich durch zahlreiche fortschrittliche Funktionen aus, die hervorragenden Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei der Entwicklung wurde größter Wert auf Bedienungsfreundlichkeit gelegt, jedoch nicht alle Funktionen können ohne weiteres sofort genutzt werden.
Diese Bedienungsanleitung will dazu beitragen, dass Sie die Möglichkeiten des Geräts voll ausschöpfen können, um Ihr Hörvergnügen zu maximieren. Wir empfehlen, dass Sie sich mit den Funktionen des Geräts und deren Bedienungsverfahren vertraut machen, indem Sie die Bedienungsanleitung lesen, bevor Sie mit dem tatsächlichen Betrieb beginnen. Besonders wichtig ist, dass Sie die Anweisungen unter “Zur besonderen Beachtung” auf Seite 9 und an anderen Stellen lesen und beachten.
In dieser Anleitung wird hauptsächlich der Betrieb mit der Fernbedienung erläutert. Gewisse Funktionen können auf gleiche Weise direkt am Hauptgerät ausgeführt werden, die Fernbedienung ist jedoch mit einer Reihe von Tasten ausgestattet, die am Hauptgerät nicht vorhanden sind, wie z.B. SHIFT, MENU, RETURN und FUNCTION 1 - 6. Außerdem können alle Audio-Einstellungen nur mit der Fernbedienung vorgenommen werden.
Über das Digital-Netzwerk
Im Gegensatz zu einer Heim-Stereo-Anlage unterliegt die Wiedergabequalität in einem Fahrzeug gewissen Beschränkungen mit den folgenden Auswirkungen:
• Wegen der engen Begrenzung und der komplexen Form des Fahrgastraums haben reflektierte Tonsignale einen starken Einfluss auf den direkten Schall. Dies beein­trächtigt den Frequenzgang und vermindert die Klangqualität beträchtlich.
• Die Klangbildortung wird unnatürlich, da die Lautsprecher nicht symmetrisch zur Linken und Rechten des Hörers installiert werden können, oder da Lautsprecher sowohl vorne als auch im Heck installiert sind.
Zur Kompensierung dieser Nachhalleinschränkungen ist dieses System mit einer breiten Vielfalt von Funktionen ausgestattet, die mithilfe von DSP Klangqualität und Klangbild dem Ideal näher bringen.
6
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
7
Vor Gebrauch dieses Produkts
System-Rückstellung
Über die System-Rückstelltaste
Wenn die Netzwerk-, Equalizer- und andere Audio-Einstellungen abgespeichert worden sind (B1, B2, M1, M2 oder M3), können Sie eine Rückstellung des Systems vornehmen, ohne dass die gespeicherten Einstellungen gelöscht werden. Diese Funktion ist auch zweckmäßig, wenn Sie vorherige Audio-Einstellungen verwenden wollen, nachdem Sie den Modus oder das System geändert haben.
Vor der System-Rückstellung
• Sollte dieses Produkt nicht richtig funktionieren, drücken Sie zunächst die System­Rückstelltaste. Wird dadurch das Problem nicht beseitigt, drücken Sie die Gesamtlöschtaste nach Rücksprache mit Ihrem Händler.
• Wenn Sie die System-Rückstelltaste dieses Produkts drücken, müssen Sie auch die Tasten RESET aller angeschlossenen Digitalverstärker drücken.
• Drücken Sie die System-Rückstelltaste, wenn der Betriebsstatus dieses Produkts (RS­A9) auf „Signalquelle AUS” geschaltet ist. Wird dieses Produkt nicht an die Stromquelle angeschlossen oder ACC auf OFF gestellt, erfolgt trotz Betätigung der System-Rückstelltaste keine Rückstellung des Systems. Vergewissern Sie sich auch, dass die RS-D7R-Quelle ausgeschaltet ist.
System-Rückstellung
Wenn Sie die Stellung des Netzwerkmodus-Schalters oder das System ändern wollen, entfernen Sie die obere Abdeckung des Produkts, und halten Sie die System-Rückstelltaste mit dem kleinen mitgelieferten Sechskantschlüssel 1 Sekunde lang oder länger gedrückt.
Drücken Sie die System-Rückstelltaste ebenfalls auf die gleiche Weise, wenn Sie dieses Produkt nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, oder falls der eingebaute Mikrocomputer dieses Produkts nicht richtig funktioniert.
• Bewahren Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel sorgfältig auf.
Sechskantschlüssel (Klein)
System-Rückstellung
Gesamtlöschung
Über die Gesamtlöschtaste
Falls das Gerät auch nach dem Drücken der System-Rückstelltaste nicht normal funktioniert, drücken Sie die Gesamtlöschtaste mit dem kleinen mitgelieferten Sechskantschlüssel. Drücken Sie die Gesamtlöschtaste auch, wenn Sie vorherige Audio­Einstellungen nicht verwenden wollen, nachdem Sie den Modus oder das System geändert haben. Durch Drücken der Gesamtlöschtaste werden sämtliche Netzwerk-, Equalizer- und andere Audio-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückgestellt.
Vor der Gesamtlöschung
• Wenn Sie die Gesamtlöschtaste drücken, werden sämtliche Netzwerk-, Equalizer- und andere Audio-Einstellungen gelöscht. Drücken Sie die Gesamtlöschtaste daher erst nach Rücksprache mit Ihrem Händler.
• Sollte dieses Produkt nicht richtig funktionieren, drücken Sie zunächst die System­Rückstelltaste. Wird dadurch das Problem nicht beseitigt, drücken Sie die Gesamtlöschtaste nach Rücksprache mit Ihrem Händler.
• Wenn Sie die Gesamtlöschtaste dieses Produkts drücken, müssen Sie auch die Tasten RESET aller angeschlossenen Digitalverstärker drücken.
• Schließen Sie dieses Produkt (RS-A9) an die Stromquelle an, bevor Sie die Gesamtlöschtaste drücken. Wird das Gerät nicht an die Stromquelle angeschlossen, erfolgt möglicherweise trotz Betätigung der Gesamtlöschtaste keine Rückstellung.
Gesamtlöschung
Entfernen Sie die obere Abdeckung dieses Produkts, und drücken Sie die Gesamtlöschtaste mit dem kleinen mitgelieferten Sechskantschlüssel.
• Bewahren Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel sorgfältig auf.
Sechskantschlüssel (Klein)
Gesamtlöschung
8
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
9
Vor Gebrauch dieses Produkts
Schutz die System-Rückstelltaste und Gesamtlöschtaste
Nachdem Sie alle Einstellungen beendet haben, bringen Sie die Abdeckung wieder an, um versehentliches Drücken der System-Rückstelltaste/Gesamtlöschtaste zu verhüten.
Zur besonderen Beachtung
• Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen stets griffbereit auf.
• Halten Sie die Lautstärke stets auf einem Pegel, bei dem Sie Außengeräusche noch gut wahrnehmen können.
• Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus.
• Durch Abtrennen der Batterie wird der Stationsspeicher gelöscht und muss in diesem Fall neu programmiert werden.
Im Störungsfalle
Sollte dieses Produkt nicht richtig funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
Abdeckung
Schraube
Sechskantschlüssel (Klein)
Audio-Einstellung
Audio-Menü
Dieses System besitzt die folgenden drei Audio-Menüs:
Haupt <Main> (Seite 12)
Dient zur Ausführung von Balance- sowie Tiefen/Höhen-Einstellungen, die Grundlage für Einstellungen der Klangqualität. Dient außerdem zum Aktivieren und Einstellen des Positionswählers, der die Klangbildortung der Sitzposition des Hörers im Fahrgastraum entsprechend korrigiert.
Equalizer <Equalizer> (Seite 20)
Dient zur Korrektur komplexer Frequenzstörungen im Fahrgastraum. Mit der Komponenten-Equalizer-Funktion können Feineinstellungen der Klangqualität für jede Frequenz vorgenommen werden.
Netzwerk <Network> (Seite 31)
Dient zur Einstellung des Wiedergabe-Frequenzbands (Übergangsfrequenz) und des Pegels jedes Klangbereichs (Bands) bei Einrichtung eines Multi-Verstärker-Systems. Korrigiert auch eine unnatürliche Ausrichtung des Klangbilds durch die Platzierung der Lautsprecher (mithilfe der Zeitabgleichfunktion) durch Einrichtung einer Verzögerung (Zeitdifferenz) zwischen den für verschiedene Klangbereiche vorgesehenen Lautsprechern.
Hinweis:
• Die Tasten 5/∞/2/3 am Hauptgerät (RS-D7R) können nicht für Audio-Einstellvorgänge verwen­det werden.
10
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
11
Audio-Einstellung
Umschalten auf das Audio-Menü
Wenn das System eingeschaltet ist, kann die Klangqualität eingestellt werden.
Main (Hauptmenü) = Equalizer (Equalizer-Menü) = Network (Netzwerk-Menü)
3. Drücken Sie die Taste BAND, und verlassen Sie das Audio-Menü.
Verlassen Sie das Audio-Menü, um zum Betriebsschirm für die momentan verwendete Programmquelle zurückzugelangen.
2. Aktivieren Sie den Modus.
1. Mit jedem Drücken der Taste MENU wird das nächste Audio-Menü in der nachstehenden Folge gewählt:
Audio-Einstellung <Haupt>
Hauptmenü
Über dieses Menü können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen.
• Einstellung der Balance <FAD/BAL CONTROL> (Geschlossener Zustand)
• Einstellung der Tiefen/Höhen <B/T> (Geöffneter Zustand)
• Verwendung der Komprimierung <CP> (Geöffneter Zustand)
• Einstellung der Hörposition <PS> (Geöffneter Zustand)
• Einstellung des Programmquellenpegels <SLA> (Geöffneter Zustand)
Umschalten auf das Hauptmenü
• Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie das Hauptmenü.
Nach dem Titelschirm schaltet das Display auf den Betriebsschirm des Hauptmenüs. Durch Öffnen und Schließen der Fernbedienungsabdeckung (siehe Seite 4) wird zwischen dem geöffneten und geschlossenen Zustand der Menü-Anzeige und des Einstellschirms umgeschaltet.
• Zum Verlassen des Hauptmenüs drücken Sie die Taste BAND.
Einstellung der Balance <FAD/BAL CONTROL> (Geschlossener Zustand)
Mit dieser Funktion können Sie eine Balance-Einstellung wählen, die ideale Hörbedingungen für alle besetzten Sitzpositionen liefert. Diese Funktion kann bei geschlossener Fernbedienungsabdeckung aktiviert werden.
1. Schließen Sie die Fernbedienungsabdeckung (siehe Seite 4).
2. Stellen Sie die Balance zwischen den linken/rechten Lautsprechern mit den Tasten 2/3 ein.
12
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
13
Audio-Einstellung <Haupt>
Einstellung der Tiefen/Höhen <B/T> (Geöffneter Zustand)
Beim Einstellen der Tiefen/Höhen kann eine von vier Frequenzen als Bezugsfrequenz gewählt werden. Die folgenden Frequenzen und Pegeleinstellbereiche stehen zur Auswahl:
Tiefen: 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz Höhen: 4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz, 16 kHz Pegeleinstellbereich: –12 dB – +12 dB (1 dB/1 Schritt)
Hinweis:
• Durch zu starkes Anheben des Tiefen-/Höhenpegels können Verzerrungen verursacht werden. Die Tiefen/Höhen-Einstellung beeinflusst die Gesamt-Klangqualität.
5. Drücken Sie die Tasten 5/∞, um den Pegel einzustellen.
Durch Gedrückthalten dieser Tasten wird deren Funktion fortgesetzt (mit einer Raststelle an der Mittenposition).
4. Drücken Sie die Tasten
2/3
, um
einen Frequenzpunkt zu wählen.
Stimmen Sie den gewünschten Frequenzpunkt ab.
BASS TREB
3. Drücken Sie die Taste FUNC­TION 1 erneut, um Tiefen (BASS) oder Höhen (TREB) zu wählen.
Durch Drücken der Taste wird zwischen Tiefen/Höhen umgeschaltet.
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION 1.
Das Display schaltet auf den Tiefen/Höhen-Einstellschirm.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Hauptmenü-Einstellschirm umgeschaltet.
Verwendung der Komprimierung <CP> (Geöffneter Zustand)
Sie können den Unterschied zwischen den Lautstärkepegeln der lauten und leisen Klänge reduzieren. Die Komprimierungsfunktion unterdrückt laute Klänge und verstärkt leise Klänge, um den Unterschied zwischen den Lautstärkepegeln der lauten und leisen Klänge zu reduzieren. Die Benutzung dieser Funktion ist zweckmäßig, wenn Sie leise Klänge deutlicher hören möchten.
• CP2 (Komprimierung 2) hat einen stärkeren Effekt als CP1 (Komprimierung 1).
CP0 CP1 CP2
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION 2 zur Wahl der Einstellung.
Durch Drücken der Taste wird der Modus in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: CP0 = CP1 = CP2.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Hauptmenü-Einstellschirm umgeschaltet.
14
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
15
Audio-Einstellung <Haupt>
Einstellung der Hörposition <PS> (Geöffneter Zustand)
Eine Möglichkeit zur Erzeugung eines natürlicheren Klangeindrucks besteht darin, das Stereo-Klangbild richtig zu positionieren (d.h. das Klangfeld auf den Hörer zu zentrieren). Die Positionswählerfunktion stellt den Abstand und die Lautstärke des Schalls von jedem Lautsprecher zur Anpassung an die Sitzpositionen und die Anzahl der Insassen ein und ermöglicht Ihnen den Abruf der Einstellungen per Tastendruck. Das Ergebnis ist ein natürlicher Klangeindruck an jeder Sitzposition.
Taste Position
5 FRONT (Vordersitz, links u. rechts) 2 FRONT-L (Vordersitz, links) 3 FRONT-R (Vordersitz, rechts)
Verwendung des Positionswählers <POSI>
Experimentieren mit anderen Positionen
• Die Position wird normalerweise dem Sitzplatz des Hörers im Fahrgastraum angepasst. Je nach Wagenmodell und Position der Lautsprecher können sich jedoch andere Positionen als vorteilhafter erweisen. Vergleichen Sie die Klangresultate, und wählen Sie die Position mit der natürlichsten Klangwiedergabe.
4. Wählen Sie die gewünschte Position mit den Tasten
2/3/5
aus.
Richten Sie die Position so ein, dass sie dem Sitzplatz des Hörers im Fahrgastraum entspricht.
3. Drücken Sie die Taste FUNCTION 3 erneut, um die Positionswählerfunktion zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION 3.
Das Display schaltet auf den Positionswählerschirm um.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Hauptmenü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Hauptmenü-Einstellschirm umgeschaltet.
Feineinstellung der Position
Sie können die Unterschiede des Abstands und der Klangpegel für die mit der Positionswählerfunktion ausgewählte Position fein einstellen. Führen Sie die Einstellungen unter Verwendung beider Methoden zur Anpassung der Lautsprecherpositionen und der Form des Fahrgastraums durch, bis Sie ein natürlicheres Klangbild erzielen.
Unterschied im Abstandseinstellbereich: 0,0 - 192,5 cm (0,77 cm/1 Schritt)
Je größer der Abstandsunterschied ist, desto schneller erreicht der Schall vom Lautsprecher Ihre Ohren, sodass der Lautsprecher näher zu rücken scheint. Dementsprechend verschiebt sich das Klangbild in die Richtung, in welcher der Unterschiedswert größer ist.
Einstellbereich für Klangpegelunterschied (LEV): 0 - –30 dB (1 dB/1 Schritt)
Je kleiner der Pegel ist, desto niedriger ist die Lautstärke des Lautsprechers, was beim Hörer den Eindruck erweckt, als würde sich der Lautsprecher weiter entfernen. Das Klangbild verschiebt sich daher in die Richtung, in welcher der Wert für den Klangpegelunterschied näher an 0 ist.
Hinweis:
• Die Feineinstellung kann für jede Position getrennt eingestellt werden.
• Die nach der Feineinstellung festgelegten Werte werden als Ausgangswerte für die Position abge­speichert. Beim nächsten Aufruf der Position werden die Feineinstellungswerte abgerufen.
Fortsetzung umseitig.
3. Drücken Sie die Taste FUNCTION 1 oder 2, um die Funktion zur Einstellung des Abstandsunterschieds oder des Klangpegelunterschieds zu wählen.
2. Halten Sie die Taste FUNCTION 3 zwei Sekunden lang gedrückt, um auf den Positions­Feineinstellschirm umzuschalten.
1. Wählen Sie die Position mithilfe der Positionswählerfunktion.
Beispiel: Wahl von FRONT-L
16
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
17
Audio-Einstellung <Haupt>
Tipp zur Feineinstellung
• Stellen Sie während der Wiedergabe von Gesangsstimmen den Abstand so ein, dass das Klangbild natürlicherweise nach vorne verlagert wird.
5. Drücken Sie nach Abschluss der Einstellung die Taste RETURN, um den Position-Feineinstellschirm zu verlassen.
Die Werte werden gespeichert, und das Display schaltet auf den Positionswählerschirm zurück.
4. Drücken Sie die Tasten
2/3
, um die Position des Klangbilds zu korrigieren.
Durch Gedrückthalten dieser Tasten wird ihre Funktion fortgesetzt (bei der Feineinstellung des Abstandsunterschieds wird der Abstand durch Gedrückthalten um 1,54 cm pro Schritt verschoben).
Effektive Abstandseinstellung durch die Positions-Feinabstimmfunktion
— Beziehung zur Zeitabgleich-Einstellfunktion —
Der Abstand zwischen der Hörposition und jedem Lautsprecher kann nach einer von zwei Methoden eingestellt werden.
Zeitabgleich-Einstellfunktion des Netzwerk-Menüs (Seite 33)
Der Abstand zwischen der Hörposition und dem Lautsprecher jedes Bands (Höhen, Mitten, Tiefen und Subwoofer) kann für den linken und rechten Lautsprecher eingestellt werden.
Einstellung des Abstandsunterschieds mit der Positions-Feinabstimmfunktion
Die allgemeine Einstellung wird ungeachtet des Bands für den linken und rechten Lautsprecher durchgeführt. Die gleichen Einstellungen werden für Höhen, Mitten, Tiefen und Subwoofer durchgeführt. Kombinieren Sie die beiden Methoden, um sicherzustellen, dass die Klangbildortung optimal eingestellt wird.
Wenn Einstellungen des Abstandsunterschieds mithilfe der Positions­Feinabstimmfunktion vorgenommen wurden
• Nachdem Sie den Abstandsunterschied mit der Positions-Feinabstimmfunktion eingestellt und auf den Zeitabgleich-Einstellschirm umgeschaltet haben, werden die mit der Positions­Feinabstimmfunktion eingestellten Werte zu den vorher mit der Zeitabgleichfunktion eingestellten Werten hinzugefügt, und die Summenwerte werden angezeigt.
• Wenn Sie die angezeigten Werte als neue Werte für die Zeitabgleichfunktion (Standardwerte für die Positions-Feinabstimmfunktion) abspeichern wollen, stellen Sie einen beliebigen Wert durch Drücken der Tasten 5/∞ neu ein. Die angezeigten Werte werden abgespeichert, und der mit der Positions-Feinabstimmfunktion eingestellte Abstandsunterschied wird auf 0 zurückgestellt.
Wenn der Abstand mithilfe der Zeitabgleich-Einstellfunktion bestimmt worden ist
• Die Einstellung des Abstandsunterschieds mithilfe der Positions-Feinabstimmfunktion basiert auf der Verzögerungszeit der Zeitabgleich-Einstellung. Wenn Sie eine Verzögerungszeit mithilfe der Zeitabgleich-Einstellfunktion eingestellt haben, wird der mithilfe der Positions­Feinabstimmfunktion eingestellte Abstandsunterschied auf 0 zurückgestellt, da der Standardwert geändert worden ist.
3. Stellen Sie die Gesamt-Pegelbalance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher mithilfe der Positions-Feinabstimmfunktion ein.
Stellen Sie den Klangpegelunterschied zwischen dem linken und rechten Lautsprecher so ein, dass das Klangbild nach vorne verlagert wird.
2. Stellen Sie die Gesamt-Abstandsbalance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher mit der Positions-Feinabstimmfunktion ein.
Nehmen Sie anhand der Einstellwerte für die Zeitabgleich-Einstellfunktion eine Feinabstimmung der Gesamt-Balance der Klangbildpositionen vor.
1. Stellen Sie den Abstand von jedem Lautsprecher mit der Zeitabgleich­Einstellfunktion des Netzwerk-Menüs ein (siehe Seite 33).
18
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
19
Audio-Einstellung <Haupt>
Einstellung des Programmquellenpegels <SLA> (Geöffneter Zustand)
Mit der Eingangsquellenpegel-Einstellfunktion (SLA) können plötzliche Lautstärkesprünge beim Umschalten zwischen Programmquellen vermieden werden. Die Einstellungen beruhen auf der UKW-Lautstärke, die unverändert bleibt.
Hinweis:
• Da die UKW-Lautstärke maßgebend ist, kann SLA in den UKW-Betriebsarten nicht vorgenommen werden.
• Der MW/LW-Lautstärkepegel, der sich von der UKW-Lautstärke-Grundeinstellung unterscheidet, kann auf ähnliche Weise auch für Signalquellen außer dem Tuner eingestellt werden.
• CD-Player, Multi-CD-Player und DVD-Player des Hauptgeräts werden automatisch auf dieselbe Lautstärke eingestellt.
• AUX, External 1 und External 2 werden automatisch auf dieselbe Lautstärke eingestellt.
5. Drücken Sie die Tasten 5/∞, um den Pegel zu erhöhen oder zu verringern.
Auf dem Display erscheint “+4” – “–4”.
4. Drücken Sie die Taste FUNCTION 4 auf dem Hauptmenü-Einstellschirm.
Das Display schaltet auf den SLA-Einstellschirm um.
2. Drücken Sie die Taste MENU, um auf das Hauptmenü umzuschalten.
3. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung, um auf den Hauptmenü­Einstellschirm umzuschalten.
1. Vergleichen Sie die UKW-Lautstärke mit der Lautstärke der anderen Signalquelle (siehe Bedienungsanleitung für RS-D7R (im Handel erhältlich)).
Audio-Einstellung <Equalizer>
Über das Equalizer-Menü
Ein wichtiger Faktor für die Erzeugung eines hochwertigen Klangs ist die Korrektur von Frequenzgangstörungen innerhalb der komplexen Form des Fahrgastraums. Reflektierter Schall hat aufgrund der Form des Fahrgastraums, des engen Raums, der Absorption des Schalls durch die Sitze und die Reflexion von den Fenstern einen großen Einfluss auf den Direktklang in einem Fahrzeug. Alle diese Faktoren verursachen Störungen des Frequenzgangs, die sich durch reduzierte Klangqualität bemerkbar machen.
Je nach der Konfiguration des Audio-Systems wird einer von zwei digitalen Equalizer­Typen unter diesem System verwendet. Die Einstellung des digitalen Equalizers korrigiert Frequenzgangstörungen und erzeugt eine gleich bleibende Klangqualität.
• Da die Installationsbedingungen für die linken und rechten Lautsprecher unterschiedlich sind, müssen unterschiedliche Korrekturen für beide vorgenommen werden. Alle zwei digitalen Equalizer sind in der Lage, die linken und rechten Lautsprecher getrennt zu korrigieren.
31-Band-Graphic Equalizer (31B-GEQ)
Sie können 31-Band-Pegeleinstellungen (1/3-Oktaven-Intervalle) für den linken und rechten Kanal getrennt oder kombiniert vornehmen, um die optimalen akustischen Eigenschaften für den Schallraum in Ihrem Fahrzeug zu erzielen.
3-Band-Parametric Equalizer (3B-PEQ)
Sie können 3-Band-Pegeleinstellungen für den linken und rechten Kanal unabhängig oder kombiniert vornehmen, indem Sie die Pegel von insgesamt 31 Frequenzen (1/3-Oktaven­Intervalle) wunschgemäß einstellen. Sie können auch die Steilheit der Equalizer-Kurve (Q­Faktor) von jedem Band einstellen.
20
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
21
Audio-Einstellung <Equalizer>
Equalizer-Menü
Über dieses Menü können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen.
• Abrufen der Equalizer-Kurve (Geschlossener Zustand) (Siehe Seite 46.)
• Einstellung des 31-Band-Graphic Equalizers <FINE> (Geöffneter Zustand)
• Einstellung des 3-Band-Parametric Equalizers <PEQ> (Geöffneter Zustand)
• Linearfunktion <FLT> (Geöffneter Zustand)
• Löschfunktion <CLR> (Geöffneter Zustand)
• Speicherfunktionen der eingestellten Equalizer-Kurven (Geöffneter Zustand) (Siehe Seite 43.)
Umschalten auf das Equalizer-Menü
Nach dem Titelschirm schaltet das Display auf den Betriebsschirm des Equalizer-Menüs um. Durch Öffnen und Schließen der Fernbedienungsabdeckung (siehe Seite 4) wird zwischen dem geöffneten und geschlossenen Zustand der Menü-Anzeige und des Einstellschirms umgeschaltet.
• Zum Aufheben des Equalizer-Menüs drücken Sie die Taste BAND.
• Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie das Equalizer-Menü (siehe Seite 10).
Beziehung zwischen Frequenzgang und Klangqualität
Die Klangqualität hat in Abhängigkeit von der Frequenz in der Regel die folgenden Eigenschaften. Berücksichtigen Sie diese Eigenschaften bei der Einstellung.
q Diesen Tonbereich empfindet der Hörer fast wie einen Druck auf den Ohren, beson-
ders bei größerer Lautstärke.
w In diesem Bereich fühlt der Hörer den schweren Bass. Dies ist auch der Bereich, in
demzder Schalleindruck im Körper empfunden wird. Übermäßige Betonung in diesem Bereich beeinträchtigt die Klarheit des Gesamtklangs.
e Dieser Frequenzbereich ist für Bässe erforderlich. Zu wenig Sound in diesem Bereich
führt zu schwachen Bässen, zu viel verursacht eine Dämpfung des Gesamtklangs. Eine klare Wiedergabe verleiht dem Gesamtklangbild Tiefe.
r Dies ist der Klangbereich, in dem die Tonsignale am dichtesten sind, und wo der
Klangumriss entsteht. Zu wenig Sound in diesem Bereich führt zu einem Mangel an Wärme. Zu viel Sound trübt die Klarheit.
t Der Klangbereich, der für den Kern des Klangbilds erforderlich ist. Unterbetonung in
diesem Bereich schwächt den Kernklang. Ein wichtiger Bereich zur Beibehaltung der Balance der Gesamt-Klangqualität.
y In diesem Bereich werden die scharfen, expandierenden Klänge von Blasinstrumenten
und Elektrogitarren spürbar. Überbetonung in diesem Bereich ist jedoch anstrengend für das Gehör.
u Dieser Bereich fügt dem Gesamt-Klangbild Farbe und Heiterkeit hinzu. Zu wenig
Sound in diesem Bereich verursacht eine Dämpfung des Gesamtklangs, während eine Überbetonung zu metallischem Klang führt.
i Dieser Bereich ist für den bezaubernden Klang der Becken von Bedeutung. Dagegen
fehlen hier die Grundfrequenzen praktisch aller anderen Instrumente. Deshalb leidet das Gesamt-Klangbild nicht sonderlich, wenn dieser Bereich etwas zurücksteht.
qwe r t uyi
Sopran
Alto
Tenor
Bariton
Baß
Violine
Gitarre
Klavier
Trompete
Baßtrommel
Pikkoloflöte
Flöte
Tenor-Saxophon
Elektroorgel
Becken
Frequenz
22
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
23
Audio-Einstellung <Equalizer>
Wichtige Punkte beim Einstellen der Equalizer-Kurve
Berücksichtigen Sie die Wiedergabe-Frequenzbänder der Lautsprecher bei der
Einstellung. Wenn zum Beispiel ein Lautsprecher mit einem Band zwischen 80 Hz und 4 kHz angeschlossen ist, hat eine Einstellung des Pegel bei 50 Hz oder 10 kHz keine Auswirkung.
Abgleich der Tiefen und Höhen ist zu empfehlen. Wenn kein Subwoofer angeschlossen
ist, neigt die Basswiedergabe zu Unterbetonung. Stellen Sie die Höhen auf einen niedrigeren Pegel ein, um sie den schwächeren Tiefen anzupassen und eine gute Gesamt-Klangbalance zu erzielen.
Fahrgeräusche von der Straße scheinen die Bässe zu schwächen. Wenn der Pegel unter
100 Hz eingestellt ist, wählen Sie einen etwas höheren Pegel, um auch während der Fahrt eine gute Klangbalance zu erhalten.
Bei unzureichendem oder übermäßigem Sound empfiehlt es sich, die Pegel nach einer
Kontrolle der fraglichen Klangfrequenzen durch Ändern der Peripheriefrequenzen auf den Maximal- oder Minimalwert einzustellen.
Einstellung des 31-Band-Graphic Equalizers <FINE> (Geöffneter Zustand)
Einstellbare Frequenz: 20 Hz – 20 kHz (Jeweils 1/3 Oktave, insgesamt 31 Bänder) Pegeleinstellbereich: –12 dB – +12 dB (0,5 dB/1 Schritt)
• Sie können jederzeit zwischen kombiniertem und unabhängigem Links/Rechts-Modus
umschalten. Daher können Sie selbst bei Verwendung des unabhängigen Links/Rechts­Modus auf den kombinierten Links/Rechts-Modus umschalten, um Einstellungen durchzuführen.
Hinweis:
• Selbst wenn Sie den kombinierten Links/Rechts-Modus verwenden, können Sie auf die getrennte
Anzeige des linken und rechten Kanals umschalten, aber die Einstellungen gelten für den kom­binierten Links/Rechts-Modus.
Fortsetzung umseitig.
6. Drücken Sie die Tasten 5/∞, um den Pegel einzustellen.
5. Drücken Sie die Tasten
2/3
, um das einzustellende Frequenzband zu wählen.
4. Drücken Sie die Taste FUNCTION 1, um den linken oder rechten Kanal zu wählen. (Nur für L/R-Modus.)
Mit jedem Drücken der Taste FUNCTION 1 wird zwischen dem linken und rechten Kanal umgeschaltet.
3. Halten Sie die Taste FUNCTION 1 zwei Sekunden lang gedrückt, um zwischen dem unabhängigen (L/R) und dem kombinierten Links/Rechts­Modus (COM) umzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION 5, um den 31-Band-Graphic Equalizer­Modus zu wählen.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Equalizer-Menü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Equalizer-Menü­Einstellschirm umgeschaltet.
24
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
25
Audio-Einstellung <Equalizer>
Bei Abschluss der Einstellung
• Es ist empfehlenswert, die Einstellwerte möglichst bald nach den Einstellungen zu speichern. Angaben zu den Speicherverfahren auf Seite 43.
8. Zum Einrichten der Equalizer-Kurve schalten Sie zwischen rechts und links um.
Wiederholen Sie die Schritte 4–7, um die Equalizer-Kurven für den linken und rechten Lautsprecher getrennt einzustellen.
7. Stellen Sie die anderen Bänder ein.
Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um den Klang wunschgemäß einzustellen.
Einstellung des 3-Band-Parametric Equalizers <PEQ> (Geöffneter Zustand)
Über die Einstellung mit dem Parametric Equalizer
Mit dem Parametric Equalizer können Sie die folgenden Einstellungen durchführen.
Getrennte 3-Band-Einstellung für links/rechts
Es ist möglich, die linke und rechte Equalizer-Kurve getrennt einzustellen. Unter den 31 Frequenzen können je drei Bänder (Frequenzen) als linke und rechte Zentralfrequenzen gewählt werden, um Pegeleinstellungen zu ermöglichen. Frequenzpunkt: 20 Hz – 20 kHz (Jeweils 1/3 Oktave, insgesamt 31 Punkte) Pegeleinstellbereich: –12 dB – +12 dB (1 dB/1 Schritt)
Q-Faktor-Wahlfunktion
Der Q-Faktor (Steilheit der Equalizer-Kurve) kann in jedem Band, das als Zentral­Einstellungsfrequenz dient, getrennt gewählt werden. Einstellwerte: 1,8, 2,6, 4,3, 7,1 dB/Oktave Je höher der Wert ist, desto steiler sind die Equalizer-Kennlinien.
Q=7,1
4,3 2,6 1,8
Pegel (dB)
Frequenz (Hz)
Zentralfrequenz
26
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
27
Audio-Einstellung <Equalizer>
Einstellung der Equalizer-Kurve
• Sie können jederzeit zwischen kombiniertem und unabhängigem Links/Rechts-Modus umschalten. Daher können Sie selbst bei Verwendung des unabhängigen Links/Rechts­Modus auf den kombinierten Links/Rechts-Modus umschalten, um Einstellungen durchzuführen.
Hinweis:
• Selbst wenn Sie den kombinierten Links/Rechts-Modus verwenden, können Sie auf die getrennte Anzeige des linken und rechten Kanals umschalten, aber die Einstellungen gelten für den kom­binierten Links/Rechts-Modus.
Hinweis:
• Das Intervall zwischen 2 benachbarten Bändern kann nicht auf weniger als 1/3 einer Oktave eingestellt werden.
7. Drücken Sie die Tasten 5/∞, um den Pegel einzustellen.
6. Drücken Sie die Tasten
2/3
, um die einzustellende Frequenz zu wählen.
5. Drücken Sie die Taste FUNCTION 3, um das einzustellende Band zu wählen.
Mit jedem Drücken der Taste FUNCTION 3 erfolgt eine Umschaltung auf das nächste Band.
4. Drücken Sie die Taste FUNCTION 1, um den linken oder rechten Kanal zu wählen. (Nur für L/R-Modus.)
Mit jedem Drücken der Taste FUNCTION 1 wird zwischen dem linken und rechten Kanal umgeschaltet.
3. Halten Sie die Taste FUNCTION 1 zwei Sekunden lang gedrückt, um zwis­chen dem unabhängigen (L/R) und dem kombinierten Links/Rechts­Modus (COM) umzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION 5, um den 3-Band-Parametric Equalizer-Modus zu wählen.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Equalizer-Menü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Equalizer-Menü-Einstellschirm umgeschaltet.
Praktisches Verfahren zur Einrichtung der Equalizer-Kurven
• Speichern Sie im Grundspeicher eine Equalizer-Kurve, die so eingestellt ist, dass das Klangfeld im Auto linear wird, und die auf den spezifischen Frequenzgang Ihres Autos abgestimmt ist. (Es wird empfohlen, die Einstellungen durchzuführen, nachdem der Händler Messungen vorgenommen hat.) Wenn Sie nach dem Abruf des Grundspeichers Einstellungen vornehmen, die Ihrer Bevorzugung entsprechen, können Sie eine wohl ausgewogene Kurve schnell erzeugen. Angaben zu den Speicherverfahren auf Seite 43.
Überprüfen der Equalizer-Effekte
• Verwenden Sie die Linearfunktion zur Durchführung der Einstellung, während Sie die Effekte überprüfen. (Siehe Seite 29.)
Equalizer-Einstellung für den Subwoofer
• Die Equalizer-Einstellung für den Subwoofer wird vorne durchgeführt (wenn der Subwoofer an den Frontausgang angeschlossen ist, hat eine Einstellung hinten keine Wirkung).
Nach Abschluss der Einstellung
• Es ist empfehlenswert, die Equalizer-Kurven möglichst bald nach dem Abschluss der Einstellung abzuspeichern. Angaben zu den Speicherverfahren auf Seite 43.
10. Zum Einrichten der Equalizer-Kurve schalten Sie zwischen links und rechts um.
Wiederholen Sie die Schritte 4 – 9, um die Equalizer-Kurven für den linken und rechten Lautsprecher getrennt einzustellen.
9. Stellen Sie weitere Bänder ein.
Wiederholen Sie die Schritte 5 – 8, um den Klang wunschgemäß einzustellen.
8. Drücken Sie die Taste FUNCTION 4, um den Q-Faktor (Steilheit der Equalizer-Kurve) einzustellen.
Drücken Sie die Taste, um die Werte in der folgenden Reihenfolge zu ändern. Einrichtung des gewünschten Q-Faktors: 1,8 = 2,6 = 4,3 = 7,1 (dB/Oktave)
28
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
29
Audio-Einstellung <Equalizer>
Die Linearfunktion <FLT> (Geöffneter Zustand)
— Gemeinsam für 31B-GEQ und 3B-PEQ —
Die eingestellte Equalizer-Kurve kann mithilfe der Linearfunktion vorübergehend auf ihren Zustand vor der Einstellung rückgestellt werden (alle Pegel 0 dB). Damit können die Effekte der eingestellten Equalizer-Kurve auf praktische Weise geprüft werden.
Hinweis:
• Wenn Sie die Taste FUNCTION 2 länger als 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie die Equalizer-Kurve für den gegenwärtig gewählten Modus linear machen. Im unabhängigen Links/Rechts-Modus werden die Equalizer-Kurven für den linken und rechten Kanal unabhängig linear gemacht.
• Bei aktivierter Linearfunktion sind weder Equalizer-Einstell- noch Speicheroperationen für die Equalizer-Kurve möglich.
2. Durch Drücken der Taste FUNCTION 2 wird die Linearfunktion ein-/ausgeschaltet.
Bei aktivierter Linearfunktion wird “FLT” angezeigt.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Equalizer-Menü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Equalizer-Menü-Einstellschirm umgeschaltet.
Die Löschfunktion <CLR> (Geöffneter Zustand)
— Gemeinsam für 31B-GEQ und 3B-PEQ —
Mit der Funktion CLEAR können Sie die gegenwärtig eingestellte Equalizer-Kurve löschen, um sie in ihren Ausgangszustand zurückzuversetzen (alle Pegel 0 dB). Dies ist zweckmäßig, wenn Sie eine Equalizer-Kurve neu einstellen wollen.
Hinweis:
• Die Funktion CLEAR kann für den 31-Band-Graphic Equalizer und den 3-Band-Parametric Equalizer getrennt eingesetzt werden.
• Die Funktion CLEAR wird für die linke und rechte Equalizer-Kurve gleichzeitig aktiviert. (Unabhängiges Löschen der Kurve nur für den linken oder rechten Kanal ist nicht möglich.)
2. Halten Sie die Taste FUNCTION 6 zwei Sekunden lang gedrückt, um die Equalizer-Kurve zu löschen.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Equalizer-Menü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Equalizer-Menü-Einstellschirm umgeschaltet.
30
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
31
Audio-Einstellung <Netzwerk>
Was bedeutet Multi-Verstärker-System?
Bei einem Multi-Lautsprecher-System wird jedes Frequenzband (Höhen, Mitten, Tiefen und Ultrabass) über seine eigene Lautsprechereinheit reproduziert. Das Multi­Verstärkersystem hat einen eigenen Leistungsverstärker für jede Lautsprechereinheit.
Der Fahrgastraum bietet nur begrenzten Raum zum Einbau von Lautsprechern. Außerdem lassen sich Lautsprecher mit großem Durchmesser nicht ohne weiteres in eine Tür oder in das Armaturenbrett integrieren. Diese Beschränkungen stehen der Erzielung einer hohen Klangqualität im Wege. Zur Lösung dieses Problems werden manchmal Hochtöner im Armaturenbrett installiert, um das Klangbild nach oben zu richten, bzw. Subwoofer werden auf der hinteren Ablage montiert, um die Bass- und Ultrabass-Wiedergabe zu verbessern. Auf diese Weise kann ein Multi-Lautsprechersystem Unausgeglichenheiten des Klangbilds korrigieren und die Klangqualität insgesamt wesentlich verbessern.
Ein Multi-Verstärker-System mit Ansteuerung jeder einzelnen Lautsprechereinheit für jeden Frequenzbereich durch einen eigenen Leistungsverstärker bietet die folgenden Vorteile.
• Modulationsverzerrungen können reduziert werden, da Hochtonsignale nicht durch starke Signale des Tiefenbereichs beeinflusst werden.
• Da Verstärker und Lautsprecher den Eigenschaften jedes Frequenzbereichs entsprechend gewählt werden können, wird die Belastung für die Einzeleinheiten reduziert und damit eine optimale Leistung sichergestellt.
Beim Multi-Verstärker-System müssen die Audiosignale in die einzelnen Frequenzbereiche aufgeteilt und die Einrichtbedingungen genau eingehalten werden. Hierfür ist das Netzwerk verantwortlich.
Bei diesem System ist ein Netzwerk in der Audio-Einheit integriert. Die folgenden Einstellungen können vom Fahrgastraum aus vorgenommen werden.
• Zeitabgleich-Einstellfunktion : Zur Einstellung des Abstandsunterschieds
zwis chen dem Hörer und jeder Lautsprechereinheit.
• Filterfunktion : Einrichtung eines Tief- und eines Hochpassfilters zur Bestimmung des Frequenzbands, Pegels und der Phase der Wiedergabe für jede Lautsprechereinheit.
Da die Audiosignale bei Netzwerkbetrieb in Form von digitalen Signalen verarbeitet werden, können die zum Fahrgastraum am besten passenden Klangeigenschaften ohne eine Einbuße an Klangqualität realisiert werden.
Netzwerk-Menü <N.W.>
Über dieses Menü können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen.
• Zeitabgleich-Einstellung <T.A.> (Geöffneter Zustand)
• Filtereinstellung <FTR> (Geöffneter Zustand)
• Umschaltung zwischen Linearphasen-Kennlinie/Minimalverzögerungsphasen-Kennlinie (LIN) (Geöffneter Zustand)
• Speicherfunktionen des eingestellten Netzwerks (Geöffneter Zustand) (Siehe Seite 43.)
Umschalten auf das Netzwerk-Menü
• Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie das Netzwerk-Menü (siehe Seite 10).
Nach dem Titelschirm schaltet das Display auf den Betriebsschirm des Netzwerk-Menüs um. Durch Öffnen und Schließen der Fernbedienungsabdeckung (siehe Seite 4) wird zwischen dem geöffneten und geschlossenen Zustand der Menü-Anzeige und des Einstellschirms umgeschaltet.
• Zum Verlassen des Netzwerk-Menüs drücken Sie die Taste BAND.
Falls bei der Einstellung Schwierigkeiten auftreten
• Die Einstellung des Netzwerks erfordert technisches Geschick und eine Kenntnis der im System
installierten Verstärker und Lautsprecher. Falls bei den Einstellungen Schwierigkeiten auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Wenn die Einstellungen von Ihrem Händler bereits vorgenommen worden sind, ist die optimale
Einrichtung für die besonderen Eigenschaften Ihres Fahrgastraums schon gespeichert. Rufen Sie in diesem Fall den entsprechenden Speicher zum Gebrauch ab (siehe Seite 46).
Bei Abschluss der Einstellung
• Es ist empfehlenswert, die Einstellwerte möglichst bald nach den Einstellungen zu speichern.
Angaben zu den Speicherverfahren auf Seite 43.
• Stellen Sie nach dem Abschluss der Netzwerk-Einstellungen nötigenfalls die Gesamt-Balance des
Klangbilds mithilfe der Positions-Feinabstimmfunktion des Hauptmenüs ein (siehe Seite 15).
32
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
33
Zeitabgleich-Einstellung <T.A.> (Geöffneter Zustand)
Die verschiedenen Lautsprechereinheiten im Fahrgastraum haben einen in hohem Maße unterschiedlichen Abstand zum Hörer. Der Schall von den Lautsprechern erreicht den Hörer daher zu verschiedenen Zeitpunkten. Bei einem Multi-Verstärker-System werden hierdurch verschiedene Verzögerungen für jedes Frequenzband (im Höhen-, Mitten-, Tiefen- und Ultrabassbereich) verursacht, sodass die Klangbildortung sowie die gesamte Klangbalance beeinträchtigt und der Frequenzgang gestört werden.
Mit der Zeitabgleichfunktion können die Ankunftszeiten der verschiedenen Tonsignale durch Verzögerung der Ausgabe der Signale von den Lautsprechereinheiten, die den ger­ingsten Abstand von der Hörposition haben, synchronisiert werden.
Umschalten auf den Zeitabgleichmodus
Messen des zu korrigierenden Abstands (Verzögerungszeit)
Die Verzögerungszeit muss berechnet werden, um die Zeitunterschiede zwischen den Lautsprechereinheiten korrigieren zu können. Um die Einstellung der Zeitabgleichfunktion zu erleichtern, braucht bei diesem System zum Einrichten der Verzögerungszeit nur der Unterschied des Abstands zwischen den Lautsprechereinheiten (der zu korrigierende Abstand) eingegeben werden. (Die Verzögerungszeit wird dann vom System automatisch berechnet.)
Obwohl der Abstand von jeder Lautsprechereinheit von der jeweiligen Hörposition abhängt, wird zunächst die Einstellung für den Fahrersitz vorgenommen. Wenn die Einrichtung für den Fahrersitz durchgeführt worden ist, kann die optimale Verzögerungszeit für die Hörposition durch einfaches Umschalten der Positionswählerfunktion (siehe Seite 15) auf die Hörposition eingerichtet werden. (Dieses System berechnet und stellt die optimale Verzögerungszeit automatisch für jede Sitzposition ein.)
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION 2.
Das Display schaltet auf den Zeitabgleich-Einstellschirm um, auf dem Zeitabgleich­Einstellungen vorgenommen werden können.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Netzwerk-Menü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Netzwerk­Menü-Einstellschirm umgeschaltet.
Audio-Einstellung <Netzwerk>
Beispiel: Korrekturen für den Fahrersitz bei einem Fahrzeug mit Linkslenkung
• Messen Sie den Abstand zwischen dem Kopf des Hörers in Sitzposition auf dem Fahrersitz und jeder Lautsprechereinheit.
Hinweis:
• Die Abstände müssen in Zentimetern angegeben werden.
Hinweis:
• Es wird empfohlen, die vorgesehenen Felder im Verlauf der Messungen auszufüllen, da sich diese
Informationen später als nützlich erweisen können.
• Für andere Systeme als im obigen Beispiel messen Sie die zu korrigierenden Abstände auf gleiche
Weise.
Linker Lautsprecher (L)
Vorderer Hochtöner (Höhenbereich)
Vorderer Mitteltöner (Mittenbereich)
Vorderer Tieftöner (Tiefenbereich)
Vorderer Hochtöner (Höhenbereich)
Vorderer Mitteltöner (Mittenbereich)
Vorderer Tieftöner (Tiefenbereich)
Rechter Lautsprecher (R)
Subwoofer (Ultrabassbereich)
Subwoofer (Ultrabassbereich)
r1
r3
r5
r7
r8
r2 r4 r6
34
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
35
Audio-Einstellung <Netzwerk>
Eingeben des zu korrigierenden Abstands (Verzögerungszeit)
Umfang der Einstellung: 0 – 192,5 cm (0,77 cm/1 Schritt)
(S.W.: 0 – 385 cm (1,54 cm/1 Schritt))
Hinweis:
• Diese Operationen müssen zuerst durchgeführt werden, da der korrekte Abstand anderenfalls nicht eingegeben werden kann.
S.W. (Ultrabassbereich) Ô LOW (Tiefenbereich) Ô MID (Mittenbereich) Ô HIGH (Höhenbereich)
5. Drücken Sie die Taste FUNCTION 1 oder 2, und wählen Sie das einzugebende Band.
Mit jedem Drücken der Taste FUNCTION 1 oder 2 werden die Bänder in der folgenden Reihenfolge gewählt:
4. Drücken Sie die Taste FUNCTION 3 oder 5, und wählen Sie den einzugebenden Lautsprecherkanal.
Drücken Sie die Tasten, um zwischen links (LEFT) und rechts (RIGHT) umzuschalten.
3. Drücken Sie die Taste FUNCTION 6, und wählen Sie den Fahrersitz (Position).
Drücken Sie die Tasten, um zwischen “FRONT-R” und “FRONT-L” umzuschalten. Wählen Sie die Position bei der Messung des zu korrigierenden Abstands, wie auf Seite 34 gezeigt.
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION 2.
Das Display schaltet auf den Zeitabgleich-Einstellschirm um, auf dem Zeitabgleich­Einstellungen vorgenommen werden können.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Netzwerk-Menü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Netzwerk-Menü-Einstellschirm umgeschaltet.
Hinweis:
• Manche Systeme zeigen u.U. Werte für nicht angeschlossene Lautsprechereinheiten an. Prüfen Sie den Systemaufbau nach, um die Bänder für die angeschlossenen Lautsprechereinheiten richtig einzustellen.
7. Führen Sie den Zeitabgleich für die anderen Lautsprechereinheiten durch.
Wiederholen Sie die Schritte 4 – 6, um den zu korrigierenden Abstand für jede Lautsprechereinheit einzugeben.
6. Drücken Sie die Tasten 5/∞, um den zu korrigierenden Abstand (Verzögerungszeit) einzugeben.
Geben Sie den zu korrigierenden Abstand gemäß der Messung auf Seite 34 ein. Durch Gedrückthalten dieser Tasten wird ihre Funktion fortgesetzt (bei der Abstands-Feineinstellung wird der Abstand durch Gedrückthalten um 1,54 cm pro Schritt verschoben).
36
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
37
Audio-Einstellung <Netzwerk>
Filtereinstellung <FTR> (Geöffneter Zustand)
Die folgenden Einstellungen können während Filterjustierungen vorgenommen werden. Nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen für das Wiedergabe-Frequenzband und die Eigenschaften der angeschlossenen Lautsprechereinheit vor.
Filterfrequenzeinstellung: Jeweils 1/3 Oktave Pegeleinstellung: 0,5 dB/1 Schritt
Die Grenzfrequenzen des Hochpassfilters (H.P.F.) und des Tiefpassfilters (L.P.F.) für jedes Band (Subwoofer, Tiefen, Mitten, Höhen) sowie der Wiedergabepegel für jedes Band werden eingerichtet.
Bereich H.P.F. L.P.F. Pegeleinstellbereich
Grenzfrequenz Grenzfrequenz
Subwoofer-Bereich da 20 Hz a 100 Hz da 40 Hz a 250 Hz da –24 a +10 dB Tiefenbereich da 25 Hz a 250 Hz da 250 Hz a 10 kHz da –24 a 0 dB Mittenbereich da 160 Hz a 10 kHz da 2 kHz a 20 kHz da –24 a 0 dB Höhenbereich da 1,6 kHz a 20 kHz da 8 kHz a 20 kHz da –24 a 0 dB
Flankeneinstellung: PASS, –6, –12, –18, –24, –36, –48, –72 dB/Oktave (Jeweils –6 dB/Okt. Schritte)
Die Flanke (Steilheit der Dämpfung der Filter-Kennlinie) von H.P.F. und L.P.F. wird eingerichtet.
Hinweis:
• Wenn die Flanke als PASS eingestellt ist, werden die Audiosignale um die Filterschaltung geleitet und umgehen damit die Wirkung dieser Schaltung.
• Um die Lautsprechereinheit zu schützen, hat H.P.F. keine PASS-Einstellung für Höhenbereiche.
Frequenz (Hz)
L.P.F.-Grenzfrequenz
H.P.F.-Grenzfrequenz
Pegeleinstellung
Wiedergabe-Frequenzband: Die Signale für Frequenzen
während += werden wiedergegeben.
Flankeneinstellung
Pegel (dB)
0
20 100 1K
10K
Über Hochpassfilter (H.P.F.) und Tiefpassfilter (L.P.F.)
Das Hochpassfilter sperrt tiefe Frequenzen (Tiefenbereich) vom eingestellten Frequenzbereich ab und lässt hohe Frequenzen durch. Das Tiefpassfilter sperrt hohe Frequenzen (Höhenbereich) vom eingestellten Frequenzbereich ab und lässt tiefe Frequenzen durch.
Über die Flanke
Dieser Wert zeigt an, um wie viel dB die Signale gedämpft werden, wenn die Frequenz um 1 Oktave zunimmt (oder abnimmt) (Einheit: dB/Oktave). Wenn die Flanke steiler wird, nimmt der Grad der Signaldämpfung zu.
Hinweis:
• Durch Einstellen der Flanke von H.P.F. und L.P.F. des Tiefenbereichs auf PASS wird eine Einstellung für den vollen Frequenzbereich erzielt.
Umschalten auf den Filtereinstellmodus
Verwendung der Stummschaltungsfunktion (MUT)
Die Stummschaltungsfunktion kann für jedes Band ein-/ausgeschaltet werden. Durch Einschalten der Stummschaltung wird die Klangwiedergabe für das entsprechende Band gestoppt. Stellen Sie das Filter ein, während Sie die Stummschaltung bedarfsgemäß ein­/ausschalten.
Bevor Sie Filtereinstellungen vornehmen
• Wenn die Position nach der Einstellung des Abstands zwischen der Hörposition und jedem Lautsprecher mit der Zeitabgleich-Einstellfunktion (siehe Seite 33) für den Fahrersitz eingerichtet wird, ist es empfehlenswert, die Filtereinstellungen vorzunehmen.
• Speichern Sie die verschiedenen Filter-Kennlinien nach der mit der Positionswählerfunktion ein­gerichteten Hörposition (siehe Seite 15) oder nach der wiedergegebenen Signalquelle ab, und schal­ten Sie erforderlichenfalls um. Angaben zu den Speicherverfahren auf Seite 43.
2. Durch Drücken der Taste FUNCTION 5 wird die Stummschaltungsfunktion ein-/ausgeschaltet.
Wenn die Stummschaltung eingeschaltet ist, wird die angezeigte Filterkurve vom Display ausgeblendet.
1. Wählen Sie das Band, für das die Stummschaltung aktiviert werden soll.
Bezüglich der Bandwahl siehe “Filtereinstellung” auf der nächsten Seite.
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION 1 auf dem Netzwerk-Menü-Einstellschirm.
Das Display schaltet auf den Filtereinstellschirm um, und entsprechende Einstellungen können vorgenommen werden.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Netzwerk-Menü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Netzwerk-Menü-Einstellschirm umgeschaltet.
38
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
39
Audio-Einstellung <Netzwerk>
Filtereinstellung
Bestimmen Sie zunächst das annähernd zu verwendende Band unter Berücksichtigung des Wiedergabefrequenzbands und der Eigenschaften des angeschlossenen Lautsprechers.
7. Richten Sie die Grenzfrequenzen jedes Filters für alle Bänder ein.
Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um jedes Filter so einzustellen, dass das verwendete Band und die Übergangsfrequenz richtig positioniert sind.
6. Drücken Sie die Tasten
2/3
, um die Grenzfrequenz des ausgewählten Filters (Übergangsfrequenz) einzurichten.
Durch Gedrückthalten dieser Tasten wird ihr Betrieb fortgesetzt.
5. Drücken Sie die Taste FUNCTION 1 oder 2, um das einzustellende Filter zu wählen.
Drücken Sie die Taste, um das einzustellende Band und das Hoch­/Tiefpassfilter umzuschalten.
4. Drücken Sie die Taste FUNCTION 6, um den linken (Left) oder rechten (Right) Kanal zu wählen (nur für L/R-Modus).
Mit jedem Drücken der Taste FUNCTION 6 wird zwischen dem linken und rechten Kanal umgeschaltet.
• Selbst wenn Sie den kombinierten
Links/Rechts-Modus verwenden, können Sie auf die getrennte Anzeige des linken und rechten Kanals umschalten, aber die Einstellungen gelten für den kom­binierten Links/Rechts-Modus.
3. Halten Sie die Taste FUNCTION 6 zwei Sekunden lang gedrückt, um zwis­chen dem unabhängigen (L/R) und dem kombinierten Links/Rechts­Modus (COM) umzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION 1.
Das Display schaltet auf den Filtereinstellschirm um, und entsprechende Einstellungen können vorgenommen werden.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Netzwerk-Menü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Netzwerk-Menü-Einstellschirm umgeschaltet.
Wichtige Punkte beim Einstellen der Übergangsfrequenzen
• Wenn der Subwoofer auf der hinteren Ablage installiert ist, werden die Bässe durch Einstellen einer hohen L.P.F.-Grenzfrequenz des Subwoofers abgesondert, und der Hörer erhält den Eindruck, dass die Bässe von hinten kommen. Das L.P.F. des Subwoofers sollte auf 100 Hz oder niedriger eingestellt werden.
• Lautsprecher für Mitten- und Höhenbereiche sind in der Regel so aufgebaut, dass sie im Vergleich zu Tiefenbereich-Lautsprechern nur einen begrenzten Eingangspegel aushalten können. Wenn die H.P.F.-Grenzfrequenz niedriger als erforderlich eingestellt ist, können starke Tiefensignale den Lautsprecher erreichen und beschädigen.
Wichtige Punkte beim Einstellen des Pegels
• Der Tiefenbereich enthält wegen seiner Klangfrequenz-Charakteristik die Grundfrequenzen vieler Musikinstrumente. Es empfiehlt sich, zuerst den Pegel des Tiefenbereichs, und dann der Reihe nach die des Mitten-, Höhen- und Ultrabassbereichs einzustellen.
11. Schalten Sie zwischen dem linken und rechten Kanal um, um das Filter einzustellen.
Wiederholen Sie die Schritte 4 – 10, um die Filter für links und rechts einzustellen.
10. Drücken Sie die Taste FUNCTION 4, und stellen Sie die Phase jedes Bands ein.
Drücken Sie die Taste, um zwischen NOR (normal) und REV (umgekehrt) umzuschalten. Wählen Sie die Einstellung, die die bessere Verbindung zum nächsten Bereich ergibt.
9. Drücken Sie die Taste FUNCTION 3, und stellen Sie die Flanke jedes Filters ein.
Drücken Sie die Taste, um die Einstellwerte zu ändern. Die Flanke kann entweder für das Hochpassfilter oder das Tiefpassfilter eingestellt werden. Bedenken Sie bei jedem Schritt die erforderlichen Einstellungen für das nächste Band.
8. Drücken Sie die Tasten 5/, um den Pegel jedes Bands einzustellen.
Durch Gedrückthalten dieser Tasten wird ihr Betrieb fortgesetzt. Schalten Sie auf das entsprechende Band, und stellen Sie dessen Pegel ein, um eine bessere Gesamt-Balance zu erzielen.
40
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
41
Regolazione audio <Network>
Wichtige Punkte beim Einstellen der Flanke
• Ein Absinken des Flanken-Absolutwerts (eine schwächere Steigung) macht den Frequenzgang anfälliger für störende Einflüsse vom benachbarten Bereich.
• Eine Erhöhung des Flanken-Absolutwerts (eine stärkere Steigung) vermindert die Verbindung zwischen den Bereichen, wodurch der Hörer das Gefühl von getrennten, zusammenhanglosen Klängen bekommt.
• Nehmen Sie die Einstellungen unter Beobachtung der Verbindung zwischen den Bändern vor, indem Sie sowohl alle Bänder als auch nur zwei benachbarte Bänder mithilfe der Stummschaltungsfunktion (siehe Seite 38) ausgeben.
Wichtige Punkte beim Einstellen der Phase (bei Verwendung der Minimalverzögerungsphasen-Kennlinie)
• Wenn die Flankenwerte am Übergangspunkt auf –12 dB/Okt. oder –36 dB/Okt. für beide Filter eingestellt sind, kehrt die Phase an der Grenzfrequenz des Filters um 180° um. In diesem Fall wird durch Umstellen auf umgekehrte Phase der Übergang zwischen den Bereichen verbessert.
Für einen besseren Frequenzgang
• Durch Einstellen des Filters zusammen mit der Equalizer-Funktion (Seite 20) kann ein natürliche Klangumgebung im Fahrgastraum erzeugt werden.
Effektive Einstellung des Subwoofers
• Obwohl die Flanke des Hochpassfilters normalerweise als PASS eingestellt wird, kann das H.P.F. in manchen Fällen klare und hochwertige Tiefen reproduzieren. Stellen Sie in diesem Fall die Grenzfrequenz auf 20 – 40 Hz und die Flanke auf –18 – –72 dB/Okt. ein.
• Ist der Subwoofer in der hinteren Ablage installiert, und wird die Flanke des Tiefpassfilters sachte (–6, –12 dB/Okt.) eingestellt, gewinnt der Hörer den Eindruck, dass der Klang nach hinten entschwindet, mit einer resultierenden Verzerrung der vorderen Klangbildortung. Es wird emp­fohlen, die Flanke auf –18 dB/Okt. oder höher, und die Grenzfrequenz auf 100 Hz oder tiefer einzustellen.
Effektive Einstellung des Tiefenbereichs
• Wenn der Subwoofer angeschlossen ist und die Tiefen über kleindimensionierte Lautsprechereinheiten, wie z.B. solche mit einem Durchmesser von 10 oder weniger als 13 cm, wiedergegeben werden, können durch Einstellung des Tiefen-H.P.F. als PASS Verzerrungen bei Verarbeitung starker Basssignale zunehmen. In einem solchen Fall sollte das H.P.F. entsprechend eingestellt werden, um Interferenzen mit dem Subwoofer zu vermeiden.
Effektive Einstellung des Höhenbereichs
• Je nach den installierten Lautsprechereinheiten können Basssignale für den Hochtöner (etwa 2 kHz oder darunter) Verzerrungen verursachen, während das Hochpassfilter eingestellt wird. Stellen Sie in diesem Fall eine steile Flanke von –18 – –72 dB/Okt. ein. Wählen Sie dabei die Einstellungen so, dass Mittel- und Hochtöner nicht voneinander getrennt werden.
• Das Tiefpassfilter wird normalerweise auf PASS eingestellt. Wenn der Ultrahöhenbereich jedoch unangenehm auffällt, kann eine sachtere Flanke mit etwa –6 dB/Okt. für Abhilfe sorgen.
0 dB
–3 dB
Normal Umgekehrt
12 dB/Okt.36 dB/Okt.
Umschaltung zwischen Linearphasen­Kennlinie/Minimalverzögerungsphasen-Kennlinie <LIN> (Geöffneter Zustand)
Dieses Produkt (RS-A9) verwendet ein FIR-(Finite-duration Impulse Response)­Digitalfilter. Für die Filter-Kennlinie können Sie zwischen der Linearphasen-Kennlinie und der Minimalverzögerungsphasen-Kennlinie wählen. Diese Umschaltfunktion zwischen Linearphasen- und Minimalverzögerungsphasen-Kennlinie ermöglicht die Wahl des optimalen Filters für eine Signalquelle während der Wiedergabe.
Linearphasen-Kennlinie (Linearphase: LIN)
Ein aus einem regulären Analogfilter oder IIR-(Infinite-duration Impulse Response)-Filter hergestelltes Tief- oder Hochpassfilter ändert das Phasenverhalten. Die Linearphasen­Kennlinie des in diesem Produkt verwendeten FIR-Digitalfilters ermöglicht jedoch eine Reproduktion mit natürlicher Ortung und Klangfeld ohne Änderung des Phasenverhaltens. Wählen Sie im Allgemeinen die Linearphasen-Kennlinie.
Minimalverzögerungsphasen-Kennlinie (Minimalphase: MIP)
Die Erzeugung einer präzisen Flankenkennlinie mit einer Linearphasen-Kennlinie bewirkt eine Tonverzögerung. Infolgedessen kommt es beispielsweise während der DVD­Wiedergabe zu einer geringen Diskrepanz zwischen Ton und Bild. In diesem Fall minimiert das FIR-Digitalfilter dieses Produkts durch die Wahl der Minimalverzögerungs­Kennlinie die Tonverzögerung, um Ton und Bild abzugleichen.
Umschalten zwischen Linearphasen­Kennlinie/Minimalverzögerungsphasen-Kennlinie
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Netzwerk-Menü (siehe Seite 4).
Dadurch wird auf den Netzwerk-Menü-Einstellschirm umgeschaltet.
2. Halten Sie die Taste FUNCTION 6 mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zwischen Linearphasen- und Minimalverzögerungsphasen-Kennlinie umzuschalten.
Mit jedem Drücken der Taste erfolgt eine Umschaltung zwischen LIN (Linearphasen­Kennlinie) und MIP (Minimalverzögerungsphasen-Kennlinie).
42
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
43
Audio-Einstellung <Speicherfunktionen>
Speicherfunktionen des eingestellten Audio-Menüs (MEMO)
Bei diesem System können Einstellungen für Equalizer und Netzwerk folgendermaßen gespeichert werden. Die Zahlen in ( ) stellen die Nummern der zu verwendenden Speicherregister dar.
Hinweis:
• Die Equalizer-Kurve des Equalizer-Menüs sowie der Zeitabgleich und die Filter-Einstellung des Netzwerk-Menüs werden gleichzeitig gespeichert.
Grundspeicher (2)
Ein Grundspeicher, in dem eine Equalizer-Kurve mit grundlegender Korrekturkennlinie und angepassten Netzwerk-Einstellungen gespeichert ist, um eine natürliche Akustik zu gewährleisten, welche den speziellen Frequenzgang Ihres Fahrgastraums berücksichtigt.
Benutzerspeicher (3)
Ein Speicher, in dem Ihre angepassten Equalizer-Kurven und Netzwerk-Einstellungen gespeichert werden.
Letztspeicher (1)
Ein Speicher, der die zuletzt eingestellte Equalizer-Kurve und die letzten Netzwerk­Einstellungen speichert. Sie können diesen Speicher z.B. benutzen, um den Klang mit dem von den Einstellungen im Grundspeicher und Benutzerspeicher erzeugten Klang zu vergleichen. Und selbst wenn Sie den Speichervorgang nicht korrekt durchführen, bleiben die letzten Einstellungen gespeichert, sodass Sie sie erneut abspeichern können.
Die Speicheroperationen (Abspeichern, Abrufen usw.) werden jeweils vom entsprechenden Menüschirm aus vorgenommen. In dieser Bedienungsanleitung sind die Speicheroperationen, die allen Menüs gemeinsam sind, hauptsächlich anhand eines 31-Band-Graphic Equalizers dargestellt. Führen Sie bei anderen Menüs die gleichen Vorgänge aus.
Hinweis:
• Die Details der Audio-Menü-Einstellungen werden im Speicher dieses Produkts (RS-A9) abgelegt. Wenn Sie die Taste Gesamtlöschtaste an der Oberseite dieses Produkts (RS-A9) drücken, werden diese gespeicherten Details gelöscht.
• Die im Grundspeicher und Benutzerspeicher abgelegten Details werden durch Drücken der System
- Rückstelltaste dieses Produkts (RS-A9) nicht gelöscht.
• Als zusätzliche Annehmlichkeit bei Verwendung unterschiedlicher Signalquellen und Systeme wer­den gleichzeitig auch die Filterphasen-Kennlinien gespeichert.
Umschalten auf Speichermodus
Speicheroperationen werden im Speichermodus jedes Audio-Menüs durchgeführt.
Equalizer-Menü
Hinweis:
• Wenn die Linearfunktion des Equalizer-Menüs aktiviert ist, kann diese Operation nicht durchge­führt werden.
Netzwerk-Menü
Hinweis:
• Bei Anzeige des Filtereinstellschirms oder des Zeitabgleich-Einstellschirms kann diese Operation nicht durchgeführt werden.
2. Drücken Sie die Taste SHIFT.
Das Display schaltet auf den Netzwerk-Speicherbetriebsschirm um, auf dem Sie Speicheroperationen vornehmen können. Drücken Sie die Taste erneut, um zum vorigen Schirm zurückzugelangen.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Netzwerk-Menü (siehe Seite 4).
2. Drücken Sie die Taste SHIFT.
Das Display schaltet auf den Equalizer-Speicherbetriebsschirm um, auf dem Sie Speicheroperationen vornehmen können. Drücken Sie die Taste erneut, um zum vorigen Schirm zurückzugelangen.
1. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung im Equalizer-Menü (siehe Seite 4).
44
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
45
Audio-Einstellung <Speicherfunktionen>
Abspeichern der Einstelldaten
Hinweis:
• Durch Abspeichern der Einstelldaten werden bereits vorhandene Daten überschrieben.
Um versehentliches Löschen gespeicherter Daten zu vermeiden
• Um das Überschreiben gespeicherter Daten durch neue Daten zu vermeiden, kann eine Schutzfunktion eingerichtet werden (siehe Seite 48).
• Das Aktivieren/Deaktivieren der Schutzfunktion erfolgt für beide Speicher gleichzeitig. Wenn beispielsweise die Schutzfunktion für Speicher B1 aktiviert wird, wird sie auch für die Grundspeicher B1 und B2 aktiviert. Wird die Schutzfunktion für M1 aktiviert, wird sie für beide Benutzerspeicher M1 und M2 aktiviert. Die Schutzfunktion ist jedoch nicht für M3 und LM wirksam.
• Bei aktivierter Schutzfunktion können keine Daten unter der betreffenden Taste MEMORY gespeichert werden. Speichern Sie Daten unter einer anderen Taste MEMORY, oder heben Sie die Schutzfunktion auf. Da die Schutzfunktion nach dem Abruf des zu löschenden Speichers aufgehoben wird, werden die aktuellen Einstellungen automatisch im Letztspeicher gespeichert.
4. Drücken Sie die Taste SHIFT, um den Speichermodus zu verlassen.
Das Display schaltet auf den vorigen Schirm zurück.
3. Halten Sie zum Abspeichern die Taste FUNCTION, die der gewünschten Speichernummer entspricht, zwei Sekunden lang gedrückt.
2. Schalten Sie auf den Speichermodus jedes Menüs um (siehe Seite 44).
Das Display schaltet auf den Speicherbetriebsschirm jedes Menüs um.
1. Stellen Sie jedes Audio-Menü ein.
Equalizer-Menü (Seite 20) Netzwerk-Menü (Seite 31)
Abrufen gespeicherter Daten
Zum Abrufen gespeicherter Daten gibt es zwei Möglichkeiten.
In Vorwärts/Rückwärts-Reihenfolge — Funktionen des Equalizer-Menüs —
Diese Funktion kann bei geschlossener Fernbedienungsabdeckung aktiviert werden. Gespeicherte Daten können durch Anfahren der Speichernummern in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung (Nummern der entsprechenden FUNCTION-Tasten) abgerufen werden.
Hinweis:
• Bei Betrieb über das Netzwerk-Menü kann der Speicherinhalt nicht auf diese Weise abgerufen wer­den.
Direktvorgabe der Speichernummer
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn die Fernbedienungsabdeckung geöffnet ist und das Menü geöffneten Zustand anzeigt. Gespeicherte Daten können direkt abgerufen werden.
Speicherabruf in Vorwärts/Rückwärts-Reihenfolge — Funktionen des Equalizer-Menüs —
2. Drücken Sie die Tasten 5/∞, um den Speicher abzurufen.
Drücken Sie diese Tasten, um die Speichernummern in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung anzufahren.
1. Schließen Sie die Fernbedienungsabdeckung.
Die Menü-Anzeige schaltet auf den geschlossenen Zustand.
46
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
47
Audio-Einstellung <Speicherfunktionen>
Direktvorgabe der Speichernummer
Speicher-Abrufoperationen im Equalizer-Menü
• Bei aktivierter Linearfunktion kann der Speicher nicht abgerufen werden.
2. Drücken Sie die Taste FUNCTION, um den Speicher abzurufen.
Drücken Sie die Taste FUNCTION, die der gewünschten Speichernummer entspricht.
1. Schalten Sie auf den Speichermodus jedes Menüs um (siehe Seite 44).
Das Display schaltet auf den Speicherbetriebsschirm jedes Menüs um.
Speicherschutzfunktion
Um versehentliches Löschen oder Überschreiben gespeicherter Daten zu vermeiden, kann eine Schutzfunktion für die folgenden Speichernummern eingerichtet werden. Bei aktivierter Schutzfunktion werden Speicheroperationen für Einstelldaten vom System nicht angenommen.
Hinweis:
• Das Aktivieren/Deaktivieren der Schutzfunktion erfolgt für beide Speicher gleichzeitig. Wenn beispielsweise die Schutzfunktion für Speicher B1 aktiviert wird, wird sie auch für die Grundspeicher B1 und B2 aktiviert. Wird die Schutzfunktion für M1 aktiviert, wird sie für beide Benutzerspeicher M1 und M2 aktiviert. Die Schutzfunktion ist jedoch nicht für M3 und LM wirk­sam.
Beim Aktivieren/Deaktivieren der Schutzfunktion
• Durch Aktivieren/Deaktivieren der Schutzfunktion wird keine besondere Anzeige aufgerufen.
• Wird bei aktivierter Schutzfunktion der Versuch unternommen, neue Daten im geschützten Speicher abzulegen, erscheint
“”
, um darauf hinzuweisen, dass eine Datenspeicherung nicht
möglich ist.
2. Halten Sie die Taste RETURN zwei Sekunden lang gedrückt, um die Schutzfunktion zu aktivieren.
Halten Sie die Taste erneut zwei Sekunden lang gedrückt, um die Schutzfunktion aufzuheben.
1. Rufen Sie den Speicher ab (siehe Seite 46).
Geben Sie die Speichernummer direkt an, um den Speicher abzurufen.
48
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
49
Namensanzeige der für die Audio-Einstellungen verantwortlichen Person
Eingeben des Namens
Durch Eingabe des Namens der Person, die den Speicher (Equalizer und Netzwerk) des Audio-Menüs bzw. Meldungen eingerichtet hat, erfolgt eine Abspeicherung im Hauptgerät RS-D7R. Das Hauptgerät RS-D7R ist im Handel erhältlich. Durch Umschalten auf jedes Audio-Menü wird zunächst der Titelschirm jedes Menüs zur Anzeige gebracht. Auf diesem Titelschirm des Audio-Menüs wird der gespeicherte Inhalt angezeigt.
Hinweis:
• Bis zu 20 Zeichen können gespeichert werden.
• Derselbe Inhalt wird auf dem Titelschirm aller Audio-Menüs angezeigt.
Eingeben von Zeichen (Umschalten auf den Editiermodus)
Zeichen können im Editiermodus (EDIT) eingegeben werden.
3. Halten Sie die Taste SHIFT zwei Sekunden lang gedrückt, um auf den Editiermodus umzuschalten.
Auf dem Display erscheint der Zeicheneingabeschirm, der die Eingabe von Zeichen ermöglicht.
2. Öffnen Sie die Fernbedienungsabdeckung.
(Beispiel: Hauptmenü)
1. Drücken Sie die Taste MENU, um auf das Audio-Menü umzuschalten.
Von allen Audio-Menüs (Haupt/Equalizer/Netzwerk) aus kann auf den Editiermodus umgeschaltet werden. Schalten Sie auf eines dieser Menüs um.
Hinweis:
• Durch Drücken der Taste FUNCTION 2 können Sie die Eingabe von Ziffern und Symbolen wählen.
Fortsetzung umseitig.
6. Mit den Tasten
2/3
können Sie das Kästchen nach links und rechts verschieben.
Um ein Leerzeichen einzugeben, überspringen Sie das Kästchen mit der Taste 3.
5. Wählen Sie Buchstaben, Ziffern und Symbole mit den Tasten 5/.
4. Wählen Sie mit der Taste FUNCTION 1 den gewünschten Zeichentyp.
Mit jedem Drücken der Taste FUNCTION 1 ändert sich der Zeichentyp in der folgenden Reihenfolge: Großbuchstaben, Ziffern und Symbole = Kleinbuchstaben = Sonderzeichen, wie z.B. solche mit Akzenten (á, à, ä, ç usw.)
50
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
51
Namensanzeige der für die Audio-Einstellungen verantwortlichen Person
Wenn die Autobatterie abgeklemmt wird
• Das im Handel erhältliche Hauptgerät (RS-D7R) speichert den Namen der Person, die die Audio­Einstellungen abgespeichert hat. Durch Abklemmen der Autobatterie wird der Speicher gelöscht.
9. Der im Speicher abgelegte Inhalt wird auf dem Display angezeigt.
Durch Umschalten des Audio-Menüs wird der gespeicherte Inhalt auf dem Titelschirm angezeigt.
8. Drücken Sie die Taste FUNCTION 6 oder die Taste RETURN, um auf den vorigen Modus zurückzuschalten.
7. Wenn Sie mit der Namenseingabe fertig sind, speichern Sie diesen ab, indem Sie die Taste FUNCTION 5 drücken.
Speicherdaten-Notiz
• Wenn Sie den kombinierten Links/Rechts-Modus verwenden, machen Sie Einträge in der Spalte “Links (Lch)”.
• Geben Sie für den 3-Band-Parametric Equalizer die entsprechende Frequenz ein.
Frequenz
20 Hz
25 Hz
31.5 Hz
40 Hz
50 Hz
63 Hz
80 Hz
100 Hz
125 Hz
160 Hz
200 Hz
250 Hz
315 Hz
400 Hz
500 Hz
630 Hz
800 Hz
1 kHz
1.25 kHz
1.6 kHz
2 kHz
3.15 kHz
4 kHz
5 kHz
6.3 kHz
8 kHz
10 kHz
12.5 kHz
16 kHz
20 kHz
B1 B2 M1 M2 M3
Equalizer
2.5 kHz
LINKS
RECHTS
LINKS
RECHTS
LINKS
RECHTS
LINKS
RECHTS
LINKS
RECHTS
52
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
53
Speicherdaten-Notiz
• Wenn Sie den kombinierten Links/Rechts-Modus verwenden, machen Sie Einträge in der Spalte “Links (Lch)”.
Netzwerk: Filtereigenschaften
B1 B2
L.P.F. H.P.F.
Frequenz
Phase
Flanke
L.P.F. H.P.F.
LINKS
RECHTS
M1
M2
L.P.F. H.P.F. L.P.F. H.P.F.
RECHTS
M3
L.P.F. H.P.F.
RECHTS
Pegel
Frequenz Frequenz
PhasePegel
Frequenz
Frequenz
Phase
Flanke
Pegel
Frequenz Flanke Frequenz
Phase
Flanke
Pegel
Frequenz Flanke
Frequenz
Phase
Flanke
Pegel
Frequenz Flanke
S.W.
TIEFEN
MITTEN
HÖHEN
S.W.
TIEFEN
MITTEN
HÖHEN
S.W.
TIEFEN
MITTEN
HÖHEN
S.W.
TIEFEN
MITTEN
HÖHEN
S.W.
TIEFEN
MITTEN
HÖHEN
S.W.
TIEFEN
MITTEN
HÖHEN
LIN / MIP LIN / MIP
LIN / MIP
LIN / MIP
LIN / MIP
LINKS
LINKS
Flanke Flanke Flanke
54
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Netzwerk: Zeitabgleich
B1
Links (LEFT)
Rechts (RIGHT)
B2
Links (LEFT)
Rechts (RIGHT)
M1
Links (LEFT)
Rechts (RIGHT)
M2
Links (LEFT)
Rechts (RIGHT)
Position
S.W.
Position
S.W.
Position
S.W.
Position
S.W.
:
TIEFEN
:
TIEFEN
:
TIEFEN
:
TIEFEN
MITTEN
MITTEN
MITTEN
MITTEN
HÖHEN
HÖHEN
HÖHEN
HÖHEN
M3
Links (LEFT)
Rechts (RIGHT)
Position
S.W.
Haupt: Komprimierung
B1
B2
:
TIEFEN
M1 M2 M3
MITTEN
HÖHEN
55
Anschließen der Geräte
WARNUNG
• Verwenden Sie nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie- und Massekabel [RD-223]. Schließen Sie das Batteriekabel direkt an den Pluspol (+) der Autobatterie und das Massekabel an Karosseriemasse an.
• Berühren Sie den Verstärker nicht mit nassen Händen. Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden. Berühren Sie den Verstärker auch nicht, wenn er nass ist.
• Um die Verkehrs- und Fahrsicherheit aufrechtzuerhalten, halten Sie die Lautstärke niedrig genug, dass Sie noch normale Verkehrsgeräusche wahrnehmen können.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse der Stromversorgung und der Lautsprecher, wenn die Sicherung des getrennt erhältlichen Batteriekabels oder die Verstärker-Sicherung durchbrennt. Machen Sie die Ursache ausfindig, beheben Sie die Störung, und ersetzen Sie dann die Sicherung durch eine andere mit derselben Größe und dem­selben Nennwert.
• Um eine Funktionsstörung des Verstärkers und der Lautsprecher zu vermeiden, unterbricht die Schutzschaltung die Stromversorgung des Verstärkers (Tonunterbrechung), wenn ein anor­maler Zustand auftritt. Schalten Sie in einem solchen Fall die Stromversorgung des Systems aus, und überprüfen Sie die Anschlüsse der Stromversorgung und der Lautsprecher. Beseitigen Sie die Ursache, und beheben Sie die Störung.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie die Ursache nicht finden können.
• Um einen elektrischen Schlag oder Kurzschluss während des Anschließens und der Installation zu verhüten, klemmen Sie vorher unbedingt den Minuspol (-) der Batterie ab.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine Teile hinter der Tafel befinden, wenn Sie Löcher für die Installation des Verstärkers bohren. Schützen Sie alle Kabel und wichtige Ausrüstungsteile, wie z.B. Kraftstoffleitungen, Bremsleitungen und Stromkabel, vor Beschädigung.
VORSICHT
• Klemmen Sie vor der Installation dieses Geräts den Minuspol (–) der Batterie ab, um einen Kurzschluss und Beschädigung des Geräts zu ver­meiden.
• Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Umwickeln Sie Kabel an den Stellen, an denen sie mit Metallteilen in Berührung kom­men, zum Schutz mit Klebeband.
• Verlegen Sie Kabel nicht an Stellen, an denen sie heiß werden können, z.B. wo sie dem Luftstrom der Heizung ausgesetzt sind. Falls sich die Isolierung erwärmt, kann sie beschädigt werden, was zu einem Kurzschluss mit der Fahrzeugkarosserie führen kann.
• Vergewissern Sie sich, dass Kabel keine beweglichen Teile des Fahrzeugs, wie z.B. Schalthebel, Handbremse oder Sitzverstellung, behindern.
• Verkürzen Sie keine Kabel. Anderenfalls kann die Schutzschaltung ihren Dienst versagen.
• Versorgen Sie niemals andere Geräte mit Strom, indem Sie die Isolierung des Stromversorgungskabels durchschneiden und das Kabel anzapfen. Dadurch wird die Belastbarkeit des Kabels überschritten und eine Überhitzung verursacht.
Über die Einstellung dieses Geräts
Dieses Produkt besitzt einen Netzwerkmodus-Einstellschalter. Nehmen Sie die geeigneten Einstellungen für den Verwendungszweck der an dieses Produkt angeschlossenen Lautsprecher vor. Wird eine falsche Einstellung vorgenommen, funktioniert dieses System nicht richtig
Einstellung des Netzwerk-Modus
1. Verstellen Sie den Netzwerkmodus-Einstellschalter mit einem Schraubenzieher oder einem ähnlichen Werkzeug.
Stellen Sie den Netzwerkmodus-Einstellschalter auf die für den Verwendungszweck der angeschlossenen Lautsprecher geeignete Stellung.
2. Drücken Sie die System-Rückstelltaste.
Halten Sie die System-Rückstelltaste nach einer Verstellung des Netzwerkmodus­Einstellschalters im Betriebszustand „Signalquelle AUS” mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Wird die System-Rückstelltaste nicht gedrückt, erfolgt keine Änderung der Einstellungsdetails.
Hinweis:
• Drücken Sie die System-Rückstelltaste, wenn der Betriebsstatus dieses Produkts (RS-A9) auf
„Signalquelle AUS” geschaltet ist. Wird dieses Produkt nicht an die Stromquelle angeschlossen oder ACC auf OFF gestellt, erfolgt trotz Betätigung der System-Rückstelltaste keine Rückstellung des Systems. Vergewissern Sie sich auch, dass die RS-D7R-Quelle ausgeschaltet ist.
Netzwerkmodus-Einstellschalter
System-Rückstelltaste
Gesamtlöschtaste
Schraubenzieher
56
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
57
Anschließen der Geräte
Über den Netzwerk-Modus
Passen Sie den Netzwerkmodus an den Verwendungszweck der angeschlossenen Lautsprecher an. Halten Sie die System-Rückstelltaste nach Abschluss der Einstellung im Betriebszustand „Signalquelle AUS” mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
HIGH/LOW (A/B) (Höhen-/Tiefenbereichsmodus)
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn dieses Produkt (RS-A9) an Tieftöner und Hochtöner angeschlossen ist. Diese Einstellung wird auch empfohlen, wenn das System nur aus diesem Produkt (RS-A9) besteht.
CH A (Kanal A): HIGH (Frequenzbereich: 1,6 kHz - 20 kHz) Sie können einen Hochtöner anschließen.
CH B (Kanal B): LOW (Frequenzbereich: 25 Hz - 10 kHz) Sie können einen Tieftöner anschließen. Durch Einstellen der Netzwerkfrequenz kann auch ein Breitbandlautsprecher angeschlossen werden.
HIGH/MID (A/B) (Höhen-/Mittenbereichsmodus)
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn dieses Produkt (RS-A9) an Mitteltöner angeschlossen ist. Diese Einstellung wird auch für ein 4-Weg-System, bestehend aus diesem Produkt (RS-A9) und einem Digitalverstärker (RS-A7), empfohlen.
CH A (Kanal A): HIGH (Frequenzbereich: 1,6 kHz - 20 kHz) Sie können einen Hochtöner anschließen.
CH B (Kanal B): MID (Frequenzbereich: 160 Hz - 20 Hz) Sie können einen Mitteltöner anschließen. Durch Einstellen der Netzwerkfrequenz kann auch ein Breitbandlautsprecher angeschlossen werden.
BRIDGED 2CH HIGH/HIGH (A/B) (2-Kanal-Höhenbereichsmodus)
Voll ausgewogenes, rein digitales System (Frequenzbereich: 1,6 kHz - 20 kHz)
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn dieses Produkt (RS-A9) an Hochtöner angeschlossen ist. Diese Einstellung wird auch für ein 4-Weg-System, bestehend aus diesem Produkt (RS-A9) und 3 Digitalverstärkern (RS-A7), empfohlen. Durch die Verwendung dieses Produkts mit Brückenanschlüssen wird ein voll ausgewogenes, rein digitales System erzeugt. Da der DAC-Ausgang eines Kanals invertiert wird, besteht der digitale Ausgangsteil bis zu den Lautsprecherausgängen vollständig aus symmetrischen Schaltungen, wodurch die Erzeugung von Gleichtaktstörspannung beträchtlich unterdrückt wird, um einen hohen Rauschabstand und Dynamikbereich zu gewährleisten.
Einstellbeispiel
Um eine bessere Klangqualität zu erhalten, ist es empfehlenswert, die Digitalverstärker in der Reihenfolge Höhen, Mitten, Tiefen, Subwoofer anzuschließen.
Beispiel für 2-Weg-System-Anschlüsse mit 1 RS-A9
Lichtleiterkabel IP-BUS-Kabel
Analogsignal
Hochtöner
Tieftöner
RS-D7R (im Handel erhältlich)
Vorliegendes Gerät (RS-A9)
Netzwerkmodus-Einstellschalter HIGH/LOW (A/B)
58
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
59
Anschließen der Geräte
Beispiel für 4-Weg-System-Anschlüsse mit 1 RS-A9 und 1 RS-A7
Hochtöner
Tieftöner
RS-D7R (im Handel erhältlich)
Vorliegendes Gerät (RS-A9)
Mitteltöner
Adresse:2 Einstellung: CHANNEL A: LOW
RS-A7
(im Handel erhältlich)
Subwoofer
CHANNEL B: SW
Netzwerkmodus-Einstellschalter HIGH/MID (A/B)
Lichtleiterkabel IP-BUS-Kabel Analogsignal
Beispiel für 4-Weg-System-Anschlüsse mit 1 RS-A9 und 3 RS-A7 (Voll ausgewogenes, rein digitales System)
Wenn die Netzwerkmodus­Einstellschalter für CHANNEL A und B des RS-A7 identisch eingestellt sind (2ch), schließen Sie ein Lichtleiterkabel an die Buchse OPTICAL IN CHA des RS-A7 an.
Hochtöner
Tieftöner
RS-D7R (im Handel erhältlich)
Vorliegendes Gerät (RS-A9)
Mitteltöner
Adresse: 2 Einstellung: CHANNEL A·B : MID
RS-A7
(im Handel erhältlich)
Subwoofer
Ein Lichtleiterkabel muss an Kanal A angeschlossen werden.
Adresse: 3 Einstellung: CHANNEL A·B : LOW
RS-A7
(im Handel erhältlich)
Ein Lichtleiterkabel muss an Kanal A angeschlossen werden.
Adresse: 4 Einstellung: CHANNEL A·B : SW
RS-A7 (venduto a parte)
Ein Lichtleiterkabel muss an Kanal A angeschlossen werden.
Lichtleiterkabel IP-BUS-Kabel Analogsignal
Achten Sie bei Verwendung des RS-A7 mit 2-Kanal-Anschluss darauf, dass die Netzwerkmodus-Einstellschalter CHANNEL A und B des RS-A7 identisch eingestellt sind. Bei einer anderen Einstellung erfolgt keine Tonausgabe.
Netzwerkmodus-Einstellschalter BRIDGED 2CH HIGH/HIGH (A/B)
60
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
61
Anschlussschema
*1 IP-BUS-Kabel (mitgeliefert) *2 Lichtleiterkabel (mitgeliefert) *3 IP-BUS-Kabel (mit RS-A7 mitgeliefert) *4 Lichtleiterkabel (mit RS-A7 mitgeliefert)
*1
*3
*3
*3
*2
*4
*4
*4
Optischer Eingang
Optischer Ausgang
Lautsprecher-Ausgangsklemme Anweisungen zum Lautsprecheranschluss im Abschnitt “Anschließen der Lautsprecherkabel”.
RS-A7 (im Handel erhältlich)
IP-Bus-Eingang (Blau)
Schwarz
An optischen Eingang
An optischen Eingang (Blau)
An IP-BUS-Eingang (Blau)
(Blau)
(Schwarz)
Sicherung (25 A)
Optischer Ausgang (Schwarz)
IP-BUS-Ausgang (Schwarz)
Massekabel (Schwarz) [RD-223] (im Handel erhältlich) An Karosserie (Metallteil) anschließen.
Sicherung (30 A) × 2
6 m1 m
RS-A7 (im Handel erhältlich)
RS-A7 (im Handel erhältlich)
Rotes Batterie-Spezialkabel [RD-223] (im Handel erhältlich) Nach Ausführung aller anderen Anschlüsse am Verstärker die Batteriekabelklemme des Verstärkers mit dem Pluspol (+) der Batterie verbinden.
(Blau)
(Schwarz)
An optischen Eingang
Rot
Audio-System
Kabeltülle
Siehe Bedienungsanleitung des RS-D7R
Anschließen der Geräte
Anschließen der Lautsprecherkabel
Dieses Produkt kann für 4-Kanal-, 3-Kanal- und 2-Kanal-Lautsprecherbetrieb verwendet werden. Da die Lautsprecherkabelanschlüsse für jede Betriebsart unterschiedlich sind, achten Sie darauf, dass die Polaritäten + und – sowie die Anschlüsse für den linken/rechten Kanal (L/R) korrekt sind.
Vier-Kanal-Modus
Drei-Kanal-Modus
Lautsprecher (links) Lautsprecher (rechts)
Lautsprecherkabel (im Handel erhältlich)
Lautsprecher (Mono)
Lautsprecher (links) Lautsprecher (rechts)
Lautsprecherkabel (im Handel erhältlich)
62
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
63
Anschließen der Geräte
Zwei-Kanal-Modus (Stereo)
Zwei-Kanal-Modus (Mono)
Lautsprecher (Mono)
Lautsprecherkabel
(im Handel erhältlich)
Lautsprecher (Mono)
Lautsprecher (links) Lautsprecher (rechts)
Lautsprecherkabel
(im Handel erhältlich)
64
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Zur Verhütung von Beschädigung
• Erden Sie das Lautsprecherkabel nicht direkt, und schließen Sie auch keinen negativen (–) Zuleitungsdraht für mehrere Lautsprecher an.
• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-Volt­Batterie und negativer Erdung konzipiert. Überprüfen Sie die Batteriespannung, bevor Sie es in ein Campingauto, einen Lkw oder Bus installieren.
• Bleibt die Auto-Stereoanlage lange Zeit bei abgestelltem oder leer laufendem Motor eingeschaltet, kann sich die Batterie entladen. Schalten Sie die Auto-Stereoanlage bei stillstehendem oder leer laufendem Motor aus.
• Wenn das System-Fernsteuerungskabel des Verstärkers über den Zündschalter (12 V Gleichstrom) an die Stromklemme angeschlossen wird, ist der Verstärker bei eingeschalteter Zündung immer eingeschaltet, ohne Rücksicht darauf, ob die Auto-Stereoanlage ein- oder ausgeschaltet ist. Aus diesem Grund kann sich bei stillstehendem oder leer laufendem Motor die Batterie entladen.
• Die an den Verstärker anzuschließenden Lautsprecher sollten den unten angegebenen Normen entsprechen. Ist das nicht der Fall, können sie Feuer fangen, Rauch abgeben oder beschädigt werden. Die Lautsprecherimpedanz muss 2 bis 8 Ohm betragen. Aber im Falle von Zwei-Kanal- und anderen Brückenanschlüssen, muss die Lautsprecherimpedanz 4 bis 8 Ohm betragen.
• Installieren und verlegen Sie das getrennt erhältliche Batteriekabel möglichst weit von den Lautsprecherkabeln entfernt. Installieren bzw. verlegen Sie das getrennt erhältliche Batteriekabel, das Massekabel, die Lautsprecherkabel und den Verstärker möglichst weit von Antenne, Antennenkabel und Tuner entfernt.
Lautsprecherkanal Lautsprechertyp Leistung
Vier-Kanal (4Ω)
Tieftöner/Hochtöner oder Nenneingangsleistung: Min. 50 W Mitteltöner/Hochtöner Max. Eingangsleistung: Min. 100 W
Vier-Kanal (2Ω)
Tieftöner/Hochtöner oder Nenneingangsleistung: Min. 75 W Mitteltöner/Hochtöner Max. Eingangsleistung: Min. 150 W
Zwei-Kanal (4Ω)
Hochtöner Nenneingangsleistung: Min. 150 W
Max. Eingangsleistung: Min. 300 W
• Die Kabel für dieses Produkt und diejenigen für andere Produkte können unterschiedliche Farben aufweisen, selbst wenn sie die gleiche Funktion haben. Nehmen Sie beim Anschließen dieses Produkts an ein anderes Produkt die mitgelieferten Anleitungen beider Produkte zur Hand, und schließen Sie Kabel der gleichen Funktion an.
65
Anschließen der Geräte
Anschließen der Stromversorgungsklemme
• Verwenden Sie nur das getrennt erhältliche rote Spezial-Batterie- und Massekabel [RD-223]. Schließen Sie das Batteriekabel direkt an den Pluspol (+) der Autobatterie und das Massekabel an Karosseriemasse an.
1. Das Batteriekabel vom Motorraum
in den Fahrgastraum führen.
• Die Batteriekabelklemme des Verstärkers nach Ausführung aller anderen Anschlüsse am Verstärker mit dem Pluspol (+) der Batterie verbinden.
2. Verdrillen Sie Batterie- und Massekabel.
3. Kabelschuhe an den Kabelenden anbringen. Kabelschuhe sind im Handel erhältlich.
• Die Kabelschuhe mit einer Zange o.Ä. auf
die Kabel pressen.
4. Die Kabel an die Klemmen anschließen.
• Die Kabel mit den Klemmenschrauben ein-
wandfrei sichern.
Motorraum
Fahrgastraum
Ein 14-mm-Loch in die Karosserie bohren.
Die Gummitülle in die Karosserieöffnung einsetzen.
Positive Klemme
Verdrillen
Batteriekabel
Massekabel
Kabelschuh
Kabelschuh
Sicherung (30 A)
Sicherung (30 A)
Masseklemme
Stromklemme
Batteriekabel
Massekabel
66
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
Anschließen der Lautsprecherausgangsklemmen
1. Die Enden der Lautsprecherkabel mit einer Zange oder einem Messer etwa 10 mm weit abisolieren.
2. Kabelschuhe an den Kabelenden anbringen. Kabelschuhe sind im Handel erhältlich.
• Die Kabelschuhe mit einer Zange o.Ä. auf
die Kabel pressen.
3. Die Lautsprecherkabel an die Lautsprecherausgangsklemmen anschließen.
• Die Kabel einwandfrei mit den
Klemmenschrauben sichern.
Sichern des Lichtleiterkabels
Sichern Sie das Lichtleiterkabel mit der mitgelieferten Klemme wie unten gezeigt.
• Wenn das Lichtleiterkabel unter der Platte geführt wird.
• Wenn das Lichtleiterkabel auf der Platte geführt wird.
Klemme
Lichtleiterkabel
Dieses Gerät
Klemme
Lichtleiterkabel
Dieses Gerät
Lautsprecherkabel
Klemmenschraube
Lautsprecher­Ausgangsklemme
10 mm
Lautsprecherkabel
Kabelschuh
Verdrillen
67
Anschließen der Geräte
Anbringen des Rauschfilters
Um Störungen zu vermeiden, ist auf richtigen Gebrauch des mitgelieferten Rauschfilters zu achten.
RS-D7R (im Handel erhältlich)
Vorliegendes Gerät (RS-A9)
RS-A7 (im Handel erhältlich)
*7
*8
*2
*1
*1: IP-BUS-Kabel (mitgeliefert) *2: Lichtleiterkabel (mitgeliefert) *3: Kabelbinder (mitgeliefert) *4: Rauschfilter (mitgeliefert) *5: Rauschfilter (mit RS-A7 mitgeliefert) *6: Kabelbinder (mit RS-A7 mitgeliefert) *7: IP-BUS-Kabel (mit RS-A7 mitgeliefert) *8: Lichtleiterkabel (mit RS-A7 mitgeliefert)
*3
*4
*3
*4
*5
*6
*5
*6
*5
*6
*7
*7
RS-A7 (im Handel erhältlich)
RS-A7 (im Handel erhältlich)
Rauschfilter
Kabelbinder
Installation
VORSICHT
• Folgende Installationsorte vermeiden: —Stellen, an denen das Gerät bei einer Notbremsung den Fahrer oder Insassen verletzen könnte. —Stellen, an denen das Gerät den Fahrer behindern könnte, z.B. auf dem Boden vor dem Fahrersitz.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kabel im Schiebemechanismus der Sitze verfangen und einen
Kurzschluss verursachen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine Teile hinter der Tafel befinden, wenn Sie Löcher für die Installation
des Verstärkers bohren. Schützen Sie alle Kabel und wichtige Ausrüstungsteile, wie z.B. Kraftstoffleitungen, Bremsleitungen und Stromkabel, vor Beschädigung.
• Installieren Sie Schneidschrauben so, dass die Schraubenspitze kein Kabel berührt. Dies ist wichtig, um zu
verhüten, dass Kabel durch die Vibrationen des Fahrzeugs durchgetrennt werden, was zu einem Brand führen kann.
• Um einen elektrischen Schlag zu verhüten, darf der Verstärker nicht an Stellen installiert werden, an denen
er mit Flüssigkeiten in Berührung kommen kann.
• Um eine korrekte Installation zu gewährleisten, sollten Sie die gelieferten Teile auf die angegebene Weise
verwenden. Falls andere Teile als die mitgelieferten verwendet werden, können sie die Innenteile des Verstärkers beschädigen, oder sie können sich lockern und einen Ausfall des Verstärkers verursachen.
Zur Verhütung von Funktionsstörungen
• Um einwandfreie Wärmeabstrahlung des Verstärkers zu gewährleisten, müssen die folgenden Punkte bei der
Installation beachtet werden.
—Halten Sie genügend Abstand über dem Verstärker für eine angemessene Belüftung ein. —Decken Sie den Verstärker nicht mit einer Bodenmatte oder einem Teppich ab.
• Installieren Sie den Verstärker nicht in der Nähe einer Tür, wo er nass werden kann.
• Installieren Sie den Verstärker nicht an instabilen Stellen, wie z.B. am Reserveraddeckel.
• Die optimale Stelle für die Installation ist je nach Automodell und Installationsort unterschiedlich.
Befestigen Sie den Verstärker an einer ausreichend stabilen Stelle.
• Stellen Sie zunächst provisorische Verbindungen her, um sicherzustellen, dass Verstärker und System ein-
wandfrei arbeiten.
• Vergewissern Sie sich nach der Installation des Verstärkers, dass sich Reserverad, Wagenheber und
Werkzeuge leicht herausnehmen lassen.
68
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
69
Installation
Einbau des Geräts
1. Installieren Sie dieses Gerät im Fahrzeug.
• Installieren Sie dieses Gerät niemals direkt am Fahrgestell.
2. Bringen Sie die Klemmenabdeckung an, um Kurzschluss zu verhüten.
Klemmenabdeckung
Schrauben
Sechskantschlüssel (groß)
Schneidschrauben (5 × 20 mm)
Löcher von 3,5 mm Durchmesser bohren
Bodenmatte
Fehlerdiagnose
Falls ein Fehler auftritt, machen Sie die Ursache anhand der nachstehenden Liste ausfindig. In den meisten Fällen liegt das Problem an falschen Verbindungen oder Einstellungen.
1. Gehen Sie die Kontrollliste sorgfältig durch, um absolut sicherzustellen, dass alle Verbindungen und Einstellungen stimmen.
2. Wenn alle Anschlüsse und Einstellungen korrekt sind, drücken Sie die System-Rückstelltaste.
Siehe “System-Rückstellung” auf Seite 7.
3. Sollte die Störung auch nach dem Drücken die System-Rückstelltaste fortbestehen, drücken Sie die Gesamtlöschtaste.
Siehe “Gesamtlöschung” auf Seite 8.
• Drücken Sie die Gesamtlöschtaste daher erst nach Rücksprache mit Ihrem Händler.
4. Sollte die Störung auch nach dem Drücken die Gesamtlöschtaste fortbeste­hen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine autorisierte Pioneer­Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
Kontrollliste
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Seite
Kein Betrieb Batterie nicht Die Batterie anschließen -------
angeschlossen. Ein rotes Kabel ist nicht Schließen Sie alle roten Kabel 61
richtig angeschlossen. nach Umleitung über die 65
Sicherungseinheit des Fahrzeugs an die Batterieklemme an, die ungeachtet der Zündschalterstellung ständig mit Strom versorgt wird.
Ein schwarzes Kabel (Masse) Schließen Sie alle schwarzen 61 ist nicht richtig angeschlossen.Kabel sicher an die 65
Fahrzeugmasse (Metall) an.
Sicherung durchgebrannt. Beseitigen Sie die Ursache und 61
setzen Sie eine andere Sicherung mit derselben Nennzahl ein.
Falscher Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass alle 58 ~ 67
Steckverbinder richtig angeschlossen sind.
Unnatürlicher Klang Die Betriebsarten- Stellen Sie die Betriebsarten- 56 ~ 57
Einstellschalter sind Einstellschalter korrekt ein, und falsch eingestellt. drücken Sie dann die
System-Rückstelltaste.
70
DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS
71
Technische Daten
ALLGEMEINES
Stromversorgung
..............14,4 V Gleichstrom (Toleranz 10,8 - 15,1 V)
Erdungssystem........................................................ Negativ
Max. Leistungsaufnahme
(Nennleistung) .................................................... 31 A
(Kein Signal) ........................................................ 5 A
Durchschnittliche. Leistungsaufnahme
(4 Kanäle, 4 ).................................................... 12 A
(2 Kanäle, 4 ) ................................................ 16,5 A
Sicherung ..............................................................25 A × 2
Abmessungen .................. 330 (B) × 71 (H) × 585 (T) mm
Gewicht ...................................................................... 13 kg
DSP/PREAMP
Klangfarbenregler (parametrisch)
Bassfrequenz .......... 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz
Höhenfrequenz ...... 4 kHz, 6,3 kHz, 10 kHz, 16 kHz
Verstärkung .................................................... ±12 dB
31-Band-Graphic Equalizer (unabhängig L/R)
Frequenz .......................... 20 Hz — 20 kHz, 1/3 Okt.
Verstärkung ...................................... ±12 dB (0,5 dB)
3-Band-Parametric Equalizer (unabhängig L/R)
Frequenz ............................20 Hz — 20 kHz, 1/3 Okt.
Verstärkung........................................±12 dB (0,5 dB)
Crossover-Netzwerk (unabhängig L/R)
SUBWOOFER
................ HPF-Frequenz: 20 Hz — 100 Hz, 1/3 Okt.
................ LPF-Frequenz: 40 Hz — 250 Hz, 1/3 Okt.
.................. Verstärkung: +10 dB — –24 dB (0,5 dB)
LOW ...... HPF-Frequenz: 25 Hz — 250 Hz, 1/3 Okt.
.............. LPF-Frequenz: 250 Hz — 10 kHz, 1/3 Okt.
...................... Verstärkung: 0 dB — –24 dB (0,5 dB)
MID ...... HPF-Frequenz: 160 Hz — 10 kHz, 1/3 Okt.
................ LPF-Frequenz: 2 kHz — 20 kHz, 1/3 Okt.
...................... Verstärkung: 0 dB — –24 dB (0,5 dB)
HIGH
.............. HPF-Frequenz: 1,6 kHz — 20 kHz, 1/3 Okt.
................ LPF-Frequenz: 8 kHz — 20 kHz, 1/3 Okt.
...................... Verstärkung: 0 dB — –24 dB (0,5 dB)
Flanke
...... PASS, –6, –12, –18, –24, –36, –48, –72 dB/Okt.
........ (PASS: kein Pass-Modus für HPF-Höhenkanal)
Phase ...................................... NORMAL/REVERSE
Zeitabgleich
(H/M/L-Kanal) .............. 0 — 192,5 cm (0,77 cm)
(SW-Kanal) ...................... 0 — 385 cm (1,54 cm)
Positionseinstellung
...................... DISTANCE: 0 — 192,5 cm (0,77 cm)
........................................ Pegel: 0 — –30 dB (0,5 dB)
Abtastfrequenz .................................................... 44,1 kHz
Digital-Eingang .................................... Optischer Eingang
Analog-Ausgang ................ Optischer Ausgang (3-Wege)
LEISTUNGSVERSTÄRKER
Höchstleistung (14,4 V) ...... 100 W × 4 / 300 W × 2 (4 Ω)
Dauerleistung (14,4 V)
.............................. 50 W × 4 / 150 W × 2
(20 — 20 kHz, 0,02/0,02% (4 )) 75 W × 4
(20 — 20 kHz, 0,02% (2 ))
Frequenzgang .......................... 10 —100 kHz (–1, +0, dB)
Klirrfaktor ............................0,002% (1 kHz, 20 kHz LPF)
Signal-Rauschabstand .............................. 105 dB (IHF-A)
Trennschärfe ...... 80 dB (100 Hz — 10 kHz, 20 kHz LPF)
Ausgangsspannungs-Anstiegsgeschwindigkeit
...................................................................... 100 V/µs
Dämpfungsfaktor .......................................................... 150
Impedanz ........................................................ 4 (2 — 8 Ω)
Hinweis:
• Änderungen der technischen Daten und des
Designs jederzeit vorbehalten.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 by Pioneer Corporation. All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in Japan Imprimé au Japon
<CRB1955-A> EW
<KSNNF> <04C00000>
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
Loading...