Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5°C – +35°C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus)
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
VARNING
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För
att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och
användaren får inte försöka komma åt något på
produktens insida. Överlåt allt servicearbete till
kvalificerad personal.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett
hem. Om fel som kräverreparation uppstårpå grund av
annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård
användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller
användning i ett fordon eller fartyg), måste användaren
betala förreparationen även under garantitiden.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd.
Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa patent
i USA, samt andra rättigheter beträffande immateriell
egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra
rättighetsinnehavare. Användning av denna teknik för
kopieringsskydd måste godkännas av Macrovision
Corporation. Den är endast avsedd för hemmabruk och
annan begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats av
Macrovision Corporation. Baklängeskonstruktion och
isärtagning är förbjuden.
Du kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten
Placering: inuti apparaten.
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
ATTENTION
QUAND OUVERT. ƒVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTR?LING VED ?BNING.
ADVARSEL
UNDG? UDS®TTELSE FOR STR?LING.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTR?LNING N?R DENNA
VARNI NG
DEL ?R …PPNAD. UNDVIK ATT UTS?TTA DIG F…R STR?LEN.
BEI GE…FFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GER?TEINNEREN
VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIîN LçSER DE CLASE 3B VISIBLE
PRECAUCIAîN
E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIîN A LOS RAYOS LçSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA N?KYV?LLE JA
VARO!
N?KYM?TT…M?LLE LUOKAN 3B LASERS?TEILYLLE.
?L? KATSO S?TEESEEN.
D3-4-2-1-4_A_Sw
K041_Sw
DRW2247 - A
2
Sw
D3-4-2-1-8_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten
skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel
under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
1 STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte skall
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION (Subwoofer)
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 5 cm på
ovansidan, 5 cm på baksidan och 5 cm på varje
sida).
VIKTIGT OM VENTILATION (DVD-inspelare)
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten från överhettning. För att minska risk för brand
får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
5 cm
5 cm5 cm
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Svenska
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
SubwooferDVD-inspelare
10 cm
10 cm
10 cm
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna skall dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad skall du kontakta
närmaste auktorise
din återförsäljare för att få den utbytt.
I EU:s 25 medlemslsänder samt Schweiz och Norge fårprivata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda
insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder skall lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska
negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
rade PIONEER serviceverkstad eller
S002_Sw
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter skall enligt
lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning.
Denna produkt innehåller FontAvenue®-fonter som NEC
Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett
registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
3
Sw
Del ett
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter
bruksanvisningen på lämplig plats.
Funktioner
1 Hemmabiosystem med de senaste funktionerna
Denna apparat är utrustad med många av de senaste
funktionerna för DVD-inspelning.
• Utökad inspelningstid
Upp till 455 timmars inspelning på hårddisken på
•Användarvänlig
Hjälpfunktion
Elektronisk programguide (GUIDE Plus+; sidan 68)
ShowView / Video Plus (sidan 75)
Avancerad skivnavigator (rörliga miniatyrbilder;
sidorna 92, 111)
• Digital jukebox
Spela in dina favorit-CD på hårddisken och lägg upp
ditt eget favoritbibliotek (sidan 120)
2 Subwoofer med 5.1-kanalig receiverfunktion
I denna anläggning ingår en subwoofer med integrerad
5.1-kanalig förstärkare samt FM/AM-radio med RDSfunktion.
Förstärkaren är utrustad med avkodare för Dolby Digital,
Dolby Pro Logic II och DTS för bästa möjliga
ljudåtergivning.
Den har också avancerade surroundfunktioner för att du
skall kunna skapa en unik, personlig lyssnarmiljö
(sidan 24).
3 Separat display ger ökad flexibilitet vid
installation.
Den separata displayen gör det lätt att välja bästa möjliga
installation för just ditt rum. Välj den plats där displayen
står och syns bäst.
På displayen finns även knappar så att du kan ställa in
direkt härifrån utan att behöva använda fjärrkontrollen.
Men displayen har dessutom en mottagare för
fjärrkontrollen, så att du kan styra anläggningen genom
att rikta fjärrkontrollen mot displayen istället för DVDinspelaren eller subwoofern (sidan 22).
4 Tack vare 3-punktsinställning för främre
surround kan högtalarna placeras på två olika sätt
Förutom den vanliga installationen för 5.1-kanaligt
surroundljud kan de bakre högtalarna (surround)
placeras längst fram om så önskas, vilket ger ett främre
surroundljud från 3 punkter med samma ljudfält som vid
vanlig 5.1-kanalig installation. Detta ger dig fler
placeringsalternativ för högtalarna så att installationen
kan anpassas till olika rum och ljudmiljöer.
3-punktsinstallationen kan till exempel användas i rum
där det inte finns plats för surroundhögtalare bakom
lyssnaren, eller när det är svårt att dra högtalarkablar
bakom lyssnaren.
För att få en så realistisk ljudmiljö som möjligt från 3punktsinstallationen finns speciella främre
surroundfunktioner (Front Surround Movie / Front
Surround Music / Extra Power), som skapar en äkta 5.1kanalig ljudmiljö och en känsla av rymd som inte är
möjlig med konventionella system för virtuellt
surroundljud (sidan 6).
5 Många ingångar/utgångar
Anläggningen har tre digitala och en analog ingång, så
att du kan ansluta flera olika ljudkällor som TV-skärmar,
satellitmottagare och andra apparater (sidan 32).
6 Miljövänlig konstruktion
Subwoofern med sin 5.1-kanaliga förstärkare drar mindre
än 0,5 W i standby-läge, vilket ger ekonomisk, miljövänlig
drift.
• Högtalare (främre x2, surround x2, center x1;
sidan 11)
• Högtalarkablar x5 (sidan 12)
• Glidskydd (små) x4 (sidan 6)
• Glidskydd (stora) x4 (sidan 6)
• Fotplatta för främre högtalare x2 (sidan 6)
• Skruvar (för fotplattorna) x6 (sidan 6)
• Hållare x2 (sidan 7)
• Skruvar (för hållare) x4 (sidan 7)
• Väggfästen x2 (sidan 8)
• Skruvar (för väggfästen) x2 (sidan 8)
5
Sw
01
Främre
vänster
Subwoofer
Främre
höger
Surroundhögtalare
vänster
Surroundhögtalare
höger
Center
Lyssnarens plats
Installationsguide för högtalarena
Installationsguide för högtalarena
Säkerhetsåtgärder vid installation
När högtalarna sätts ihop skall de läggas ned på sidan för
att undvika olyckor och skador. Högtalarna skall
monteras, ställas in och placeras på ett stabilt underlag.
Varning
• Använd inga andra fästanordningar för de främre
högtalarna än de hållare som medföljer.
1 Skruva fast fotplattorna på de främre högtalarna
med de medföljande skruvarna.
Innan fotplattan skruvas fast ordentligt skall
högtalarsladden dras genom hålet i fotplattan som på
bilden nedan. När du har passat in fotplattan med
högtalaren skruvar du fast de små skruvarna på de
ställen som visas nedan till höger.
2 Sätt fast de små glidskydden under
centerhögtalaren. De fyra stora glidskydden är
avsedda för subwoofern (se bilderna).
Använd det medföljande limmet och fäst 4 skydd under
varje högtalare.
Glidskydd
(små) x4
Centerhögtalare
Installera hemmabiohögtalarna
Beroende på rumsstorlek och rumsmiljö kan högtalarna
i denna anläggning placeras på något av nedanstående
1
två sätt:
• Standardinstallation för 5-punkts surroundljud –
Detta är en standardinstallation för flerkanaligt
surroundljud och bästa möjliga 5.1-kanaliga
hemmabioljud.
• Anslut högtalaranläggningen.
I Anslutning förklaras hur högtalarna skall anslutas.
Placera dem enligt bilden ovan för att få bästa möjliga
surroundljud.
6
Sw
När du har placerat dina högtalare på rätt platser skall du
Glidskydd
(stora) x4
OBS
1 Läs me r om hur man använder olika avlyssningsfunktioner tillsammans med de olika högtalarinstallationerna under Om avlyssningsfunktioner på
sidan 24.
Subwoofer
Ställa in kanalnivåerna enligt beskrivningen på sidan 30,
och sedan läsa Ställa in högtalaravstånd på samma sida
för att göra färdigt surroundinstallationen.
Installationsguide för högtalarena
01
• 3-punktsinstallation för främre surroundljud –
Denna installation är idealisk när det inte går att
placera surroundhögtalare bakom lyssnarna eller om
du vill undvika att dra långa högtalarkablar i rummet.
Använd denna installation tillsammans med de
främre surroundfunktionerna (Front Surround) för att
utnyttja ljudets reflektion från väggar och tak och få
en mycket realistisk surroundeffekt.
Surroundhögtalare
vänster
Främre
vänster
Center
Lyssnarens plats
Subwoofer
Surroundhögtalare
höger
Främre
höger
1 Placera surroundhögtalarna ovanpå de främre
högtalarna, vrid surroundhögtalarna mot närmaste
vägg, och ställ in pilarna så att de står mitt för
varandra för att få bästa möjliga främre
surroundljud.
Vrid de båda surroundhögtalarna så att pilen längst
ned står mitt för pilen FRONT SURROUND på den
främre högtalaren. Detta gäller bara funktionerna
FRTMOVIE och FRTMUSIC. Med EXTPOWER (Extra
Power) skall surroundhögtalarna stå riktade åt samma
håll som de främre högtalarna (se bilden nedan). Läs mer
om detta under Använda främre surround på sidan 25.
2 Fäst dem i rätt läge med de medföljande
hållarna.
Passa in hålen i hållarna med hålen i högtalarna, och
skruva sedan fast dem med de två skruvarna på de
ställen som visas nedan. Kontrollera att du har satt höger
respektive vänster hållare på rätt högtalare (se bilden).
FRTMOVIE / FRTMUSIC
EXTPOWER
• Använd inga andra fästanordningar för de främre
högtalarna än de hållare som medföljer.
3 Anslut högtalaranläggningen.
I Anslutning förklaras hur högtalarna skall anslutas.
4 Sätt fast högtalarsladden.
När du är klar skall du trä sladdarna till surroundhögtalarna genom kanalen på baksidan och genom
nederdelen på hållarna som på bilden nedan.
Svenska
FRTMOVIE / FRTMUSIC
EXTPOWER
7
Sw
01
Installationsguide för högtalarena
Montera surroundhögtalarna på
väggen
Montera fästena
• Dra åt den medföljande skruven så hårt som möjligt
när du monterar fästet på högtalarens baksida.
• Montera inget fäste på centerhögtalaren.
• Montera inget fäste på de höga främre högtalare som
medföljer högtalaranläggning S-ST770.
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalaranläggningen är tung och att
tyngden kan få träskruvarna eller materialet i väggen
att lossna så att högtalaren trillar ned. Kontrollera att
den vägg där du tänker montera högtalarna är
tillräckligt stark för att bära dem. Montera dem inte i
plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
• Monteringsskru var medföljer ej. Använd skruvar som
passar för det aktuella väggmaterialet och som är
tillräckligt starka för högtalarens vikt.
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet
skall du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som
uppstår på grund av bristfällig montering.
Övrig information om högtalarnas placering
• Installera vänster och höger främre högtalare på lika
långt avstånd från TV:n.
• För bästa möjliga effekt, installera de bakre lite över
öronhöjd.
• Installera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n
så att ljudet från centerkanalen kommer ungefär från
TV-skärmen.
• Om centerhögtalaren placeras ovanpå TV:n måste
den sättas fast på lämpligt sätt. I annat fall kan
högtalaren ramla ner från TV:n vid jordbävning eller
andra externa händelser, vilket kan innebära fara för
personer i närheten eller skada högtalaren.
• Högtalarna i denna anläggning är magnetiskt
skärmade. Beroende på rumsmiljön kan
färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för
nära TV-skärmen. Om detta inträffar skall du stänga
av strömmen till TV:n och slå på den igen efter 15 till
30 minuter. Om problemet kvarstår skall du placera
högtalaranläggningen längre bort från TV:n.
• Sätt inte fast de främre högtalarna, centerhögtalaren
eller subwoofern i väggen eller taket; de kan orsaka
skada om de faller ned.
Monteringsskruv (medföljer ej)
5 mm
10 mm
Skruv till väggfäste (medföljer)
8
Sw
5 – 7 mm
Anslutning
02
Anslutning
Grundläggande anslutningar
Viktigt
• När du ansluter denna anläggning eller ändrar några anslutningar skall strömmen vara avstängd och nätkabeln
urdragen ur eluttaget.
Nätkabeln skall anslutas till eluttaget först när alla övriga anslutningar är klara.
Subwoofer (SX-SW77)
FM-antenn
AM-ramantenn
3
4
Display
SYSTEM
CONNECTOR
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
CONTROL
OUT
SUB WOOFER
CENTER
AC IN
ANTENNA
FM
UNBALAMLOOP ANTENNA
SURROUND
RL
FRONT
RL
DVD/DVR 1
(COAXIAL)
DVD/DVR 2
(OPTICAL)
DIGITAL
SPEAKERS
ab
75
AUDIO INPUT
Optisk kabelKontrollkabel
DIGITAL
ANALOG
(OPTICAL)
L
R
1
c
Ljudkabel (röd/vit)
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
AC IN
G-LINK
CONTROL
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
L
DIGITAL
OUT
OPTICAL
AUDIO
INPUT 3
1
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
OUTPUT
(DVR-530H-AV)
IN
P
R
S-VIDEO
DVD-inspelare
2
Svenska
OUT
ANTENNA
Displaykabel
9
Sw
02
Anslutning
1 Anslut DVD-inspelaren till subwoofern.
a. Sätt i k ontrollkabeln i kontrolluttag et på subwooferns
bakpanel.
Sätt i kabelns andra ände i kontrolluttaget på DVD-
inspelarens bakpanel.
b. Sätt i den optiska kabeln i uttaget märkt DIGITAL
AUDIO INPUT (DVD/DVR 2) på subwooferns
bakpanel.
Sätt i kabelns andra ände i uttaget märkt OPTICAL DIGITAL OUT på DVD-inspelarens bakpanel.
c. Sätt i den röd-vita ljudkabeln i uttaget märkt
ANALOG AUDIO INPUT på subwoofern.
Sätt i kabelns andra ände i uttaget märkt AUDIO
OUTPUT på DVD-inspelarens bakpanel.
Observera att om kontrol l- och lju dkablarna
inte är anslutna kan du inte använda
fjärrkontrollen för DVD-inspelaren.
2 Anslut displayen till subwoofern.
• Sätt i den L-formade änden på displaykabeln i
kontakten på displayens baksida.
Sätt i displaykabelns andra ände i uttaget märkt
SYSTEM CONNECTOR på subwoofern.
3 Sätt ihop ramantennen för AM-radio.
abc
1
4 Anslut antennerna för AM- och FM-radio
.
a. Vrid av plastisoleringen i ändarna på AM-antennens
ledningar.
b. Anslut en ledning på AM-ramantennen i varje AM-
antennkontakt.
Tryck på låsspärrarna för att öppna respektive
kontakt; stick in ledningen och släpp sedan spärren
så att ledningen sitter fastlåst.
1
2
c. Skjut på FM-antennens
antennuttaget.
2
kontakt på stiftet i FM-
a. Böj stativet i pilens riktning.
b. Tryck fast ramen i stativet.
c. Om du vill sätta fast antennen på en vägg eller annat
underlag skruvar du fast stativet innan du trycker fast
ramen.
Vi rekommenderar att du kontrollerar mottagningen
innan du skruvar fast stativet.
OBS
1 • Dra antennkablarna en bit ifrån andra kablar, displayen, subwoofern och DVD-inspelaren.
• Om du får dålig mottagning med den medföljande antennen skall du läsa Koppla in externa antenner på sidan 33.
2 Fö r att få bästa möjliga mottagning skall FM-antennen vara helt utsträckt; den skall inte vara ihoprullad eller hänga löst på apparatens baksida.
10
Sw
Anslutning
02
Subwoofer (SX-SW77)
6
SYSTEM
CONTROL
CONNECTOR
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
SPEAKERS
OUT
SUB WOOFER
SURROUND
RL
FRONT
CENTER
RL
AC IN
8
5
ANTENNA
FM
UNBAL
DVD/DVR 1
DVD/DVR 2
* Använd enbart den gula kontakten
på en ljud-/videokabel med tre
kontakter för den här anslutningen.
AM
LOOP ANTENNA75
AUDIO INPUT
DIGITAL
ANALOG
OPTICAL
L
R
Till eluttaget
Ljud-/videokabel*
(röda/vita/gula kontakter)
Surroundhögtalare
7
höger (Grå)
Främre höger
VIDEO
(Röd)
IN
Lyssnarens plats
Center (Grön)
TV
Surroundhögtalare
vänster (Blå)
Främre vänster
(Vit)
Antenningång
RF-antennkabel
Svenska
DVD-inspelare (DVR-530H-AV)
AC IN
G-LINK
CONTROL
IN
8
Till eluttaget
Antenningång
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
Y
IN
ANTENNA
OUT
Antennutgång
S-VIDEO
R
AV 1 (RGB) – TV
AUDIO
L
VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
P
R
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
OUT
OPTICAL
L
VIDEO
AUDIO
INPUT 3
RF-antennkabel
Antenn-/kabel-TVutgång
11
Sw
02
Anslutning
5 Anslut samtliga högtalare.
Varje högtalarsladd har en färgkodad kontakt i ena änden
och två ledningar i den andra.
Färgkodad sladd
(ansluts till högtalare)
Färgkodad kontakt
(ansluts till bakpanelen)
• Vrid och dra av skyddshöljena på ledningarna.
• Anslut ledningarna till högtalarna. Se till att färgen
på ledningen matchar färgmärkningen (ovanför
låsknapparna) och stick sedan in den färgade
ledningen i den röda (+) kontakten och den andra
ledningen i den svarta (–) kontakten.
• Anslut den andra änden i det färgkodade
högtalaruttaget på subwooferns bakpanel.
Kontrollera att du har skjutit in kontakten ordentligt.
Den lilla utskjutande delen på högtalarkontakten
skall sitta uppåt eller nedåt beroende på om
kontakten skall sitta i något av de övre eller undre
högtalaruttagen. Se noga till att de ansluts korrekt.
Varning
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken
för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna skall nätkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till
denna anläggning.
• Anslut inte denna högtalaranläggning till någon
annan förstärkare än den som medföljer detta
system. Om anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
7 Anslut DVD-inspelaren till TV:n.
1
•Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en videoingång
på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud/videokabeln för bildanslutningen.
8 Anslut nätkabeln.
2
• Anslut nätkablarna till AC-uttagen på subwoofern
och DVD-inspelaren.
Anslut nätkablarna till ett eluttag.
Övre uttagetNedre uttaget
6 Anslut subwooferkabeln.
Precis nedanför subwooferhögtalaren, något till vänster
om mitten, hittar du subwooferkabeln. Sätt i den i uttaget
märkt SUBWOOFER SPEAKER.
OBS
1 Andra sorters videoanslutningar är möjliga. Se sidorna 47-51 för ytterligare information.
2 • Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer anläggningen.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat än att ansluta denna anläggning.
12
Sw
Anslutning
02
Använda anläggningen för TV-ljudet
Om din TV har en stereoutgång kan du ansluta den till
anläggningen och få surroundljud från TV:n.
AUDIO INPUT
SPEAKERS
SURROUND
RL
FRONT
RL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
IN
DVD/DVR 1
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
AUDIO
DIGITAL
ANALOG
OPTICAL
DVD/DVR 2
L
R
1
Ljud-
utgång
TV
2
3
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
IN
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
OUT
ANTENNA
P
R
SYSTEM
CONTROL
CONNECTOR
OUT
SUB WOOFER
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
CENTER
AC IN
Ljud-
ingång
Videoingång
AC IN
G-LINK
CONTROL
1 Anslut ljudutgångarna (AUDIO OUTPUT) på TV:n
till uttagen märkta ANALOG AUDIO INPUT på
subwoofern.
Använd den medföljande stereokabeln med röda/vita
kontakter för denna anslutning. Se till att du ansluter den
vänstra respektive högra ljudutgången till motsvarande
ingångar för att få korrekt stereoljud.
2 Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en
videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/
videokabeln för bildanslutningen.
3 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till
motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den medföljande
ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet. Se till att du
ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
Svenska
13
Sw
03
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
1
RECORDERRECEIVER
MUTE
2
4
5
VOLUME
HDD DVD
7
HELP
9
11
13
14
TUNE +
DISC NAVIGATORDVD MENU
TOP MENU
RDS DISP
ENTER
HOME
MENU
TUNE –
16
PREV NEXTSTEP/SLOW
REC
17
19
21
STOP REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
+–
FM/AM AUDIO INPUT
CHANNEL
VIDEO INPUT
GUIDE
CLEAR
ONE TOUCH
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
3
6
8
INFO
10
12
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
15
DISPLAYTEST TONE
SKIPCMBACK
COPY
18
20
22
REC
HDD (sidan 60)
Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) för
inspelning eller uppspelning. Subwoofern byter
också ljudingång till DVD/DVR2.DVD (sidan 60)
Tryck på knappen för att välja DVD-enheten för
inspelning eller uppspelning. Subwoofern byter
också ljudingång till DVD/DVR2.FM/AM (sidan 27)
Tryck på knappen för att välja den inbyggda radion.
AUDIO INPUT (sidan 32)
Tryck upprepade gånger för att välja någon av
subwooferns lj udingångar (DVD/DVR1, DVD/DVR2,
DIGITAL eller ANALOG).
6 CHANNEL +/– (sidan 61)
Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TVtunern.
7 Sifferknappar och CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel,
kanal, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och
börja om.
8 VIDEO INPUT (sidan 87)
Tryck på knappen för att byta ingång på DVD-inspelaren
för inspelning och uppspelning.
9HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om hur den
5 Knappar för att välja funktion och apparat
Viktigt
• Du kommer åt funktioner i grönt tryck på
fjärrkontrollen genom att trycka på respektive knapp
samtidigt som SHIFT-knappen hålls intryckt.
1MUTE
Tryck på knappen för att stänga av allt ljud från
högtalarna. Tryck en gång till för att sätta på ljudet igen.
2 RECORDER
Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av
inspelaren (standby).
3 RECEIVER
Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av receivern
(standby).
4VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
OBS
1 Subwoofern byter inte ljudingång om inspelaren är inställd på fjärrkontrollfunktion 2 eller 3. Se även Remote Control Mode
(Fjärrkontrollfunktion) på sidan 136.
14
Sw
aktuella GUI-skärmen används.
10 Knappar för GUIDE Plus+™-systemet
GUIDE
Tryck på knappen för att visa GUIDE Plus+™skärmen; tryck en gång till för att stänga den.
+ SHIFT: INFO
Tryck på knappen för att visa mer information om det
som är markerat på GUIDE Plus+™-skärmen.
11 DISC NAVIGATOR (sidorna 92, 111) / TOP MENU
(sidan 63)
Tryck på knappen för att visa skärmen Disc Navigator
(Skivnavigatorn) eller ”toppmenyn” om en DVDVideo-skiva ligger i skivfacket.
+ SHIFT: RDS DISP
Byter typ av RDS-information på displayen (sidan 28).
1
1
Fjärrkontroll
03
12 DVD MENU (sidan 63)
Tryck på knappen för att öppna skivmenyn om det
ligger en DVD-Video-skiva i skivfacket.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt används
knappen för att hoppa direkt till menyraden.
+ SHIFT: SYSTEM SETUP
Används för att komma till menyerna för inställning
av surroundljud, radion med m era (sidorna 23, 27, 28,
34).
13 /// (cursor buttons) och ENTER
Används för att förflytta sig på alla DVD-inspelarens
skärmmenyer. Tryck på ENTER för att välja det för
tillfället markerade alternativet.
Används tillsammans med SHIFT-knappen för att
hantera subwoofermenyerna.
14 HOME MENU (sidan 65)
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn, där du kan
styra många av anläggningens funktioner.
+ SHIFT: TEST TONE
Används för att mata ut testtonen (för att ställa in
högtalarna) (sidan 31).
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den
meny eller display som visas på bildskärmen.
+ SHIFT: DISPLAY (sidan 65)
Visar/byter information på skärmen.
16 Knappar för uppspelning (sidan 62)
/ (sidan 94)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra
hastighet.
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller
inspelning.
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
CM BACK (hoppa bakåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i
det ljud eller bildmaterial som spelas.
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt
i det ljud eller bildmaterial som spelas.
PREV / NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller
nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa
föregående eller nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att
visa föregående/nästa sida.
STEP/SLOW (sidan 94)
Tryck på knappen under uppspelning för att starta
uppspelning i långsam hastighet; när skivan är i
pausläge trycker du på knappen för att visa
föregående eller nästa videobild.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att
visa föregående/nästa dag.
17 Inspelningsknappar (sidan 60)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck
upprepade gånger för att öka inspelningstiden med
30 minuter per tryckning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
REC MODE (sidan 81)
Tryck upprepade gånger för att byta
inspelningskvalitet (bildkvalitet).
18 ONE TOUCH COPY (sidan 101)
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en
DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade
titeln.
19 Aktivitetsknappar för GUIDE plus+™-systemet,
uppspelningsfunktioner för DVD och knappar för
surroundfunktioner/ljudjustering
När GUIDE Plus+™-systemet används fungerar
dessa knappar som röd, grön, gul respektive blå
funktionsknapp (funktionerna för dessa knappar
växlar beroende på vilken GUIDE Plus+™-meny som
används; sidan 68).
AUDIO (sidorna 61, 99)
Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (När
uppspelning eller inspelning inte pågår kan knappen
användas för att byta ljud på radion.)
+ SHIFT: SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 24).
SUBTITLE (sidan 98)
Används för att visa/byta språk på textremsan på
flerspråkiga DVD-Videoskivor.
+ SHIFT: ADVANCED
Används för att välja en avancerad surroundfunktion
(sidan 25).
ANGLE (sidan 100)
Byter kameravinkel på skivor som innehåller scener
filmade ur flera vinklar.
Svenska
15
Sw
03
Fjärrkontroll
+ SHIFT: SOUND (sidan 26)
Tryck på knappen för att komma till ljudmenyn, där
du kan justera bas och diskant, etc.
PLAY MODE (sidan 95)
Tryck på knappen för att visa Uppspelningsmenyn
(Play Mode; för funktioner som sökning, repeterad
uppspelning och programmerad uppspelning).
+ SHIFT: TIMER REC (sidan 69)
Tryck på knappen för att ställa in en timerinspelning
via GUIDE Plus+™-systemet.
20 TV CONTROL (sidan 139)
När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar
användas för att fjärrstyra TV:n.
21 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt funktioner i grönt
tryck på fjärrkontrollen.
22 TV DIRECT REC (sidan 82)
Tryck på knappen för att starta inspelning från den
kanal din TV för tillfället är inställd på.
+SHIFT: TV/DVD (sidan 62)
Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där
du får ljud och bild från mottagaren i TV:n, och ”DVDläge”, där du får ljud och bild från anläggningens
kanalväljare (eller en extern ingång).
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan
fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus
eller lysrörsbelysning lyser på apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontrolle r för olika apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens
räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller byts ut återställs de
förinställda TV-koderna automatiskt till
fabriksinställningarna. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 139 för att ställa in dem igen.
• Om du har bytt fjärrkontrollfunktion återställs även
denna när du byter batterier. Se även Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 136.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd och vinkel för
fjärrstyrningssensorn på displayen såsom visas på
bilden.
30
30
7m
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens
baksida.
2 Lägg i två batterier av typen AA/R6P i
batterifacket och se till att plus- och minuspolerna
(,) överensstämmer med märkningen i facket.
3 Stäng locket.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag
följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt—även
om de kan se likadana ut kan olika batterier ha olika
spänning.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge
batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte skall
användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
16
Sw
Innan du börjar
04
Innan du börjar
Sätta på spelaren
DVD-inspelaren och subwoofern har separata strömbrytare. Subwooferns strömbrytare sitter på displayen.
Fjärrkontroll
RECORDERRECEIVER
MUTE
11
VOLUME
+–
HDD DVD
FM/AM AUDIO INPUT
CHANNEL
VIDEO INPUT
INFO
HELP
GUIDE
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATORDVD MENU
TOP MENU
SYSTEM
RDS DISP
SETUP
ST +ST –
ENTER
HOME
MENU
STANDBY/ON
TUNE –
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
STOP REC
REC MODE
'
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
1
VOLUME
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
RETURN
DISPLAYTEST TONE
SKIPCMBACK
.-
ONE TOUCH
COPY
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
REC
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH COPY
HDD/DVD
REC
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
Display
DVD-inspelare
Svenska
PULL-OPEN
Tabellen nedan visar vad som måste vara på för olika
systemfunktioner:
FunktionDisplay
Uppspelning från
DVDinspelare
PåPå
DVD
Uppspelning av
PåPå
CD-skiva
Uppspelning från
PåPå
hårddisk
RadioPåAv
TimerinspelningAvPå
Inställning
När du har anslutit och installerat DVD-inspelaren och
subwoofern skall du göra nedanstående inställningar för
att förbereda anläggningen för användning.
DVD-inspelare
• Ställ in datum och tid, TV-kanaler och typ av TV med
hjälp av installationsguiden (Setup Navigator)
(sidan 55).
Subwoofer
• Stäng av displayens demofunktion (sidan 23).
• Genomför rumsinställningen (Room Setup) för att
optimera surroundljudet (sidan 23).
17
Sw
04
Innan du börjar
Grunderna för att använda
anläggningen
Denna bruksanvisning är uppdelad i två delar, en som
behandlar subwoofern och en som behandlar DVDinspelaren. Nedan följer ett antal vanliga kommandon
samt uppgifter om var i bruksanvisningen du hittar
förklaringar till dem.
Titta på DVD
Kom ihåg att du skall rikta fjärrkontrollen mot den
separata displayen för att styra DVD-inspelaren, inte mot
själva inspelaren.
RECORDERRECEIVER
MUTE
VOLUME
FM/AM AUDIO INPUT
CLEAR
TUNE +
ENTER
TUNE –
STOP REC REC MODE
+–
CHANNEL
VIDEO INPUT
INFO
GUIDE
SKIPCMBACK
ONE TOUCH
HDD DVD
HELP
DISC NAVIGATORDVD MENU
TOP MENU
RDS DISP
HOME
MENU
PREV NEXTSTEP/SLOW
REC
1 Sätt på displayen (subwoofer).
2 Sätt på DVD-inspelaren.
3 Sätt på TV:n.
Sätt på TV:n och kontrollera att den är inställd på rätt
bildingång.
4 Tryck på DVD-knappen.
5Tryck på OPEN/CLOSE-knappen på DVD-
inspelaren för att öppna skivfacket.
6 Lägg i en skiva.
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt och använd
spåren i skivfacket för att placera skivan rätt (om du
lägger i en dubbelsidig DVD-skiva skall den sida du vill
spela ligga nedåt).
7Tryck på (start) för att starta uppspelningen.
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
Du kan återuppta uppspelning från
samma ställe genom att trycka på .
(Tryck på igen för att stänga av denna
fortsättningsfunktion.)
Gör paus i uppspelningen eller startar
uppspelning igen från pausläge.
Tryck på knapparna för att starta
avsökning bakåt respektive framåt. Tryck
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
Läs mer om hur man spelar skivor under Vanlig
uppspelning på sidan 62.
upprepade gånger för att öka
avsökningshastigheten.
8 Justera volymen.
9 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna.
COPY
Se Lyssna på anläggningen på sidan 24 för ytterligare
information.
18
Sw
Innan du börjar
04
Lyssna på en CD-skiva
1 Sätt på displayen (subwoofer).
2 Sätt på DVD-inspelaren.
3 Tryck på DVD-knappen.
4 Lägg i en CD-skiva och starta uppspelning
(sidan 64).
5 Justera volymen.
6 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 24).
Titta på en titel inspelad på hårddisken
1 Sätt på displayen (subwoofer).
2 Sätt på DVD-inspelaren.
3 Sätt på TV:n.
4 Tryck på HDD-knappen.
5 Starta uppspelning av titeln på hårddisken
(sidan 63).
6 Justera volymen.
7 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 24).
Lyssna på radio
1 Sätt på displayen (subwoofer).
2 Ställ in en station (sidan 27).
3 Justera volymen.
4 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
Tryck på knappen för att sätta på och slå av anläggningen
till standby.
2 Display på frontpanelen
Se mer nedan.
3 VOLUME (Volymknappar)
Används för att justera volymen.
Display
2
1
DTS F.SURR.
2
D
2
PL
678
1
DTS
Tänds under uppspelning av material i DTS-format
(sidan 24).
2
F.SURR.
Tänds när avlyssningsfunktionen Front Surround har
valts (sidan 25).
3 Tuner-indikator
– Lyser när en utsändning tas emot.
– Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge.
– Lyser när monomottagning har valts på FM-
bandet.
– Tänds när någon typ av RDS-visning eller
sökfunktion används.
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
4 AUDIO INPUT (sidan 32)
Tryck upprepade gånger för att välja en av de externa
ljudingångarna (DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL eller
ANALOG).
5 SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 24).
6 IR-sensor för fjärrstyrning (sidan 16)
kHz
MHz
5
4kHz / MHz
Visar enhet för den frekvens som visas i teckenrutorna
(kHz för AM, MHz för FM).
5 Teckenrutor
6
Tänds när insomningstimern är aktiverad (sidan 34).
72 PL II
Lyser under Dolby Pro Logic II-avkodning (sidan 24).
82 D
Tänds under uppspelning av material i Dolby Digitalformat (sidan 24).
43
22
Sw
Komma igång
02
Kapitel 2
Komma igång
Ställa in demofunktionen
Sätter på och stänger av den automatiska
demofunktionen (denna startar när systemet ansluts till
elnätet för första gången):
1 Slå av anläggningen till standby.
2 Tryck på SHIFT + SYSTEM SETUP.
3 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja DEMO från menyn och tryck sedan
på SHIFT + ENTER.
4 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja en inställning, och tryck sedan på
SHIFT + ENTER.
Välj mellan:
• DEMO ON – Sätter på demofunktionen.
• DEMO OFF – Stänger av demofunktionen.
Använda Rumsinställningen
(Room Setup)
När du har placerat dina högtalare som du vill ha dem (se
Installera hemmabiohögtalarna på sidan 6) skall du ställa
in anläggningen för surroundljud. Detta är ett snabbt och
lätt sätt att få bra surroundljud avpassat för just ditt rum.
För ytterligare anvisningar om inställning av
surroundljudet, se Använda Systeminställning smenyn på
sidan 30.
VIDEO INPUT
CLEAR
TUNE +
ENTER
TUNE –
STOP REC REC MODE
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
VOLUME
CHANNEL
TV CONTROL
ONE TOUCH
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
INFO
GUIDE
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
SKIPCMBACK
COPY
REC
HELP
DISC NAVIGATORDVD MENU
TOP MENU
RDS DISP
HOME
MENU
PREV NEXTSTEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SHIFT
1Tryck på RECEIVER-knappen för att sätta på
anläggningen om den inte redan är på.
2 Tryck på SHIFT + SYSTEM SETUP.
3 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja ROOM SET från menyn, och tryck
sedan på SHIFT + ENTER.
4 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja en rumsstorlek, och tryck sedan på
SHIFT + ENTER.
Välj mellan:
• ROOM S – Mindre än ett genomsnittligt rum (ung.
3,5 x 4,5 m).
• ROOM M – Genomsnittligt rum (ung. 5,5 x 6,0 m)
• ROOM L – Större än ett genomsnittligt rum (ung. 7,5
x 9,0 m).
5 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja inställning för lyssnarens position,
och tryck sedan på SHIFT + ENTER.
Välj mellan:
• SEAT FWD – Om du sitter närmare de främre
högtalarna än surroundhögtalarna
• SEAT MID – Om du sitter lika långt från de främre
högtalarna som från surroundhögtalarna
• SEATBACK – Om du sitter närmare
surroundhögtalarna än de främre högtalarna
Svenska
23
Sw
03
Lyssna på anläggningen
Kapitel 3
Lyssna på anläggningen
Om avlyssningsfunktioner
Som förklarats i Installera hemmabiohögtalarna på
sidan 6 finns det två grundalternativ för surroundhögtalarnas placering. Du kan välja vilken som helst av
lyssnarfunktionerna hur du än har placerat dina
högtalare, men du får bäst surroundeffekt om du väljer
lyssnarfunktion efter hur du har installerat dem:
• Standardinstallation för 5-punkts surroundljud –
Använd Standard- (Lyssna med surroundljud nedan)
och Advanced-funktionerna (Använda de avancerade surroundfunktionerna på sidan 25) tillsammans med
denna installation.
• 3-punktsinstallation för främre surroundljud –
Under Använda främre surround på sidan 25 kan du
se vilka alternativ som finns för denna högtalarinstallation.
Avlyssningsfunktionen Auto
Avlyssningsfunktionen Auto är det enklaste sättet att få
material uppspelat på det sätt som det var inspelat på:
ljudet från högtalarna återger kanalerna på det spelade
materialet exakt.
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
VOLUME
CHANNEL
TV CONTROL
ONE TOUCH
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
COPY
REC
REC STOP REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SHIFT
• Tryck på SHIFT+SURROUND för att välja
avlyssningsfunktionen AUTO.
Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds
2 D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på
displayen för att byta lyssnarfunktion.
Lyssna med surroundljud
Du kan få surroundljud på både stereo- och flerkanaligt
material. Surroundljud genereras från stereokällor när
någon av Dolby Pro Logics avkodningsfunktioner
används.
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
VOLUME
CHANNEL
TV DIRECT
TV CONTROL
ONE TOUCH
INPUTTV
TV/DVD
COPY
REC
REC STOP REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SHIFT
• Tryck upprepade gånger på SHIFT+SURROUND
för att välja en avlyssningsfunktion.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på
displayen för att byta lyssnarfunktion.
De avlyssningsfunktioner som visas på displayen varierar
beroende på vilken typ av material som spelas.
Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds
2 D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.
• AUTO – avlyssningsfunktionen Auto (se ovan)
• PROLOGIC – (Dolby Pro Logic) 4.1-kanaligt
surroundljud för användning tillsammans med
tvåkanaligt material.
• MOVIE – (Dolby Pro Logic II Movie) 5.1-kanaligt
surroundljud speciellt avpassat för filmer; för
användning tillsammans med tvåkanaligt material.
• MUSIC – (Dolby Pro Logic II Music) 5.1-kanaligt
surroundljud speciellt avpassat för musik; för
användning tillsammans med tvåkanaligt material.
• STEREO – Se Lyssna i stereo på sidan 25.
24
Sw
Lyssna på anläggningen
03
Använda främre surround
De främre surroundfunktionerna ger bra effekt
tillsammans med den 3-punktsinstallation för främre
surroundljud som beskrivs i Installera hemmabiohögtalarna på sidan 6. Surroundhögtalarna
skall placeras ovanpå de främre högtalarna och riktas
antingen mot väggarna eller rakt fram, beroende på
vilken funktion du använder (se nedan).
REC STOP REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SHIFT
• Tryck på SHIFT+ADVANCED för att välja en
främre surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja FRTMOVIE,
FRTMUSIC eller EXTPOWER.
•Om du har valt FRTMOVIE eller FRTMUSIC skall
båda surroundhögtalarna vridas så att pilen ()
längst ned står mitt för pilen på den främre
högtalaren ( FRONT SURROUND). Med EXTPOWER (Extra Power) skall surroundhögtalarna
stå riktade åt samma håll som de främre högtalarna
(se bilden nedan).
ONE TOUCH
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
INPUTTV
VOLUME
CHANNEL
TV/DVD
TV DIRECT
TV CONTROL
COPY
REC
Använda de avancerade
surroundfunktionerna
De avancerade surroundfunktionerna (Advanced
Surround) kan användas tillsammans med vilket stereoeller flerkanaligt material som helst för att få ännu fler
surroundeffekter.
1
REC STOP REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
ONE TOUCH
COPY
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
REC
• Tryck på SHIFT+ADVANCED för att välja en
avancerad surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja ADVMOVIE (för
filmer), ADVMUSIC (för musik), EXPANDED (utökat),
TV SURR. (surroundljud för TV-program), SPORTS
(sport), GAME (för spel) eller 5 STEREO (5-kanalig
stereo).
Lyssna i stereo
Du kan lyssna på vilket material som helst – stereo eller
flerkanaligt – i stereo. När du spelar flerkanaligt material
mixas samtliga kanaler ned till främre vänster/höger
högtalare och subwoofern.
REC STOP REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SHIFT
ONE TOUCH
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
INPUTTV
VOLUME
CHANNEL
TV/DVD
TV DIRECT
TV CONTROL
COPY
REC
Svenska
• Tryck upprepade gånger på SHIFT+SURROUND
FRTMOVIE / FRTMUSIC
EXTPOWER
tills STEREO visas på displayen.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på
displayen för att byta lyssnarfunktion.
OBS
1 Dessa effekter skall användas tillsammans med de n 5-punktsinstallation som beskrivs i Installera hemmabiohögtalarna på s idan 6.
25
Sw
03
INFO
HELP
Lyssna på anläggningen
Förstärka dialogen
Funktionen dialogförstärkning (Dialogue Enhancement)
är avsedd för att dialogen bättre skall tränga igenom
bakgrundsljuden i ett TV-program eller en film.
DISC NAVIGATORDVD MENU
TOP MENU
RDS DISP
HOME
MENU
PREV NEXTSTEP/SLOW
REC
STOP REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
1 Tryck på SHIFT+SOUND.
2 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja DIALOGUE, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER.
3 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja hur mycket dialogförstärkning du
vill använda, och tryck sedan på SHIFT+ENTER för att
bekräfta.
Välj mellan OFF (av), MID (medel) och MAX.
TUNE +
ENTER
TUNE –
TV CONTROL
CLEAR
VOLUME
GUIDE
SKIPCMBACK
ONE TOUCH
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
COPY
REC
Justera bas och diskant
Använd bas- och diskantkontrollerna för att justera den
allmänna klangfärgen.
1 Tryck på SHIFT+SOUND.
2 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja BASS (bas) eller TREBLE (diskant),
och tryck sedan på SHIFT+ENTER.
3 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att justera ljudet, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER för att bekräfta.
Förstärka basnivån
Det finns två basfunktioner att välja mellan för att
förstärka basljudet i ett material.
1 Tryck på SHIFT+SOUND.
2 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja BASSMODE, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER.
3 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att justera ljudet, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER för att bekräfta.
Välj mellan OFF (av), MUSIC och CINEMA (film).
26
Sw
Välja stationer
04
Kapitel 4
Välja stationer
Välja stationer
Radion kan ta emot både FM- och AM-program, och du
kan dessutom lagra dina favoritstationer så att du inte
behöver ställa in dem manuellt varje gång du vill lyssna.
RECORDERRECEIVER
MUTE
VOLUME
STOP REC REC MODE
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
TV CONTROL
FM/AM AUDIO INPUT
CLEAR
TUNE +
ENTER
TUNE –
VOLUME
+–
CHANNEL
VIDEO INPUT
ONE TOUCH
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
INFO
GUIDE
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
SKIPCMBACK
COPY
REC
HDD DVD
HELP
DISC NAVIGATORDVD MENU
TOP MENU
RDS DISP
HOME
MENU
PREV NEXTSTEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SHIFT
• Automatisk stationsinställning: Tryck på
SHIFT+TUNE +/– och håll knappen intryckt tills
frekvenserna börjar bläddra på displayen, och släpp
sedan knappen. Sökningen stannar på första station
som hittas. Upprepa för att fortsätta söka.
• Stationsinställning med snabbsökning: Tryck på
SHIFT+TUNE +/– och håll knappen intryckt tills
frekvenserna börjar bläddra snabbt. Håll knappen
intryckt tills du hittar den frekvens du vill ha. Om så
behövs kan du finjustera med den manuella
inställningsmetoden.
Förbättra dålig FM-mottagning
Om du lyssnar på en FM-s tation i stereo men det är dålig
mottagning, kan du förbättra ljudkvaliteten genom att
byta till mono.
1 Ställ in en FM-station och tryck sedan på
SHIFT+SYSTEM SETUP
2 Håll
SHIFT
/
för att välja FM MODE, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER
3 Håll
SHIFT
för att välja
FM MONO
SHIFT+ENTER
.
intryckt och använd piltangenterna
.
intryckt och använd piltangentern a
, och tryck sedan på
.
/
Monoindikatorn ( ) tänds när radion är i monoläge.
Välj FM AUTO ovan för att växla tillbaka till den
automatiska stereofunktionen (stereoindikatorn ()
tänds när en stereosignal tas emot).
Förbättra dåligt ljud på AM-bandet
Det enklaste sättet att förbättra ljudkvaliteten på AMbandet är att kontrollera att TV:n i rummet är avstängd.
Pröva också med att ändra AM-antennens inriktning och
placering.
Svenska
1Tryck på
FM/AM
för att sätta på radion och tryck
sedan upprepade gånger för att välja FM- eller AMbandet.
Displayen visar radioband och frekvens.
2 Ställ in en station.
Det finns tre olika sätt att söka efter en station—manuell-,
automatisk, och snabb stationsinställning:
• Manuell stationsinställning: Tryck på SHIFT+TUNE +/– upprepade gånger för att ändra den visade
frekvensen.
Ändra funktion för brusminskning
Om du fortfarande tycker att ljudkvaliteten är dålig när du
har prövat ovanstående åtgärder kan du eventuellt
förbättra ljudet genom att byta brusminskningsfunktion.
Välj helt enkelt den som låter bäst.
1 Ställ in en AM-station och tryck sedan på
SHIFT+SYSTEM SETUP.
2
Håll
SHIFT
/
intryckt och använd piltangenterna
för
att välja NOISECUT, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER.
27
Sw
04
Välja stationer
3
Håll
SHIFT
piltangenterna
intryckt och använd sedan
/
för
att välja en inställning för
brusminskningen (1, 2 eller 3), och tryck sedan på
SHIFT+ENTER.
Spara stationsinställningarna
Du kan spara upp till 30 olika förinställda stationer så att
du alltid har dina favoritstationer lättillgängliga utan att
behöva söka efter dessa manuellt varje gång.
1 Ställ in en AM- eller FM-radiostation.
För ett FM-band är det nödvändigt att välja antingen
mono eller auto-stereomottagning. Denna inställning
sparas också tillsammans med den förinställda
inställningen.
2 Tryck på
3 Håll
/
SHIFT+ENTER
4 Håll
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
för att välja ST.MEM., och tryck sedan på
.
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
för att välja önskad förinställd station, och tryck sedan
på
SHIFT+ENTER
.
Lyssna på lagrade stationer
1 Kontrollera att radiofunktionen är på.
2 Använd knapparna
förinställd station.
• Du kan också använda sifferknapparna (samtidigt
som du håller SHIFT intryckt) för att göra detta.
SHIFT + /
.
för att välja en
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FMstationer använder för att förse radiolyssnarna med olika
sorters informa tion, till exempel namnet på station en och
den sorts program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss
programtyp automatiskt. Du kan till exempel söka efter
en station som sänder ett program av programtypen
JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
/
NEWS – Nyheter
AFFAIRS – Program om
aktuella händelser
INFO
– Allmän information
SPORT – Sport
EDUCATE –
Utbildningsprogram
DRAMA – Radioteater, etc.
CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och
teknik
VARIED – Talbaserade
program som till exempel
frågesport eller intervjuer
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – Lättlyssnat
LIGHT M – ’Lätt’ klassisk
musik
CLASSICS – ’Seriös’
klassisk musik
OTHER M – Musik som
inte passar in i
kategorierna ovan
WEATHER –
Väderleksrapporter
FINANCE – Rapporter om
aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL –
Samhällsprogram
RELIGION – Program om
religion
PHONE IN –
Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram
LEISURE – Fritidsintressen
och hobby
JAZZ – Jazz
COUNTRY
– Countrymusik
NATION M –
Populärmusik på annat
språk än engelska
OLDIES – Populärmusik
från 50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik
DOCUMENT
–
Dokumentä rprogram
1
Visa RDS-information
Använd SHIFT+RDS DISP-knappen för att visa de olika
typer av RDS-information som finns tillgängliga.
•Tryck på
information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
•Radiotext (RT) – meddelanden som skickas från
• Programservicenamn (PS) – namnet på
OBS
1 Dessutom finns tre andra programtyper: TEST, ALARM och NO TYPE. ALARM och TEST används för nödmeddelanden. Dessa program typer kan man
inte söka efter, utan radion växlar över till denna R DS-signal automatiskt. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas.
2 • Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
• Om du ser NO DATA på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att
visa PS-information (om det inte finns någon PS-information visas frekvensen).
• På PTY-displayen kan NO DATA eller NO TYPE visas. Om detta inträffar visas PS-displayen efter några sekunder.
28
Sw
SHIFT+RDS DISP
för att få RDS-
radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa
ett telefonnummer som RT.
radiostationen.
2
Välja stationer
04
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella
programmet tillhör.
• SEARCH – PTY-sökning (se nedan)
•Aktuell radiofrekvens
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan
ovan.
1Tryck på
2 Tryck upprepade gånger på
SEARCH visas på displayen.
3 Håll
/
4Tryck på
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna efter
någon som stämmer med önskemålet. Om en sådan
station hittas avbryts sökningen i 5 sekunder.
5 Om du vill fortsätta att lyssna på denna station,
tryck på
Om du inte trycker på SHIFT+ENTER fortsätter
sökningen.
FM/AM
-knappen för FM-bandet.
SHIFT+RDS DISP
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
för att välja önskad programtyp.
SHIFT+ENTER
SHIFT+ENTER
för att starta sökningen.
inom dessa 5 sekunder.
1
tills
Svenska
OBS
1 RDS fungera r endast på FM -bandet.
29
Sw
05
INFO
Ställa in surroundljudet
Kapitel 5
Ställa in surroundljudet
Använda Systeminställningsmenyn
Från Systeminställningsmenyn (System Setup) kommer
du åt alla systemets inställningar för surroundljud
bland annat kanalnivåer, högtalaravstånd, justering av
dynamiskt omfång och uppspelning av ljud i
dubbelmono.
Använd följande knappar för Systeminställningsmenyn.
TUNE +
ENTER
TUNE –
TV CONTROL
CLEAR
VOLUME
GUIDE
SKIPCMBACK
ONE TOUCH
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
COPY
REC
HELP
DISC NAVIGATORDVD MENU
TOP MENU
RDS DISP
HOME
MENU
PREV NEXTSTEP/SLOW
REC
STOP REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
Ställa in kanalnivåerna
Med funktionen Room Setup (rumsinställning, se
sidan 23) får du snabbt en grundinställning för
surroundljud genom att kanalnivåerna (och
högtalaravstånden) ställs in efter rummets storlek och
sittplatsernas position. Om du behöver ställa in
kanalnivåerna mer noggrant i förhållande till varandra
kan du göra det här.
Med den här metoden för kanalnivåinställning kan du
lyssna på någon av de anslutna apparaterna och justera
nivån på var och en av de kanaler som spelas upp.
Observera att kanalnivåerna för uppspelning i stereo
ställs in separat och inte påverkas av inställningarna för
surroundljud.
1
,
Ett annat sätt att ställa in kanalnivåerna är att använda
testtoner. Läs mer om detta under Justera kanalnivåerna med hjälp av testoner på sidan 31.
1 Välj stereo eller flerkanalig uppspelning av ett
material.
2 Tryck på SHIFT+SYSTEM SETUP.
3 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja CH LEVEL, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER.
4 Använd SHIFT + / för att välja en kanal, och
SHIFT + / för att justera nivån på denna kanal.
5 Tryck på SHIFT+ENTER när du är klar.
• Om du använder funktionen Room Setup igen
raderas de inställningar du har gjort här.
Ställa in högtalaravstånd
Med funktionen Room Setup (rumsinställning, se
sidan 23) får du snabbt en grundinställning för
surroundljud genom att avståndet till högtalarna (och
kanalnivåerna) ställs in efter rummets storlek och var
åhörarna sitter. Om du behöver ställa in högtalaravstånden mer noggrant kan du göra det här.
Ställ in avståndet från var och en av högtalarna till din
normala lyssnarplats.
1 Tryck på SHIFT+SYSTEM SETUP.
2 Håll SHIFT intryckt och använd piltangenterna
/ för att välja DISTANCE, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER.
3 Använd SHIFT + / för att välja en högtalare,
och SHIFT + / för att justera avståndet.
Justera följande högtalare:
• L – Främre vänster högtalare
• C – Centerhögtalare
• R – Främre höger högtalare
• SR – Höger surroundhögtalare
• SL – Vänster surroundhögtalare
• SW – Subwoofer
Samtliga högtalare kan justeras mellan 0.3 m ~ 9.0 m.
4 Tryck på SHIFT+ENTER när du är klar.
• Om du använder funktionen Room Setup igen
raderas de inställningar du har gjort här.
OBS
1 Det finns fler inställningar som kan justeras via Systeminställningsmenyn; dessa förklaras under Välja stationer på sidan 27 och Övrig
30
Sw
information på sidan 34.
Loading...
+ 280 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.