Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGTT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna
ge elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR
HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA.
ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD
SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller
en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full
säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte
försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt
allt servicearbete till kvalificerad personal.
Du kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten.
Placering: inuti DVD-inspelaren
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-8_B_Sw
2
Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar
på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad
eller din återförsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION (Subwoofer )
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 5 cm på
ovansidan, 5 cm på baksidan och 5 cm på varje
sida).
VIKTIGT OM VENTILATION
(DVD-inspelare DVR-LX60D-AV)
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
5 cm
Subwoofer DVD-inspelare
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
5 cm
5 cm
10 cm
D3-4-2-1-7b_A_Sw
10 cm
10 cm
DVR-LX60D-AV
K041_Sw
Svenska
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat för
särskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och
återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på
miljö och människors hälsa.
• Högtalare (främre x2, surround x2, center x2)
(sidan 12)
• Högtalarkablar x5 (sidan 12)
• Glidskydd (små) x24 (sidan 7)
• Hållare x2 (sidan 7)
• Kabelsamlare x2 (sidan 13)
•Skruvar x8 (sidan7)
5
Sw
Kapitel 1
Center
Främre vänster
Främre höger
Surroundhögtalare
vänster
Surroundhögtalare
höger
Center
Främre
vänster
Främre
höger
Surroundhögtalare
vänster
Surroundhögtalare
höger
Lyssnarens plats
Installationsguide för högtalare
Säkerhetsåtgärder vid installation
När högtalarna sätts ihop ska de läggas ned på sidan för
att minska risken för olyckor och skador. Se till att
underlaget är stabilt vid ihopsättning och inställning av
högtalarna samt där de ska placeras.
Om högtalarna ska placeras ovanpå varandra ska
hållarna alltid monteras så att högtalarna sitter ihop
ordentligt (sidan 7, 8).
Främre
vänster
Center
Främre
höger
Bas
Installera hemmabiohögtalarna
I de flesta 5.1-kanaliga hemmabiosystem ska högtalarna
placeras runt lyssnaren så som visas på bilden. Sådan
placering ger dock den negativa effekten att
centerhögtalaren står ovanpå eller under TV:n och
dessutom behövs utrymme för surroundhögtalarna.
Främre vänster
Surroundhögtalare
vänster
Center
Främre höger
Den här anläggningen, däremot, innehåller Pioneers nya
patenterade teknik ”New Front Surround” med dubbla
centerhögtalare, så att det bara behövs två platser för
högtalarna (till vänster och höger om TV:n som på bilden)
för att ge komplett hemmabioljud samtidigt som det blir
mycket enklare att placera ut högtalarna i rummet.
Bas
Surroundhögtalare
höger
Surroundhögtalare
vänster
Surroundhögtalare
höger
Installation för främre surround
(rekommenderas)
Vi rekommenderar den här installationen där
surroundhögtalarna placeras framför lyssnaren för att
förenkla problemet med att placera ut högtalarna i
rummet. Centerhögtalarna kan placeras för sig själva i
mitten om så önskas.
Surroundhögtalare
vänster
Center
Främre
vänster
Lyssnarens plats
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
Surround-
högtalare
vänster
Främre
vänster
Center
Surroundhögtalare
höger
Center
Främre
höger
Surroundhögtalare
höger
Främre
höger
Subwoofer
6
Sw
1 Sätt fast de små glidskydden under de främre,
center- och surroundhögtalarna. De fyra stora
glidskydden är avsedda för subwoofern (se
bilderna).
Glidskydden är självhäftande och sätts fast på
undersidan (platta ytan) av högtalarna.
Stapla högtalarna ovanpå varandra som på bilden i
följande ordning nedifrån räknat: främre högtalare,
centerhögtalare, surroundhögtalare. Placera hållaren så
att den passar in med det övre skruvhålet på baksidan av
den främre högtalaren, de två skruvhålen på
centerhögtalaren och det nedre skruvhålet på
surroundhögtalaren, och dra åt skruvarna ordentligt.
Svenska
Glidskydd
(små) x 24
Glidskydd
(stora) x 4
Främre, center- och surroundhögtalare
Subwoofer
2 Stapla högtalarna ovanpå varandra och fäst dem
med hållarna.
Varje högtalare är märkt med en färg på typetiketten på
baksidan för att underlätta identifieringen. Se
färgkodningen och installera högtalarna på rätt sätt.
Typetikett
Färgindikator
Vänster
Surroundhögtalare
BlåGrå
Centerhögtalare
Främre högtalare
Vit
Höger
GrönGrön
Röd
Surroundhögtalare
Centerhögtalare
Främre högtalare
Hållare
Skruv
När du placerar centerhögtalarna för sig själva ska den
främre högtalaren placeras nederst med
surroundhögtalaren ovanpå. Placera sedan hållarens
översta och tredje skruvhål så att de passar in med de
översta skruvhålen på högtalarnas baksida och dra åt de
två skruvarna ordentligt.
Hållare
Surroundhögtalare
Främre högtalare
Skruv
Varning
• Försök inte bära högtalarna när de är ihopmonterade
med hållaren. Om du gör det kan hållaren skadas,
och både hållaren och högtalarna kan skadas om du
tappar dem.
3 Anslut högtalaranläggningen.
Se Anslutning för att ansluta högtalarna korrekt. När du
har anslutit allt placerar du högtalarna som på bilden på
föregående sida för att få bästa möjliga surroundljud. När
du har placerat ut högtalarna startar du den automatiska
MCACC-inställningen (Auto MCACC setup, se sidan 24)
vilket är sista steget i surroundljudsinstallationen.
7
Sw
Standardinstallation för surroundljud
Lyssnarens plats
Detta är en standardinstallation för flerkanaligt
surroundljud och bästa möjliga 5.1-kanaliga
hemmabioljud.
Centerhögtalarna kan placeras för sig själva i mitten om
så önskas.
CenterCenter
Surroundhögtalare
vänster
Främre
vänster
Lyssnarens plats
Främre
höger
Subwoofer
Surroundhögtalare
höger
2 (När centerhögtalarna monteras på höger och
vänster sida) Placera högtalarna ovanpå varandra
och sätt fast dem med hållaren.
Varje högtalare är märkt med en färg på typetiketten på
baksidan för att underlätta identifieringen. Se
färgkodningen och installera högtalarna på rätt sätt.
Typetikett
Färgindikator
Vänster
Grön
Vit
Centerhögtalare
Främre högtalare
Höger
Grön
Röd
Stapla högtalarna ovanpå varandra som på bilden med
den främre högtalaren nederst och centerhögtalaren
ovanpå. Placera sedan hållarens översta och tredje
skruvhål så att de passar in med de översta skruvhålen på
högtalarnas baksida och dra åt de två skruvarna
ordentligt.
Hållare
*När centerhögtalarna placeras i mitten.
Främre
vänster
Center
Främre
höger
1 Sätt fast de små glidskydden under de främre,
center- och surroundhögtalarna. De fyra stora
glidskydden är avsedda för subwoofern (se
bilderna).
Glidskydden är självhäftande och sätts fast på
undersidan (platta ytan) av högtalarna.
Glidskydd
(små) x 24
Glidskydd
(stora) x 4
Främre, center- och surroundhögtalare
Subwoofer
Surroundhögtalare
Främre högtalare
Skruv
Varning
• Försök inte bära högtalarna när de är ihopmonterade
med hållaren. Om du gör det kan hållaren skadas,
och både hållaren och högtalarna kan skadas om du
tappar dem.
3 Anslut högtalaranläggningen.
Se Anslutning för att ansluta högtalarna korrekt. När du
har anslutit allt placerar du högtalarna som på bilden på
föregående sida för att få bästa möjliga surroundljud. När
du har placerat ut högtalarna startar du den automatiska
MCACC-inställningen (Auto MCACC setup, se sidan 24)
vilket är sista steget i surroundljudsinstallationen.
8
Sw
Montera högtalarna på väggen
De främre, center- och surroundhögtalarna har ett hål på
baksidan som kan användas för väggmontering.
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalarna är tunga och att tyngden kan
få skruvarna att lossna eller väggmaterialet att brista
så att högtalaren trillar ned. Kontrollera att den vägg
som du tänker montera högtalarna på är tillräckligt
stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i plywood
eller väggar med mjukt ytskikt.
• Monteringsskruvar medföljer ej. Använd skruvar som
passar för det aktuella väggmaterialet och är
tillräckligt starka för högtalarens vikt.
Varning
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet
ska du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som
uppstår på grund av bristfällig montering.
5 mm
10 mm
5 mm till 7 mm
Övrig information om högtalarnas
placering
• Installera vänster och höger främre högtalare på lika
långt avstånd från TV:n.
• När du installerar högtalarna för främre surround ska
vänster och höger högtalare stå ungefär 1,5 meter
ifrån varandra för bästa effekt.
• När du installerar högtalarna för Standardsurround,
ska surroundhögtalarna placeras en aning ovanför
öronhöjd för att ge bästa effekt.
Försiktighetsåtgärder:
• Om du installerar centerhögtalaren ovanpå TV:n ska
den fästas ordentligt med tejp eller på annat lämpligt
sätt. I annat fall kan högtalaren ramla ner från TV:n
vid jordbävning eller andra externa händelser, vilket
kan innebära fara för personer i närheten eller skada
högtalaren.
• De främre (x2), center- (x2) och surroundhögtalare
(x2) som medföljer denna anläggning är magnetiskt
skärmade. Beroende på rumsmiljön kan
färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för
nära TV-skärmen. Om detta inträffar ska du stänga av
TV:n och slå på den igen efter 15 minuter till 30
minuter. Om problemet kvarstår ska du placera
högtalaranläggningen längre bort från TV:n.
• Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och bör
därför inte placeras nära en TV-apparat eller
dataskärm. Magnetiska lagringsmedia (som t.ex.
disketter och kassett-/videoband) bör heller inte
förvaras nära subwoofern.
• Montera inte subwoofern på väggen eller i taket. Den
kan trilla ned och orsaka skada.
• Kontrollera av säkerhetsskäl att inga nakna
högtalarledningar sticker ut utanför högtalaruttagen.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till andra
förstärkare. Det kan leda till funktionsfel eller
eldsvåda.
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till
denna anläggning.
Svenska
9
Sw
Kapitel 2
Anslutning
Grundläggande anslutningar
Viktigt
• Försäkra dig om att du dragit ur nätkabeln ur vägguttaget innan du ansluter systemet eller ändrar någon
anslutning.
Anslut nätkablarna till eluttaget först när alla övriga anslutningar är klara.
Subwoofer (SX-LX60D)
FM-antenn
AM-ramantenn
3
4
DVD-inspelare DVR-LX60D-AV
VIDEOAUDIO
R
L
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
P
Y
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
B
P
R
2
Koaxial kabel
b
a
Kontrollkabel
OUT
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
CENTER FRONT
RL
AC IN
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
Displaykabel
AV 1 (RGB) ñ TV
G-LINK
CONTROL
1
OUT
ANTENNA(DIGITAL)
5 V
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
30 mA
AC IN
Display
10
Sw
OBS
• Om displayen har monterats på vägg, hylla, e.d. ska
noggranna säkerhetsåtgärder vidtagas så att den
inte ramlar ned.
• Skruvar och andra fästanordningar för
väggmontering medföljer ej.
VARNING
• Pioneer ansvarar inte för olyckor som uppstår på
grund av felaktig montering eller installation, att
väggen inte håller, bristfälliga monteringsmaterial
(eller andra byggnadsdetaljer), felaktig användning
eller naturkatastrofer.
1 Anslut DVD-inspelaren till subwoofern.
a. Sätt i kontrollkabeln i uttaget märkt CONTROL OUT
på subwooferns bakpanel.
Sätt i kabelns andra ända i uttaget märkt CONTROL
IN på HDD/DVD-inspelarens bakpanel.
b. Sätt i koaxialkabeln i uttaget märkt DIGITAL AUDIO
INPUT (DVD/DVR 1) på baksidan av subwoofern.
Sätt i kabelns andra ända i uttaget märkt DIGITAL
AUDIO OUT (COAXIAL) på DVD-inspelarens
bakpanel.
Observera att om kontrollkabeln inte är ansluten kan
du inte använda fjärrkontrollen för att styra DVDinspelaren.
2 Sätt fast vinklingsstöden på den fristående
displayen och anslut den.
Om displayen är svår att läsa av kan vinklingsstöden
sättas fast så att du får en annan lutning på displayen. Ta
bort skyddspapperet från vinklingsstöden och tryck fast
dem i fördjupningarna på displayens undersida.
3 Sätt ihop ramantennen för AM-radio.
abc
a. Böj stativet i pilens riktning.
b. Tryck fast ramen i stativet.
c. Om du vill sätta fast antennen på en vägg eller annat
underlag skruvar du fast stativet innan du trycker fast
ramen.
Vi rekommenderar att du kontrollerar mottagningen
innan du skruvar fast stativet.
4 Anslut antennerna för AM- och FM-radio
a. Anslut en ledning på AM-ramantennen i varje AM-
antennkontakt
2
.
1
.
Tryck på låsspärrarna för att öppna respektive
kontakt; stick in ledningen och släpp sedan spärren
så att ledningen sitter fastlåst.
1
2
Svenska
b. Skjut på FM-antennens
3
kontakt på stiftet i FM-
antennuttaget.
Anslut den L-formade kontakten på displaykabeln till
uttaget på displayens baksida, och sätt sedan i
displaykabelns andra kontakt i uttaget märkt SYSTEM CONNECTOR på subwoofern.
OBS
1 • Dra antennkablarna en bit ifrån andra kablar, displayen, subwoofern och DVD-inspelaren.
• Om mottagningen är dålig med den medföljande antennen, se Förbättra dålig FM-mottagning och Förbättra dåligt ljud på AM-bandet på
sidan 29 eller Ansluta utomhusantenner på sidan 34.
• Anslut inte någon annan antenn än den medföljande ramantennen, eller en extern antenn enligt beskrivningen på sidan 34.
2 • Låt den inte komma i kontakt med metallföremål och placera den inte nära datorer, tv-apparater eller andra elektriska apparater.
• Om radiomottagningen är dålig kan du eventuellt förbättra den genom att låta antennledningarna byta uttag.
• För att få bästa möjliga mottaggning ska ledningarna på AM-antennen inte viras upp eller lindas runt antennramen.
3 För att få bästa möjliga mottagning ska FM-antennen vara helt utsträckt; den ska inte vara ihoprullad eller hänga löst på apparatens baksida.
11
Sw
Subwoofer (SX-LX60D)
6
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
8
CONTROL
OUT
SUBWOOFER
CENTER FRONT
AC IN
MCACC
SETUP MIC
SPEAKERS
SURROUND
RL
RL
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
5
R
Till eluttaget
5 Anslut samtliga högtalare.
• På kablarna till de främre och surroundhögtalarna
sitter en färgkodad kontakt i ena änden och två nakna
ledningar i den andra.
Färgkodad ledning
(ansluts till högtalare)
Färgkodad kontakt
(ansluts till bakpanelen)
• Eftersom det bara finns ett gemensamt uttag för de
två centerhögtalarna måste du använda den
medföljande Y-kabeln för denna anslutning.
• Skruva och dra av skyddsplasten på varje kabel.
• Anslut ledningarna till högtalarna. Varje högtalare på
bilden kan identifieras med hjälp av färgkodningen
på typetiketten på baksidan. Se till att färgen på
ledningen matchar färgmärkningen på typetiketten
och stick sedan in den färgkodade ledningen i den
röda (+) kontakten och den andra ledningen i den
svarta (–) kontakten.
Surroundhögtalare
höger (Grå)
Center
(Grön)
Lyssnarens plats
Y-kabel
Främre
höger
(Röd)
Högtalarsystem (SSP-LX60D)
• När du ansluter centerhögtalarna ska Y-kabelns
tvådelade ände anslutas till de två centerhögtalarna
på samma sätt.
Till subwoofer
• Anslut den andra änden i det färgkodade
högtalaruttaget på subwooferns bakpanel. Se till att
du skjuter in kontakterna helt.
Den lilla utskjutande delen på högtalarkontakten ska
sitta uppåt eller nedåt beroende på om kontakten ska
sitta i något av de övre eller undre högtalaruttagen.
Kontrollera noga att de ansluts korrekt.
Övre uttagetNedre uttaget
Surroundhögtalare
vänster (Blå)
Center
(Grön)
Främre
vänster
(Vit)
Y-kabel
12
Sw
• När du är klar med anslutningarna ska kablarna
fästas ordentligt. Om högtalarna har satts ihop med
hållarna ska kablarna fästas i hållarnas skåror som
på bilden.
• Använd kabelsamlaren för att hålla ihop kablarna.
Håll ihop kablarna och vira änden på kabelsamlaren
runt kablarna.
Fortsätt vira samlaren runt kablarna. Kabelsamlaren
kan skäras av i önskad längd.
6 Anslut subwooferkabeln.
• Precis nedanför subwooferhögtalaren, något till
vänster om mitten, hittar du subwooferkabeln. Sätt i
den i uttaget märkt SUBWOOFER SPEAKER.
Varning
• Dessa högtalaranslutningar har FARLIG spänning.
För att minska risken för stötar när du ansluter eller
drar ur högtalarsladdar ska nätkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till
denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon
annan förstärkare än den som medföljer detta
system. Om anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
• Centerhög talarna och de främre/surroundhögtalarna
är konstruerade för olika impedans. Kontrollera att
du ansluter högtalarna korrekt eftersom felaktiga
anslutningar kan ge sämre ljud eller funktion.
Svenska
13
Sw
INPUT 3
MCACC
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
AV 1 (RGB) ñ TV
Till bildingång
Till ljudingångar
Antennuttag i väggen
7
IN
G-LINK
CONTROL
ANTENNA
OUT
7
RF-antennkabel
ANTENNA
IN
R
ANTENNA
IN
OUT
P
B
Y
COMPONENT VIDEOOUT
Ljud-/videokabel
(röda/vita/
gula kontakter)
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
P
R
7
RF-antennkabel
Till antenningång
7 Anslut DVD-inspelaren till TV:n.
1
•Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en videoingång
på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/
videokabeln för bildanslutningen.
• Anslut uttagen AUDIO OUTPUT till motsvarande
ljudingångar på din TV.
Använd de röda och vita kontakterna på den
medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet.
Se till att vänster och höger utgång ansluts till
motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
•Se Ansluta en TV-antenn på sidan 49 för att ansluta
antennen.
8 Anslut nätkabeln.
2
• Anslut respektive nätkabel till AC-uttagen på
subwoofern och DVD-inspelaren. Anslut nätkabeln
till ett eluttag.
Använda anläggningen för TV-ljudet
Om din TV har en stereoutgång kan du ansluta den till
anläggningen och få surroundljud från TV:n.
Viktigt
• Stäng av strömmen och dra ur nätkabeln när du ska
ansluta anläggningen. Nätkabeln får inte anslutas till
eluttaget förrän alla övriga anslutningar är klara.
Antennuttag i väggen
eller inomhusantenn
RF-antennkabel
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V
IN
30 mA
DVD-inspelare DVR-LX60D-AV
DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA
(DIGITAL) IN
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
8
Till eluttaget
TV
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
SPEAKERS
CONTROL
SYSTEM CONNECTOR
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
CENTER FRONT
RL
AC IN
1 Anslut uttagen märkta ljudutgång på din tv till
uttagen märkta ANALOG AUDIO INPUT på
subwoofern.
Använd en stereokabel med röd-vita kontakter (medföljer
ej) för att göra denna anslutning. Se till att vänster och
höger utgång ansluts till motsvarande ingångar för att få
korrekt stereoljud.
• Du kan använda de analoga ljudingångarna
(ANALOG AUDIO INPUT) för alla typer av analoga
apparater, till exempel ett kassettdäck.
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
Till ljudutgång
TV
1
OBS
1 Andra sorters videoanslutningar är möjliga. Se sidan 50 till sidan 52 för mer information.
2 • Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer anläggningen.
14
Sw
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat än att ansluta denna anläggning.
Kapitel 3
Knappar och displayer
Display
146523
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att sätta på och slå av anläggningen
till standby.
2 Frontpanelens display
Se nedan för mer information.
3 IR-sensor för fjärrstyrning (sidan 20)
Display
2 3
1
SOUND
DTS F.SURR.
2D
2PL
789
1DTS
Tänds under uppspelning av material i DTS-format
(sidan 26).
2F.SURR.
Tänds när någon av de främre surroundfunktionerna
har valts (sidan 27).
SURR.
Tänds när någon av de avancerade
surroundfunktionerna har valts (sidan 27).
3 SOUND
Tänds när ljudåterskaparen (Sound Retriever) är
aktiverad (sidan 27).
4 Radioindikatorer
– Lyser när en utsändning tas emot.
– Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge.
– Lyser när monomottagning har valts på FM-
bandet.
– Tänds när någon typ av RDS-visning eller
sökfunktion används.
4 AUDIO INPUT (sidan 33)
Tryck upprepade gånger för att välja en av de externa
ljudingångarna (DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL eller
ANALOG).
5 SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 26).
6 Volymknapparna VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
6
5kHz/MHz
Visar enhet för den frekvens som visas i teckenrutorna
(kHz för AM, MHz för FM).
6Display
7
Tänds när insomningstimern är aktiverad (sidan 36).
8 2 PL II
Lyser under Dolby Pro Logic II-avkodning (sidan 26).
9 2 D
Tänds under uppspelning av material i Dolby Digitalformat (sidan 26).
kHz
MHz
54
Svenska
15
Sw
DVD-inspelaren
1
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
1 A.TV - indikator för analog TV
Tänds när analog TV har valts.
D.TV - indikator för digital-TV
Tänds när digital TV har valts.
PLTV - indikator för paus i TV-program
Tänds under inspelning som startas med
pausfunktionen för TV-program (Pause Live TV).
DivX - indikator
Tänds under uppspelning av DivX video.
COPY - indikator
Tänds när kopiering pågår.
2 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan hårddisken och
DVD-enheten för att spela in eller spela upp något.
3 Skivfack
4 Hårddisk/DVD-indikator
Indikatorlampan lyser med blått sken när hårddisken
(HDD) har valts; orange när DVD-enheten har valts.
5 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
6 HDMI - indikator
Tänds när inspelaren är ansluten till en HDMI-kompatibel
(HDCP) apparat.
7 Frontpanelens display
Se Display på sidan 17 för ytterligare information.
8 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (standbyläge) inspelaren.
9 Ingångar på frontpanelen
Läs mer om dessa under Anslutningar på frontpanelen på
sidan 49.
COMMON INTERFACE
735624
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
CH
A.TV/D.TV
SELECT
)
L(MONO
RAUDIO
VIDEO
REC
129891011
10 COMMON INTERFACE
Plats för CA-modul och programkort för avkodning av
kodade digital-TV-kanaler. Se CA-modulplats på sidan 17.
11
Tryck på knappen för att starta eller återuppta
uppspelning.
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
ONE TOUCH COPY
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på
en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket
spelade titeln.
CH +/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/
spår, etc.
INPUT SELECT
Tryck på knappen för att byta ingång för
inspelningen.
A.TV / D.TV
Växlar mellan den analoga och digitala
antenningången. Indikatorerna A.TV och D.TV visar
vilken funktion som har valts.
12 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck
upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30
minuter per tryckning.
16
Sw
Display
2435
1
Svenska
L
P
R
87
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus i
uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör paus i
inspelningen.
4 (sidan 86)
Tänds när en timerinspelning har ställts in.
(Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD
utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i
skivfacket, eller om timern har ställts in för
hårddisken utan att det går att spela in på den.)
NTSC
Tänds när videomaterial matas ut i NTSC-format.
(sidan 140)
Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig
utsändning.
(sidan 139)
Tänds när komponentvideoutgången är inställd på
progressive scan.
VPS/PDC (sidan 86)
Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDCsystemen, när en timerinspelning görs med hjälp av
VPS/PDC.
5 Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 83)
XP
Tänds när inspelningsfunktion XP (bästa kvaliteten)
har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP (standard play,
dvs. normal inspelningstid) har ställts in.
LP/SLP
Lyser när inspelningsfunktionen LP (long play, dvs.
dubbel inspelningstid) eller SLP (super long play) har
ställts in.
EP/SEP
Tänds när inspelningsfunktionen EP (extended play,
dvs. utsträckt inspelningstid) eller SEP (super
extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN (manuell
inspelningsnivå) har ställts in.
6
6Display
7R/RW
Tänds när en inspelningsbar DVD-R- eller DVD-RW-skiva
ligger i skivfacket.
8PL (sidan 105)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge ligger i
skivfacket och inspelaren är inställd på Spellista.
2 3 (sidan 144)
Visar vilken funktion fjärrkontrollen är inställd på (om
inget visas är fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när det ligger en öppen (unfinalized) skiva
inspelad i Videoläge i skivfacket.
CA-modulplats
För att kunna titta på kodade digital-TV-kanaler behöver
du en CA-modul och ett programkort från din TVoperatör.
Olika CA-moduler stödjer olika kodningssystem. Den här
inspelaren är avsedd för moduler som stödjer DVBstandarden. Kontakta din TV-operatör för att få rätt sorts
CA-modul.
Observera att Pioneer varken tillverkar eller säljer CAmoduler eller programkort.
Sätta i en CA-modul
CA-modulplatsen sitter på inspelarens frontpanel.
• Skjut in CA-modulen i springan så långt det går.
CA-modulplatsen är kompatibel med PC-kort av typ I och
typ II (PCMCIA-kort).
17
Sw
Fjärrkontroll
OPENOPEN
RECORDER
1
3
5
6
9
12
13
15
17
19
22
27
29
TOP MENU
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
RECEIVER
FM/AM
STOP REC
HOME MENU
DISC
ENTER
//
TUNE
+
ENTER
ST
-
/
TUNE
-
78
0
TEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
AUDIO IN
TIMER REC
SR
+/
/ ST
9
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
TV / DVD
OPEN
RETRIEVER
GUIDE
RETURN/EXIT
VOLUME
REC MODE
ONE TOUCH COPY
+/
PAUSE LIVE TV
OPEN
HDD/DVD
PAUS EPLAYST OP
REC
NAVIGATOR
PREV NEXT
SETUP
123
456
F. S. SURRTEST TONE
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
SOUND
INFOHELP
CM BACK
CM SKIP
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
Viktigt
• Funktioner tryckta i grönt på fjärrkontrollen kan
användas när du har ställt MAIN/SUB-
2
4
omkopplaren på SUB.
1 RECORDER
Tryck på knappen för att sätta på eller slå av inspelaren till
standby-läge.
SUBMAIN
2 RECEIVER
Tryck på knappen för att sätta på eller slå av subwoofern
7
8
10
11
standby-läge.
3 Knappar för att välja ingång
HDD/DVD (sidan 83)
Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) eller
DVD-enheten för inspelning och uppspelning.
Subwoofern byter också ljudingång till DVD/DVR1.
1
FM/AM (sidan 29)
Tryck på knappen för att välja den inbyggda radion.
14
16
AUDIO IN (sidan 33)
Tryck upprepade gånger för att välja någon av
subwooferns ljudingångar (DVD/DVR1, DVD/DVR2,
DIGITAL eller ANALOG).
4 SOUND RETRIEVER
18
20
21
23
24
25
26
28
Tryck för att återskapa CD-kvaliteten på material med
komprimerat ljud (sidan 27).
5 Knappar för uppspelning (sidan 91)
PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller
inspelning.
PLAY
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
STOP
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
6 Inspelningsknappar (sidan 83)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck
upprepade gånger för att öka inspelningstiden med
30 minuter per tryckning.
När den röda funktionsknappen syns på en GUIDE
Plus+™-skärm används knappen för inspelning med
en knapptryckning (One-Button-Record).
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
7INFO
Tryck på knappen medan du tittar på digital-TV för att visa
informationsrutan.
Tryck på knappen för att se mer information om det
markerade alternativet på EPG-skärmen.
8 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om hur den
aktuella GUI-skärmen används.
OBS
1 Om inspelaren är inställd på fjärrkontrollfunktion 2 eller 3 kommer subwoofern inte att byta ljudingång. Se även Remote Control Mode
18
Sw
(Fjärrkontrollfunktion) på sidan 144.
9 DISC NAVIGATOR (sidan 94, 105) / TOP MENU
(sidan 92)
Tryck på knappen för att öppna Skivnavigatorn (Disc
Navigator), eller ”toppmenyn” om en DVD-Video-skiva
eller stängd DVD-R/-RW-skiva (Videoläge) ligger i
skivfacket.
10 GUIDE
Tryck på knappen för att visa EPG-skärmen; tryck en gång
till för att stänga skärmen.
11 HOME MENU
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn, där du kan
styra många av anläggningens funktioner.
12 /// och ENTER (Smart Jog-ratt)
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Vrid
Smart Jog-ratten för att flytta markören uppåt eller
nedåt. Tryck på ENTER för att välja det för tillfället
markerade alternativet.
När du använder Smart Jog-ratten ska du vrida
försiktigt så att du inte trycker ned piltangenterna av
misstag.
Tryck på ENTER medan du tittar på digital-TV för att
visa skärmen med kanallistan (Channel List).
Vrid på Smart Jog-ratten i pausläge för att söka bild
för bild bakåt/framåt.
CM BACK (hoppa bakåt)
Vrid Smart Jog-ratten motsols under uppspelning för
att hoppa stegvis bakåt i det videomaterial som
spelas upp.
CM SKIP (hoppa framåt)
Vrid Smart Jog-ratten medsols under uppspelning
för att hoppa stegvis framåt i det videomaterial som
spelas upp.
CHANNEL +/– (sidan 81)
Vrid på Smart Jog-ratten i stoppläge för att byta kanal
på den inbyggda TV-mottagaren.
13 A.TV/D.TV
Tryck på knappen för att växla mellan den analoga och
digitala TV-antenningången. Indikatorerna A.TV och
D.TV på frontpanelen visar vilken funktion som har valts.
14 RETURN/EXIT
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny
som visas på bildskärmen.
Används också för att stänga MHEG-applikationen.
15 PREV/NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller nästa
titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa föregående eller
nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa
föregående/nästa sida.
16 VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
17 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™
Används när en EPG-skärm (elektronisk programguide)
visas eller när en datakanal för ett digitalt program har
ställts in. Funktionen för varje knapp beskrivs på
skärmen, och varierar beroende på vilken skärm som
visas.
AUDIO (sidan 82, 98, 99)
Tryck på knappen för att byta ljudkanal eller språk.
(Tryck på knappen när inspelaren är i stoppläge för
att byta ljudtyp på aktuellt program.)
SUBTITLE (sidan 98)
Tryck på knappen för att visa/byta språk på
textremsan på flerspråkiga DVD-Videoskivor.
Tryck på knappen medan du tittar på digital-TV för att
byta textremsa på ett digital-TV-program.
ANGLE (sidan 99)
Tryck på knappen för att byta kameravinkel på skivor
som innehåller scener filmade ur flera vinklar.
MCACC
Startar automatisk MCACC-inställning (sidan 24).
18 TIMER REC (sidan 63, 86)
Tryck på knappen för att ställa in en timerinspelning.
19 / (sidan 95)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra
hastighet.
/,/ (sidan 96)
Tryck och håll knappen intryckt med inspelaren i
pausläge för att starta uppspelning i långsam
hastighet. Tryck flera gånger för att ändra
uppspelningshastighet.
Tryck på knappen när apparaten är i pausläge för att
gå framåt eller bakåt en bild i taget.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att
visa föregående/nästa dag.
20 REC MODE (sidan 83)
Tryck upprepade gånger för att byta inspelningskvalitet
(bildkvalitet).
21 ONE TOUCH COPY (sidan 114)
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en
DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade
titeln.
22 Sifferknappar
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel,
kanal, etc.
/// (piltangenterna) och ENTER
Används för att ställa in och välja olika
receiverfunktioner.
SETUP
Används för att komma till menyerna för inställning
av surroundljud, radion med mera (sidan 24, 29, 30,
31, 36).
SR +
Används för att ställa in SR+-funktioner och aktivera
SR+-funktionen (sidan 35).
F.S.SURR
Används för att välja en främre surroundfunktion
(sidan 27).
TEST TONE
Används för att mata ut testtonen (för att ställa in
högtalarna) (sidan 32).
SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 26).
Svenska
19
Sw
ADVANCED
Används för att välja någon av Pioneers
surroundfunktioner (sidan 27).
SOUND (sidan 28)
Tryck på knappen för att komma till ljudmenyn, där
du kan justera bas och diskant, etc.
SLEEP
Används för att ställa in insomningstimern
(sidan 36).
CLEAR
Tryck på knappen för att radera en inmatning och
börja om.
23 PAUSE LIVE TV (sidan 84)
Tryck på knappen för att starta inspelning av den för
ögonblicket visade TV-kanalen men med uppspelning i
pausläge vilket ger effekten av en paus i sändningen.
24 VIDEO IN (sidan 88)
Tryck på knappen för att byta till en annan ingång för
inspelning på DVD-inspelaren.
25 MENU (sidan 92)
När det ligger en DVD-Video-, stängd DVD-R/-RW(inspelad i Videoläge) eller stängd DVD+R/+RW-skiva i
skivfacket trycker du på knappen för att visa skivmenyn.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt används knappen
för att hoppa direkt till menyraden.
26 JUKEBOX (sidan 121)
Tryck på knappen för att visa DVD-inspelarens Jukeboxskärm, som du kan använda för att kopiera musik till
hårddisken för uppspelning därifrån.
27 TV CONTROL (sidan 148)
När du har gjort vissa inställningar kan dessa
knappar användas för att fjärrstyra TV:n.
TEXT
Tryck på knappen för att visa text-TV-information (i
europeiska länder utom Storbritannien) eller öppna
skärmen för MHEG-applikationen (endast i
Storbritannien) om denna är tillgänglig under
digitala sändningar.
TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där
du får ljud och bild från mottagaren i TV:n, och ”DVDläge”, där du får ljud och bild från anläggningens
kanalväljare (eller en extern ingång).
28 DISPLAY (sidan 99)
Visar/byter information på skärmen.
RDS DISP
Byter typ av RDS-information på displayen (sidan 30).
29 MAIN/SUB
Byt från MAIN till SUB för att komma åt funktioner/
kommandon tryckta i grönt på fjärrkontrollen.
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan
fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus
eller lysrörsbelysning lyser på apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens
räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter batterier
återställs fjärrkontrollfunktionen till inspelare 1
(Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 144.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd och vinkel för
fjärrstyrningssensorn på displayen såsom visas på
bilden.
30
30
7 m
20
Sw
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens
baksida.
2 Sätt i två batterier av typen AA/R6 och se till att
plus- och minuspolerna (,) överensstämmer med
märkningen i batterifacket.
3 Stäng locket.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag
följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt – även
om de kan se likadana ut kan olika batterier ha olika
spänning.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge
batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte ska användas
på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Svenska
VARNING
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i
starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera
eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
21
Sw
Kapitel 4
OPENOPEN
Innan du börjar
Sätta på inspelaren
DVD-inspelaren och subwoofern har var sin strömbrytare. Subwooferns strömbrytare sitter på displayen.
Fjärrkontroll
RECORDER
1
HDD/DVD
PAUSEPLAYSTOP
REC
'
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
PREV NEXT
+,
-
//0./
STANDBY/ON
FM/AM
STOP REC
HOME MENU
*)
RECEIVER
1
SOUND
AUDIO IN
RETRIEVER
#!
INFOHELP
GUIDE
CM BACK
ENTER
CM SKIP
RETURN/EXIT
VOLUME
OPEN
OPEN
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
OPEN
REC MODETIMER REC
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
DV IN
USB
COMMON INTERFACE
Display
DVD-inspelare DVR-LX60D-AV
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
A.TV/D.TV
CH
SELECT
REC
Tabellen nedan visar vad som måste vara på för olika
systemfunktioner:
FunktionDisplay
Uppspelning av
PåPå
DVD-skiva
Uppspelning av
PåPå
CD-skiva
Uppspelning från
PåPå
hårddisk
RadioPåAv
TimerinspelningAvPå
22
Sw
DVD-inspelare
DVR-LX60D-AV
Inställning
När du har anslutit och installerat DVD-inspelaren och
subwoofern ska du göra nedanstående inställningar för
att förbereda anläggningen för användning.
DVD-inspelare med hårddisk
• Ställ in datum och tid, TV-kanaler och typ av TV med
hjälp av installationsguiden (Setup Navigator)
(sidan 56).
Subwoofer
• Stäng av displayens demofunktion (sidan 24).
• Kör den automatiska MCACC-inställningen för att
optimera surroundljudet (sidan 24).
Grunderna för att använda
anläggningen
Denna bruksanvisning är uppdelad i två delar, en som
behandlar subwoofern och en som behandlar DVDinspelaren. Nedan följer ett antal vanliga kommandon
samt uppgifter om var i bruksanvisningen du hittar
förklaringar till dem.
Titta på DVD
Kom ihåg att du ska rikta fjärrkontrollen mot den
fristående displayen för att styra DVD-inspelaren, inte
mot själva inspelaren.
RECORDER
RECORDER
HDD/DVD
HDD/DVD
PAUS EPLAYSTOP
PAUS EPLAYSTOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
PREV NEXT
//
//
SETUPSR
1 Sätt på displayen (subwoofer).
2 Sätt på DVD-inspelaren.
3 Sätt på din TV.
Sätt på TV:n och kontrollera att den är inställd på rätt
bildingång.
4 Tryck på HDD/DVD-knappen för att välja DVDenheten.
5Tryck på OPEN/CLOSE-knappen på DVDinspelaren för att öppna skivfacket.
6 Lägg i en skiva.
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt och använd
spåren i skivfacket för att placera skivan rätt (om du
lägger i en dubbelsidig DVD-skiva ska den sida du vill
spela ligga nedåt).
FM/AM
STOP REC
HOME MENU
TUNE
ENTER
+
AUDIO IN
TIMER REC
RECEIVER
RECEIVER
RETRIEVER
GUIDE
RETURN/EXIT
VOLUME
VOLUME
+/
ONE TOUCH COPY
SOUND
INFOHELP
CM BACK
CM SKIP
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
7Tryck på (start) för att starta uppspelningen.
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
Du kan återuppta uppspelning från
samma ställe genom att trycka på .
(Tryck på igen för att stänga av denna
fortsättningsfunktion.)
Gör paus i uppspelningen eller startar
uppspelning igen från pausläge.
Tryck på knapparna för att starta
avsökning bakåt respektive framåt. Tryck
upprepade gånger för att öka
avsökningshastigheten.
Läs mer om hur man spelar skivor under Vanlig uppspelning på sidan 91.
8 Justera volymen.
9 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna.
Se Lyssna på anläggningen på sidan 26 för ytterligare
information.
Lyssna på en CD-skiva
1 Sätt på displayen (subwoofer).
2 Sätt på DVD-inspelaren.
3 Tryck på HDD/DVD-knappen för att välja DVD-
enheten.
4 Lägg i en CD-skiva och starta uppspelning
(sidan 93).
5 Justera volymen.
6 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 26).
Titta på en titel inspelad på hårddisken
1 Sätt på displayen (subwoofer).
2 Sätt på DVD-inspelaren.
3 Sätt på din TV.
4 Tryck på HDD/DVD-knappen för att välja
hårddisken.
5 Starta uppspelning av titeln på hårddisken
(sidan 92).
6 Justera volymen.
7 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 26).
Lyssna på radio
1 Sätt på displayen (subwoofer).
2 Ställ in en station (sidan 29).
3 Justera volymen.
4 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 26).
Svenska
23
Sw
Kapitel 5
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
Komma igång
Viktigt
• För att komma åt funktioner tryckta i grönt på
fjärrkontrollen ska skjutreglaget skjutas från MAIN
till SUB.
Inställning av demofunktionen
(System demo)
Följ anvisningarna för att sätta på och stänga av den
automatiska demofunktionen (denna startar när
systemet ansluts till elnätet för första gången).
0
TIMER REC
//
SETUP
TUNE
+
SETUP
F. S. SURRTEST TONE
SURROUND
SR
123
12
ENTER
ENTER
456
456
78
/ ST
ST
-
/
TUNE
-
8
9
SOUNDADVANCED
+/
ONE TOUCH COPY
+/
REC MODE
PAUSE LIVE TV
VIDEO IN
MENU
SLEEPCLEAR
INPUT
1 Slå av anläggningen till standby-läge.
2 Tryck på SETUP.
3 Använd piltangenterna / och välj DEMO på
menyn och tryck sedan på ENTER.
4 Använd piltangenterna / och välj en
inställning, och tryck sedan på ENTER.
Välj mellan:
• DEMO ON – Sätter på demofunktionen.
• DEMO OFF – Stänger av demofunktionen och slår av
anläggningen till standby-läge.
SUBMAIN
SUBMAIN
VOLUMECHANNEL
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
Använda Auto MCACC för att ställa in
bästa möjliga surroundljud
MCACC-systemet (Multichannel Acoustic Calibration)
mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar
samtidigt hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen. När
den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats
använder systemet information som kommer från en
serie testtoner för att få bästa möjliga
högtalarinställningar och EQ-justering (Acoustic
Calibration EQ) för just ditt rum.
Viktigt
• De testtoner som används för automatisk MCACCinställning är mycket starka, men sänk inte volymen
under inställningen för då får du kanske inte bästa
möjliga inställning.
• Mikrofonen och högtalarna får inte flyttas under
MCACC-inställningen.
RECORDER
HDD/DVD
PAUS EPLAYSTOP
FM/AM
STOP REC
AUDIO IN
RECEIVER
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELPREC
1
TIMER REC
//
SETUP
TUNE
+
SR
123
ENTER
/ ST
ST
-
456
/
TUNE
-
F. S. SURRTEST TONE
78
SURROUND
SOUNDADVANCED
0
SLEEPCLEAR
VOLUMECHANNEL
INPUT
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
+/
+/
9
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
MCACC
REC MODE
ONE TOUCH COPY
PAUSE LIVE TV
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
24
Sw
OBS
1 Du behöver bara använda Auto MCACC-inställningen en gång (såvida du inte flyttar högtalarna eller möblerar om i rummet).
1 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MICuttaget på bakpanelen.
MCACC
SETUP MIC
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
SYSTEM CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
CENTER FRONT
RL
AC IN
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
2 Placera mikrofonen på din normala lyssnarplats.
Placera den ungefär i öronhöjd och använd ett bord eller
en stol för att se till att den är på rätt höjd.
Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna
och mikrofonen.
3 Om subwoofern är avstängd trycker du på
RECEIVER för att slå på strömmen.
4 Tryck på MCACC.
Försök vara så tyst som möjligt när du har tryckt på
MCACC. Volymen ökar automatiskt och systemet matar
ut en serie testtoner.
• För att avbryta den automatiska MCACCinställningen innan den är klar trycker du på MCACC.
Apparaten kommer att behålla den tidigare
inställningen.
• Om bakgrundsljudet är för högt blinkar NOISY på
displayen i fem sekunder. För att avbryta och
kontrollera brusnivåerna
1
trycker du på MCACC. Om
du vill försöka en gång till trycker du på ENTER när RETRY visas på displayen.
• Om du ser ett felmeddelande (ERR MIC eller ERR SP)
på displayen kan det vara något fel på mikrofonen
eller högtalaranslutningarna. För att försöka på nytt
trycker du på ENTER när du ser RETRY
När MCACC-inställningen är klar återgår volymen till
normalnivå, COMPLETE
3
visas på displayen och den
akustiska EQ-kalibreringen aktiveras.
2
.
4
Svenska
OBS
1 • Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC-inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen
mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontr ollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive
luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet ska du stänga av TV:n under den automatiska MCACC-
inställningen.
2 Om detta inte fungerar trycker du på MCACC-knappen, stänger av strömmen och undersöker det problem som angetts i felmeddelandet
(ERR). Försök sedan utföra den automatiska MCACC-inställningen på nytt.
3Om COMPLETE inte visas har det förmodligen inträffat något fel under inställningen. Kontrollera alla anslutningar och försök på nytt.
4Se Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning på sidan 28 för att sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen.
25
Sw
Kapitel 6
7809
7809
JUKEBOX
Lyssna på anläggningen
Viktigt
• För att komma åt funktioner tryckta i grönt på
fjärrkontrollen ska skjutreglaget skjutas från MAIN
till SUB.
Lyssnarfunktion Auto
Lyssnarfunktionen Auto är det enklaste sättet att få
material uppspelat på det sätt som det var inspelat på:
ljudet från högtalarna återger kanalerna på det spelade
materialet exakt.
Om du installerar anläggningen för Främre surround
(sidan 6) ger de främre surroundfunktionerna (Front
Surround) bäst ljud (se Använda de främre surroundfunktionerna på sidan 27).
SURROUND
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
SOUNDADVANCED
MENU
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV/DVDTEXT
• Tryck på SURROUND för att välja
lyssnarfunktionen AUTO.
Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds
2 D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på
displayen för att byta lyssnarfunktion.
Lyssna med surroundljud
Du kan få surroundljud på både stereo- och flerkanaligt
material. Surroundljud genereras från stereokällor när
någon av Dolby Pro Logics avkodningsfunktioner
används.
Om du installerar anläggningen för Främre surround
(sidan 6) ger de främre surroundfunktionerna (Front
Surround) bäst ljud (se Använda de främre surroundfunktionerna på sidan 27).
SURROUND
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
SOUNDADVANCED
MENU
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV/DVDTEXT
De lyssnarfunktioner som visas på displayen varierar
beroende på vilken typ av material som spelas.
Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds
2 D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.
• AUTO – lyssnarfunktionen Auto (se ovan)
• DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – 4.1-kanaligt
surroundljud för användning tillsammans med
tvåkanaligt material
• MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-kanaligt
surroundljud speciellt avpassat för filmer; för
användning tillsammans med tvåkanaligt material
• MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-kanaligt
surroundljud speciellt avpassat för musik; för
användning tillsammans med tvåkanaligt material;
se Inställning av Dolby Pro Logic II Music nedan
• STEREO – Se Lyssna i stereo på sidan 27.
Inställning av Dolby Pro Logic II Music
När du använder funktionen Dolby Pro Logic II Music (se
ovan) finns det tre parametrar du kan ställa in: Center
Width, Dimension och Panorama.
SETUP
123
ST
456
456
F. S. SURRTEST TONE
78
SURROUND
SLEEPCLEAR
1 När funktionen Dolby Pro Logic II Music är aktiv
trycker du på SOUND.
2 Använd piltangenterna / och välj C WIDTH,
DIMEN. eller PANORAMA och tryck sedan på ENTER.
• C WIDTH (Centerbredd) – Gör att ljudet från de
främre högtalarna smälter samman bättre genom att
centerkanalen sprids ut på höger och vänster främre
högtalare, vilket får den att låta bredare (högre
inställningar) eller smalare (lägre inställningar).
• DIMEN. (Dimension) – Justerar djupet i
surroundbalansen och skjuter ljudet framåt eller
bakåt och får det att låta mer avlägset (tryck på
minus) eller närmare (tryck på plus).
• PANORAMA – Utökar den främre stereobilden till att
även omfatta surroundhögtalarna för att ge en mer
”omslutande” effekt.
3 Använd / för att justera inställningen och
tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
+/
TUNE
+
SR
ONE TOUCH COPY
2
ENTER
ENTER
/ ST
-
+/
PAUSE LIVE TV
/
TUNE
-
8
9
SOUNDADVANCED
SOUND
0
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
INPUT
SUBMAIN
SUBMAIN
VOLUMECHANNEL
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
DISPLAY
RDS DISP
26
Sw
• Tryck upprepade gånger på SURROUND för att
välja en lyssnarfunktion.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på
displayen för att byta lyssnarfunktion.
Använda de främre
PAUSE LIVE TV
ENTER
/ ST
+/
ST
7809
surroundfunktionerna
De främre surroundfunktionerna (Front Stage Surround
Advance) ger bra effekt när du har installerat högtalarna
för främre surroundljud enligt beskrivningen på sidan 6.
456
/
TUNE
-
F. S. SURRTEST TONE
F. S. SURR
78
7
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
0
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
VIDEO IN
9
SOUNDADVANCED
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV/DVDTEXT
• Tryck på F.S.SURR för att välja en främre
surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja FOCUS5.1, WIDE5.1
eller EXTRAPWR.
• FOCUS5.1 – Används för att ge en fyllig
surroundeffekt i det område där ljudet från främre
vänster och höger högtalare strålar samman.
• WIDE5.1 – Ger surroundljud i ett bredare område än
vad FOCUS5.1-funktionen gör.
• EXTRAPWR – Matar ut stereoljud (nedmixat
stereoljud när flerkanaligt material spelas) från
surroundhögtalarna för att ge en kraftfull
stereoeffekt.
Använda Advanced Surround
De avancerade surroundfunktionerna (Advanced
Surround) kan användas tillsammans med vilket stereoeller flerkanaligt material som helst för att få ännu fler
surroundeffekter. Dessa funktioner är avsedda att ge
optimal lyssnareffekt när du placerar ut högtalarna för
standardsurround enligt beskrivningen på sidan 8.
SURROUND
• Tryck på ADVANCED för att välja en avancerad
surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
• ACTION – Passar för actionfilmer
• UNPLUGED – Passar för akustisk musik
• EXPANDED – brett ljudfält
• TV SURR. – surroundljud för tv-sändningar i mono
eller stereo
• SPORTS – lämplig för sportprogram
• ADV.GAME – lämplig för tv-spel
SOUNDADVANCED
ADVANCED
0
SLEEPCLEAR
VOLUMECHANNEL
INPUT
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
• VIRTUAL – skapar en virtuell surroundeffekt med
hjälp av enbart subwoofern och de främre
högtalarna.
• X-STEREO – kraftfullt surroundljud för musik i stereo
Lyssna i stereo
Du kan lyssna på vilket material som helst – stereo eller
flerkanaligt – i stereo. När du spelar flerkanaligt material
mixas samtliga kanaler ned till främre vänster/höger
högtalare och subwoofern.
/
TUNE
-
F. S. SURRTEST TONE
7809
SURROUND
SURROUND
SOUNDADVANCED
SLEEPCLEAR
VOLUMECHANNEL
INPUT
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
• Tryck upprepade gånger på SURROUND tills
STEREO visas på displayen.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på
displayen för att byta lyssnarfunktion.
Använda ljudåterskaparen
(Sound Retriever)
När ljuddata tas bort under MP3- eller WMAkomprimering blir ljudbilden ofta ojämn. Funktionen
Sound Retriever använder ny DSP-teknik (digital
signalprocessor) för att återskapa CD-kvalitet på
komprimerat 2-kanaligt ljud genom att återskapa kraften
i ljudet och jämna ut ojämnheter som uppstod vid
komprimeringen.
Tips
• Denna funktion ger bra effekt tillsammans med DVDinspelarens Jukebox-funktion.
RECORDER
HDD/DVD
PAUS EPLAYSTOP
• Tryck på SOUND RETRIEVER-knappen medan du
lyssnar till material i stereo.
Tryck upprepade gånger för att växla mellan:
• RTRV ON – Sätter på ljudåterskaparen.
• RTRV OFF – Stänger av ljudåterskaparen.
FM/AM
STOP REC
AUDIO IN
RECEIVER
SOUND
SOUND
RETRIEVER
RETRIEVER
INFOHELPREC
Svenska
27
Sw
Använda akustisk EQ-kalibrering vid
avlyssning
När du lyssnar kan du använda den akustiska EQkalibrering som ställts in enligt beskrivningen i Använda Auto MCACC för att ställa in bästa möjli ga surroundljud på
sidan 24.
SETUP
123
ST
456
456
F. S. SURRTEST TONE
78
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
1Tryck på SOUND.
2 Använd piltangenterna / och välj MCACC
EQ, och tryck sedan på ENTER.
3 Använd piltangenterna / och välj EQ ON eller
EQ OFF för att sätta på respektive stänga av
equalizern, och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta.
•När du har valt EQ OFF är equalizern avstängd och
högtalarinställningarna (kanalfördröjning och
kanalnivå) behåller sin aktuella inställning.
• Den automatiska EQ-kalibreringen sätts på
automatiskt när den automatiska MCACCinställningen har använts.
+/
TUNE
+
SR
ONE TOUCH COPY
2
ENTER
ENTER
/ ST
/
TUNE
8
0
0
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
+/
PAUSE LIVE TV
-
VIDEO IN
9
SOUNDADVANCED
SOUND
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV/DVDTEXT
-
Använda lyssnarfunktionerna Quiet
och Midnight
Lyssnarfunktionen Quiet minskar den mest intensiva
basen och diskanten i materialet.
Funktionen Midnight (Nattlyssning) gör att du kan höra
surroundeffekter på filmer även vid låga ljudnivåer.
1 Tryck på SOUND.
2 Använd piltangenterna / och välj TONE, och
tryck sedan på ENTER.
3 Använd piltangenterna / och välj QUIET eller
MIDNIGHT, och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta.
• För att stänga av Quiet- eller Midnight-funktionen
väljer du BASS/TRE.
Justera bas och diskant
Använd bas- och diskantkontrollerna för att justera den
allmänna klangfärgen.
1 Tryck på SOUND.
2 Använd piltangenterna / och välj TONE, och
tryck sedan på ENTER.
3 Använd piltangenterna / och välj BASS/TRE,
och tryck sedan på ENTER.
• När du väljer BASS/TRE stängs Quiet- och Midnightfunktionerna av. Dessa funktioner kan inte användas
samtidigt.
4 Använd piltangenterna / och välj BASS (bas)
eller TREBLE (diskant); använd piltangenterna /
för att justera ljudet och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta.
Förstärka dialogen
Funktionen dialogförstärkning (Dialogue Enhancement)
är avsedd för att dialogen bättre ska tränga igenom
bakgrundsljuden i ett TV-program eller en film.
1Tryck på SOUND.
2 Använd piltangenterna / och välj
DIALOGUE, och tryck sedan på ENTER.
3 Använd piltangenterna / och välj önskad
inställning för dialogförstärkningen, och tryck sedan
på ENTER för att bekräfta.
Välj mellan OFF (av), MID (medel) och MAX.
28
Sw
Förstärka basnivån
Det finns två basfunktioner att välja mellan för att
förstärka basljudet i ett material.
1 Tryck på SOUND.
2 Använd piltangenterna / och välj
BASSMODE och tryck sedan på ENTER.
3 Använd piltangenterna / och välj önskat ljud,
och tryck sedan på ENTER för att bekräfta.
Välj mellan OFF (av), MUSIC och CINEMA (film).
Kapitel 7
Lyssna på radio
Svenska
Viktigt
• För att komma åt funktioner tryckta i grönt på
fjärrkontrollen ska skjutreglaget skjutas från MAIN
till SUB.
Lyssna på radio
Radion kan ta emot både FM- och AM-program, och du
kan dessutom lagra dina favoritstationer så att du inte
behöver ställa in dem manuellt varje gång du vill lyssna.
RECORDER
HDD/DVD
PAUSE PLAYSTOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
PREV NEXT
SETUP
SETUP
123
12
ST
/ ST
456
456
F. S. SURRTEST TONE
78
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
//
-
-
FM/AM
FM/AM
STOP REC
TUNE
/
TUNE
ENTER
ENTER
/
TUNE
/
TUNE
8
0
0
TEXT
SUBMAIN
SUBMAIN
AUDIO IN
HOME MENU
ENTER
TIMER REC
+
+
-
-
TV CONTROL
SR
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
TV / DVD
VOLUME
+/
/ ST
9
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELP
GUIDE
CM BACK
CM SKIP
RETURN/EXIT
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
ONE TOUCH COPY
+/
PAUSE LIVE TV
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
• High-speed tuning – Tryck på TUNE +/– och håll
knappen intryckt tills den frekvens som visas på
displayen börjar bläddra snabbt. Håll knappen
intryckt tills du hittar den frekvens du vill ha. Om så
behövs kan du finjustera med den manuella
inställningsmetoden.
Förbättra dålig FM-mottagning
Om du lyssnar på en FM-station i stereo och
mottagningen är dålig kan du förbättra ljudkvalitén
genom att byta till mono.
1 Ställ in en FM-station och tryck sedan på SETUP.
2 Använd piltangenterna / och välj FM MODE
och tryck sedan på ENTER.
3 Använd piltangenterna / och välj FM MONO,
och tryck sedan på ENTER.
Monoindikatorn ( ) tänds när radion är i monoläge.
Välj FM AUTO för att växla tillbaka till den automatiska
stereofunktionen (stereoindikatorn () tänds när en
stereosignal tas emot).
Förbättra dåligt ljud på AM-bandet
Det enklaste sättet att förbättra ljudkvaliteten på AMbandet är att kontrollera att TV:n i rummet är avstängd.
Pröva också med att ändra AM-antennens inriktning och
placering.
Ändra funktion för brusminskning
Om du fortfarande tycker att ljudkvaliteten är dålig när du
har prövat ovanstående åtgärder kan du eventuellt
förbättra ljudet genom att byta brusminskningsfunktion.
Välj helt enkelt den som låter bäst.
1 Ställ in en AM-station och tryck sedan på SETUP.
2 Använd piltangenterna / och välj NOISECUT
och tryck sedan på ENTER.
3 Använd piltangenterna / och välj en
inställning för brusminskningen (1, 2 eller 3), och
tryck sedan på ENTER.
1 Tryck på FM/AM för att sätta på radion och tryck
sedan upprepade gånger för att välja FM- eller AMbandet.
Displayen visar radioband och frekvens.
2 Ställa in en station.
Det finns tre olika sätt att söka efter en station; manuell,
automatisk och snabb stationsinställning:
• Manual tuning – Tryck upprepade gånger på
TUNE +/– för att ändra den frekvens som visas.
• Automatisk stationsinställning – Tryck på
TUNE +/– och håll knappen intryckt tills frekvenserna
börjar bläddra på displayen, och släpp sedan
knappen. Sökningen stannar på första station som
hittas. Upprepa för att fortsätta söka.
29
Sw
Spara stationsinställningarna
OOUCCO
SU
SU
Du kan spara upp till 30 olika förinställda stationer så att
du alltid har dina favoritstationer lättillgängliga utan att
behöva söka dessa manuellt varje gång.
1 Ställ in en AM- eller FM-radiostation.
Välj mono eller automatisk stereomottagning (FM) eller
brusminskningsfunktionen (AM) om så behövs. Dessa
inställningar sparas tillsammans med förinställningen.
2 Tryck på SETUP.
3 Använd piltangenterna / och välj ST.MEM,
och tryck sedan på ENTER.
4 Använd piltangenterna / och välj önskad
position för stationen, och tryck sedan på ENTER.
Visa RDS-information
De olika typer av RDS-information som finns tillgängliga
kan visas på displayen.
2
123
ENTER
ENTER
/ ST
ST
-
456
456
/
TUNE
-
F. S. SURRTEST TONE
78
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
0
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
9
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
TV/DVDTEXT
+/
PAUSE LIVE TV
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
RDS DISP
VIDEO IN
MENU
Lyssna på lagrade stationer
1 Kontrollera att radiofunktionen är på.
2 Använd knapparna ST +/– för att välja en
förinställd station.
Använda RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FMstationer använder för att förse lyssnarna med olika
sorters information, till exempel namnet på stationen och
den sorts program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss
programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som
sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter
AFFAIRS – Program om aktuella
händelser
INFO – Allmän information
SPORT – Sport
EDUCATE – Utbildningsprogram
DRAMA – Radioteater, etc.
CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och teknik
VARIED – Talbaserade program
som till exempel frågesport eller
intervjuer
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – Lättlyssnat
LIGHT M – ”Lätt” klassisk musik
CLASSICS – ”Seriös” klassisk
musik
OTHER M – Musik som inte
passar in i kategorierna ovan
WEATHER – Väderleksrapporter
FINANCE – Rapporter om
aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL – Samhällsprogram
RELIGION – Program om religion
PHONE IN –
Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram
LEISURE – Fritidsintressen och
hobby
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Countrymusik
NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska
OLDIES – Populärmusik från 50och 60-talen
FOLK M – Folkmusik
DOCUMENT
Dokumentärprogram
1
–
• Tryck på RDS DISP-knappen för att välja RDSinformation.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
•Radiotext (RT) – meddelanden som skickas från
radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa
ett telefonnummer som RT.
• Programservicenamn (PS) – namnet på
radiostationen.
•Programtyp (PTY) – anger vilken kategori det aktuella
programmet tillhör.
• SEARCH – PTY-sökning (se nedan)
• Aktuell radiofrekvens
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan
ovan.
1 Tryck på FM/AM-knappen för FM-bandet.
2 Tryck upprepade gånger på RDS DISP tills
SEARCH visas på displayen.
3 Använd piltangenterna / och välj den
programtyp du vill lyssna till.
4 Tryck på ENTER för att starta sökningen.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna efter
någon som stämmer med önskemålet. Om en sådan
station hittas avbryts sökningen i fem sekunder.
5 Om du vill fortsätta lyssna på denna station
trycker du på ENTER inom fem sekunder.
Om du inte trycker på ENTER återupptas sökningen.
3
OBS
1 Dessutom finns tre andra programtyper: TEST, ALARM och NO TYPE. ALARM och TEST används för nödmeddelanden. Dessa programtyper
kan man inte söka efter, utan radion växlar över till denna RDS-signal automatiskt. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas.
2 • Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
• Om du ser NO RADIO TEXT DATA på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den ak tuella stationen. Displayen växlar
automatiskt över till att visa PS-information (om det inte finns någon PS-information visas frekvensen).
30
Sw
• På PTY-displayen kan NO DATA eller NO TYPE visas. Om detta inträffar visas PS-displayen efter några sekunder.
3 RDS fungerar endast på FM-bandet.
Loading...
+ 292 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.