Pioneer RCS-77H User Manual [de]

RCS-77H
HDD-DVD-Recorder-Heimkinoanlage
SX-SW77
S-ST770
Audio-Mehrkanal-Receiver-Subwoofer
Lautsprechersystem
DVR-530H-AV
DVD-Recorder
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
Bedienungsanleitung
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A_Ge
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_Ge
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
Dieses Produkt beinhaltet urheberrechtlich geschützte Technologie gemäß Verfahrensansprüchen bestimmter US-Patente und anderer Rechte geistigen Eigentums im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber. Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muß von Macrovision Corporation autorisiert werden, und ist nur auf Heimanwendungen und andere begrenzte Anwendungen beschränkt, sofern nicht eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation eingeholt worden ist. Nachbau und Zerlegung verboten.
D3-4-2-1-4_A_Ge
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen. Lage des Aufklebers: Im Gerät
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
ATTENTION
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
VARNING
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
PRECAUCIAÓN
VARO!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DRW2247 - A
D3-4-2-1-8_A_Ge
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A_Ge
ACHTUNG
Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG (
Receiver-Subwoofer
)
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 5 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG (DVD­Recorder
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
)
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
5 cm
5 cm
5 cm
D3-4-2-1-7b_A_Ge
Deutsch
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert durch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a
S002_Ge
_Ge
10 cm
10 cm
Receiver-Subwoofer
Licht ausgesetzt sind Dieses Produkt nutzt FontAvenue®-Schrift unter Lizenz der NEC Corporation. FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.
Diese Anlage ist ausschließlich für den Heimgebrauch bestimmt. Falls bei Einsatz zu einem anderen Zweck (z.B. bei Langzeitgebrauch zu geschäftlichen Zwecken in einem Restaurant bzw. in einem Auto oder Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur der Anlage erforderlich macht, so müssen die Reperaturkosten vom Kunden auch dann getragen werden, wenn die Garantiezeit noch nicht abgelaufen ist. K041_Ge
DVD-Recorder
10 cm
Erster Teil
Vielen Dank, dass Sie sich fur dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstandig durch, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerat ordnungsgema? bedienen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschlie?end fur spatere Bezugnahme griffbereit auf.
Merkmale
1 Heimkinoanlage mit Merkmalen vom letzten Stand der Technik
Dieses Gerät ist mit verschiedenen neuartigen Funktionen für DVD-Aufnahme ausgestattet.
• Lange Aufnahmezeit Das eingebaute 160-GB-Festplattenlaufwerk
ermöglicht Aufnahmen mit einer Gesamtdauer von 455 Stunden (Seite 158)
• 24-stündige Aufnahme (DVD-R DL)
• Hochgeschwindigkeits-Kopieren DVD-R: 12x, DVD-RW: 6x (Seite 45)
• Bedienungskomfort HELP-Funktion EPG (Guide Plus+) (Seite 72) ShowView/Video Plus (Seite 79) Fortschrittlicher Disc-Navigator (bewegliches
Thumbnail) (Seite 96
• Digitale Jukebox Sie können Ihre Lieblings-CDs auf die Festplatte
aufzeichnen, um eine Sammlung Ihrer Favoriten zusammenzustellen (Seite 124)
2 Subwoofer mit 5.1-kanaliger Receiverfunktion
Dieses Gerät umfasst einen Subwoofer mit 5.1­kanaligem Verstärker und UKW/MW-Tuner mit RDS­Unterstützung.
Da dieser Receiver mit Decodern für die Formate Dolby Digital, Dolby Pro Logic II und DTS ausgestattet ist, wird eine Wiedergabe mit äußerst realistischem Ambiente erzielt.
Außerdem sind zahlreiche fortschrittliche Surround­Betriebsarten vorgesehen, die Ihnen die Wahl einer bevorzugten Hörumgebung gestatten (Seite 25).
3 Separates Display für größeren Spielraum bei der Aufstellung Ihrer Anlage
Die separate Display-Einheit bietet Ihnen die Möglichkeit, die Anordnung der einzelnen Komponenten Ihrer Heimkinoanlage den Gegebenheiten des Hörraums optimal anzupassen. Nehmen Sie die Aufstellung so vor, dass sich die bequemsten Positionen für die Betrachtung von Videos und die Aufbewahrung von Discs usw. ergeben.
Die separate Display-Einheit ist mit mehreren Funktionstasten ausgestattet, die Ihnen die Ausführung grundlegender Bedienungsverfahren ohne die Fernbedienung ermöglichen. Zusätzlich ist ein
,
114)
Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte der Display-Einheit vorgesehen, so dass Sie den DVD­Recorder oder den Subwoofer auf Wunsch betätigen können, indem Sie den Geber der Fernbedienung auf die Display-Einheit anstatt auf das fernzubedienende Gerät selbst richten (Seite 23).
4 3-Punkt-Aufstellung für Front Surround mit zwei Arten von Lautsprecheranordnung
Zusätzlich zur herkömmlichen Anordnung der Lautsprecher für 5.1-kanalige Wiedergabe können die hinteren Surround-Lautsprecher auf Wunsch vorn angeordnet werden, wodurch eine 3-Punkt-Aufstellung für Front Surround mit dem gleichen Klangfeld wie beim herkömmlichen 5.1-kanaligen Aufbau erzielt wird. Auf diese Weise haben Sie größere Freiheit bei der Anpassung der Platzierung der Lautsprecher an verschiedene akustische Umgebungen und Raumbedingungen.
Die 3-Punkt-Aufstellung empfiehlt sich beispielsweise, wenn im Hörraum kein ausreichender Platz für eine rückwärtige Aufstellung der Surround-Lautsprecher vorhanden ist, oder wenn eine Verlegung der Kabel der Surround-Lautsprecher nach hinten Schwierigkeiten bereiten würde.
Um ein möglichst realistisches Ambiente mit der 3­Punkt-Aufstellung zu erhalten, sind drei Original­Surround-Betriebsarten (Front Surround Movie/Front Surround Music/Extra Power) vorgesehen, die Ihnen die Erzeugung eines echten 5.1-kanaligen Klangfelds und einer räumlichen Bewegung gestatten, wie sie bei herkömmlichen virtuellen Surround-Systemen nicht möglich sind (Seite 6).
5 Umfassende Ausstattung mit Ein- und Ausgängen
Drei Digitaleingänge und ein analoger Eingang sind vorgesehen, so dass Sie eine große Anzahl von Audiosignalquellen, z.B. Fernsehmonitor, Satellitenempfänger und andere Komponenten, anschließen können (Seite 33).
6 Umweltfreundliche Konstruktion
Im Bereitschaftszustand beträgt die Leistungsaufnahme des Subwoofers mit seinem 5.1-kanaligen Verstärker weniger als 0,5 W, so dass ein wirtschaftlicher, umweltfreundlicher Betrieb gewährleistet ist.
4
Ge
Erster Teil
Inhalt
Erster Teil
01Merkmale..........................................................
02Inhalt.................................................................
Mitgeliefertes Zubehör
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
03Lautsprecher-Aufstellungsanleitung..............
Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufstellung Aufbau Ihrer Heimkinoanlage Wandmontage der Surround-Lautsprecher
Anbringen der Winkel Vor der Montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . 6
. . . . . . . . 8
04Anschlüsse ........................................................
Grundlegende Anschlüsse Verwendung dieser Anlage zur Wiedergabe des Tons des Fernsehgeräts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
05Fernbedienung ...............................................
Gebrauch der Fernbedienung Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . 16
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die unten aufgelisteten Artikel vollzählig vorhanden sind.
Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX–SW77):
• Fernbedienung (Seite 14)
• Trockenzelle R6P (Größe „AA“) x 2 (Seite 16)
• Display-Einheit (Seite 23)
• Netzkabel (Seite 11)
• MW-Rahmenantenne (Seite 9)
• UKW-Drahtantenne (Seite 9)
• Steuerkabel (Seite 9)
• Kabel für Display-Einheit (Seite 9)
• Audiokabel (rot/weiß) (Seite 9)
• Lichtleiterkabel (Seite 9)
• Vorliegende Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
06Vor der Inbetriebnahme................................
Einschalten
4
Einrichtung
5
Grundlegende Bedienungsverfahren
Wiedergabe einer DVD Wiedergabe einer CD
6
Wiedergabe eines auf der Festplatte aufgezeichneten DVD-Video-Titels Empfang von Rundfunksendungen
Zweiter Teil
9
Bedienungsanleitung für Audio-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 20
Mehrkanal-Receiver-Subwoofer und
Lautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14
Dritter Teil
Bedienungsanleitung für den DVD-
Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verpackungskarton des DVD-Recorders (DVR–530H-AV):
• Audiokabel (rot/weiß/gelb) (Seite 11)
• G-LINK™-Kabel (Seite 52)
• HF-Antennenkabel (Seite 11)
• Netzkabel (Seite 11)
Verpackungskarton der Lautsprecher (S–ST770):
• Lautsprecherboxen (Frontlautsprecher x 2, Surround­Lautsprecher x 2, Mittellautsprecher x 1) (Seite 11)
• Lautsprecherkabel x 5 (Seite 12)
• Rutschfester Untersetzer (klein) x 4 (Seite 6)
• Rutschfester Untersetzer (groß) x 4 (Seite 6)
• Auflageplatten für Frontlautsprecher x 2 (Seite 6)
• Schraube (für Auflageplatte) x 6 (Seite 6)
• Halterung x 2 (Seite 7)
• Schraube (für Halterung) x 4 (Seite 7)
• Winkel x 2 (Seite 8)
• Schraube (für Winkel) x 2 (Seite 8)
Deutsch
18
Ge
5
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufstellung
Legen Sie die Lautsprecher beim Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Bitte sorgen Sie dafür, dass die Lautsprecher auf einer stabilen Unterlage zusammengebaut, aufgebaut und platziert werden.
Achtung
• Befestigen Sie keine anderen Gegenstände als die mitgelieferten Halterungen an den Frontlautsprechern.
1 Befestigen Sie die Frontlautsprecher­Auflageplatten mit den mitgelieferten Schrauben an den Ständern.
Führen Sie das Lautsprecherkabel wie unten gezeigt durch die Löcher in der Auflageplatte, bevor Sie die Auflageplatte am Ständer befestigen. Richten Sie den Ständer korrekt auf die Auflageplatte aus, und befestigen Sie ihn dann mit den kleinen Schrauben an den unten rechts gezeigten Stellen.
2 Befestigen Sie die kleinen rutschfesten Untersetzer an der Unterseite des Mittellautsprechers. Die vier großen rutschfesten Untersetzer sind für den Receiver-Subwoofer vorgesehen (siehe Abbildung).
Verwenden Sie das mitgelieferte Klebemittel, um jeweils vier Untersetzer an der Unterseite jedes Lautsprechers zu befestigen.
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
Je nach Größe und Eigenschaften Ihres Raumes können Sie Ihre Lautsprecher mit diesem System auf eine von
zwei Arten aufbauen:
Standard-5-Punkt-Surround-Aufbau
eine standardisierte Lautsprecheraufstellung für die mehrkanalige Surround-Wiedergabe, die einen optimalen 5.1-Kanal-Heimkino-Sound ermöglicht.
linker
Frontlautsprecher
linker Surround-
Lautsprecher
• Schließen Sie das Lautsprechersystem an.
Siehe den Abschnitt ordnungsgemäßen Anschließen der Lautsprecher. Um den optimalen Surround-Effekt zu erzielen, stellen Sie die Lautsprecher wie im obigen Diagramm gezeigt auf.
1
Mittellautsprecher
Hörposition
Anschlüsse
– Dies ist
rechter
Frontlautsprecher
Receiver-
Subwoofer
rechter Surround-
Lautsprecher
für Näheres zum
6
Ge
Rutschfester Untersetzer (klein) x 4
Rutschfester Untersetzer (groß) x 4
Hinweis
1 Siehe
Hinweise zu den Hörbetriebsarten
Mittellautsprecher
Schließen Sie nach Aufstellung der Lautsprecher den Abschnitt
Einstellen der Kanal-Ausgangspegel
31 ab, und lesen Sie dann
Lautsprecherabstands
auf Seite 31, um die Einstellungen
Einstellen des
auf Seite
für Surround Sound abzuschließen.
3-Punkt-Aufstellung für Front Surround
– Dieser Aufbau ist ideal, wenn eine rückwärtige Aufstellung der Surround-Lautsprecher nicht möglich ist, oder
Receiver­Subwoofer
auf Seite 25 für Näheres über den Einsatz der verschiedenen Hörbetriebsarten mit jedem Lautsprecheraufbau.
wenn Sie die Verlegung langer Lautsprecherkabel im
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Hörbereich vermeiden möchten. Benutzen Sie diese Aufstellung für die Front-Surround-Betriebsarten, um die Vorteile von Wand- und Deckenreflexionen für einen sehr realistischen Surround-Effekt zu nutzen.
linker Surround-
Lautsprecher
linker
Frontlautsprecher
Mittellautsprecher
Hörposition
Receiver-
Subwoofer
rechter Surround-
Lautsprecher
rechter
Frontlautsprecher
1 Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher oben auf den Frontlautsprechern, drehen Sie die Surround-Lautsprecher dann auf die nächstliegende Wand hin, und richten Sie die Pfeilmarkierungen so aus, dass der optimale Front-Surround-Effekt erzielt wird.
Drehen Sie jeden Surround-Lautsprecher so, dass die
Pfeilmarkierung Pfeilmarkierung
an der Unterseite auf die
 FRONT SURROUND
am Frontlautsprecher ausgerichtet ist. Diese Maßnahme ist nur bei Verwendung der Betriebsart
FRTMUSIC EXTPOWER
erforderlich. Bei Verwendung der Betriebsart
(Extra Power) sollten die Surround-
FRTMOVIE
oder
Lautsprecher die gleiche Ausrichtung wie die Frontlautsprecher besitzen (wie unten gezeigt). Weitere Informationen finden Sie unter
Surround
auf Seite 26.
Einsatz von Front
2 Sichern Sie die Lautsprecher mit den mitgelieferten Halterungen in der gewünschten Position.
Richten Sie die Bohrungen in der Halterung auf die entsprechenden Löcher in den beiden Lautsprechern aus, und befestigen Sie die Halterung mit zwei Schrauben an den unten gezeigten Stellen. Achten Sie darauf, die mit „RIGHT“ gekennzeichnete Halterung für die rechten Lautsprecher, und die mit „LEFT“ gekennzeichnete Halterung für die linken Lautsprecher zu verwenden (wie unten gezeigt).
FRTMOVIE / FRTMUSIC
EXTPOWER
• Befestigen Sie keine anderen Gegenstände als die mitgelieferten Halterungen an den Frontlautsprechern.
3 Schließen Sie das Lautsprechersystem an.
Siehe den Abschnitt
Anschlüsse
für Näheres zum
ordnungsgemäßen Anschließen der Lautsprecher.
4 Sichern Sie die Lautsprecherkabel.
Nach beendetem Anschließen verlegen Sie das Kabel jedes Surround-Lautsprechers wie unten gezeigt durch die Öffnung an der Rückseite des Lautsprecherständers und die Rückseite der Halterung.
Deutsch
FRTMOVIE / FRTMUSIC
EXTPOWER
7
Ge
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Wandmontage der Surround­Lautsprecher
Anbringen der Winkel
• Achten Sie darauf, die beiliegende Schraube so fest wie möglich anzuziehen, wenn Sie den Winkel an der Lautsprecherrückseite befestigen.
• Montieren Sie die Winkel bitte nicht am Mittellautsprecher.
• Montieren Sie die Winkel bitte nicht an den hohen Frontlautsprechern im Lieferumfang des Lautsprechersystems S-ST770.
Vor der Montage
• Bedenken Sie das Gewicht des Lautsprechersystems; es kann dazu führen, dass sich die Holzschrauben lockern, oder dass das Wandmaterial sie nicht trägt, so dass der Lautsprecher herunterfällt. Achten Sie darauf, dass die für die Montage vorgesehene Wand stabil genug ist, die Lautsprecher zu tragen. Montieren Sie sie nicht auf Wänden aus Sperrholz oder aus anderen, weichen Oberflächenmaterialien.
• Die Befestigungsschrauben liegen nicht bei. Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial geeignet sind und das Gewicht der Lautsprecher tragen können.
• Wenn Sie sich über die Eigenschaften und die Tragfähigkeit der Wand nicht im Klaren sein sollten, wenden Sie sich zur Beratung an eine Fachkraft.
• Pioneer ist nicht verantwortlich für jegliche Unfälle oder Schäden, die Folge einer unsachgemäßen Installation sind.
Zusätzliche Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher
• Stellen Sie den linken und rechten Frontlautsprecher jeweils im gleichen Abstand neben dem Fernsehgerät auf.
• Um den optimalen Surround-Effekt zu erzielen, sollten die hinteren Lautsprecher geringfügig oberhalb des Ohrenniveaus an der Hörposition aufgestellt werden.
• Stellen Sie den Mittellautsprecher möglichst direkt über oder unter dem Fernsehgerät auf, um den Ton des Mittenkanals auf dem Bildschirm zu zentrieren.
• Achten Sie bei Aufstellung des Mittellautsprechers oben auf dem Fernsehgerät darauf, diesen auf geeignete Weise zu sichern. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Mittellautsprecher bei starken Erschütterungen, z.B. bei einem Erdbeben, umkippt oder vom Fernsehgerät herunterfällt, wodurch Verletzungen von Personen in der Nähe oder eine Beschädigung des Lautsprechers verursacht werden können.
• Die Lautsprecher dieses Systems sind magnetisch abgeschirmt. Je nach Aufstellungsort kann es jedoch vorkommen, dass Farbverzerrungen im Fernsehbild auftreten, falls ein Lautsprecher in unmittelbarer Nähe des Bildschirms aufgestellt ist. In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie 15 bis 30 Minuten lang, und schalten Sie es dann wieder ein. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie das Lautsprechersystem in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
• Die Frontlautsprecher, der Mittellautsprecher und der Receiver-Subwoofer dürfen auf keinen Fall an einer Wand oder an der Decke montiert werden, da sie herunterfallen und Verletzungen verursachen könnten.
8
Ge
Winkelschraube (mitgeliefert)
Befestigungsschraube (nicht mitgeliefert)
5 – 7 mm
5 mm
10 mm
Anschlüsse
Anschlüsse
Grundlegende Anschlüsse
Wichtig
• Achten Sie vor dem Herstellen oder Ändern von Anschlüssen dieser Anlage unbedingt darauf, den Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Receiver-Subwoofer (SX-SW77)
UKW-Antenne
MW-Rahmenantenne
3
4
Display-Einheit
Deutsch
SYSTEM
CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
CONTROL
OUT
SUB WOOFER
CENTER
AC IN
ANTENNA
FM UNBALAMLOOP ANTENNA
75
DVD/DVR 1 (COAXIAL)
DIGITAL
DVD/DVR 2
(OPTICAL)
SPEAKERS
SURROUND
RL
FRONT
RL
a b
AUDIO INPUT
DIGITAL
(OPTICAL)
LichtleiterkabelSteuerkabel
1
ANALOG
L
R
c
Audiokabel (rot/weiß)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
AC IN
G-LINK
CONTROL
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
OUT
OPTICAL
L
VIDEO
AUDIO
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
R
L
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
IN
OUT
ANTENNA
P
R
DVD-Recorder
1
(DVR-530H-AV)
2
Display-Kabel
9
Ge
Anschlüsse
1 Schließen Sie den DVD-Recorder an den Receiver­Subwoofer an.
a. Schließen Sie ein Ende des Steuerkabels an die
Systemsteuerbuchse an der Rückwand des Receiver­Subwoofers an.
Schließen Sie das andere Ende des Steuerkabels an die Systemsteuerbuchse an der Rückwand des DVD­Recorders an.
b. Schließen Sie ein Ende des Lichtleiterkabels an die
Buchse
DIGITAL AUDIO INPUT (DVD/DVR 2)
an
der Rückwand des Receiver-Subwoofers an. Schließen Sie das andere Ende des Lichtleiterkabels
an die Buchse
OPTICAL DIGITAL OUT
an der
Rückwand des DVD-Recorders an.
c. Schließen Sie die roten und weißen Stecker an einem
Ende des Audiokabels an die Buchsen
AUDIO INPUT
an der Rückwand des Receiver-
ANALOG
Subwoofers an. Schließen Sie die Stecker am anderen Ende des
Audiokabels an die Buchsen
AUDIO OUTPUT
an der
Rückwand des DVD-Recorders an.
Bitte beachten Sie, dass die Fernbedienung nur dann zur Steuerung des DVD-Recorders verwendet werden kann, wenn die Audiokabel angeschlossen sind.
c. Falls der Ständer an einer Wand oder anderen
Oberfläche angebracht werden soll, befestigen Sie ihn mit Schrauben an der gewünschten Stelle, bevor Sie Schritt b ausführen.
Vor der endgültigen Befestigung des Ständers mit Schrauben empfiehlt es sich, die Ausrichtung der MW-Rahmenantenne zu ermitteln, mit der die optimale Empfangsqualität erhalten wird.
4 Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die
1
UKW-Drahtantenne an
.
a. Verdrehen Sie ein Stück der Isolierung am Ende
jedes Drahtes der MW-Antenne, und ziehen Sie es ab.
b. Schließen Sie die Drähte der MW-Rahmenantenne
an die beiden MW-Antennenklemmen an. Drücken Sie jeden Klemmenhebel zum Öffnen nach
unten, führen Sie das blanke Drahtende in die Klemme ein, und lassen Sie den Hebel dann wieder los, um den Antennendraht in der Klemme zu sichern.
10
Ge
2 Schließen Sie die Display-Einheit an den Receiver-Subwoofer an.
• Schließen Sie den L-förmigen Steckverbinder des Kabels für die Display-Einheit an die Buchse an der Rückwand der Display-Einheit an.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels für die Display-Einheit an die Buchse
CONNECTOR
an der Rückwand des Receiver-
SYSTEM
c. Schieben Sie den Stecker der UKW-Drahtantenne
den Mittenpol der UKW-Antennenbuchse.
Subwoofers an.
3 Setzen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen.
a b c
a. Biegen Sie den Ständer in der Pfeilrichtung der
Abbildung.
b. Setzen Sie den Rahmen in den Ständer ein.
Hinweis
1• Sorgen Sie dafür, dass die Antennendrähte nicht mit anderen Kabeln, der Display-Einheit, dem Receiver-Subwoofer und dem DVD-Recorder
in Berührung kommen.
• Falls mit den mitgelieferten Antennen kein zufriedenstellender Rundfunkempfang erhalten werden kann, schlagen Sie bitte im Abschnitt
Anschließen von Außenantennen
2• Um die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Drahtantenne vollständig aus, so dass sie weder aufgerollt ist
noch locker an der Rückseite des Gerätes herunterhängt.
auf Seite 34 nach.
2
2
in
1
Anschlüsse
Receiver-Subwoofer (SX-SW77)
ANTENNA
FM UNBAL
SYSTEM
CONNECTOR
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
AC IN
CONTROL
OUT
5
SUB WOOFER
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
FRONT
RL
DVD/DVR 1
75
DIGITAL
DVD/DVR 2
7
AUDIO INPUT
OPTICAL
AM
LOOP ANTENNA
ANALOG
Deutsch
rechter Surround-
Lautsprecher (grau)
Hörposition
L
R
rechter Front-
lautsprecher
Mittellautsprecher
(rot)
(grün)
linker Surround-
Lautsprecher (blau)
linker Front-
lautsprecher
(weiß)
DVD-Recorder (DVR-530H-AV)
DVD Recorder
AC IN
AC IN
7
7
G-LINK
G-LINK
CONTROL
CONTROL
IN
IN
To AC outlet
an Netzsteckdose
an Netzsteckdose
Audio/Video-Kabel* (rot/weiß/gelb)
* Schließen Sie den gelben Stecker des dreipoligen Audio/Video-Kabels an diese Buchse an.
DIGITAL
DIGITAL
OUT
OUT
OPTICAL
OPTICAL
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
R
L
L
AUDIO
AUDIO
INPUT 3
INPUT 3
6
VIDEO
VIDEO
6
S-VIDEO
S-VIDEO
R
R
AV 1 (RGB) – TV
AV 1 (RGB) – TV
AUDIO
AUDIO
VIDEO
IN
L
L
OUTPUT
OUTPUT
VIDEO
IN
VIDEO
VIDEO
TV
Fernsehgerät
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
Y
S-VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA IN
ANTENNA IN
B
B
P
P
IN
IN
P
R
P
R
HF-Antennenkabel
ANTENNA IN
ANTENNA IN
HF-Antennenkabel
OUT
OUT
ANTENNA
ANTENNA
ANTENNA
ANTENNA OUT
OUT
Antenna/cable TV
Anschlussdose für wall outlet
Antenne/Kabel-TV
11
Ge
Anschlüsse
5 Schließen Sie jeden Lautsprecher an.
Jedes Lautsprecherkabel besitzt einen farbcodierten Steckverbinder an einem Ende und zwei Drähte am anderen Ende.
farbiger Draht (an Lautsprecher anschließen)
farbcodierter Steckverbinder (an Rückwand anschließen)
• Verdrehen Sie ein Stück der Isolierung am Ende jedes Drahtes, und ziehen Sie es ab.
• Schließen Sie die Drähte an die Klemmen am Lautsprecher an. Richten Sie den farbigen Draht auf das gleichfarbige Etikett (oberhalb der Klemmenhebel) aus, führen Sie den farbigen Draht
+
in die rote ( schwarze (
) Klemme, und den anderen Draht in die
) Klemme ein.
• Schließen Sie den farbcodierten Steckverbinder am anderen Ende des Kabels an die gleichfarbige Buchse an der Rückwand des Receiver-Subwoofers an. Achten Sie darauf, den Steckverbinder bis zum Anschlag in die Buchse zu schieben.
Die kleine Nase am Drahtende des Steckverbinders muss nach oben weisen, wenn der Steckverbinder an eine der oberen Lautsprecherbuchsen angeschlossen wird; bei Anschluss an eine der unteren Lautsprecherbuchsen muss diese Nase nach unten weisen. Bitte achten Sie sorgfältig darauf, die Anschlüsse der Lautsprecherkabel ordnungsgemäß herzustellen.
6 Schließen Sie das Subwoofer-Kabel an.
Das Anschlusskabel befindet sich unmittelbar unterhalb des Subwoofers auf der linken Seite. Schließen Sie dieses Kabel an die Buchse
SUBWOOFER SPEAKER
an.
Achtung
• Diese Lautsprecherklemmen führen eine
POTENTIELL GEFÄHRLICHE Spannung
. Achten Sie zur Vermeidung von elektrischem Schlag unbedingt darauf, vor dem Anschließen oder Abtrennen der Lautsprecherkabel den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor Sie irgendwelche nicht isolierten Teile berühren.
• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an diese Anlage an.
• Schließen Sie dieses Lautsprechersystem an keinen anderen Verstärker als den Receiver dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und Brandausbruch führen.
7 Schließen Sie den DVD-Recorder an das Fernsehgerät an.
• Verbinden Sie die Buchse
1
VIDEO OUTPUT
mit
einem Videoeingang des Fernsehgeräts. Verwenden Sie den gelben Stecker des
mitgelieferten Audio/Video-Kabels, um den Videoanschluss herzustellen.
8 Schließen Sie die Netzkabel an.
2
• Schließen Sie die Netzkabel jeweils an den Netzeingang an der Rückwand des Receiver­Subwoofers und DVD-Recorders an.
Schließen Sie jedes Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
12
Ge
obere Buchsen untere Buchsen
Hinweis
1 Der Videoanschluss kann auf zwei verschiedenene Weisen hergestellt werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 50-54. 2• Verwenden Sie zur Herstellung des Netzanschlusses ausschließlich die beiden Netzkabel im Lieferumfang dieser Anlage.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Netzkabel zu keinem anderen Zweck als zur Herstellung des Netzanschlusses dieser Anlage.
Anschlüsse
Verwendung dieser Anlage zur Wiedergabe des Tons des Fernsehgeräts
Wenn Ihr Fernsehgerät mit einem Stereo-Audioausgang ausgestattet ist, können Sie diese Anlage damit verbinden und Fernsehsendungen mit hochwertigem Surround Sound wiedergeben.
AUDIO INPUT
SYSTEM
CONTROL
CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
SPEAKERS
OUT
SURROUND
SUB WOOFER
RL
CENTER
RL
AC IN
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
AC IN
G-LINK
CONTROL
IN
DIGITAL
DVD/DVR 2
ANALOG
OPTICAL
L
R
DVD/DVR 1
FRONT
1
AUDIO
OUTPUT
Fernsehgerät
2
3
COMPONENT VIDEO OUT
YP
B
IN
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
R
DIGITAL
OUT
OPTICAL
AUDIO
AV 1 (RGB) – TV
R
L
L
VIDEO
INPUT 3
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
ANTENNA
P
R
Deutsch
1 Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUTPUT des Fernsehgeräts mit den Buchsen ANALOG AUDIO INPUT des Receiver-Subwoofers.
Stellen Sie diesen Anschluss über das mitgelieferte rot/ weiße Stereo-Audiokabel her. Achten Sie auf ordnungsgemäßen Anschluss der Ausgangsbuchsen des linken und rechten Kanals an die entsprechenden Eingangsbuchsen, um einen korrekten Stereoklang zu erhalten.
2 Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUTPUT mit einem Videoeingang des Fernsehgeräts.
Verwenden Sie den gelben Stecker des mitgelieferten Audio/Video-Kabels, um den Videoanschluss herzustellen.
3 Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUTPUT mit den entsprechenden Audio-Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts.
Verwenden Sie die roten und weißen Stecker des mitgelieferten Audio/Video-Kabels, um den Audioanschluss herzustellen. Achten Sie auf ordnungsgemäßen Anschluss der Ausgangsbuchsen des linken und rechten Kanals an die entsprechenden Eingangsbuchsen, um einen korrekten Stereoklang zu erhalten.
13
Ge
14
Ge
Fernbedienung
Fernbedienung
5 Funktionswahltasten
(Seite 64)
1
RECORDER RECEIVER
2
4 5
7
9
DISC NAVIGATOR DVD MENU
11
13
14
16
17
19
21
MUTE
VOLUME
HDD DVD
HELP
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
TV
SHIFT
+
FM/AM AUDIO INPUT
CLEAR
TUNE +
ENTER
TUNE –
STOP REC REC MODE
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
VOLUME
CHANNEL
TV CONTROL
CHANNEL
VIDEO INPUT
INFO GUIDE
DISPLAYTEST TONE
SKIPCMBACK
ONE TOUCH
COPY
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
REC
ST +ST –
RETURN
SYSTEM
3
6
8
10
12
SETUP
15
18
20 22
Wichtig
• Um auf Funktionen zuzugreifen, die mit grüner Beschriftung auf der Fernbedienung gekennzeichnet
SHIFT
sind, halten Sie die Taste
gedrückt, während
Sie die betreffende Funktionstaste betätigen.
1 MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton aller Lautsprecher stummzuschalten. Um die Stummschaltung wieder aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
2 RECORDER
Drücken Sie diese Taste, um den DVD-Recorder einzuschalten oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
3 RECEIVER
Drücken Sie diese Taste, um den Receiver einzuschalten oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
4 VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zur Einstellung der Lautstärke.
Hinweis
1 Wenn der DVD-Recorder auf die Fernsteuerungs-Betriebsart „2“ oder „3“ eingestellt ist, wird der Audioeingang des Receiver-Subwoofers nicht
umgeschaltet. Siehe
Remote Control Mode
auf Seite 141.
HDD
Drücken Sie diese Taste, um das Festplattenlaufwerk (HDD) für Aufnahme oder Wiedergabe zu wählen. Gleichzeitig wird der Audioeingang des Receiver-
Subwoofers auf
DVD
(Seite 64)
DVD/DVR21 umgeschaltet.
Drücken Sie diese Taste, um das DVD-Laufwerk für Aufnahme oder Wiedergabe zu wählen. Gleichzeitig wird der Audioeingang des Receiver-Subwoofers auf
DVD/DVR21 umgeschaltet. FM/AM
(Seite 28) Drücken Sie diese Taste zur Wahl des eingebauten Radioempfängers.
AUDIO INPUT
(Seite 33) Betätigen Sie diese Taste, um den gewünschten Audioeingang des Receiver-Subwoofers (
,
DVD/DVR2, DIGITAL
DVR1
oder
DVD/
ANALOG
) zu
wählen.
6 CHANNEL +/–
(Seite 65)
Betätigen Sie diese Tasten, um den gewünschten Kanal des eingebauten Fernsehtuners zu wählen.
7 Zifferntasten und Taste CLEAR
Die Zifferntasten dienen zur Wahl von Titeln/Kapiteln/ DVD-Video-Titeln, Festsender-Speicherplätzen usw.
CLEAR
Drücken Sie die Taste
, um eine fehlerhafte Eingabe zu löschen und erneut mit der Eingabe zu beginnen.
8 VIDEO INPUT
(Seite 91) Mit dieser Taste wird der für Aufnahme und Wiedergabe verwendete Eingang des DVD-Recorders umgeschaltet.
9 HELP
Drücken Sie diese Taste, um Hilfeinformationen zur Bedienung der aktuellen Einblendungsanzeige anzuzeigen.
10 GUIDE Plus+™-Systemelemente
GUIDE
Drücken Sie diese Taste, um die GUIDE Plus+™­Anzeige aufzurufen; um diese Anzeige zu verlassen, drücken Sie die Taste erneut.
+ SHIFT: INFO
Verwenden Sie diese Tastenkombination, um zusätzliche Informationen über den momentan in der GUIDE Plus+™-Anzeige hervorgehobenen Eintrag anzuzeigen.
11 DISC NAVIGATOR
(Seite 96, 114)
/ TOP MENU
(Seite 67)
Drücken Sie diese Taste, um die Disc Navigator­Anzeige aufzurufen oder um das Hauptmenü anzuzeigen, wenn eine DVD-Video-Disc eingelegt ist.
Fernbedienung
+ SHIFT: RDS DISP
Diese Tastenkombination dient zum Umschalten der RDS-Anzeigen (Seite 29).
12 DVD MENU
Wenn eine DVD-Video-Disc eingelegt ist, drücken Sie diese Taste, um das Disc-Menü anzuzeigen.
Im GUIDE Plus+™-System kann mit dieser Taste ein direkter Sprung an die Menüleiste ausgeführt werden.
+ SHIFT: SYSTEM SETUP
Mit dieser Tastenkombination wird auf das Menüsystem zugegriffen, um die Surround-Sound­Einrichtung, Tunereinstellungen usw. auszuführen (Seite 24, 28, 29, 31, 35).
13
///
Diese Tasten dienen zum Navigieren in allen Einblendungsanzeigen des DVD-Recorders. Drücken
ENTER
Sie hervorgehobenen Option.
Betätigen Sie diese Taste in Verbindung mit der Taste
SHIFT
navigieren.
14 HOME MENU
Drücken Sie die Taste, um das Home Menu anzuzeigen, das Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche Funktionen der Anlage bietet.
+ SHIFT: TEST TONE
Verwenden Sie diese Tastenkombination, um den Testton (für die Einrichtung der Lautsprecher) auszugeben (Seite 32).
15 RETURN
Drücken Sie diese Taste, um auf die nächsthöhere Ebene eines Einblendungsmenüs oder einer Einblendungsanzeige zurückzukehren.
+ SHIFT: DISPLAY
Diese Tastenkombination dient zum Anzeigen und Umschalten von eingeblendeten Informationen.
16 Funktionstasten für Wiedergabe
/  (Seite 98)
Drücken Sie die entsprechende Taste, um den Rückwärts- oder Vorwärts-Suchlauf zu starten. Drücken Sie die jeweilige Taste erneut, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu ändern.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe oder Aufnahme zu pausieren.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
CM BACK (Werbespot-Sprung rückwärts)
Betätigen Sie diese Taste während der Wiedergabe, um jeweils einen Rückwärts-Sprung im laufenden Audiotitel bzw. Video auszuführen.
(Seite 67)
(Cursortasten) und ENTER
zur Wahl der momentan
, um in den Menüs des Receiver-Subwoofers zu
(Seite 69)
(Seite 69)
(Seite 66)
CM SKIP (Werbespot-Sprung vorwärts)
Betätigen Sie diese Taste während der Wiedergabe, um jeweils einen Vorwärts-Sprung im laufenden Audiotitel bzw. Video auszuführen.
PREV / NEXT
Drücken Sie die entsprechende Taste, um einen Rückwärts- oder Vorwärts-Sprung an den vorigen bzw. nächsten DVD-Video-Titel/Kapitel/Titel/Ordner auszuführen oder die vorige bzw. nächste Menüseite anzuzeigen.
Wenn die GUIDE Plus+™-Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, dienen diese Tasten zum Aufrufen der vorigen bzw. nächsten Seite.
STEP/SLOW  (Seite 98)
Drücken Sie die entsprechende Taste während der Wiedergabe, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten, oder im Pausenzustand, um das vorige bzw. nächste Vollbild anzuzeigen.
Wenn die GUIDE Plus+™-Anzeige auf dem Bildschirm erscheint, dienen diese Tasten zum Anzeigen des vorigen bzw. nächsten Tages.
17 Funktionstaste für Aufnahme
REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten. Betätigen Sie die Taste so oft wie erforderlich, um die Aufnahmezeit in Abschnitten von je 30 Minuten Dauer einzustellen.
STOP REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu stoppen.
REC MODE
Betätigen Sie diese Taste, um den Aufnahmemodus (Bildqualität) umzuschalten.
18 ONE TOUCH COPY
Drücken Sie diese Taste, um das Sofortkopieren des laufenden DVD-Video-Titels auf eine DVD oder die Festplatte zu starten.
19 GUIDE Plus+™-Aktionstasten, Tasten für DVD­Wiedergabefunktionen und Surround-Sound­Betriebsarten/Klangverbesserung
Im GUIDE Plus+™-System funktionieren diese Taste als Rot-, Grün- und Blau-Aktionstasten (die Funktionen dieser Taste richten sich nach dem aktuellen GUIDE Plus+™-Bereich) (Seite 72).
AUDIO
(Seite 65, 103) Diese Taste dient zum Umschalten der Tonspursprache oder des Kanals. (Wenn momentan keine Disc wiedergegeben oder bespielt wird, dient diese Taste zum Umschalten des Tunertons.)
+ SHIFT: SURROUND
Diese Tastenkombination dient zur Wahl eines Surround-Modus (Seite 25).
SUBTITLE
Diese Taste dient zum Einblenden der Untertitel sowie zum Umschalten der Untertitelsprache bei Wiedergabe von DVD-Video-Discs, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind.
(Seite 64)
(Seite 85)
(Seite 104)
(Seite 102)
Deutsch
15
Ge
Fernbedienung
+ SHIFT: ADVANCED
Diese Tastenkombination dient zur Wahl einer Advanced Surround-Betriebsart (Seite 26).
ANGLE
Diese Taste dient zum Umschalten des Kamerawinkels bei Wiedergabe von DVD-Video­Discs, auf denen Szenen mit mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet sind.
+ SHIFT: SOUND
Verwenden Sie diese Tastenkombination für Zugriff auf das Klangmenü, in dem Sie die Bässe und Höhen usw. einstellen können.
PLAY MODE
Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabebetriebsarten-Menü (für Funktionen wie Suchlauf, Wiedergabewiederholung und Programmwiedergabe) anzuzeigen.
+ SHIFT: TIMER REC
Diese Tastenkombination dient zum Programmieren einer Timeraufnahme über das GUIDE Plus+™­System.
20 TV CONTROL
Nach Abschluss der Einrichtung dienen diese Funktionstasten zur Steuerung des Fernsehgeräts.
21 SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt, um auf die Funktionen von Tasten zuzugreifen, die in grüner Beschriftung auf der Fernbedienung gekennzeichnet sind.
22 TV DIRECT REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme des momentan am Fernsehgerät eingestellten Kanals zu starten.
+ SHIFT: TV/DVD
Verwenden Sie diese Tastenkombination, um zwischen dem „Fernsehmodus“, in dem Bild und Ton des Fernsehtuners wiedergegeben werden, und dem „DVD-Modus“ umzuschalten, in dem Bild und Ton des Tuners der Anlage (oder einer externen Eingangsquelle) wiedergegeben werden.
(Seite 103)
(Seite 27)
(Seite 99)
(Seite 73)
(Seite 143)
(Seite 86)
(Seite 65)
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sich die Reichweite der Fernbedienung deutlich verringert hat.
• Wenn die Batterien erschöpft sind oder ausgewechselt wurden, wird der Fernsehgerät­Vorwahlcode automatisch zurückgestellt. Siehe
Einrichten der Fernbedienung zur Bedienung Ihres Fernsehgeräts
erneuten Einstellung des Vorwahlcodes.
• Wenn die Einstellung der Fernsteuerungs­Betriebsart geändert wurde, wird diese nach einem Auswechseln der Batterien ebenfalls zurückgestellt. Siehe
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des unten gezeigten Bereichs vor dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Display­Einheit.
auf Seite 143 für Informationen zur
Remote Control Mode
auf Seite 141.
30
30
7m
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung.
2 Legen Sie zwei Mignonzellen R6P (Größe „AA“) unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen ( im Inneren des Batteriefachs ein.
,
)
16
Ge
Gebrauch der Fernbedienung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise beim Gebrauch der Fernbedienung:
• Sorgen Sie dafür, dass der Übertragungsweg zwischen dem Geber der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte des Geräts nicht durch Hindernisse blockiert befindet.
• Falls der Fernbedienungssignal-Sensor des Geräts direkter Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer starken Fluoreszenzlampe ausgesetzt ist, kann die Übertragung der Infrarotsignale dadurch verhindert werden, so dass keine Fernbedienung möglich ist.
• Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie daher den Gebrauch der Fernbedienung eines anderen Gerätes in der Nähe dieser Anlage.
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Fernbedienung
Achtung
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und zu einem Bersten der Batterien führen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
• Verwenden Sie nicht gemeinsam eine neue und eine gebrauchte Batterie.
• Verwenden Sie stets zwei Batterien der gleichen Sorte; auch bei ähnlichem Aussehen können Batterien verschiedener Sorten eine unterschiedliche Spannung aufweisen.
• Vergewissern Sie sie sich, dass der Plus- und Minuspol jeder Batterie auf die entsprechenden Polaritätsmarkierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet ist.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese mindestens einen Monat lang nicht verwendet werden soll.
• Bitte beachten Sie beim Entsorgen von Batterien stets die einschlägigen
Umweltschutzbestimmungen.
Deutsch
17
Ge
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Einschalten
Für den DVD-Recorder und den Receiver-Subwoofer ist jeweils ein separater Netzschalter vorgesehen. Der Netzschalter für den Receiver-Subwoofer befindet sich an der Display-Einheit.
Fernbedienung
RECORDER RECEIVER
MUTE
VOLUME
+
HDD DVD
FM/AM AUDIO INPUT
CHANNEL
VIDEO INPUT
INFO
HELP
GUIDE
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
TV
SHIFT
ENTER
TUNE –
STOP REC REC MODE
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
VOLUME
CHANNEL
TV CONTROL
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
SKIPCMBACK
ONE TOUCH
COPY
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
REC
STANDBY/ON
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
Display-Einheit
18
Ge
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
Die nachstehende Tabelle bietet Aufschluss darüber, welches Gerät für den Gebrauch verschiedener Anlagefunktionen jeweils eingeschaltet sein muss:
Funktion
Display­Einheit
DVD­Recorder
DVD-Wiedergabe Ein Ein
CD-Wiedergabe Ein Ein
Festplatten-
Ein Ein
Wiedergabe
Radio Ein Aus
Timeraufnahme Aus Ein
DVD-Recorder
HDD/DVD
ONE TOUCH COPY
REC
Einrichtung
Führen Sie nach Abschluss der Anschlüsse und Aufstellung des DVD-Recorders und Receiver­Subwoofers die folgenden Schritte aus, um die Anlage für den Betrieb einzurichten.
DVD-Recorder
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit, die Fernsehkanal­Abstimmung und den Typ des Fernsehgeräts im Setup Navigator ein (Seite 58).
Receiver-Subwoofer
• Schalten Sie die Demo-Funktion aus (Seite 24).
• Führen Sie das Room Setup aus, um die Surround­Sound-Wiedergabe zu optimieren (Seite 24).
PULL-OPEN
Vor der Inbetriebnahme
Grundlegende Bedienungsverfahren
Diese Bedienungsanleitung umfasst zwei Teile, einen für die Bedienung des Receiver-Subwoofers, den anderen für die Bedienung des DVD-Recorders. Es folgt eine kurze Beschreibung der häufigsten Bedienungsverfahren mit Kreuzverweisen auf die Seiten der Bedienungsanleitung, die detaillierte Informationen über jedes Verfahren bieten.
Wiedergabe einer DVD
Bitte achten Sie darauf, die Fernbedienung zur Steuerung des DVD-Recorders auf die Display-Einheit zu richten, nicht auf den DVD-Recorder selbst.
RECORDER RECEIVER
MUTE

VOLUME
STOP REC
FM/AM AUDIO INPUT
CLEAR
TUNE +
ENTER
TUNE –
BACK
REC MODE
+
VIDEO INPUT
CM
CHANNEL
INFO
GUIDE
SKIP
ONE TOUCH
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
COPY
HDD DVD
HELP
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
1 Schalten Sie die Dsplay-Einheit (den Receiver­Subwoofer) ein.
2 Schalten Sie den DVD-Recorder ein. 3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Vergewissern Sie sich nach dem Einschalten des Fernsehgeräts, dass dieses auf den richtigen Videoeingang eingestellt ist.
4 Drücken Sie DVD.
5 Drücken Sie
OPEN/CLOSE am DVD-Recorder,
um die Disclade auszufahren.
6 Legen Sie eine Disc ein.
Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben in die entsprechende Führung des Disc-Fachs ein (bei einer doppelseitigen DVD muss die wiederzugebende Seite unten liegen).
7 Drücken Sie  (Wiedergabe), um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Durch Drücken von  kann die Wiedergabe an der gleichen Stelle fortgesetzt werden. (Drücken Sie  erneut, um die Fortsetzungs-Funktion aufzuheben.)
Diese Taste dient zum Pausieren der Wiedergabe sowie zum Fortsetzen der Wiedergabe aus dem Pausenzustand.
Drücken Sie diese Taste, um den Suchlauf zu starten. Betätigen Sie die Taste wiederholt, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu erhöhen.
Weitere Einzelheiten zum Abspielen von Discs finden Sie
Grundlegende Wiedergabe
unter
auf Seite 66.
8 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein. 9 Stellen Sie den gewünschten Klangcharakter
unter Verwendung der Surround-Effekte ein.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie unter
Anlage zur Wiedergabe
auf Seite 25.
Einsatz der
Deutsch
19
Ge
Vor der Inbetriebnahme
Wiedergabe einer CD
1 Schalten Sie die Display-Einheit (den Receiver­Subwoofer) ein.
2 Schalten Sie den DVD-Recorder ein. 3 Drücken Sie DVD. 4 Legen Sie eine CD ein, und starten Sie die
Wiedergabe 5 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein. 6 Stellen Sie den gewünschten Klangcharakter
unter Verwendung der Surround-Effekte ein
.
25)
Wiedergabe eines auf der Festplatte aufgezeichneten DVD-Video-Titels
1 Schalten Sie die Display-Einheit (den Receiver­Subwoofer) ein.
2 Schalten Sie den DVD-Recorder ein. 3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 4 Drücken Sie HDD. 5 Starten Sie die Wiedergabe des DVD-Video-Titels
auf der Festplatte 6 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein. 7 Stellen Sie den gewünschten Klangcharakter
unter Verwendung der Surround-Effekte ein
.
25)
Empfang von Rundfunksendungen
1 Schalten Sie die Display-Einheit (den Receiver­Subwoofer) ein.
2 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab
.
28)
3 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein. 4 Stellen Sie den gewünschten Klangcharakter
unter Verwendung der Surround-Effekte ein
.
25)
(Seite 68)
(Seite 67)
.
(Seite
.
(Seite
(Seite
(Seite
20
Ge
AUDIO-MEHRKANAL-RECEIVER-SUBWOOFER
LAUTSPRECHERSYSTEM
Deutsch
21
Ge
Zweiter Teil
Merkmale
01 Bedienelemente und Anzeigen
Display-Einheit
Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
02 Die ersten Schritte
System-Demo-Einstellungen Verwendung von Room Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
03 Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
Hinweise zu den Hörbetriebsarten Hörbetriebsart AUTO Wiedergabe von Surround Sound Einsatz von Front Surround Einsatz von Advanced Surround Stereophone Wiedergabe Dialogverstärkung Einstellen der Bässe und Höhen Anheben der Bässe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
04 Empfang von Rundfunksendungen
Empfang von Rundfunksendungen
Bei stark verrauschtem UKW-Empfang Für einen verbesserten MW-Empfang Einspeichern von Festsendern Abrufen von Festsendern
Das Radiodaten-System (RDS)
Anzeigen von RDS-Informationen Suchen nach RDS-Sendungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
06 Sonstige Anschlüsse
Anschließen von Zusatzkomponenten Wiedergabe einer externen Audiosignalquelle Anschließen von Außenantennen
. . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 34
07 Zusätzliche Informationen
Einstellen des Einschlaf-Timers Abdunkeln der Display-Beleuchtung DTS-CD-Einstellung Zurücksetzen der Anlage Aufstellung, Pflege und Instandhaltung
Hinweise zur Aufstellung
Störungsbeseitigung
Allen Anlageteilen gemeinsame Störungen Tuner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fehlermeldungen
Glossar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . 33
. . . . . . 36
22
Ge
05 Einstellungen für Surround Sound
Gebrauch des System-Setup-Menüs
Einstellen der Kanal-Ausgangspegel Einstellen des Lautsprecherabstands Dynamic Range Control
Dual Mono Einstellen der Kanal-Ausgangspegel mit Hilfe des Testtons
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 31
Bedienelemente und Anzeigen
01
Kapitel 1
Bedienelemente und Anzeigen
Display-Einheit
STANDBY/ON
1 4 652 3
1 STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten oder aus dem Einschaltzustand in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
2 Anzeigen an der Frontplatte
Einzelheiten hierzu finden Sie weiter unten.
3 VOLUME-Tasten
Diese Tasten dienen zur Einstellung der Lautstärke.
Display
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
4 AUDIO INPUT
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl eines externen Audioeingangs (
ANALOG 5 SURROUND
Diese Taste dient zur Wahl eines Surround-Modus (Seite
25).
6 Infrarot-Fernbedienungssignal-Sensor
).
(Seite 33)
DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL
Deutsch
oder
(Seite 16)
2
1
DTS F.SURR.
2D 2PL
678
1
DTS
Leuchtet während der Wiedergabe einer DTS­Signalquelle (Seite 25).
2
F.SURR.
Leuchtet, wenn die Front-Surround-Hörbetriebsart gewählt wurde (Seite 26).
3 Tuner-Anzeigen
– Leuchtet bei Empfang eines Senders.
– Leuchtet bei Empfang eines UKW-
Stereosenders im Auto-Stereo-Modus.
– Leuchtet bei Wahl der monauralen UKW-
Empfangsbetriebsart. – Leuchtet, wenn ein RDS-Anzeigemodus oder
-Suchmodus aktiviert ist.
kHz MHz
5
4 kHz / MHz
Zeigt die Frequenzeinheit an, die im Zeichenfeld erscheint (
5 Zeichenfeld 6
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer aktiv ist (Seite 35).
7
Leuchtet während der Dolby-Pro-Logic-II-Decodierung (Seite 25).
8
Leuchtet während der Wiedergabe einer Dolby-Digital­Signalquelle (Seite 25).
2
2
kHz
PL II
D
4 3
für AM (MW),
MHz
für FM (UKW)).
23
Ge
02
Die ersten Schritte
Kapitel 2
Die ersten Schritte
System-Demo-Einstellungen
Schaltet die automatische Demo-Funktion ein oder aus (die Funktion wird gestartet, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen):
1 Schalten Sie die Anlage in den Bereitschaftszustand um.
2 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl von DEMO im Menü, und
drücken Sie dann SHIFT+ENTER. 4 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten und drücken Sie dann SHIFT+ENTER
zur Wahl der gewünschten Einstellung,
.
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
DEMO ON
DEMO OFF
– Schaltet die Demo-Funktion ein.
– Schaltet die Demo-Funktion aus.
Verwendung von Room Setup
Achten Sie nach Abschluss der Lautsprechereinrichtung
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
(siehe die Anlage für die Wiedergabe von Surround Sound zu
kalibrieren. Bei diesem Verfahren handelt es sich um eine schnelle und einfache Methode, einen hochwertigen Surround Sound im Hörraum zu erzielen.
Informationen über eine detailliertere Surround-Sound­Einrichtung finden Sie im Abschnitt
System-Setup-Menüs
auf Seite 31.
HELP
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
ENTER
HOME MENU
TUNE –
auf Seite 6) darauf,
Gebrauch des
VIDEO INPUT
INFO GUIDE
CLEAR
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
1 Falls die Anlage nicht bereits eingeschaltet ist,
drücken Sie
RECEIVER, um sie einzuschalten. 2 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl von ROOM SET im Menü, und
drücken Sie dann SHIFT+ENTER. 4 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl der gewünschten Raumgrößen-Einstellung, und drücken Sie dann SHIFT+ENTER
.
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
ROOM S
– Raum kleiner als durchschnittlich (ca. 3,5
m x 4,5 m)
ROOM M
– Raum durchschnittlicher Größe (ca. 5,5
m x 6,0 m)
ROOM L
– Raum größer als durchschnittlich (ca. 7,5
m x 9,0 m)
5 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl der gewünschten Hörpositions-Einstellung, und drücken Sie dann SHIFT+ENTER.
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
SEAT FWD
– Wenn sich die Frontlautsprecher näher an der Hörposition befinden als die Surround­Lautsprecher
SEAT MID
– Wenn sich die Frontlautsprecher im gleichen Abstand von der Hörposition wie die Surround-Lautsprecher befinden
SEATBACK
– Wenn sich die Surround-Lautsprecher näher an der Hörposition befinden als die Frontlautsprecher
24
Ge
CM
BACK
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
STOP REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
TV
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
REC MODE
VOLUME
TV DIRECT
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
SKIP
ONE TOUCH
COPY
INPUT
TV/DVD
REC
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
03
Kapitel 3
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
Hinweise zu den Hörbetriebsarten
Wie unter beschrieben, gibt es grundsätzlich zwei verschiedene Anordnungen für die Surround-Lautsprecher. Sie können unabhängig von der Position Ihrer Lautsprecher eine beliebige Hörbetriebsart wählen. Den besten Surround-Effekt erzielen Sie jedoch, wenn Sie die Hörbetriebsarten in Verbindung mit Ihrem Lautsprecheraufbau verwenden:
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
Standard-5-Punkt-Surround-Aufbau
auf Seite 6
– Verwenden Sie mit diesem Aufbau die Surround­Hörbetriebsarten Standard (
unten) und Advanced (
Sound Surround
auf Seite 26).
3-Punkt-Aufstellung für Front Surround
Wiedergabe von Surround
Einsatz von Advanced
– Die für diesen Lautsprecheraufbau verfügbaren Optionen finden Sie unter
Einsatz von Front Surround
auf Seite
26.
Hörbetriebsart AUTO
Die Wahl der Hörbetriebsart AUTO bietet Ihnen die einfachste Möglichkeit, jede Signalquelle so anzuhören, wie sie gemastert wurde: Die Ausgangssignale der Lautsprecher geben die Kanäle im Quellmaterial wieder.
REC STOP REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
• Betätigen Sie SHIFT+SURROUND zur Wahl der Hörbetriebsart AUTO.
Wenn es sich um eine Signalquelle im Format Dolby Digital oder DTS handelt, leuchtet eine der Anzeigen
oder
DTS
D
• Die Taste
an der Frontplatte.
SURROUND
ebenfalls zum Umschalten der Hörbetriebsart betätigt werden.
ONE TOUCH
REC MODE
COPY
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
TV CONTROL
REC
an der Display-Einheit kann
Wiedergabe von Surround Sound
Sie können sowohl stereophone als auch mehrkanalige Signalquellen in Surround Sound wiedergeben. Surround Sound wird aus Stereo-Signalquellen mittels einer der Dolby-Pro-Logic-Decodierungen erzeugt.
REC STOP REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
• Betätigen Sie SHIFT+SURROUND zur Wahl der gewünschten Hörbetriebsart.
• Die Taste
SURROUND
ebenfalls zum Umschalten der Hörbetriebsart betätigt werden.
Die im Display erscheinenden Optionen hängen von der jeweils wiedergegebenen Signalquelle ab.
Wenn es sich um eine Signalquelle im Format Dolby Digital oder DTS handelt, leuchtet eine der Anzeigen
oder
DTS
D
an der Frontplatte.
AUTO
– Hörbetriebsart AUTO (siehe oben)
PROLOGIC
– (Dolby Pro Logic) 4.1-Kanal-Surround­Sound für den Einsatz mit beliebigen zweikanaligen Signalquellen
MOVIE
– (Dolby Pro Logic II Movie) 5.1-Kanal­Surround-Sound, besonders für Filmton geeignet (Einsatz mit beliebigen zweikanaligen Signalquellen)
MUSIC
– (Dolby Pro Logic II Music) 5.1-Kanal­Surround-Sound, besonders für Musiksignale geeignet (Einsatz mit beliebigen zweikanaligen Signalquellen)
STEREO
2
– Siehe
Stereophone Wiedergabe
ONE TOUCH
REC MODE
COPY
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
TV CONTROL
REC
an der Display-Einheit kann
2
auf Seite 26
Deutsch
25
Ge
03
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
Einsatz von Front Surround
Die Front-Surround-Modi sind wirksam, wenn Sie den
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
unter beschriebenen 3-Punkt-Lautsprecheraufbau für Front Surround verwenden. Die Surround-Lautsprecher sollten oben auf den Frontlautsprechern platziert und je nach dem verwendetem Modus entweder gegen die Wände oder geradeaus ausgerichtet werden (siehe unten).
REC STOP REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
• Betätigen Sie SHIFT+ADVANCED zur Wahl des gewünschten Front-Surround-Modus.
Betätigen Sie diese Tastenkombination zur Wahl von
FRTMOVIE, FRTMUSIC
• Wenn Sie
FRTMOVIE
oder
oder haben, drehen Sie jeden Surround-Lautsprecher so, dass die Pfeilmarkierung Pfeilmarkierung
 FRONT SURROUND
Frontlautsprecher ausgerichtet ist. Bei Wahl von
EXTPOWER
(Extra Power) sollten die Surround­Lautsprecher in die gleiche Richtung weisen wie die Frontlautsprecher (wie unten gezeigt).
auf Seite 6
ONE TOUCH
REC MODE
COPY
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
TV CONTROL
REC
EXTPOWER
FRTMUSIC
an der Unterseite auf die
.
gewählt
am
Einsatz von Advanced Surround
Die Advanced-Surround-Effekte können mit jeder mehrkanaligen oder stereophonen Signalquelle eingesetzt werden, um mehrere zusätzliche Surround-
Effekte zu erhalten.
1
REC STOP REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
REC MODE
VOLUME
ONE TOUCH
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
COPY
REC
• Betätigen SHIFT+ADVANCED zur Wahl des gewünschten Advanced-Surround-Modus.
Betätigen Sie diese Tastenkombination zur Wahl von
ADVMOVIE, ADVMUSIC, EXPANDED, TV SURR. SPORTS, GAME
oder
5 STEREO
.
,
Stereophone Wiedergabe
Jede beliebige Signalquelle, ob stereophon oder mehrkanalig, kann stereophon wiedergegeben werden. Bei Wiedergabe einer mehrkanaligen Signalquelle werden alle Kanäle auf die Tonausgabe über den linken und rechten Frontlautsprecher sowie den Subwoofer heruntergemischt.
REC STOP REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
REC MODE
VOLUME
ONE TOUCH
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
COPY
REC
26
Ge
Hinweis
1 Der unter
FRTMOVIE / FRTMUSIC
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
• Betätigen Sie SHIFT+SURROUND so oft, bis STEREO im Display erscheint.
• Die Taste
SURROUND
an der Display-Einheit kann
ebenfalls zum Umschalten der Hörbetriebsart
EXTPOWER
auf Seite 6 beschriebene 5-Punkt-Aufbau sollte mit diesen Effekten verwendet werden.
betätigt werden.
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
INFO
HELP
03
Dialogverstärkung
Die Dialogverstärkungs-Funktion dient dazu, den Dialogton einer Fernsehsendung oder einer Filmtonspur von Hintergrundgeräuschen deutlicher abzuheben.
GUIDE
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
ENTER
HOME MENU
TUNE –
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
STOP REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
TV
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
1 Betätigen Sie SHIFT+SOUND. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl von DIALOGUE, und
betätigen Sie dann SHIFT+ENTER. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl des gewünschten Ausmaßes der Dialogverstärkung, und betätigen Sie dann SHIFT+ENTER zur Bestätigung.
Wählen Sie die Einstellung
SYSTEM
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
SKIP
CM
BACK
ONE TOUCH
REC MODE
COPY
INPUT
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
REC
OFF, MID
SETUP
oder
MAX
.
Einstellen der Bässe und Höhen
Mit den Bass- und Höhenreglern (BASS, TREBLE) können Sie die Gesamtklangfarbe einstellen.
1 Betätigen Sie SHIFT+SOUND. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl von BASS oder TREBLE, und
betätigen Sie dann SHIFT+ENTER. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Einstellung des gewünschten Pegels, und betätigen Sie dann SHIFT+ENTER zur Bestätigung.
Anheben der Bässe
Es gibt zwei Bassbetriebsarten, mit denen Sie die Bässe einer Signalquelle verstärken können.
1 Betätigen Sie SHIFT+SOUND. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten betätigen Sie dann SHIFT+ENTER.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die Tasten der Bassanhebung, und betätigen Sie dann SHIFT+ENTER zur Bestätigung.
Wählen Sie die Einstellung
zur Wahl von BASSMODE, und
/
zur Wahl des gewünschten Ausmaßes
OFF, MUSIC
oder
CINEMA
Deutsch
.
27
Ge
04
Empfang von Rundfunksendungen
Kapitel 4
Empfang von Rundfunksendungen
Empfang von Rundfunksendungen
Der Tuner kann sowohl UKW- als auch MW-Sender empfangen, und Sie können Ihre Lieblingssender einspeichern, damit Sie diese nicht jedes Mal neu manuell abzustimmen brauchen.
RECORDER RECEIVER
MUTE

VOLUME
HDD DVD
+
FM/AM AUDIO INPUT
Automatische Abstimmung SHIFT+TUNE +/–
so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige zu ändern beginnt, und lassen Sie die beiden Tasten dann wieder los. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf. Um einen anderen Sender abzustimmen, wiederholen Sie das obige Verfahren.
Hochgeschwindigkeits-Abstimmung
SHIFT+TUNE +/–
so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige schnell zu ändern beginnt, und lassen Sie die beiden Tasten dann wieder los. Halten Sie die beiden Tasten gedrückt, bis die gewünschte Frequenz erreicht worden ist. Bei Bedarf stimmen Sie die Frequenz manuell nach.
: Halten Sie
: Halten Sie
28
Ge
CHANNEL
VIDEO INPUT
TUNE +
ENTER
TUNE –
TV CONTROL
CLEAR
BACK
REC MODE
VOLUME
INFO GUIDE
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
SKIP
CM
ONE TOUCH
COPY
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
REC
1 Drücken Sie
HELP
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU
RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
STOP REC
SURROUND ADVANCED SOUND TIMER REC
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
TV
CHANNEL
SHIFT
FM/AM
, um auf den Tuner umzuschalten, und betätigen Sie die Taste dann zur Wahl von FM (UKW) oder AM (MW).
Im Display werden der Frequenzbereich und die aktuelle Empfangsfrequenz angezeigt.
2 Stimmen Sie die Frequenz des gewünschten Senders ab.
Drei verschiedene Abstimmbetriebsarten stehen zur Verfügung, die manuelle Abstimmung, die automatische Abstimmung und die Hochgeschwindigkeits­Abstimmung:
Manuelle Abstimmung
SHIFT+TUNE +/–
: Betätigen Sie
, um die angezeigte
Empfangsfrequenz zu ändern.
Bei stark verrauschtem UKW-Empfang
Wenn der Empfang eines schwach einfallenden UKW­Stereosenders verrauscht ist, können Sie auf die Mono­Betriebsart umschalten, um die Empfangsqualität zu verbessern.
1 Stimmen Sie einen UKW-Sender ab, und betätigen Sie dann
2 Halten Sie
/
SHIFT+ENTER
3 Halten Sie
/
SHIFT+ENTER
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
.
zur Wahl von FM MODE, und betätigen Sie dann
.
SHIFT
zur Wahl von
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
FM MONO
, und betätigen Sie dann
.
Bei aktivierter Mono-Empfangsbetriebsart leuchtet die Mono-Anzeige ( ). Wählen Sie
FM AUTO
anhand des obigen Verfahrens, um auf die automatische Stereo-Empfangsbetriebsart zurückzuschalten (bei Empfang einer Stereosendung
leuchtet die Stereo-Anzeige ( )).
Für einen verbesserten MW-Empfang
Grundsätzlich lässt sich die Qualität des MW-Empfangs am einfachsten dadurch verbessern, dass ein im gleichen Zimmer eingeschaltetes Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Außerdem können Sie probeweise die Position und Ausrichtung der MW-Rahmenantenne verändern.
Umschalten der Rauschminderungs–Betriebsart
Falls sich auch mit Hilfe der obigen Maßnahmen keine zufriedenstellende Empfangsqualität erzielen lässt, können Sie eine andere Rauschminderungs-Betriebsart ausprobieren. Wählen Sie diejenige Einstellung, mit der das Rauschen am wirksamsten unterdrückt wird.
1 Stimmen Sie einen MW-Sender ab, und betätigen Sie dann SHIFT+SYSTEM SETUP.
Halten Sie
2
/
zur Wahl von NOISECUT, und betätigen Sie
dann SHIFT+ENTER.
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
Empfang von Rundfunksendungen
04
3
Halten Sie
/
zur Wahl der gewünschten Rauschminderungs-
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
Betriebsart (1, 2 oder 3), und betätigen Sie dann SHIFT+ENTER.
Einspeichern von Festsendern
Sie können bis zu 30 Festsender einspeichern, um Ihre Lieblingssender bequem abzurufen, anstatt sie jedes Mal neu abstimmen zu müssen.
1 Stimmen Sie einen MW- oder UKW-Sender ab.
Bei einem UKW-Sender wählen Sie je nach Bedarf die Mono- oder die automatische Stereo­Empfangsbetriebsart. Diese Einstellung wird gemeinsam mit der Empfangsfrequenz des Senders gespeichert.
2 Betätigen Sie 3 Halten Sie
/
zur Wahl von ST.MEM, und betätigen Sie dann
SHIFT+ENTER
4 Halten Sie
/
zur Wahl einer Speicherplatznummer, und
betätigen Sie dann
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
.
.
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
SHIFT+ENTER
.
Abrufen von Festsendern
1 Vergewissern Sie sich, dass die Tunerfunktion gewählt ist.
2 Betätigen Sie die Tasten
SHIFT+
/
zur Wahl der
Nummer des gewünschten Speicherplatzes.
• Hierzu können Sie auch die Zifferntasten (während
SHIFT
Sie
gedrückt halten) verwenden.
Das Radiodaten-System (RDS)
Das Radiodaten-System wird von den meisten UKW­Sendern verwendet, um ihre Hörer mit verschiedenen Arten von Informationen zu versorgen, z.B. dem Namen des Senders und dem Programmtyp der momentan ausgestrahlten Sendung.
Eine praktische RDS-Funktion ist die Suche nach einem gewünschten Programmtyp. Sie können beispielsweise nach einem Sender suchen, der momentan eine Jazz­Sendung bringt (Programmtyp
JAZZ
).
Die folgenden Programmtypen können gesucht werden:
NEWS
– Nachrichten
AFFAIRS
– Aktuelle
Themen
INFO
– Allgemeine
Informationen
SPORT
– Sport
EDUCATE DRAMA CULTURE
regionale Kultur, Theater usw.
SCIENCE
Naturwissenschaft und Technik
VARIED
Gesprächsform, wie Quiz­Shows oder Interviews.
POP M ROCK M EASY M
Unterhaltungsmusik
LIGHT M CLASSICS OTHER M
Kategorien
WEATHER
Wetterberichte
– Bildung
– Hörspiele usw.
– Nationale oder
– Sendungen in
– Popmusik
– Rockmusik
– Leichte
– Leichte Klassik
– E-Musik
– Musik anderer
Finance
– Berichte vom Aktienmarkt, aus Handel und Gewerbe usw.
CHILDREN SOCIAL RELIGION
mit religiösem Inhalt
PHONE IN
mit Höreranrufen
TRAVEL
Reisen (keine Verkehrsmeldungen)
LEISURE
Hobbys
JAZZ COUNTRY NATION M
mit Texten in anderen Sprachen als Englisch
OLDIES
den 50er und 60er Jahren
FOLK M
DOCUMENT
Dokumentarberichte
– Kinderfunk
– Soziale Themen
– Sendungen
– Sendungen
– Ferien und
– Freizeit und
– Jazz
– Country-Musik
– Popmusik
– Popmusik aus
– Volksmusik
Anzeigen von RDS-Informationen
Verwenden Sie die Tastenkombination um die verschiedenen Arten von RDS-Informationen
anzuzeigen.
Betätigen Sie
2
SHIFT+RDS DISP
Informationen anzuzeigen.
Bei jeder Betätigung wechselt die Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
RT
• Radiotext (
) – Meldungen, die vom Sender ausgestrahlt werden. Bei einer Sendung mit Höreranrufen z.B. kann eine Telefonnummer als Radiotext ausgestrahlt werden.
• Programmservice-Name (
PS
Senders
PTY
• Programmtyp (
) – Zeigt den Programmtyp der
momentan ausgestrahlten Sendung an.
SEARCH
– Programmtyp-Suche (siehe unten)
• Aktuelle Empfangsfrequenz
SHIFT+RDS DISP
, um RDS-
) – Name (Kürzel) des
1
Deutsch
,
Hinweis
1 Zusätzlich gibt es drei weitere Programmtypen, Programmtypen kann zwar nicht gesucht werden, doch schaltet der Tuner automatisch auf Sender um, die ein RDS-Signal dieses Typs ausstrahlen.
TYPE
erscheint, wenn keine Sendung des vorgegebenen Programmtyps gefunden werden konnte.
2• Wenn Rauschen aufgefangen wird, während Radiotext über das Display läuft, werden manche Zeichen u.U. fehlerhaft dargestellt.
• Wenn
NO DATA
auf die PS-Anzeige umgeschaltet (falls keine PS-Daten vorhanden sind, wird die Empfangsfrequenz angezeigt).
• In der Programmtyp-Anzeige erscheint u.U.
in der RT-Anzeige erscheint, bedeutet dies, dass der Sender keine Radiotext-Daten ausstrahlt. In einem solchen Fall wird automatisch
TEST, ALARM
NO DATA
oder
und
NO TYPE. ALARM
NO TYPE
. In einem solchen Fall erscheint nach einigen Sekunden die PS-Anzeige.
und
TEST
werden für Notdurchsagen verwendet. Nach diesen
NO
29
Ge
04
Empfang von Rundfunksendungen
Suchen nach RDS-Sendungen
Sie können Sendungen der oben aufgelisteten Programmtypen suchen lassen.
1 Betätigen Sie die Taste
1
(UKW). 2 Betätigen Sie
im Display erscheint. 3 Halten Sie
Tasten
/
Programmtyps. 4 Betätigen Sie
starten.
Das System durchsucht die Festsender nach einem Sender, der momentan eine Sendung des gewählten Programmtyps ausstrahlt. Wenn ein Sender lokalisiert wird, stoppt die Suche 5 Sekunden lang.
5 Wenn Sie den betreffenden Sender weiter hören möchten, betätigen Sie Sekunden.
Wenn Sie betätigen, wird die Suche fortgesetzt.
SHIFT+RDS DISP
SHIFT
zur Wahl des gewünschten
SHIFT+ENTER
SHIFT+ENTER
FM/AM
gedrückt, und betätigen Sie die
SHIFT+ENTER
nicht innerhalb dieser Zeitdauer
zur Wahl von FM
so oft, bis SEARCH
, um die Suche zu
innerhalb von 5
30
Ge
Hinweis
1 RDS-Signale werden nur von UKW-Sendern ausgestrahlt.
Loading...
+ 130 hidden pages