Pioneer RCS-LX60 User manual

Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGTT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att upprksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten.
Placering: inuti DVD-inspelaren
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-8_B_Sw
2
Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION (Subwoofer )
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 5 cm på ovansidan, 5 cm på baksidan och 5 cm på varje sida).
VIKTIGT OM VENTILATION (DVD-inspelare DVR-LX60D-AV)
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
5 cm
Subwoofer DVD-inspelare
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
5 cm
5 cm
10 cm
D3-4-2-1-7b_A_Sw
10 cm
10 cm
DVR-LX60D-AV
K041_Sw
Svenska
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
K058_Sw
3
Sw
Innehållsförteckning
Del ett
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
01 Installationsguide för högtalare
Säkerhetsåtgärder vid installation . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installera hemmabiohögtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation för främre surround
(rekommenderas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Standardinstallation för surroundljud . . . . . . . . . . . 8
Montera högtalarna på väggen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Före monteringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Övrig information om högtalarnas placering . . . . . . . 9
02 Anslutning
Grundläggande anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Använda anläggningen för TV-ljudet. . . . . . . . . . . . . 14
03 Knappar och displayer
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DVD-inspelaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CA-modulplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sätta i en CA-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sätta i batterier i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . 21
04 Innan du börjar
Sätta på inspelaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grunderna för att använda anläggningen. . . . . . . . . 23
Titta på DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lyssna på en CD-skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Titta på en titel inspelad på hårddisken . . . . . . . . . 23
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
05 Komma igång
Inställning av demofunktionen (System demo). . . . . 24
Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjliga
surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
06 Lyssna på anläggningen
Lyssnarfunktion Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inställning av Dolby Pro Logic II Music. . . . . . . . . . 26
Använda de främre surroundfunktionerna . . . . . . . . 27
Använda Advanced Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda ljudåterskaparen
(Sound Retriever) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning . . . . 28
Förstärka dialogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Använda lyssnarfunktionerna Quiet och
Midnight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Justera bas och diskant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Förstärka basnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
07 Lyssna på radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Förbättra dålig FM-mottagning . . . . . . . . . . . . . . . 29
Förbättra dåligt ljud på AM-bandet. . . . . . . . . . . . . 29
Ändra funktion för brusminskning. . . . . . . . . . . . . 29
Spara stationsinställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lyssna på lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visa RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
08 Ställa in surroundljudet
Använda Inställningsmenyn
(Setup menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ställa in kanalnivåerna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inställning av högtalaravstånd . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dynamisk omfångskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inställning av dubbelmono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Justera kanalnivåerna med hjälp av testtoner. . . . . . 32
09 Andra anslutningar
Ansluta externa apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ansluta en analog ljudapparat . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lyssna på ljud från en ansluten apparat. . . . . . . . . . 33
Ansluta utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Använda receivern tillsammans med en plasma-TV
från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inställning av SR+ för en plasma-TV från
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda SR+-funktionen tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Annan information
Sänka ljusstyrkan på displayen. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inställning för CD-skivor med material i
DTS-format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sätta på insomningstimern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Återställa systemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation och underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Placeringstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Del två
Bruksanvisning för DVD-inspelare med
hårddisk (DVR-LX60D-AV) . . . . . . . . . . . . . 40
4
Sw
Vad finns i lådan?
Kontrollera att samtliga följande delar finns med.
Subwooferlådan (SX-LX60D):
• Fjärrkontroll (sidan 18)
• AA/R6 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2 (sidan 21)
• Displayenhet (sidan 15)
• Nätkabel (sidan 12)
• AM ramantenn (sidan 10)
• FM trådantenn (sidan 10)
• Kontrollkabel (sidan 10)
• Displaykabel (sidan 10)
• Koaxial kabel (sidan 10)
• Mikrofon (för automatisk MCACC-inställning) (sidan 24)
• Glidskydd (stora) x4 (sidan 7)
• Vinklingsstöd x2 (sidan 11)
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Svenska
Lådan med DVD-inspelare (DVR-LX60D-AV):
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul) (sidan 14)
• G-LINK™-kabel (sidan 51)
• RF-antennkabel x 2 (sidan 14)
• Nätkabel (sidan 14)
• Garantibevis
Högtalarlåda (SSP-LX60D):
• Högtalare (främre x2, surround x2, center x2) (sidan 12)
• Högtalarkablar x5 (sidan 12)
• Glidskydd (små) x24 (sidan 7)
• Hållare x2 (sidan 7)
• Kabelsamlare x2 (sidan 13)
•Skruvar x8 (sidan7)
5
Sw
Kapitel 1
Center
Främre vänster
Främre höger
Surroundhögtalare vänster
Surroundhögtalare
höger
Center
Främre vänster
Främre
höger
Surround­högtalare
vänster
Surround­högtalare
höger
Lyssnarens plats
Installationsguide för högtalare
Säkerhetsåtgärder vid installation
När högtalarna sätts ihop ska de läggas ned på sidan för att minska risken för olyckor och skador. Se till att underlaget är stabilt vid ihopsättning och inställning av högtalarna samt där de ska placeras.
Om högtalarna ska placeras ovanpå varandra ska hållarna alltid monteras så att högtalarna sitter ihop ordentligt (sidan 7, 8).
Främre vänster
Center
Främre
höger
Bas
Installera hemmabiohögtalarna
I de flesta 5.1-kanaliga hemmabiosystem ska högtalarna placeras runt lyssnaren så som visas på bilden. Sådan placering ger dock den negativa effekten att centerhögtalaren står ovanpå eller under TV:n och dessutom behövs utrymme för surroundhögtalarna.
Främre vänster
Surroundhögtalare vänster
Center
Främre höger
Den här anläggningen, däremot, innehåller Pioneers nya patenterade teknik ”New Front Surround” med dubbla centerhögtalare, så att det bara behövs två platser för högtalarna (till vänster och höger om TV:n som på bilden) för att ge komplett hemmabioljud samtidigt som det blir mycket enklare att placera ut högtalarna i rummet.
Bas
Surroundhögtalare
höger
Surround­högtalare
vänster
Surround­högtalare
höger
Installation för främre surround (rekommenderas)
Vi rekommenderar den här installationen där surroundhögtalarna placeras framför lyssnaren för att förenkla problemet med att placera ut högtalarna i rummet. Centerhögtalarna kan placeras för sig själva i mitten om så önskas.
Surround­högtalare
vänster
Center
Främre vänster
Lyssnarens plats
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
Surround-
högtalare
vänster
Främre
vänster
Center
Surround­högtalare höger
Center
Främre höger
Surround­högtalare höger
Främre höger
Subwoofer
6
Sw
1 Sätt fast de små glidskydden under de främre, center- och surroundhögtalarna. De fyra stora glidskydden är avsedda för subwoofern (se bilderna).
Glidskydden är självhäftande och sätts fast på undersidan (platta ytan) av högtalarna.
Stapla högtalarna ovanpå varandra som på bilden i följande ordning nedifrån räknat: främre högtalare, centerhögtalare, surroundhögtalare. Placera hållaren så att den passar in med det övre skruvhålet på baksidan av den främre högtalaren, de två skruvhålen på centerhögtalaren och det nedre skruvhålet på surroundhögtalaren, och dra åt skruvarna ordentligt.
Svenska
Glidskydd (små) x 24
Glidskydd (stora) x 4
Främre, center- och surroundhögtalare
Subwoofer
2 Stapla högtalarna ovanpå varandra och fäst dem med hållarna.
Varje högtalare är märkt med en färg på typetiketten på baksidan för att underlätta identifieringen. Se färgkodningen och installera högtalarna på rätt sätt.
Typetikett
Färgindikator
Vänster
Surroundhögtalare
Blå Grå
Centerhögtalare
Främre högtalare
Vit
Höger
GrönGrön
Röd
Surroundhögtalare
Centerhögtalare
Främre högtalare
Hållare
Skruv
När du placerar centerhögtalarna för sig själva ska den främre högtalaren placeras nederst med surroundhögtalaren ovanpå. Placera sedan hållarens översta och tredje skruvhål så att de passar in med de översta skruvhålen på högtalarnas baksida och dra åt de två skruvarna ordentligt.
Hållare
Surroundhögtalare
Främre högtalare
Skruv
Varning
• Försök inte bära högtalarna när de är ihopmonterade med hållaren. Om du gör det kan hållaren skadas, och både hållaren och högtalarna kan skadas om du tappar dem.
3 Anslut högtalaranläggningen.
Se Anslutning för att ansluta högtalarna korrekt. När du har anslutit allt placerar du högtalarna som på bilden på föregående sida för att få bästa möjliga surroundljud. När du har placerat ut högtalarna startar du den automatiska MCACC-inställningen (Auto MCACC setup, se sidan 24) vilket är sista steget i surroundljudsinstallationen.
7
Sw
Standardinstallation för surroundljud
Lyssnarens plats
Detta är en standardinstallation för flerkanaligt surroundljud och bästa möjliga 5.1-kanaliga hemmabioljud.
Centerhögtalarna kan placeras för sig själva i mitten om så önskas.
CenterCenter
Surround­högtalare
vänster
Främre vänster
Lyssnarens plats
Främre höger
Subwoofer
Surround­högtalare
höger
2 (När centerhögtalarna monteras på höger och vänster sida) Placera högtalarna ovanpå varandra och sätt fast dem med hållaren.
Varje högtalare är märkt med en färg på typetiketten på baksidan för att underlätta identifieringen. Se färgkodningen och installera högtalarna på rätt sätt.
Typetikett
Färgindikator
Vänster
Grön
Vit
Centerhögtalare
Främre högtalare
Höger
Grön
Röd
Stapla högtalarna ovanpå varandra som på bilden med den främre högtalaren nederst och centerhögtalaren ovanpå. Placera sedan hållarens översta och tredje skruvhål så att de passar in med de översta skruvhålen på högtalarnas baksida och dra åt de två skruvarna ordentligt.
Hållare
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
Främre vänster
Center
Främre höger
1 Sätt fast de små glidskydden under de främre, center- och surroundhögtalarna. De fyra stora glidskydden är avsedda för subwoofern (se bilderna).
Glidskydden är självhäftande och sätts fast på undersidan (platta ytan) av högtalarna.
Glidskydd (små) x 24
Glidskydd (stora) x 4
Främre, center- och surroundhögtalare
Subwoofer
Surroundhögtalare
Främre högtalare
Skruv
Varning
• Försök inte bära högtalarna när de är ihopmonterade med hållaren. Om du gör det kan hållaren skadas, och både hållaren och högtalarna kan skadas om du tappar dem.
3 Anslut högtalaranläggningen.
Se Anslutning för att ansluta högtalarna korrekt. När du har anslutit allt placerar du högtalarna som på bilden på föregående sida för att få bästa möjliga surroundljud. När du har placerat ut högtalarna startar du den automatiska MCACC-inställningen (Auto MCACC setup, se sidan 24) vilket är sista steget i surroundljudsinstallationen.
8
Sw
Montera högtalarna på väggen
De främre, center- och surroundhögtalarna har ett hål på baksidan som kan användas för väggmontering.
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista så att högtalaren trillar ned. Kontrollera att den vägg som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och är tillräckligt starka för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.
5 mm
10 mm
5 mm till 7 mm
Övrig information om högtalarnas placering
• Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.
• När du installerar högtalarna för främre surround ska vänster och höger högtalare stå ungefär 1,5 meter ifrån varandra för bästa effekt.
• När du installerar högtalarna för Standardsurround, ska surroundhögtalarna placeras en aning ovanför öronhöjd för att ge bästa effekt.
Försiktighetsåtgärder:
• Om du installerar centerhögtalaren ovanpå TV:n ska den fästas ordentligt med tejp eller på annat lämpligt sätt. I annat fall kan högtalaren ramla ner från TV:n vid jordbävning eller andra externa händelser, vilket kan innebära fara för personer i närheten eller skada högtalaren.
• De främre (x2), center- (x2) och surroundhögtalare (x2) som medföljer denna anläggning är magnetiskt skärmade. Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för nära TV-skärmen. Om detta inträffar ska du stänga av TV:n och slå på den igen efter 15 minuter till 30 minuter. Om problemet kvarstår ska du placera högtalaranläggningen längre bort från TV:n.
• Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och bör därför inte placeras nära en TV-apparat eller dataskärm. Magnetiska lagringsmedia (som t.ex. disketter och kassett-/videoband) bör heller inte förvaras nära subwoofern.
• Montera inte subwoofern på väggen eller i taket. Den kan trilla ned och orsaka skada.
• Kontrollera av säkerhetsskäl att inga nakna högtalarledningar sticker ut utanför högtalaruttagen.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till andra förstärkare. Det kan leda till funktionsfel eller eldsvåda.
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
Svenska
9
Sw
Kapitel 2
Anslutning
Grundläggande anslutningar
Viktigt
• Försäkra dig om att du dragit ur nätkabeln ur vägguttaget innan du ansluter systemet eller ändrar någon anslutning. Anslut nätkablarna till eluttaget först när alla övriga anslutningar är klara.
Subwoofer (SX-LX60D)
FM-antenn
AM-ramantenn
3
4
DVD-inspelare DVR-LX60D-AV
VIDEOAUDIO
R
L
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT. SEE INSTRUCTION MANUAL.
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
P
Y COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
B
P
R
2
Koaxial kabel
b
a
Kontrollkabel
OUT
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
CENTER FRONT
RL
AC IN
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
Displaykabel
AV 1 (RGB) ñ TV
G-LINK
CONTROL
1
OUT
ANTENNA(DIGITAL)
5 V
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
30 mA
AC IN
Display
10
Sw
OBS
• Om displayen har monterats på vägg, hylla, e.d. ska noggranna säkerhetsåtgärder vidtagas så att den inte ramlar ned.
• Skruvar och andra fästanordningar för väggmontering medföljer ej.
VARNING
• Pioneer ansvarar inte för olyckor som uppstår på grund av felaktig montering eller installation, att väggen inte håller, bristfälliga monteringsmaterial (eller andra byggnadsdetaljer), felaktig användning eller naturkatastrofer.
1 Anslut DVD-inspelaren till subwoofern.
a. Sätt i kontrollkabeln i uttaget märkt CONTROL OUT
på subwooferns bakpanel. Sätt i kabelns andra ända i uttaget märkt CONTROL
IN på HDD/DVD-inspelarens bakpanel.
b. Sätt i koaxialkabeln i uttaget märkt DIGITAL AUDIO
INPUT (DVD/DVR 1) på baksidan av subwoofern. Sätt i kabelns andra ända i uttaget märkt DIGITAL
AUDIO OUT (COAXIAL) på DVD-inspelarens bakpanel.
Observera att om kontrollkabeln inte är ansluten kan du inte använda fjärrkontrollen för att styra DVD­inspelaren.
2 Sätt fast vinklingsstöden på den fristående displayen och anslut den.
Om displayen är svår att läsa av kan vinklingsstöden sättas fast så att du får en annan lutning på displayen. Ta bort skyddspapperet från vinklingsstöden och tryck fast dem i fördjupningarna på displayens undersida.
3 Sätt ihop ramantennen för AM-radio.
a b c
a. Böj stativet i pilens riktning. b. Tryck fast ramen i stativet. c. Om du vill sätta fast antennen på en vägg eller annat
underlag skruvar du fast stativet innan du trycker fast ramen.
Vi rekommenderar att du kontrollerar mottagningen innan du skruvar fast stativet.
4 Anslut antennerna för AM- och FM-radio
a. Anslut en ledning på AM-ramantennen i varje AM-
antennkontakt
2
.
1
.
Tryck på låsspärrarna för att öppna respektive kontakt; stick in ledningen och släpp sedan spärren så att ledningen sitter fastlåst.
1
2
Svenska
b. Skjut på FM-antennens
3
kontakt på stiftet i FM-
antennuttaget.
Anslut den L-formade kontakten på displaykabeln till uttaget på displayens baksida, och sätt sedan i displaykabelns andra kontakt i uttaget märkt SYSTEM CONNECTOR på subwoofern.
OBS
1 • Dra antennkablarna en bit ifrån andra kablar, displayen, subwoofern och DVD-inspelaren.
• Om mottagningen är dålig med den medföljande antennen, se Förbättra dålig FM-mottagning och Förbättra dåligt ljud på AM-bandet på sidan 29 eller Ansluta utomhusantenner på sidan 34.
• Anslut inte någon annan antenn än den medföljande ramantennen, eller en extern antenn enligt beskrivningen på sidan 34.
2 • Låt den inte komma i kontakt med metallföremål och placera den inte nära datorer, tv-apparater eller andra elektriska apparater.
• Om radiomottagningen är dålig kan du eventuellt förbättra den genom att låta antennledningarna byta uttag.
• För att få bästa möjliga mottaggning ska ledningarna på AM-antennen inte viras upp eller lindas runt antennramen.
3 För att få bästa möjliga mottagning ska FM-antennen vara helt utsträckt; den ska inte vara ihoprullad eller hänga löst på apparatens baksida.
11
Sw
Subwoofer (SX-LX60D)
6
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT. SEE INSTRUCTION MANUAL.
8
CONTROL
OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
AC IN
MCACC
SETUP MIC
SPEAKERS
SURROUND
RL
RL
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
5
R
Till eluttaget
5 Anslut samtliga högtalare.
• På kablarna till de främre och surroundhögtalarna sitter en färgkodad kontakt i ena änden och två nakna ledningar i den andra.
Färgkodad ledning (ansluts till högtalare)
Färgkodad kontakt (ansluts till bakpanelen)
• Eftersom det bara finns ett gemensamt uttag för de två centerhögtalarna måste du använda den medföljande Y-kabeln för denna anslutning.
• Skruva och dra av skyddsplasten på varje kabel.
• Anslut ledningarna till högtalarna. Varje högtalare på bilden kan identifieras med hjälp av färgkodningen på typetiketten på baksidan. Se till att färgen på ledningen matchar färgmärkningen på typetiketten och stick sedan in den färgkodade ledningen i den röda (+) kontakten och den andra ledningen i den svarta (–) kontakten.
Surround­högtalare
höger (Grå)
Center
(Grön)
Lyssnarens plats
Y-kabel
Främre
höger
(Röd)
Högtalarsystem (SSP-LX60D)
• När du ansluter centerhögtalarna ska Y-kabelns tvådelade ände anslutas till de två centerhögtalarna på samma sätt.
Till subwoofer
• Anslut den andra änden i det färgkodade högtalaruttaget på subwooferns bakpanel. Se till att du skjuter in kontakterna helt.
Den lilla utskjutande delen på högtalarkontakten ska sitta uppåt eller nedåt beroende på om kontakten ska sitta i något av de övre eller undre högtalaruttagen. Kontrollera noga att de ansluts korrekt.
Övre uttaget Nedre uttaget
Surround­högtalare vänster (Blå)
Center (Grön)
Främre vänster (Vit)
Y-kabel
12
Sw
• När du är klar med anslutningarna ska kablarna fästas ordentligt. Om högtalarna har satts ihop med hållarna ska kablarna fästas i hållarnas skåror som på bilden.
• Använd kabelsamlaren för att hålla ihop kablarna. Håll ihop kablarna och vira änden på kabelsamlaren runt kablarna. Fortsätt vira samlaren runt kablarna. Kabelsamlaren kan skäras av i önskad längd.
6 Anslut subwooferkabeln.
• Precis nedanför subwooferhögtalaren, något till vänster om mitten, hittar du subwooferkabeln. Sätt i den i uttaget märkt SUBWOOFER SPEAKER.
Varning
• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning. För att minska risken för stötar när du ansluter eller drar ur högtalarsladdar ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
• Centerhög talarna och de främre/surroundhögtalarna är konstruerade för olika impedans. Kontrollera att du ansluter högtalarna korrekt eftersom felaktiga anslutningar kan ge sämre ljud eller funktion.
Svenska
13
Sw
INPUT 3
MCACC
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
AV 1 (RGB) ñ TV
Till bildingång
Till ljudingångar
Antennuttag i väggen
7
IN
G-LINK
CONTROL
ANTENNA
OUT
7
RF-antennkabel
ANTENNA
IN
R
ANTENNA
IN
OUT
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Ljud-/videokabel (röda/vita/ gula kontakter)
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
P
R
7
RF-antennkabel
Till antenningång
7 Anslut DVD-inspelaren till TV:n.
1
•Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/ videokabeln för bildanslutningen.
• Anslut uttagen AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på din TV.
Använd de röda och vita kontakterna på den medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet. Se till att vänster och höger utgång ansluts till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
•Se Ansluta en TV-antenn på sidan 49 för att ansluta antennen.
8 Anslut nätkabeln.
2
• Anslut respektive nätkabel till AC-uttagen på subwoofern och DVD-inspelaren. Anslut nätkabeln till ett eluttag.
Använda anläggningen för TV-ljudet
Om din TV har en stereoutgång kan du ansluta den till anläggningen och få surroundljud från TV:n.
Viktigt
• Stäng av strömmen och dra ur nätkabeln när du ska ansluta anläggningen. Nätkabeln får inte anslutas till eluttaget förrän alla övriga anslutningar är klara.
Antennuttag i väggen eller inomhusantenn
RF-antennkabel
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V
IN
30 mA
DVD-inspelare DVR-LX60D-AV
DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA
(DIGITAL) IN
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
8
Till eluttaget
TV
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
SPEAKERS
CONTROL
SYSTEM CONNECTOR
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT. SEE INSTRUCTION MANUAL.
CENTER FRONT
RL
AC IN
1 Anslut uttagen märkta ljudutgång på din tv till uttagen märkta ANALOG AUDIO INPUT på subwoofern.
Använd en stereokabel med röd-vita kontakter (medföljer ej) för att göra denna anslutning. Se till att vänster och höger utgång ansluts till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
• Du kan använda de analoga ljudingångarna (ANALOG AUDIO INPUT) för alla typer av analoga apparater, till exempel ett kassettdäck.
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
Till ljudutgång
TV
1
OBS
1 Andra sorters videoanslutningar är möjliga. Se sidan 50 till sidan 52 för mer information. 2 • Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer anläggningen.
14
Sw
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat än att ansluta denna anläggning.
Kapitel 3
Knappar och displayer
Display
1 4 652 3
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att sätta på och slå av anläggningen till standby.
2 Frontpanelens display
Se nedan för mer information. 3 IR-sensor för fjärrstyrning (sidan 20)
Display
2 3
1
SOUND
DTS F.SURR.
2D 2PL
789
1DTS
Tänds under uppspelning av material i DTS-format (sidan 26).
2F.SURR.
Tänds när någon av de främre surroundfunktionerna har valts (sidan 27).
SURR.
Tänds när någon av de avancerade surroundfunktionerna har valts (sidan 27).
3 SOUND
Tänds när ljudåterskaparen (Sound Retriever) är aktiverad (sidan 27).
4 Radioindikatorer
– Lyser när en utsändning tas emot.
– Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge.
– Lyser när monomottagning har valts på FM-
bandet.
– Tänds när någon typ av RDS-visning eller
sökfunktion används.
4 AUDIO INPUT (sidan 33) Tryck upprepade gånger för att välja en av de externa ljudingångarna (DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL eller
ANALOG). 5 SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 26).
6 Volymknapparna VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
6
5kHz/MHz
Visar enhet för den frekvens som visas i teckenrutorna (kHz för AM, MHz för FM).
6Display
7
Tänds när insomningstimern är aktiverad (sidan 36).
8 2 PL II
Lyser under Dolby Pro Logic II-avkodning (sidan 26).
9 2 D
Tänds under uppspelning av material i Dolby Digital­format (sidan 26).
kHz MHz
5 4
Svenska
15
Sw
DVD-inspelaren
1
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
1 A.TV - indikator för analog TV
Tänds när analog TV har valts.
D.TV - indikator för digital-TV
Tänds när digital TV har valts.
PLTV - indikator för paus i TV-program
Tänds under inspelning som startas med pausfunktionen för TV-program (Pause Live TV).
DivX - indikator
Tänds under uppspelning av DivX video.
COPY - indikator
Tänds när kopiering pågår.
2 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan hårddisken och DVD-enheten för att spela in eller spela upp något.
3 Skivfack 4 Hårddisk/DVD-indikator
Indikatorlampan lyser med blått sken när hårddisken (HDD) har valts; orange när DVD-enheten har valts.
5 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
6 HDMI - indikator
Tänds när inspelaren är ansluten till en HDMI-kompatibel (HDCP) apparat.
7 Frontpanelens display
Se Display på sidan 17 för ytterligare information.
8 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (standby­läge) inspelaren.
9 Ingångar på frontpanelen
Läs mer om dessa under Anslutningar på frontpanelen på sidan 49.
COMMON INTERFACE
73 5 62 4
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
CH
A.TV/D.TV
SELECT
)
L(MONO
RAUDIO
VIDEO
REC
1298 9 10 11
10 COMMON INTERFACE
Plats för CA-modul och programkort för avkodning av kodade digital-TV-kanaler. Se CA-modulplats på sidan 17.
11
Tryck på knappen för att starta eller återuppta uppspelning.
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
ONE TOUCH COPY
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
CH +/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/ spår, etc.
INPUT SELECT
Tryck på knappen för att byta ingång för inspelningen.
A.TV / D.TV
Växlar mellan den analoga och digitala antenningången. Indikatorerna A.TV och D.TV visar vilken funktion som har valts.
12 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
16
Sw
Display
2 43 5
1
Svenska
L
P
R
8 7
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus i uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör paus i inspelningen.
4 (sidan 86)
Tänds när en timerinspelning har ställts in. (Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i skivfacket, eller om timern har ställts in för hårddisken utan att det går att spela in på den.)
NTSC
Tänds när videomaterial matas ut i NTSC-format.
(sidan 140) Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig utsändning.
(sidan 139) Tänds när komponentvideoutgången är inställd på progressive scan.
VPS/PDC (sidan 86) Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDC­systemen, när en timerinspelning görs med hjälp av VPS/PDC.
5 Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 83)
XP
Tänds när inspelningsfunktion XP (bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP (standard play, dvs. normal inspelningstid) har ställts in.
LP/SLP
Lyser när inspelningsfunktionen LP (long play, dvs. dubbel inspelningstid) eller SLP (super long play) har ställts in.
EP/SEP
Tänds när inspelningsfunktionen EP (extended play, dvs. utsträckt inspelningstid) eller SEP (super extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN (manuell inspelningsnivå) har ställts in.
6
6Display 7R/RW
Tänds när en inspelningsbar DVD-R- eller DVD-RW-skiva ligger i skivfacket.
8PL (sidan 105)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge ligger i skivfacket och inspelaren är inställd på Spellista.
2 3 (sidan 144) Visar vilken funktion fjärrkontrollen är inställd på (om inget visas är fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när det ligger en öppen (unfinalized) skiva inspelad i Videoläge i skivfacket.
CA-modulplats
För att kunna titta på kodade digital-TV-kanaler behöver du en CA-modul och ett programkort från din TV­operatör.
Olika CA-moduler stödjer olika kodningssystem. Den här inspelaren är avsedd för moduler som stödjer DVB­standarden. Kontakta din TV-operatör för att få rätt sorts CA-modul.
Observera att Pioneer varken tillverkar eller säljer CA­moduler eller programkort.
Sätta i en CA-modul
CA-modulplatsen sitter på inspelarens frontpanel.
• Skjut in CA-modulen i springan så långt det går.
CA-modulplatsen är kompatibel med PC-kort av typ I och typ II (PCMCIA-kort).
17
Sw
Fjärrkontroll
OPENOPEN
RECORDER
1
3
5
6
9
12
13
15
17
19
22
27
29
TOP MENU
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
RECEIVER
FM/AM

STOP REC
HOME MENU
DISC
ENTER
//
TUNE
+
ENTER
ST
-
/
TUNE
-
78
0
TEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
AUDIO IN
TIMER REC
SR
+/
/ ST
9
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
TV / DVD
OPEN
RETRIEVER
GUIDE
RETURN/EXIT
VOLUME
REC MODE
ONE TOUCH COPY
+/
PAUSE LIVE TV
OPEN
HDD/DVD
PAUS E PLAY ST OP
REC
NAVIGATOR
PREV NEXT

SETUP
123
456
F. S. SURR TEST TONE
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
SOUND
INFOHELP
CM BACK
CM SKIP
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
Viktigt
• Funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen kan användas när du har ställt MAIN/SUB-
2
4
omkopplaren på SUB.
1 RECORDER
Tryck på knappen för att sätta på eller slå av inspelaren till standby-läge.
SUBMAIN
2 RECEIVER
Tryck på knappen för att sätta på eller slå av subwoofern
7
8 10 11
standby-läge.
3 Knappar för att välja ingång
HDD/DVD (sidan 83)
Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) eller DVD-enheten för inspelning och uppspelning.
Subwoofern byter också ljudingång till DVD/DVR1.
1
FM/AM (sidan 29) Tryck på knappen för att välja den inbyggda radion.
14
16
AUDIO IN (sidan 33) Tryck upprepade gånger för att välja någon av subwooferns ljudingångar (DVD/DVR1, DVD/DVR2,
DIGITAL eller ANALOG).
4 SOUND RETRIEVER
18 20
21
23
24
25
26
28
Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 27).
5 Knappar för uppspelning (sidan 91)
PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller inspelning.
PLAY
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
STOP
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
6 Inspelningsknappar (sidan 83)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
När den röda funktionsknappen syns på en GUIDE Plus+™-skärm används knappen för inspelning med en knapptryckning (One-Button-Record).
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
7INFO
Tryck på knappen medan du tittar på digital-TV för att visa informationsrutan.
Tryck på knappen för att se mer information om det markerade alternativet på EPG-skärmen.
8 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om hur den aktuella GUI-skärmen används.
OBS
1 Om inspelaren är inställd på fjärrkontrollfunktion 2 eller 3 kommer subwoofern inte att byta ljudingång. Se även Remote Control Mode
18
Sw
(Fjärrkontrollfunktion) på sidan 144.
9 DISC NAVIGATOR (sidan 94, 105) / TOP MENU (sidan 92) Tryck på knappen för att öppna Skivnavigatorn (Disc Navigator), eller ”toppmenyn” om en DVD-Video-skiva eller stängd DVD-R/-RW-skiva (Videoläge) ligger i skivfacket.
10 GUIDE
Tryck på knappen för att visa EPG-skärmen; tryck en gång till för att stänga skärmen.
11 HOME MENU
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn, där du kan styra många av anläggningens funktioner.
12 /// och ENTER (Smart Jog-ratt)
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Vrid Smart Jog-ratten för att flytta markören uppåt eller nedåt. Tryck på ENTER för att välja det för tillfället markerade alternativet.
När du använder Smart Jog-ratten ska du vrida försiktigt så att du inte trycker ned piltangenterna av misstag.
Tryck på ENTER medan du tittar på digital-TV för att visa skärmen med kanallistan (Channel List).
Vrid på Smart Jog-ratten i pausläge för att söka bild för bild bakåt/framåt.
CM BACK (hoppa bakåt)
Vrid Smart Jog-ratten motsols under uppspelning för att hoppa stegvis bakåt i det videomaterial som spelas upp.
CM SKIP (hoppa framåt)
Vrid Smart Jog-ratten medsols under uppspelning för att hoppa stegvis framåt i det videomaterial som spelas upp.
CHANNEL +/– (sidan 81) Vrid på Smart Jog-ratten i stoppläge för att byta kanal på den inbyggda TV-mottagaren.
13 A.TV/D.TV
Tryck på knappen för att växla mellan den analoga och digitala TV-antenningången. Indikatorerna A.TV och
D.TV på frontpanelen visar vilken funktion som har valts. 14 RETURN/EXIT
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny som visas på bildskärmen.
Används också för att stänga MHEG-applikationen.
15 PREV/NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa föregående eller nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa sida.
16 VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
17 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™
Används när en EPG-skärm (elektronisk programguide) visas eller när en datakanal för ett digitalt program har ställts in. Funktionen för varje knapp beskrivs på skärmen, och varierar beroende på vilken skärm som visas.
AUDIO (sidan 82, 98, 99) Tryck på knappen för att byta ljudkanal eller språk. (Tryck på knappen när inspelaren är i stoppläge för att byta ljudtyp på aktuellt program.)
SUBTITLE (sidan 98) Tryck på knappen för att visa/byta språk på textremsan på flerspråkiga DVD-Videoskivor.
Tryck på knappen medan du tittar på digital-TV för att byta textremsa på ett digital-TV-program.
ANGLE (sidan 99) Tryck på knappen för att byta kameravinkel på skivor som innehåller scener filmade ur flera vinklar.
MCACC
Startar automatisk MCACC-inställning (sidan 24).
18 TIMER REC (sidan 63, 86) Tryck på knappen för att ställa in en timerinspelning.
19 /  (sidan 95)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra hastighet.
/, / (sidan 96) Tryck och håll knappen intryckt med inspelaren i pausläge för att starta uppspelning i långsam hastighet. Tryck flera gånger för att ändra uppspelningshastighet.
Tryck på knappen när apparaten är i pausläge för att gå framåt eller bakåt en bild i taget.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa dag.
20 REC MODE (sidan 83) Tryck upprepade gånger för att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
21 ONE TOUCH COPY (sidan 114) Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
22 Sifferknappar
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel, kanal, etc.
/// (piltangenterna) och ENTER
Används för att ställa in och välja olika receiverfunktioner.
SETUP
Används för att komma till menyerna för inställning av surroundljud, radion med mera (sidan 24, 29, 30, 31, 36).
SR +
Används för att ställa in SR+-funktioner och aktivera SR+-funktionen (sidan 35).
F.S.SURR
Används för att välja en främre surroundfunktion (sidan 27).
TEST TONE
Används för att mata ut testtonen (för att ställa in högtalarna) (sidan 32).
SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 26).
Svenska
19
Sw
ADVANCED
Används för att välja någon av Pioneers surroundfunktioner (sidan 27).
SOUND (sidan 28) Tryck på knappen för att komma till ljudmenyn, där du kan justera bas och diskant, etc.
SLEEP
Används för att ställa in insomningstimern (sidan 36).
CLEAR
Tryck på knappen för att radera en inmatning och börja om.
23 PAUSE LIVE TV (sidan 84) Tryck på knappen för att starta inspelning av den för ögonblicket visade TV-kanalen men med uppspelning i pausläge vilket ger effekten av en paus i sändningen.
24 VIDEO IN (sidan 88) Tryck på knappen för att byta till en annan ingång för inspelning på DVD-inspelaren.
25 MENU (sidan 92) När det ligger en DVD-Video-, stängd DVD-R/-RW­(inspelad i Videoläge) eller stängd DVD+R/+RW-skiva i skivfacket trycker du på knappen för att visa skivmenyn.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt används knappen för att hoppa direkt till menyraden.
26 JUKEBOX (sidan 121) Tryck på knappen för att visa DVD-inspelarens Jukebox­skärm, som du kan använda för att kopiera musik till hårddisken för uppspelning därifrån.
27 TV CONTROL (sidan 148)
När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar användas för att fjärrstyra TV:n.
TEXT
Tryck på knappen för att visa text-TV-information (i europeiska länder utom Storbritannien) eller öppna skärmen för MHEG-applikationen (endast i Storbritannien) om denna är tillgänglig under digitala sändningar.
TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där du får ljud och bild från mottagaren i TV:n, och ”DVD­läge”, där du får ljud och bild från anläggningens kanalväljare (eller en extern ingång).
28 DISPLAY (sidan 99)
Visar/byter information på skärmen.
RDS DISP
Byter typ av RDS-information på displayen (sidan 30).
29 MAIN/SUB Byt från MAIN till SUB för att komma åt funktioner/ kommandon tryckta i grönt på fjärrkontrollen.
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter batterier återställs fjärrkontrollfunktionen till inspelare 1 (Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 144.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd och vinkel för fjärrstyrningssensorn på displayen såsom visas på bilden.
30
30
7 m
20
Sw
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens baksida.
2 Sätt i två batterier av typen AA/R6 och se till att plus- och minuspolerna (,) överensstämmer med märkningen i batterifacket.
3 Stäng locket.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt – även om de kan se likadana ut kan olika batterier ha olika spänning.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Svenska
VARNING
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
21
Sw
Kapitel 4
OPENOPEN
Innan du börjar
Sätta på inspelaren
DVD-inspelaren och subwoofern har var sin strömbrytare. Subwooferns strömbrytare sitter på displayen.
Fjärrkontroll
RECORDER
1
HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP
REC
'
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
PREV NEXT
+,
-
//0./
STANDBY/ON
FM/AM
STOP REC
HOME MENU
*)
RECEIVER
1
SOUND
AUDIO IN
RETRIEVER
#!
INFOHELP
GUIDE
CM BACK
ENTER
CM SKIP
RETURN/EXIT
VOLUME
OPEN
OPEN
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
OPEN
REC MODETIMER REC
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPY HDMI
DV IN
USB
COMMON INTERFACE
Display
DVD-inspelare DVR-LX60D-AV
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
A.TV/D.TV
CH
SELECT
REC
Tabellen nedan visar vad som måste vara på för olika systemfunktioner:
Funktion Display
Uppspelning av
DVD-skiva
Uppspelning av
CD-skiva
Uppspelning från
hårddisk
Radio Av
Timerinspelning Av
22
Sw
DVD-inspelare DVR-LX60D-AV
Inställning
När du har anslutit och installerat DVD-inspelaren och subwoofern ska du göra nedanstående inställningar för att förbereda anläggningen för användning.
DVD-inspelare med hårddisk
• Ställ in datum och tid, TV-kanaler och typ av TV med hjälp av installationsguiden (Setup Navigator) (sidan 56).
Subwoofer
• Stäng av displayens demofunktion (sidan 24).
• Kör den automatiska MCACC-inställningen för att optimera surroundljudet (sidan 24).
Grunderna för att använda anläggningen
Denna bruksanvisning är uppdelad i två delar, en som behandlar subwoofern och en som behandlar DVD­inspelaren. Nedan följer ett antal vanliga kommandon samt uppgifter om var i bruksanvisningen du hittar förklaringar till dem.
Titta på DVD
Kom ihåg att du ska rikta fjärrkontrollen mot den fristående displayen för att styra DVD-inspelaren, inte mot själva inspelaren.
RECORDER
RECORDER
HDD/DVD
HDD/DVD
PAUS E PLAY STOP
PAUS E PLAY STOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
PREV NEXT

//
//

SETUP SR
1 Sätt på displayen (subwoofer). 2 Sätt på DVD-inspelaren. 3 Sätt på din TV.
Sätt på TV:n och kontrollera att den är inställd på rätt bildingång.
4 Tryck på HDD/DVD-knappen för att välja DVD­enheten.
5Tryck på OPEN/CLOSE-knappen på DVD­inspelaren för att öppna skivfacket.
6 Lägg i en skiva.
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt och använd spåren i skivfacket för att placera skivan rätt (om du lägger i en dubbelsidig DVD-skiva ska den sida du vill spela ligga nedåt).
FM/AM
STOP REC
HOME MENU
TUNE
ENTER
+
AUDIO IN


TIMER REC
RECEIVER
RECEIVER
RETRIEVER
GUIDE
RETURN/EXIT
VOLUME
VOLUME
+/
ONE TOUCH COPY
SOUND
INFOHELP
CM BACK
CM SKIP
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
7Tryck på (start) för att starta uppspelningen.
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning. Du kan återuppta uppspelning från samma ställe genom att trycka på . (Tryck på igen för att stänga av denna fortsättningsfunktion.)
Gör paus i uppspelningen eller startar
uppspelning igen från pausläge.
Tryck på knapparna för att starta
avsökning bakåt respektive framåt. Tryck upprepade gånger för att öka avsökningshastigheten.
Läs mer om hur man spelar skivor under Vanlig uppspelning på sidan 91.
8 Justera volymen. 9 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna.
Se Lyssna på anläggningen på sidan 26 för ytterligare information.
Lyssna på en CD-skiva
1 Sätt på displayen (subwoofer). 2 Sätt på DVD-inspelaren. 3 Tryck på HDD/DVD-knappen för att välja DVD-
enheten. 4 Lägg i en CD-skiva och starta uppspelning
(sidan 93). 5 Justera volymen. 6 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 26).
Titta på en titel inspelad på hårddisken
1 Sätt på displayen (subwoofer). 2 Sätt på DVD-inspelaren. 3 Sätt på din TV. 4 Tryck på HDD/DVD-knappen för att välja
hårddisken. 5 Starta uppspelning av titeln på hårddisken
(sidan 92). 6 Justera volymen. 7 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 26).
Lyssna på radio
1 Sätt på displayen (subwoofer). 2 Ställ in en station (sidan 29). 3 Justera volymen. 4 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 26).
Svenska
23
Sw
Kapitel 5
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
Komma igång
Viktigt
• För att komma åt funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen ska skjutreglaget skjutas från MAIN till SUB.
Inställning av demofunktionen (System demo)
Följ anvisningarna för att sätta på och stänga av den automatiska demofunktionen (denna startar när systemet ansluts till elnätet för första gången).
0
TIMER REC
//
SETUP
TUNE
+
SETUP
F. S. SURR TEST TONE
SURROUND
SR
123
12
ENTER
ENTER
456
456
78
/ ST
ST
-
/
TUNE
-
8
9
SOUNDADVANCED
+/
ONE TOUCH COPY
+/
REC MODE
PAUSE LIVE TV
VIDEO IN
MENU
SLEEP CLEAR
INPUT
1 Slå av anläggningen till standby-läge. 2 Tryck på SETUP. 3 Använd piltangenterna / och välj DEMO på
menyn och tryck sedan på ENTER. 4 Använd piltangenterna / och välj en
inställning, och tryck sedan på ENTER.
Välj mellan:
DEMO ON – Sätter på demofunktionen.
DEMO OFF – Stänger av demofunktionen och slår av anläggningen till standby-läge.
SUBMAIN
SUBMAIN
VOLUMECHANNEL
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjliga surroundljud
MCACC-systemet (Multichannel Acoustic Calibration) mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar samtidigt hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats använder systemet information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och EQ-justering (Acoustic
Calibration EQ) för just ditt rum.
Viktigt
• De testtoner som används för automatisk MCACC­inställning är mycket starka, men sänk inte volymen under inställningen för då får du kanske inte bästa möjliga inställning.
• Mikrofonen och högtalarna får inte flyttas under MCACC-inställningen.
RECORDER
HDD/DVD
PAUS E PLAY STOP
FM/AM
STOP REC
AUDIO IN

RECEIVER
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELPREC
1
TIMER REC
//
SETUP
TUNE
+
SR
123
ENTER
/ ST
ST
-
456
/
TUNE
-
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SOUNDADVANCED
0
SLEEP CLEAR
VOLUMECHANNEL
INPUT
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
+/
+/
9
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
MCACC
REC MODE
ONE TOUCH COPY
PAUSE LIVE TV
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
24
Sw
OBS
1 Du behöver bara använda Auto MCACC-inställningen en gång (såvida du inte flyttar högtalarna eller möblerar om i rummet).
1 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC­uttaget på bakpanelen.
MCACC
SETUP MIC
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT. SEE INSTRUCTION MANUAL.
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
CENTER FRONT
RL
AC IN
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
2 Placera mikrofonen på din normala lyssnarplats.
Placera den ungefär i öronhöjd och använd ett bord eller en stol för att se till att den är på rätt höjd.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen.
3 Om subwoofern är avstängd trycker du på RECEIVER för att slå på strömmen.
4 Tryck på MCACC.
Försök vara så tyst som möjligt när du har tryckt på MCACC. Volymen ökar automatiskt och systemet matar ut en serie testtoner.
• För att avbryta den automatiska MCACC­inställningen innan den är klar trycker du på MCACC. Apparaten kommer att behålla den tidigare inställningen.
• Om bakgrundsljudet är för högt blinkar NOISY på displayen i fem sekunder. För att avbryta och
kontrollera brusnivåerna
1
trycker du på MCACC. Om du vill försöka en gång till trycker du på ENTER när RETRY visas på displayen.
• Om du ser ett felmeddelande (ERR MIC eller ERR SP) på displayen kan det vara något fel på mikrofonen eller högtalaranslutningarna. För att försöka på nytt
trycker du på ENTER när du ser RETRY
När MCACC-inställningen är klar återgår volymen till normalnivå, COMPLETE
3
visas på displayen och den
akustiska EQ-kalibreringen aktiveras.
2
.
4
Svenska
OBS
1 • Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen
mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontr ollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n under den automatiska MCACC-
inställningen.
2 Om detta inte fungerar trycker du på MCACC-knappen, stänger av strömmen och undersöker det problem som angetts i felmeddelandet
(ERR). Försök sedan utföra den automatiska MCACC-inställningen på nytt.
3Om COMPLETE inte visas har det förmodligen inträffat något fel under inställningen. Kontrollera alla anslutningar och försök på nytt. 4Se Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning på sidan 28 för att sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen.
25
Sw
Kapitel 6
7809
7809
JUKEBOX
Lyssna på anläggningen
Viktigt
• För att komma åt funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen ska skjutreglaget skjutas från MAIN till SUB.
Lyssnarfunktion Auto
Lyssnarfunktionen Auto är det enklaste sättet att få material uppspelat på det sätt som det var inspelat på: ljudet från högtalarna återger kanalerna på det spelade materialet exakt.
Om du installerar anläggningen för Främre surround (sidan 6) ger de främre surroundfunktionerna (Front Surround) bäst ljud (se Använda de främre surroundfunktionerna på sidan 27).
SURROUND
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
SOUNDADVANCED
MENU
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV/DVDTEXT
• Tryck på SURROUND för att välja lyssnarfunktionen AUTO.
Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds 2 D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på displayen för att byta lyssnarfunktion.
Lyssna med surroundljud
Du kan få surroundljud på både stereo- och flerkanaligt material. Surroundljud genereras från stereokällor när någon av Dolby Pro Logics avkodningsfunktioner används.
Om du installerar anläggningen för Främre surround (sidan 6) ger de främre surroundfunktionerna (Front Surround) bäst ljud (se Använda de främre surroundfunktionerna på sidan 27).
SURROUND
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
SOUNDADVANCED
MENU
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV/DVDTEXT
De lyssnarfunktioner som visas på displayen varierar beroende på vilken typ av material som spelas.
Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds 2 D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.
AUTO – lyssnarfunktionen Auto (se ovan)
DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – 4.1-kanaligt surroundljud för användning tillsammans med tvåkanaligt material
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-kanaligt surroundljud speciellt avpassat för filmer; för användning tillsammans med tvåkanaligt material
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-kanaligt surroundljud speciellt avpassat för musik; för användning tillsammans med tvåkanaligt material; se Inställning av Dolby Pro Logic II Music nedan
STEREO – Se Lyssna i stereo på sidan 27.
Inställning av Dolby Pro Logic II Music
När du använder funktionen Dolby Pro Logic II Music (se ovan) finns det tre parametrar du kan ställa in: Center Width, Dimension och Panorama.
SETUP
123
ST
456
456
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SLEEP CLEAR
1 När funktionen Dolby Pro Logic II Music är aktiv trycker du på SOUND.
2 Använd piltangenterna / och välj C WIDTH, DIMEN. eller PANORAMA och tryck sedan på ENTER.
C WIDTH (Centerbredd) – Gör att ljudet från de främre högtalarna smälter samman bättre genom att centerkanalen sprids ut på höger och vänster främre högtalare, vilket får den att låta bredare (högre inställningar) eller smalare (lägre inställningar).
DIMEN. (Dimension) – Justerar djupet i surroundbalansen och skjuter ljudet framåt eller bakåt och får det att låta mer avlägset (tryck på minus) eller närmare (tryck på plus).
PANORAMA – Utökar den främre stereobilden till att även omfatta surroundhögtalarna för att ge en mer ”omslutande” effekt.
3 Använd / för att justera inställningen och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
+/
TUNE
+
SR
ONE TOUCH COPY
2
ENTER
ENTER
/ ST
-
+/
PAUSE LIVE TV
/
TUNE
-
8
9
SOUNDADVANCED
SOUND
0
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
INPUT
SUBMAIN
SUBMAIN
VOLUMECHANNEL
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
DISPLAY
RDS DISP
26
Sw
• Tryck upprepade gånger på SURROUND för att välja en lyssnarfunktion.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på displayen för att byta lyssnarfunktion.
Använda de främre
PAUSE LIVE TV
ENTER
/ ST
+/
ST
7809
surroundfunktionerna
De främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround Advance) ger bra effekt när du har installerat högtalarna för främre surroundljud enligt beskrivningen på sidan 6.
456
/
TUNE
-
F. S. SURR TEST TONE
F. S. SURR
78
7
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
0
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
VIDEO IN
9
SOUNDADVANCED
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV/DVDTEXT
• Tryck på F.S.SURR för att välja en främre surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja FOCUS5.1, WIDE5.1 eller EXTRAPWR.
FOCUS5.1 – Används för att ge en fyllig surroundeffekt i det område där ljudet från främre vänster och höger högtalare strålar samman.
WIDE5.1 – Ger surroundljud i ett bredare område än vad FOCUS5.1-funktionen gör.
EXTRAPWR – Matar ut stereoljud (nedmixat stereoljud när flerkanaligt material spelas) från surroundhögtalarna för att ge en kraftfull stereoeffekt.
Använda Advanced Surround
De avancerade surroundfunktionerna (Advanced Surround) kan användas tillsammans med vilket stereo­eller flerkanaligt material som helst för att få ännu fler surroundeffekter. Dessa funktioner är avsedda att ge optimal lyssnareffekt när du placerar ut högtalarna för standardsurround enligt beskrivningen på sidan 8.
SURROUND
• Tryck på ADVANCED för att välja en avancerad surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
ACTION – Passar för actionfilmer
UNPLUGED – Passar för akustisk musik
EXPANDED – brett ljudfält
TV SURR. – surroundljud för tv-sändningar i mono eller stereo
SPORTS – lämplig för sportprogram
ADV.GAME – lämplig för tv-spel
SOUNDADVANCED
ADVANCED
0
SLEEP CLEAR
VOLUMECHANNEL
INPUT
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
VIRTUAL – skapar en virtuell surroundeffekt med hjälp av enbart subwoofern och de främre högtalarna.
X-STEREO – kraftfullt surroundljud för musik i stereo
Lyssna i stereo
Du kan lyssna på vilket material som helst – stereo eller flerkanaligt – i stereo. När du spelar flerkanaligt material mixas samtliga kanaler ned till främre vänster/höger högtalare och subwoofern.
/
TUNE
-
F. S. SURR TEST TONE
7809
SURROUND
SURROUND
SOUNDADVANCED
SLEEP CLEAR
VOLUMECHANNEL
INPUT
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
• Tryck upprepade gånger på SURROUND tills STEREO visas på displayen.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på displayen för att byta lyssnarfunktion.
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever)
När ljuddata tas bort under MP3- eller WMA­komprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid komprimeringen.
Tips
• Denna funktion ger bra effekt tillsammans med DVD­inspelarens Jukebox-funktion.
RECORDER
HDD/DVD
PAUS E PLAY STOP
• Tryck på SOUND RETRIEVER-knappen medan du lyssnar till material i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
RTRV ON – Sätter på ljudåterskaparen.
RTRV OFF – Stänger av ljudåterskaparen.
FM/AM
STOP REC
AUDIO IN

RECEIVER
SOUND
SOUND
RETRIEVER
RETRIEVER
INFOHELPREC
Svenska
27
Sw
Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning
När du lyssnar kan du använda den akustiska EQ­kalibrering som ställts in enligt beskrivningen i Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjli ga surroundljud på sidan 24.
SETUP
123
ST
456
456
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
1Tryck på SOUND. 2 Använd piltangenterna / och välj MCACC
EQ, och tryck sedan på ENTER. 3 Använd piltangenterna / och välj EQ ON eller
EQ OFF för att sätta på respektive stänga av equalizern, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
•När du har valt EQ OFF är equalizern avstängd och högtalarinställningarna (kanalfördröjning och kanalnivå) behåller sin aktuella inställning.
• Den automatiska EQ-kalibreringen sätts på automatiskt när den automatiska MCACC­inställningen har använts.
+/
TUNE
+
SR
ONE TOUCH COPY
2
ENTER
ENTER
/ ST
/
TUNE
8
0
0
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
+/
PAUSE LIVE TV
-
VIDEO IN
9
SOUNDADVANCED
SOUND
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV/DVDTEXT
-
Använda lyssnarfunktionerna Quiet och Midnight
Lyssnarfunktionen Quiet minskar den mest intensiva basen och diskanten i materialet.
Funktionen Midnight (Nattlyssning) gör att du kan höra surroundeffekter på filmer även vid låga ljudnivåer.
1 Tryck på SOUND. 2 Använd piltangenterna / och välj TONE, och
tryck sedan på ENTER. 3 Använd piltangenterna / och välj QUIET eller
MIDNIGHT, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
• För att stänga av Quiet- eller Midnight-funktionen väljer du BASS/TRE.
Justera bas och diskant
Använd bas- och diskantkontrollerna för att justera den allmänna klangfärgen.
1 Tryck på SOUND. 2 Använd piltangenterna / och välj TONE, och
tryck sedan på ENTER. 3 Använd piltangenterna / och välj BASS/TRE,
och tryck sedan på ENTER.
• När du väljer BASS/TRE stängs Quiet- och Midnight­funktionerna av. Dessa funktioner kan inte användas samtidigt.
4 Använd piltangenterna / och välj BASS (bas) eller TREBLE (diskant); använd piltangenterna / för att justera ljudet och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
Förstärka dialogen
Funktionen dialogförstärkning (Dialogue Enhancement) är avsedd för att dialogen bättre ska tränga igenom bakgrundsljuden i ett TV-program eller en film.
1Tryck på SOUND. 2 Använd piltangenterna / och välj
DIALOGUE, och tryck sedan på ENTER. 3 Använd piltangenterna / och välj önskad
inställning för dialogförstärkningen, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta. Välj mellan OFF (av), MID (medel) och MAX.
28
Sw
Förstärka basnivån
Det finns två basfunktioner att välja mellan för att förstärka basljudet i ett material.
1 Tryck på SOUND. 2 Använd piltangenterna / och välj
BASSMODE och tryck sedan på ENTER. 3 Använd piltangenterna / och välj önskat ljud,
och tryck sedan på ENTER för att bekräfta. Välj mellan OFF (av), MUSIC och CINEMA (film).
Kapitel 7
Lyssna på radio
Svenska
Viktigt
• För att komma åt funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen ska skjutreglaget skjutas från MAIN till SUB.
Lyssna på radio
Radion kan ta emot både FM- och AM-program, och du kan dessutom lagra dina favoritstationer så att du inte behöver ställa in dem manuellt varje gång du vill lyssna.
RECORDER
HDD/DVD
PAUSE PLAY STOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
PREV NEXT

SETUP
SETUP
123
12
ST
/ ST
456
456
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
//
-
-
FM/AM
FM/AM
STOP REC
TUNE
/
TUNE
ENTER
ENTER
/
TUNE
/
TUNE
8
0
0
TEXT
SUBMAIN
SUBMAIN
AUDIO IN

HOME MENU
ENTER
TIMER REC
+
+
-
-
TV CONTROL
SR
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
TV / DVD
VOLUME
+/
/ ST
9
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELP
GUIDE
CM BACK
CM SKIP
RETURN/EXIT
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
ONE TOUCH COPY
+/
PAUSE LIVE TV
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
High-speed tuning – Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt tills den frekvens som visas på displayen börjar bläddra snabbt. Håll knappen intryckt tills du hittar den frekvens du vill ha. Om så behövs kan du finjustera med den manuella inställningsmetoden.
Förbättra dålig FM-mottagning
Om du lyssnar på en FM-station i stereo och mottagningen är dålig kan du förbättra ljudkvalitén genom att byta till mono.
1 Ställ in en FM-station och tryck sedan på SETUP. 2 Använd piltangenterna / och välj FM MODE
och tryck sedan på ENTER. 3 Använd piltangenterna / och välj FM MONO,
och tryck sedan på ENTER.
Monoindikatorn ( ) tänds när radion är i monoläge. Välj FM AUTO för att växla tillbaka till den automatiska
stereofunktionen (stereoindikatorn ( ) tänds när en stereosignal tas emot).
Förbättra dåligt ljud på AM-bandet
Det enklaste sättet att förbättra ljudkvaliteten på AM­bandet är att kontrollera att TV:n i rummet är avstängd. Pröva också med att ändra AM-antennens inriktning och placering.
Ändra funktion för brusminskning
Om du fortfarande tycker att ljudkvaliteten är dålig när du har prövat ovanstående åtgärder kan du eventuellt förbättra ljudet genom att byta brusminskningsfunktion. Välj helt enkelt den som låter bäst.
1 Ställ in en AM-station och tryck sedan på SETUP. 2 Använd piltangenterna / och välj NOISECUT
och tryck sedan på ENTER. 3 Använd piltangenterna / och välj en
inställning för brusminskningen (1, 2 eller 3), och tryck sedan på ENTER.
1 Tryck på FM/AM för att sätta på radion och tryck sedan upprepade gånger för att välja FM- eller AM­bandet.
Displayen visar radioband och frekvens.
2 Ställa in en station.
Det finns tre olika sätt att söka efter en station; manuell, automatisk och snabb stationsinställning:
Manual tuning – Tryck upprepade gånger på TUNE +/– för att ändra den frekvens som visas.
Automatisk stationsinställning – Tryck på TUNE +/– och håll knappen intryckt tills frekvenserna börjar bläddra på displayen, och släpp sedan knappen. Sökningen stannar på första station som hittas. Upprepa för att fortsätta söka.
29
Sw
Spara stationsinställningarna
OOUCCO
SU
SU
Du kan spara upp till 30 olika förinställda stationer så att du alltid har dina favoritstationer lättillgängliga utan att behöva söka dessa manuellt varje gång.
1 Ställ in en AM- eller FM-radiostation.
Välj mono eller automatisk stereomottagning (FM) eller brusminskningsfunktionen (AM) om så behövs. Dessa inställningar sparas tillsammans med förinställningen.
2 Tryck på SETUP. 3 Använd piltangenterna / och välj ST.MEM,
och tryck sedan på ENTER. 4 Använd piltangenterna / och välj önskad
position för stationen, och tryck sedan på ENTER.
Visa RDS-information
De olika typer av RDS-information som finns tillgängliga kan visas på displayen.
2
123
ENTER
ENTER
/ ST
ST
-
456
456
/
TUNE
-
F. S. SURR TEST TONE
78
SURROUND
SLEEP CLEAR
INPUT
0
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
9
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
TV/DVDTEXT
+/
PAUSE LIVE TV
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
RDS DISP
VIDEO IN
MENU
Lyssna på lagrade stationer
1 Kontrollera att radiofunktionen är på. 2 Använd knapparna ST +/– för att välja en
förinställd station.
Använda RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM­stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter AFFAIRS – Program om aktuella
händelser
INFO – Allmän information SPORT – Sport EDUCATE – Utbildningsprogram DRAMA – Radioteater, etc. CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Talbaserade program
som till exempel frågesport eller intervjuer
POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnat LIGHT M – ”Lätt” klassisk musik CLASSICS – ”Seriös” klassisk
musik OTHER M – Musik som inte passar in i kategorierna ovan
WEATHER – Väderleksrapporter
FINANCE – Rapporter om
aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram SOCIAL – Samhällsprogram RELIGION – Program om religion PHONE IN –
Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram LEISURE – Fritidsintressen och
hobby
JAZZ – Jazz COUNTRY – Countrymusik NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska OLDIES – Populärmusik från 50­och 60-talen
FOLK M – Folkmusik DOCUMENT
Dokumentärprogram
1
• Tryck på RDS DISP-knappen för att välja RDS­information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
•Radiotext (RT) – meddelanden som skickas från radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer som RT.
• Programservicenamn (PS) – namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – anger vilken kategori det aktuella programmet tillhör.
SEARCH – PTY-sökning (se nedan)
• Aktuell radiofrekvens
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan ovan.
1 Tryck på FM/AM-knappen för FM-bandet. 2 Tryck upprepade gånger på RDS DISP tills
SEARCH visas på displayen. 3 Använd piltangenterna / och välj den
programtyp du vill lyssna till. 4 Tryck på ENTER för att starta sökningen.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna efter någon som stämmer med önskemålet. Om en sådan station hittas avbryts sökningen i fem sekunder.
5 Om du vill fortsätta lyssna på denna station trycker du på ENTER inom fem sekunder. Om du inte trycker på ENTER återupptas sökningen.
3
OBS
1 Dessutom finns tre andra programtyper: TEST, ALARM och NO TYPE. ALARM och TEST används för nödmeddelanden. Dessa programtyper
kan man inte söka efter, utan radion växlar över till denna RDS-signal automatiskt. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas.
2 • Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
• Om du ser NO RADIO TEXT DATA på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den ak tuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att visa PS-information (om det inte finns någon PS-information visas frekvensen).
30
Sw
• På PTY-displayen kan NO DATA eller NO TYPE visas. Om detta inträffar visas PS-displayen efter några sekunder.
3 RDS fungerar endast på FM-bandet.
Loading...
+ 292 hidden pages