Pioneer RMX-500 User manual [es]

ESTACIÓN DE REMIX
RMX-500
http://pioneerdj.com/support/
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
Manual de instrucciones
Cómo leer este manual
! Gracias por haber adquirido este producto Pioneer. Asegúrese de leer este manual y el “Manual de instrucciones
(Edición básica)” incluido con esta unidad. Ambos incluyen informa­ción importante que debería entenderse completamente antes de usar este producto.
! En este manual, los nombres de canales y botones indicados en
el producto, los nombres de menús del software, etc., se indican dentro de corchetes ([ ]). (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File])
Antes de empezar a usar la unidad
Características ............................................................................................ 3
Instalación del software ............................................................................. 3
Conexión de los terminales de entrada/salida ......................................... 6
Inicio y preparación de esta unidad .......................................................... 9
Conexión de esta unidad y un ordenador ................................................. 9
Acerca del software de utilidad de ajustes .............................................. 9
Operación
Ajuste de las BPM .................................................................................... 11
RHYTHM FX Sección ................................................................................ 12
SCENE FX Sección ................................................................................... 13
RELEASE FX Sección ............................................................................... 14
Cambio de la trayectoria de la señal de audio ....................................... 14
Personalización de los parámetros de efectos ...................................... 14
Uso de la función de actualización ......................................................... 14
Uso de RMX-500 Plug-in .......................................................................... 14
Información adicional
Solución de problemas ............................................................................ 16
Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ........................ 16
Cuidados para los derechos de autor ..................................................... 16
Descargo de responsabilidad .................................................................. 16
Es
2

Antes de empezar a usar la unidad

Antes de empezar a usar la unidad

Características

Esta unidad es una estación de remix para DJ consistente en tres sec­ciones de efectos. Los controladores [PRESSURE] adoptados recientemente para las sec­ciones RHYTHM FX y SCENE FX permiten ajustar efectos no sólo girando el controlador como antes, sino también según la fuerza con que se pulsa el controlador. Además, el tipo de efecto interno se puede cambiar para lograr actua­ciones de remix DJ altamente individualistas con operaciones mucho más intuitivas de lo que nunca antes fue posible. El software Plug-in “RMX-500 Plug-in” permite que esta unidad sea usada con aplicaciones de creación de música. Además, conectando esta unidad a un ordenador, esta unidad se puede usar como un contro­lador para crear música con la misma sensación que cuando se realizan actuaciones de DJ.
RHYTHM FX
Se pueden crear ritmos nuevos cortando la pista que se reproduce o añadiendo fuentes de sonido interno. Los efectos y las fuentes de sonido de baterías interno se pueden usar para reproducir bucles con una variedad de ritmos.
SCENE FX
La pista que se reproduce se puede realzar o se pueden crear rupturas en cualquier posición para producir avances nuevos para las pistas. Se pueden combinar efectos y ecos para realizar interpretaciones únicas.
RELEASE FX
Los sonidos de efectos se pueden mezclar suavemente con la pista que se reproduce.
QUANTIZE
Las posiciones de tiempo de compás de las pistas se analizan en tiempo real y los efectos y la sincronización para producir el sonido se ajustan automáticamente. El sonido se reproduce en tempo con la pista, aunque los botones se operen sin precisión.
RMX-500 Plug-in
Se ha provisto un VST/AU/RTAS Plug-in que le permite iniciar las fun­ciones de esta unidad en un ordenador. Con esto, el RMX-500 se puede usar como un controlador.
SOUND CARD
Esta unidad está equipada con “tarjeta de sonido/interfaz de audio USB”.

Instalación del software

Contrato de Licencia del Software
El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”) se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”). LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS. NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO
A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA.
1 DEFINICIONES
1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones y
contenido de ayuda por escrito que Pioneer normalmente facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa.
2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software
con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato.
2 LICENCIA DE PROGRAMA
1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente
Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e intransferible (sin derecho a sublicenciar): a Para una unica copia del Programa en su ordenador o apa-
rato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines personales cumpliendo con loestablecido en el presente Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”);
b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autorizado;
y
c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos
de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos limitados sean reproducidos en la copia.
2
Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o
Documentación salvo en la medida que esté expresamente permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar, alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios. Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descom­pilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus actividades previstas.
3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cual-
quier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros dere­chos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la licencia limitada estipulada en el presente Contrato.
4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte,
mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el presente Contrato.
3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO, TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN, TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN.
4 CONTROL DE EXPORTACIÓN Y CUMPLIMIENTO CON LEYES Y REGLAMENTOS
Usted no puede usar ni exportar o reexportar el Programa si no es como lo autoriza la ley de los Estados Unidos de América y las leyes de la juris­dicción en la que fue obtenido el Programa. En particular, pero sin limi­taciones, el Programa no puede ser exportado ni reexportado (a) a nin­gún país bajo embargo de los EE.UU. o (b) a nadie que se encuentre en la Lista de Ciudadanos Designados Especialmente por el Departamento del Tesoro de los EE.UU., o a ninguna persona o entidad que se encuen­tre en la Lista de Personas o en la Lista de Entidades Desautorizadas del Departamento de Comercio de los EE.UU. Al usar el Programa, usted
Es
3
representa y garantiza que no está ubicado en ninguno de tales países ni está en ninguna de tales listas. También está de acuerdo en que no usará el Programa para ningún fin prohibido por la ley de los Estados Unidos de América, incluyendo, sin limitaciones, el desarrollo, diseño, fabricación o producción de armas nucleares, químicas o biológicas, ni tampoco misiles.
5 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL
Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del pre­sente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán verse compensados únicamente con una indemnización por daños y perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inminente o continuado del presente Contrato.
6 FINALIZACIÓN
Pioneer puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus clausulas. En caso de resolucion, rescision o finalizacion de la vigencia del pre­sente Contrato, Vd. dejara de utilizar el Programa, procedera a eliminarlo permanentemente de su ordenador o aparato movil en el que haya sido instalado y destruira cuantas copias del Programa y la Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a Pioneer. Las seccio­nes 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 y 7 continuaran en vigor aun despues de finali­zada la vigencia del presente Contrato.
7 TÉRMINOS GENERALES
1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o
alguna de sus filiales será responsable en relación al presente Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables, accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer será responsable de aquellos daños que superen los importes abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa. Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el pre­cio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el Programa ni formalizado el presente Contrato.
2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad
que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplica­ción sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones estén permitidas por la legislación vigente de su territorio.
3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláu-
sula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y elimi­nada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de incumplimientos futuros.
4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar o
hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera dere­chos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involunta­riamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo consen­timiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación, transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto. Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y designados.
5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el
contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer, y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad para modificar el presente Contrato.
6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y cons-
tituirá por las leyes de Japón.
Es
4
Instalación del software controlador
Este software controlador es un programa exclusivo que se usa para introducir y para enviar señales de audio desde el ordenador. Para usar esta unidad conectada a un ordenador en el que se ha instalado Windows o Mac OS, instale de antemano el software controlador en el ordenador.
Verificación de la información más reciente en el software controlador
Para información de la versión más reciente del software controlador, visite el siguiente sitio de asistencia de Pioneer DJ. http://pioneerdj.com/support/
Cuidados para la instalación
! Antes de instalar el software controlador asegúrese de apagar
esta unidad y desconectar el cable USB de esta unidad y de su ordenador.
! Si conecta esta unidad a su ordenador sin instalar primero el sof-
tware controlador puede que se produzca un error en su ordenador dependiendo del ambiente del sistema.
! Si ha interrumpido el proceso de instalación mientras éste se eje-
cutaba, empiece de nuevo desde el principio siguiendo el procedi­miento siguiente.
!
Lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software antes de
instalar el software controlador de marca registrada de esta unidad.
! Antes de instalar el software controlador, termine de ejecutar todos
los demás programas en su ordenador.
! El software controlador es compatible con los sistemas operativos
siguientes.
Sistemas operativos compatibles
Mac OS X 10.6 / 10.7 / 10.8
versión de
®
8/Windows® 8 Pro
Windows
®
7 Home Premium/Professional/Ultimate
Windows
®
Windows Vista Ultimate
Home Basic/Home Premium/Business/
32 bits versión de
64 bits versión de
32 bits versión de
64 bits versión de
32 bits versión de
64 bits
! La operación no se garantiza cuando hay múltiples unidades del
RMX-500 conectadas a un solo ordenador.
Procedimiento de instalación (Windows)
Lea cuidadosamente Cuidados para la instalación antes de instalar el software controlador. ! Para instalar o desinstalar el software controlador necesitará la
autorización del administrador de su ordenador. Inicie la sesión como el administrador de su ordenador antes de proseguir con la instalación.
1 Haga clic en [Software Download] bajo [RMX-500] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
2 Haga clic en [Driver Software].
3 Desde la página de descarga, descargue el software controlador para Windows (RMX-500_X.XXX.exe).
4 Haga doble clic en el archive descargado.
La pantalla de instalación del controlador aparece.
5 Cuando aparezca la pantalla de selección de idioma, seleccione [Español] y haga clic en [OK].
! Puede seleccionar el que quiera de entre múltiples idiomas siempre
que el idioma sea compatible con el ambiente del sistema de su ordenador.
1
1
1
1
1
1
1
6 Lea cuidadosamente el Contrato de Licencia del Software y, si acepta las disposiciones, ponga una marca
de verificación en [Acepto.] y haga clic en [OK].
Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software, haga clic en [Cancelar] y detenga la instalación.
7 Siga con la instalación según las instrucciones de la pantalla.
Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de todas formas] y continúe con la instalación. ! Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de
terminación.
Procedimiento de instalación (Mac OS X)
Lea cuidadosamente Cuidados para la instalación antes de instalar el software controlador. ! Para instalar o desinstalar el software controlador necesitará la auto-
rización del administrador de su ordenador. Prepare de antemano el nombre y la contraseña del administrador de su ordenador.
1 Haga clic en [Software Download] bajo [RMX-500] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
2 Haga clic en [Driver Software].
3 Desde la página de descarga, descargue el software controlador para Mac OS (RMX-500_M_X.X.X.dmg).
4 Haga doble clic en el archive descargado.
La pantalla de menú [RMX-500_AudioDriver] aparece.
5 Haga doble clic en [RMX-500_AudioDriver.pkg].
La pantalla de instalación del controlador aparece.
6 Verifique los detalles en la pantalla y haga clic en [Continuar].
7 Cuando aparezca el acuerdo de licencia del usuario final, lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software, y luego haga clic en [Continuar].
8 Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software, haga clic en [Acepto].
Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software, haga clic en [No acepto] y detenga la instalación.
9 Siga con la instalación según las instrucciones de la pantalla.
! Haga clic en [Cancelar] para cancelar la instalación después de
iniciarse ésta.
Instalación RMX-500 Plug-in
Este software es un plug-in para habilitar funciones del RMX-500 que van a ser usadas en aplicaciones de creación de música. Para usar este software, el plug-in deberá estar funcionando en una aplicación host compatible con el plug-in (VST, Audio Units o RTAS ! Para usar este software se recomienda un ordenador equipado con
una CPU Intel® Core a 1,4 GHz o más.
! Use un ordenador en el que la aplicación host funcione de forma
estable.
! Para los requerimientos operativos de la aplicación host, vea el
manual de instrucciones de la misma en el sitio Web.
Verificación de la información más reciente acerca del RMX-500 Plug-in
Para información de RMX-500 Plug-in actualizada, visite el siguiente sitio de asistencia Pioneer DJ. http://pioneerdj.com/support/
®
).
Cuidados para la instalación
! Si la instalación de este software ha sido interrumpida, inicie la
instalación desde el comienzo siguiendo el procedimiento de abajo.
! Lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software antes de
instalar este software.
! Antes de instalar este software, salga de cualquier otro programa
que pueda estar funcionando en el ordenador.
! Este software es compatible con los sistemas operativos de abajo.
Sistemas operativos compatibles
®
Windows
8/Windows® 8 Pro
®
7 Home Premium/
Windows
Intel Mac
La operación no se garantiza cuando hay múltiples unidades del RMX-500
!
Windows Professional/Ultimate (SP1 o posterior)
Windows Vista® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate (SP2 o posterior)
Mac OS X 10.8 versión de 64 bits
Mac OS X 10.7
Mac OS X 10.6
conectadas a un solo ordenador.
versión de 32 bits versión de 64 bits versión de 32 bits versión de 64 bits versión de 32 bits versión de 64 bits
versión de 32 bits versión de 64 bits versión de 32 bits versión de 64 bits
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
 Acerca del procedimiento de instalación
(Windows y Mac OS X)
Lea cuidadosamente Cuidados para la instalación antes de instalar este software. ! Para instalar y desinstalar este software se necesita autorización del
administrador del ordenador.
Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como adminis-
trador del ordenador antes de hacer la instalación.
1 Haga clic en [Software Download] bajo [RMX-500] en el sitio de asistencia Pioneer DJ.
2 Haga clic en [RMX-500 Plug-in].
3 Descargue RMX-500 Plug-in para SO de Windows o RMX­500 Plug-in para SO de Mac desde la página de descarga.
4 Haga doble clic en el archive descargado.
La pantalla de instalación de RMX-500 Plug-in aparece.
5 Cuando aparezca la pantalla de selección de idioma, seleccione [Español] y haga clic en [OK].
! Puede seleccionar el que quiera de entre múltiples idiomas siempre que
el idioma sea compatible con el ambiente del sistema de su ordenador.
6 Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia, lea cuidadosamente el Contrato de Licencia del
Software. Si está de acuerdo con Contrato de Licencia del Software, haga clic en [De acuerdo].
! Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software,
haga clic en [En desacuerdo] y detenga la instalación.
7 Siga las instrucciones de la pantalla para instalar este software.
! Haga clic en [Cancelar] para cancelar la instalación después de iniciarse ésta. ! Para Windows, especifique la carpeta que contiene el plug-in VST de
la aplicación host como ubicación para instalar el plug-in VST.
! Si el plug-in está instalado con los ajustes predeterminados, los
archivos se guardarán en las siguientes carpetas. Mac OS X VST:/Library/Audio/Plug-Ins/VST/ AU:/Library/Audio/Plug-Ins/Components/ RTAS:/Library/Application Support/Digidesign/Plug-Ins/ Versión de 32 bits de Windows VST:\Program Files\Pioneer\RMX-500 Plug-in RTAS:\Program Files\Common Files\Digidesign\DAE\Plug-Ins Versión de 64 bits de Windows VST:\Program Files (x86)\Pioneer\RMX-500 Plug-in RTAS:\Program Files (x86)\Common Files\Digidesign\DAE\Plug-Ins
Es
Antes de empezar a usar la unidad
5
Loading...
+ 11 hidden pages