Pioneer RCS-55 User Manual [sv]

Del ett
6//
#MJYUTZNCPMFONFEQJMTQFUTJFOMJLTJEJH USJBOHFM´SBWTFEETPNFOWBSOJOHUJMM BOW´OEBSFOPNBUUEFUGJOOTPJTPMFSBE TQ´OOJOHJOOBOGÄSQSPEVLUFOTIÄMKF%FOOB TQ´OOJOH´SUJMMS´DLMJHUTUBSLGÄSBUULVOOBHF FMFLUSJTLBTUÄUBSTPN´SGBSMJHBGÄS N´OOJTLBO
1/"
,-Ê"Ê/,Ê-"
"Ê "/Ê"*
6,  \
'¨3"55'¨3)*/%3"&-&,53*4," 45¨5"3'3)¨-+&5&--&3#",45:$,&5 */5&5"4#035*//"/'¨3)¨-+&5'*//4 */("%&-"340."/7/%"3&/4+-7 ,"/3&1"3&3"¨7&3-54&37*$&5*-- ,7"-*'*$&3"%4&37*$&1&340/"-
6USPQTUFDLOFUJFOMJLTJEJHUSJBOHFM´SUJMMGÄS BUUVQQN´SLTBNNBBOW´OEBSFOQ¶WJLUJHB BOW´OEBSPDIVOEFSI¶MMTBOWJTOJOHBS TFSWJDFJEFEPLVNFOUTPNNFEGÄMKFS BQQBSBUFO
Î{Ó££Ú-Ü
6,  
i>К>««>А>МКBАКМiКЫ>ММiМBМ°КАК>ММКХ`Ы>К АГКvАКLА>`КiiАКiiМАГ>КГММ>АКLАК`ХКМiК ГМB>КF}А>КLiF>АiКi`КЫBМГ>КBА>К>««>А>МiК ГFГКЫ>ГiАКiiАКЫ>ММi>А®]КiiАКХМГBММ>К`iК vАКАi}КiiАКvХМ°К
Î{Ó£ÎÚÚ-Ü
ÛB`>À
5FNQFSBUVSPDIGVLUJHIFUJBOW´OEBSNJMKÄO ×$o×$NJOESF´OMVGUGVLUJHIFU LZMWFOUJMBUJPOFOG¶SJOUFWBSBCMPDLFSBE *OTUBMMFSBJOUFBQQBSBUFOJFUUE¶MJHUWFOUJMFSBUVUSZNNF FMMFSQ¶QMBUTFSTPNVUT´UUTGÄSIÄHGVLUJHIFUFMMFSEJSFLU TPMMKVTFMMFSTUBSLUBSUJGJDJFMMUMKVTÊ
Î{Ó£ÇVÚÚ-Ü
6,  
ÀÊ>ÌÌÊÃ>ÊÀÃiÊvÀÊi`ÃÛF`>ÊLÀÊ}iÊ««iÊ F}>ÊiÝi«iÛÃÊiÌÌÊÌBÌÊÃÌi>ÀÕîʫ>ViÀ>ÃÊ Û>«FÊ>««>À>Ìi°Ê
%FOOBQSPEVLUÄWFSFOTTU´NNFSNFEGÄSFTLSJGUFSOBJ
-¶HTQ´OOJOHTEJSFLUJWFU&&$VQQEBUFSBUNFE &&$PDI&.$EJSFLUJWFO&&$ VQQEBUFSBUNFE&&$PDI&&$   
6//
%FUUB´SFOMBTFSQSPEVLUBWLMBTTNFOEFO JOOFI¶MMFSFOMBTFSEJPEBWIÄHSFLMBTT´OLMBTT'ÄS BUUCFI¶MMBGVMMT´LFSIFUG¶SJOHBIÄMKFOUBTCPSUPDI BOW´OEBSFOG¶SJOUFGÄSTÄLBLPNNB¶UO¶HPUQ¶ QSPEVLUFOTJOTJEB¨WFSM¶UBMMUTFSWJDFBSCFUFUJMM LWBMJGJDFSBEQFSTPOBM
Î{Ó£Ç>ÚÚ-Ü
Î{Ó£>Ú-Ü
6,  Ê
-´TGÄMKBOEFBWTOJUUOPHBJOOBOEVT´UUFSJ
TUJDLLPOUBLUFOGÄSTUBH¶OHFO
-«B}iКЫ>АiА>АКLiАi`iК«FК>`КiiАКАi}°К АГBА>К`}КК>ММКГ«B}iКК`iМКАF`iК`BАК >««>А>МiКiАК>ММК>ЫB`>ГКМГЫ>А>АК`iК Г«B}КМ°КiЭ°КУОдК6КiiАК£УдК6®КГК>}iГК«FК L>«>ii°КК К
%FOOBBOM´HHOJOH´SBWTFEEGÄSWBOMJHBOW´OEOJOHJFUU IFN0NGFMTPNLS´WFSSFQBSBUJPOVQQTU¶SQ¶HSVOEBW BOOBOBOW´OEOJOH´OJFUUIVTI¶MMUFYM¶OHUJETI¶SE BOW´OEOJOHJLPNNFSTJFMMUTZGUFJFOSFTUBVSBOHFMMFS BOW´OEOJOHJFUUGPSEPOFMMFSGBSUZHN¶TUFBOW´OEBSFO CFUBMBGÄSSFQBSBUJPOFO´WFOVOEFSHBSBOUJUJEFO
%FOOBQSPEVLUJOOFI¶MMFSUFLOJLGÄSLPQJFSJOHTTLZEE 5FLOJLFO´STLZEEBEHFOPNNFUPEBOTQS¶LQ¶WJTTBQBUFOU J64"TBNUBOESBS´UUJHIFUFSCFUS´GGBOEFJNNBUFSJFMM FHFOEPNTPNUJMMIÄS.BDSPWJTJPO$PSQPSBUJPOPDIBOESB S´UUJHIFUTJOOFIBWBSF"OW´OEOJOHBWEFOOBUFLOJLGÄS LPQJFSJOHTTLZEEN¶TUFHPEL´OOBTBW.BDSPWJTJPO $PSQPSBUJPO%FO´SFOEBTUBWTFEEGÄSIFNNBCSVLPDI BOOBOCFHS´OTBEWJTOJOHT¶WJEBUJMM¶UFMTFJOUFM´NOBUTBW .BDSPWJTJPO$PSQPSBUJPO#BLM´OHFTLPOTUSVLUJPOPDI JT´SUBHOJOH´SGÄSCKVEFO
%VLBOIJUUBOFEBOTU¶FOEFWBSOJOHTFUJLFUUQ¶ BQQBSBUFO 1MBDFSJOHJOVUJBQQBSBUFO
Î{Ó£{ÚÚ-Ü
ä{£Ú-Ü
Î{Ó£nÚÚ-Ü
2
Sw
0NTUJDLLPOUBLUFOQ¶LBCFMOUJMMEFOOBBQQBSBUJOUF QBTTBSJEFUFMVUUBHEVWJMMBOW´OEBN¶TUFEFOUBT CPSUPDIFOOZTPNQBTTBSNPOUFSBTQ¶ 4UJDLLPOUBLUFOQ¶O´ULBCFMOG¶SFOEBTUCZUBTPDI NPOUFSBTBWCFIÄSJHTFSWJDFQFSTPOBM0NEFO CPSUUBHOBLPOUBLUFOBOTMVUTUJMMFUUFMVUUBHLBOEFO HFVQQIPWUJMMGBSMJHBFMFLUSJTLBTUÄUBS4FUJMMBUUEFO UBTPNIBOEQ¶M´NQMJHUT´UUO´SEFOIBSUBHJUTCPSU %SBVSTUJDLLPOUBLUFOVSFMVUUBHFUPNBQQBSBUFO TLBMMTU¶PBOW´OEVOEFSFOM´OHSFUJEUJMMFYFNQFM VOEFSTFNFTUFSSFTB  
Î{ÓÓ£>ÚÚ-Ü
6//
1-/ 9É" CSZUBSFOTU´OHFSJOUFBWTUSÄNNFO GS¶OFMVUUBHFUIFMU&GUFSTPNO´ULBCFMOGVOHFSBSTPN IVWVETUSÄNCSZUBSFGÄSBQQBSBUFON¶TUFEVESBVS EFOVSFMVUUBHFUGÄSBUUTU´OHBBWBMMTUSÄN'ÄST´LSB EJHE´SGÄSPNBUUFOIFUFOIBSJOTUBMMFSBUTT¶BUU O´ULBCFMOM´UULBOESBTVUVSFMVUUBHFUPNFOPMZDLB TLVMMFJOUS´GGB'ÄSBUUVOEWJLBSJTLGÄSCSBOECÄS O´ULBCFMOPDLT¶ESBTVSO´SBQQBSBUFOJOUFTLBMM BOW´OEBTVOEFSFOM´OHSFUJEUJMMFYFNQFMVOEFS TFNFTUFSO
 /,Ê / Ê&,-//
)¶MMJTUJDLLPOUBLUFOO´SEVIBOUFSBSO´ULBCFMO%SB JOUFVULPOUBLUFOHFOPNBUUESBJLBCFMOPDISÄSBMESJH O´ULBCFMOO´SEV´SW¶UPNI´OEFSOBFGUFSTPNEFUUB LBOGÄSPSTBLBLPSUTMVUOJOHFMMFSFMFLUSJTLTUÄU1MBDFSB JOUFEFOOBBQQBSBUNÄCFMFMMFSBOOBUGÄSFN¶MQ¶ O´ULBCFMOPDITFUJMMBUUEFOJOUFCMJSLM´NE4M¶BMESJH LOVUQ¶LBCFMOPDILOZUJOUFJIPQEFONFEBOESB TMBEEBS/´ULBCMBSOBTLBMMESBTT¶BUUNBOJOUFUSBNQBS Q¶EFN&OTLBEBEO´ULBCFMLBOMFEBUJMMFMETW¶EBFMMFS FMFLUSJTLBTUÄUBS,POUSPMMFSBO´ULBCFMOFNFMMBO¶U0N EVVQQU´DLFSBUUEFO´STLBEBETLBMMEVLPOUBLUB O´SNBTUFBVLUPSJTFSBEF1*0/&&3TFSWJDFWFSLTUBEFMMFS EJO¶UFSGÄST´MKBSFGÄSBUUG¶EFOVUCZUU
-ääÓÚ-Ü
6//Ê"Ê6 //" Ê-ÕLÜviÀ®
-iКМК>ММК`iМКvГК}ММККЫiМ>МГХМАЮiК АХМК>««>А>МiКBАК`i>КГМ>iА>МГКvАК>ММК vАLBММА>КЫBАi>Ыi`}iКГМКxКVК«FК Ы>Г`>]КxКVК«FКL>Г`>КVКxКVК«FКЫ>АiК Г`>®°
6//Ê"Ê6 //" Ê6ëi>Ài®Ê
-iКМК>ММК`iМКvГК}ММККЫiМ>МГХМАЮiК АХМК>««>А>МiКBАК`i>КГМ>iА>МГКvАК>ММК vАLBММА>КЫBАi>Ыi`}iКГМК£дКVК«FК Ы>Г`>]К£дКVК«FКL>Г`>КVК£дКVК«FКЫ>АiК Г`>®°
6,  
iÌÊBÀÊvÀÃiÌÌÊi`ÊÛiÌ>ÌÃFÊVÊ««}>ÀÊ vÀÊ>ÌÌÊ}>À>ÌiÀ>Ê«FÌ}Ê`ÀvÌÊVÊÃÞ``>Ê«À`Õ ÌiÊvÀFÊÛiÀiÌÌ}°ÊÀÊ>ÌÌÊÃ>ÊÀÃÊvÀÊLÀ>`Ê vFÀÊ««}>À>Ê>`À}ÊLViÀ>ÃÊiiÀÊÌBV>ÃÊÛiÀÊ iÝi«iÛÃÊi`ÊÌ`}>À]Ê`Õ>À]Ê}>À`iÀ®]ÊVÊ >««>À>ÌiÊLÀÊ>`À}Ê>ÛB`>ÃÊÛ>«FÊiÊÌVÊ >ÌÌ>ÊiiÀÊiÊÃB}°Ê
DN
DN DN
4VCXPPGFS %7%JOTQFMBSF
%FOOBQSPEVLUJOOFI¶MMFS'POU"WFOVF $PSQPSBUJPOIBSS´UUJHIFUFSOBUJMM'POU"WFOVF´SFUU SFHJTUSFSBUWBSVN´SLFTPNUJMMIÄS/&$$PSQPSBUJPO
DN
Ñ
GPOUFSTPN/&$
Î{Ó£ÇLÚÚ-Ü
DN
DN
Svenska
%FOOBQSPEVLUG¶SJOUFLBTUBTUJMMTBNNBOTNFEWBOMJHUIVTI¶MMTBWGBMM6UUK´OUBFMFLUSPOJLQSPEVLUFSTLBMM FOMJHUMBHTBNMBTJOTFQBSBUGÄST´STLJMEIBOUFSJOHPDI¶UFSWJOOJOH
*&6TNFEMFNTMT´OEFSTBNU4DIXFJ[PDI/PSHFG¶SQSJWBUBIVTI¶MMLPTUOBETGSJUUM´NOBJOVUUK´OUFMFLUSPOJLQ¶ T´STLJMEBJOTBNMJOHTTU´MMFOPDI¶UFSWJOOJOHTDFOUSBMFSFMMFSIPTFO¶UFSGÄST´MKBSFWJELÄQBWMJLOBOEFQSPEVLU *ÄWSJHBM´OEFSTLBMMMPLBMBNZOEJHIFUFSLPOUBLUBTGÄSJOGPSNBUJPOPNLPSSFLUBWGBMMTIBOUFSJOH )´SJHFOPNLPNNFSEFOLBTTFSBEFQSPEVLUFOBUUTBNMBTJOCFIBOEMBTPDI¶UFSWJOOBTQ¶EFUT´UUTPNLS´WTGÄSBUU NJOTLBOFHBUJWQ¶WFSLBOQ¶NJMKÄPDIN´OOJTLPSTI´MTB
3
Sw
Del ett
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Funktioner
1 Hemmabiosystem med de allra senaste funktionerna
Denna apparat är utrustad med många av de senaste funktionerna för DVD-inspelning.
• Långtidsinspelning 12 timmars inspelningstid i Video-läge 10 timmars inspelningstid i VR-läge
• Användarvänlig ShowView / Video Plus (sidan 67) Avancerad skivnavigator (rörliga miniatyrbilder;
sidan 56, 73)
2 Subwoofer med 5.1-kanalig receiverfunktion
I denna anläggning ingår en subwoofer med integrerad
5.1-kanalig förstärkare samt FM/AM-radio med RDS­funktion.
Förstärkaren är utrustad med avkodare för Dolby Digital, Dolby Pro Logic II och DTS för bästa möjliga ljudåtergivning.
Den har också avancerade surroundfunktioner för att du skall kunna skapa en unik, personlig lyssnarmiljö (sidan 22).
3 Separat display ge r ökad flexibilitet vid installation .
Den separata displayen gör det lätt att välja bästa möjliga installation för just ditt rum. Välj den plats där displayen står och syns bäst.
På displayen finns även knappar som gör att du kan styra de grundläggande funktionerna direkt från displayen, utan att behöva använda fjärrkontrollen. Men displayen har dessutom en mottagare för fjärrkontrollen, så att du kan styra anläggningen genom att rikta fjärrkontrollen mot displayen istället för DVD-inspelaren eller subwoofern (sidan 20).
3-punktsinstallationen kan till exempel användas i rum där det inte finns plats för surroundhögtalare bakom lyssnaren, eller när det är svårt att dra högtalarkablar bakom lyssnaren.
För att få en så realistisk ljudmiljö som möjligt från 3­punktsinstallationen finns speciella främre surroundfunktioner (Front Surround Movie / Front Surround Music / Extra Power), som skapar en äkta 5.1­kanalig ljudmiljö och en känsla av rymd som inte är möjlig med konventionella system för virtuellt surroundljud (sidan 6).
5 Kan anslutas till en mängd olika apparater
Anläggningen har tre digitala och en analog ingång, så att du kan ansluta flera olika ljudkällor som TV-skärmar, satellitmottagare och andra apparater (sidan 29).
6 Miljövänlig konstruktion
Subwoofern med sin 5.1-kanaliga förstärkare drar mindre än 0,5 W i standby-läge, vilket ger ekonomisk, miljövänlig drift.
4 Tack vare 3-punktsinställning för främre surround kan högtalarna placeras på två olika sätt
Förutom den vanliga installationen för 5.1-kanaligt surroundljud kan de bakre högtalarna (surround) placeras längst fram om så önskas, vilket ger ett främre surroundljud från 3 punkter med samma ljudfält som vid vanlig 5.1-kanalig installation. Detta ger dig fler placeringsalternativ för högtalarna så att installationen kan anpassas till olika rum och ljudmiljöer.
4
Sw
Del ett
Innehållsförteckning
Del ett
Funktioner ............................................................
Innehållsförteckning............................................
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installationsguide för högtalarena ....................
Säkerhetsåtgärder vid installation . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installera hemmabiohögtalarna. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Väggmontering av de främre högtalarna och
surroundhögtalarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montera fästena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Före monteringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anslutning............................................................
Grundläggande anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Använda anläggningen för TV-ljudet . . . . . . . . . . . . 12
Fjärrkontroll .......................................................
Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sätta i batterier i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vad finns i lådan?
Kontrollera att samtliga följande delar finns med.
Subwooferlådan (SX–SW55):
• Fjärrkontroll (sidan 13)
• AA/R6P torrbatterier x2 (sidan 15)
• Displayenhet (sidan 20)
• Nätkabel (sidan 11)
• AM ramantenn (sidan 9)
• FM trådantenn (sidan 9)
•Kontrollkabel (sidan9)
• Displaykabel (sidan 9)
• Koaxial kabel (sidan 9)
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Lådan med DVD-inspelare (DVR–230-AV):
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul; (sidan 11))
• RF-antennkabel (sidan 11)
• Nätkabel (sidan 11)
Innan du börjar ..................................................
Sätta på spelaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
Inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5
Grunderna för att använda anläggningen . . . . . . . . 17
6
Bruksanvisning för subwoofer med receiver för flerkanaligt ljud och
högtalarsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9
Bruksanvisning för DVD-inspelaren . . . . . 34
13
Högtalarlådan (S–ST550):
16
Titta på DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lyssna på en CD-skiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Del två
Del tre
• Högtalare (främre x2, surround x2, center x1; (sidan 11))
• Glidskydd (små) x12 (sidan 6)
• Glidskydd (stora) x4 (sidan 6)
• Väggfästen x4 (sidan 8)
• Skruvar (för väggfästen) x4 (sidan 8)
Svenska
5
Sw
Installationsguide för högtalarena
Installationsguide för högtalarena
Säkerhetsåtgärder vid installation
När högtalarna sätts ihop skall de läggas ned på sidan för att undvika olyckor och skador. Högtalarna skall monteras, ställas in och placeras på ett stabilt underlag.
• Fäst de små glidskyddstassarna på undersidan av var och en av de främre högtalarna samt på centerhögtalaren. De fyra stora glidskydden är avsedda för subwoofern (se bilderna).
Använd det medföljande limmet för att fästa de 4 tassarna på varje högtalares undersida (den platta delen).
Glidskydd (små) x12
Glidskydd (stora) x4
Främre högtalare Centerhögtalare
Subwoofer
Installera hemmabiohögtalarna
Beroende på rumsstorlek och rumsmiljö kan högtalarna i denna anläggning placeras på något av nedanstående
1
två sätt:
Standardinstallation för 5-punkts surroundljud – Detta är en standardinstallation för flerkanaligt surroundljud och bästa möjliga 5.1-kanaliga hemmabioljud.
Främre vänster
Center
Surround-
högtalare vänster
Lyssnarens plats
• Anslut högtalaranläggningen.
I Anslutning förklaras hur högtalarna skall anslutas. Placera dem enligt bilden ovan för att få bästa möjliga surroundljud.
När du har placerat dina högtalare på rätt platser skall du
Ställa in kanalnivåerna på sidan 27 och sedan läsa Ställa in högtalaravstånd på sidan 27 på samma sida för att
göra färdigt surroundinstallationen.
Subwoofer
Främre
höger
Surround-
högtalare höger
OBS
1 Läs me r om hur man använder olika avlyssningsfunktioner tillsammans med de olika högtalarinstallationerna under Om avlyssningsfunktioner på sidan 22.
6
Sw
Installationsguide för högtalarena
3-punktsinstallation för främre surroundljud – Denna installation är idealisk när det inte går att placera surroundhögtalare bakom lyssnarna eller om du vill undvika att dra långa högtalarkablar i rummet. Använd denna installation tillsammans med Front Surround-lägena som förklaras på sidan 23 för att dra nytta av att ljudets reflekteras från väggar och tak. Detta gör att du får en väldigt realistisk surroundeffekt.
Surround-
högtalare vänster
Främre vänster
1 Anslut högtalaranläggningen.
I Anslutning förklaras hur högtalarna skall anslutas. Placera dem på samma sätt som på bilden ovan för att få ett optimalt surroundljud.
Underdelen på surroundhögtalarna passar i det runda hålet som finns på de främre högtalarnas ovansida (se bilden nedan).
Center
Lyssnarens plats
Surround-
högtalare höger
Subwoofer
Främre
höger
3 Vänd surroundhögtalarna mot den närmaste väggen och rikta in pilarna mot varandra för optimalt Front Surround-ljud.
Vrid de båda surroundhögtalarna så att pilen längst ned står mitt för pilen FRONT SURROUND på den främre högtalaren. Detta gäller bara funktionerna FRTMOVIE och FRTMUSIC. Med EXTPOWER (Extra kraft), rikta in pilen med pilen EXTRA POWER (surroundhögtalarna ska då vara vända i samma riktning som de främre högtalarna.). Läs mer om detta under Använda främre surround på sidan 23.
Svenska
2 Sätta fast högtalarkabeln.
Lämna kabeln så slak att högtalaren kan vridas runt (se nästa steg). Använd sedan skåran i högtalaren för att fästa högtalarkabeln enligt anvisningarna på bilden. Lämna ca. 5 cm extra kabel på baks idan av högtalaren så att den övre (surround)högtalaren kan vridas runt.
FRTMOVIE / FRTMUSIC
EXTPOWER
Varning
• Försäkra dig om att surroundhögtalaren är riktigt fastsatt på den främre högtalaren för att undvika olyckor.
• Sätt inte fast högtalarna på väggen eller i en högtalarfot om du vill använda inställningen Front surround 3-spot.
7
Sw
Installationsguide för högtalarena
Väggmontering av de främre högtalarna och surroundhögtalarna
Montera fästena
• Dra åt den medföljande skruven så hårt som möjligt när du monterar fästet på högtalarens baksida.
• Montera inte fästena på centerhögtalaren.
Före monteringen
• Kom ihåg att högtalarsystemet är tungt och att dess vikt kan få skruvarna att lossna från väggen. Det finns även risk för att materialet i väggen ger vika för högtalarnas vikt vilket skulle leda till att de faller ned. Kontrollera att den vägg där du tänker montera högtalarna är tillräckligt stark för att bära dem. Montera dem inte i plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
• Monteringssk ruvar medföljer ej. Använd skruvar som passar för det aktuella väggmaterialet och som är tillräckligt starka för högtalarens vikt.
• Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet skall du rådfråga en fackman.
• Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som uppstår på grund av bristfällig montering.
Övrig information om högtalarnas placering
• Installera vänster och höger främre högtalare på lika långt avstånd från TV:n.
• För bästa möjliga effekt, installera de bakre lite över öronhöjd.
• Installera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer ungefär från TV-skärmen.
• De främre högtalarna, center- och surroundhögtalarna som medföljer denna anläggning är magnetiskt avskärmade. Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar dock uppstå om högtalaren står för nära TV-skärmen. Om detta inträffar bör du SLÅ AV tv-apparaten och sedan SLÅ PÅ den igen efter 15-30 minuter. Om problemet kvarstår skall du placera högtalaranläggningen längre bort från TV:n.
• Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och bör därför inte placeras nära en tv-apparat eller dataskärm. Magnetiska lagringsmedia (som t.ex. disketter och kassett-/videoband) bör heller inte förvaras nära subwoofern.
• Sätt inte fast de främre högtalarna, centerhögtalaren eller subwoofern i väggen eller taket; de kan orsaka skada om de faller ned.
Monteringsskruv (medföljer ej)
5 mm
10 mm
Skruv till väggfäste (medföljer)
8
Sw
5 – 7 mm
Anslutning
Anslutning
Grundläggande anslutningar
Viktigt
• När du ansluter denna anläggning eller ändrar några anslutningar skall strömmen vara avstängd och nätkabeln urdragen ur eluttaget. Nätkabeln skall anslutas till eluttaget först när alla övriga anslutningar är klara.
Subwoofer (SX-SW55)
FM-antenn
AM-ramantenn
3
4
Displaykabel
ANTENNA
FM UNBALAMLOOP ANTENNA
75
AUDIO INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SUB WOOFER
CENTER
AC IN
SURROUND
RL
FRONT
RL
DVD/DVR 1 (COAXIAL)
DVD/DVR 2 (OPTICAL)
DIGITAL
DIGITAL
ANALOG
(OPTICAL)
L
R
Svenska
a b
Koaxial kabelKontrollkabel
1
DVD-inspelare
(DVR-230-AV)
2
Displaykabel
9
Sw
Anslutning
1 Anslut DVD-inspelaren till subwoofern.
a. Sätt i k ontrollkabeln i kontrolluttag et på subwooferns
bakpanel. Sätt i kabelns andra ände i kontrolluttaget på DVD-
inspelarens bakpanel.
b. Plugga in koaxialkabeln i uttaget märkt DIGITAL
AUDIO INPUT (DVD/DVR 1) på baksidan av subwoofern.
Sätt i kabelns andra ände i uttaget märkt COAXIAL DIGITAL OUT på DVD-inspelarens bakpanel.
Observera att du INTE kan använda fjärrkontrollen med DVD-inspelaren om inte styrkabeln är ansluten.
2 Anslut displayen till subwoofern.
• Sätt i den L-formade änden på displaykabeln i kontakten på displayens baksida.
Sätt i displaykabelns andra ände i uttaget märkt
SYSTEM CONNECTOR på subwoofern.
3 Sätt ihop ramantennen för AM-radio.
a b c
a. Böj stativet i pilens riktning. b. Tryck fast ramen i stativet. c. Om du vill sätta fast antennen på en vägg eller annat
underlag skruvar du fast stativet innan du trycker fast ramen.
Vi rekommenderar att du kontrollerar mottagningen innan du skruvar fast stativet.
4 Anslut antennerna för AM- och FM-radio1.
a. Anslut en ledning på AM-ramantennen i varje AM-
antennkontakt Tryck på låsspärrarna för att öppna respektive
kontakt; stick in ledningen och släpp sedan spärren så att ledningen sitter fastlåst.
2
.
1
2
b. Skjut på FM-antennens
antennuttaget.
5 Anslut samtliga högtalare.
• Matcha de färgkodade högtalarkontakterna med de färgkodade högtalaruttagen på baksidan av subwoofern. Kontrollera att du har skjutit in kontakten ordentligt.
Den lilla utskjutande delen på högtalarkontakten skall sitta uppåt eller nedåt beroende på om kontakten skall sitta i något av de övre eller undre högtalaruttagen. Se noga till att de ansluts korrekt.
Övre uttaget Nedre uttaget
6 Anslut subwooferkabeln.
• Precis nedanför subwooferhögtalaren, något till vänster om mitten, hittar du subwooferkabeln. Sätt i den i uttaget märkt SUBWOOFER SPEAKER.
3
kontakt på stiftet i FM-
OBS
1 • Dra antennkablarna en bit ifrån andra kablar, displayen, subwoofern och DVD-inspelaren.
• Om mottagningen är dålig med den medföljande antennen, se Förbättra dålig FM-mottagning och Förbättra dåligt ljud på AM-bandet på sidan 25 eller Koppla in externa antenner på sidan 29.
2 • Låt den inte komma i kontakt med metallföremål och placera den inte nära datorer, tv-apparater eller andra elektriska apparater.
• Signaljorden () är utformad för att minska störningar som uppstår när en antenn är ansluten. Det är inte en elektrisk säkerhetsjordning.
• Om radiomottagningen är dålig kan du förbättra den genom att på nytt stoppa in högtalarkablarna i det motsatta uttaget.
• För bästa mottagning, tvinna inte upp AM-bågantennens kabel och linda dem inte runt bågantennen.
3 Fö r att få bästa möjliga mottagning skall FM-antennen vara helt utsträckt; den skall inte vara ihoprullad eller hänga löst på apparatens baksida.
10
Sw
Anslutning
Subwoofer (SX-SW55)
6 5
SYSTEM
CONTROL
CONNECTOR
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
SPEAKERS
OUT
SURROUND
SUB WOOFER
RL
CENTER
FRONT
RL
AC IN
8
ANTENNA
DVD/DVR 1
FM UNBAL
DVD/DVR 2
DIGITAL
AUDIO INPUT
OPTICAL
AM
LOOP ANTENNA75
ANALOG
Till eluttaget
Ljud-/videokabel
(röda/vita/gula kontakter)
Svenska
Surroundhögtalare
höger (Grå)
Lyssnarens plats
L
R
7
Främre höger
(Röd)
AUDIO IN
VIDEO IN
Center (Grön)
TV
Surroundhögtalare
vänster (Blå)
Främre vänster
Antenningång
RF-antennkabel
(Vit)
DVD-inspelare (DVR-230-AV)
8
Till eluttaget
Antenningång
RF-antennkabel
Antenn-/ kabel-TV utgång
Antennutgång
11
Sw
Anslutning
Varning
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna skall nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Endast de medföljande högtalarna får anslutas till denna anläggning.
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljer detta system. Om anläggningen ansluts till någon annan förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
7 Anslut DVD-inspelaren till TV:n.
•Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud­/videokabeln för bildanslutningen.
• Anslut uttagen AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på din TV.
Använd de röda och vita uttagen på den medföljande ljud-/videokabeln för ljudanslutningen. Försäkra dig om att du matchar de vänstra och högra utgångarna med deras motsvarande ingångar för att få ett korrekt stereoljud.
8 Anslut nätkabeln.
• Anslut nätkablarna till AC-uttagen på subwoofern och DVD-inspelaren.
2
1
Anslut nätkablarna till ett eluttag.
Använda anläggningen för TV-ljudet
Om din TV har en stereoutgång kan du ansluta den till anläggningen och få surroundljud från TV:n.
AUDIO INPUT
SPEAKERS
SURROUND
RL
FRONT
RL
DIGITAL
ANALOG
DVD/DVR 1
OPTICAL
DVD/DVR 2
L
R
1
LJUD-
UTGÅNG
TV
SYSTEM
CONTROL
CONNECTOR
OUT
SUB WOOFER
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
CENTER
AC IN
1 Anslut uttagen märkta AUDIO OUTPUT på din tv till uttagen märkta ANALOG AUDIO INPUT på subwoofern.
Använd den röd-vita stereoljudkabeln (medföljer ej) för att göra denna anslutning. Försäkra dig om att du matchar de vänstra och högra utgångarna med deras motsvarande ingångar för att få ett korrekt stereoljud.
• Du kan använda de ANALOG ingångarna för att ansluta en analog ljudapparat, som t.ex. en bandspelare eller dylikt.
OBS
1 Andra sorters videoanslutningar är möjliga. Se sidorna 41-45 för ytterligare information. 2 • Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer anläggningen.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat än att ansluta denna anläggning.
12
Sw
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
1
RECORDER RECEIVER
MUTE
2
4 5
DVD
VOLUME
+
FM/AM AUDIO INPUT
7
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
9
TOP MENU RDS DISP
11
12
ENTER
HOME MENU
TUNE –
14
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
REC MODE
VOLUME
15
16
18
Viktigt
• Du kommer åt funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen genom att trycka på respektive knapp samtidigt som SHIFT-knappen hålls intryckt.
1
MUTE
Tryck på knappen för att stänga av allt ljud från högtalarna. Tryck en gång till för att sätta på ljudet igen.
2
RECORDER
Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av inspelaren (standby).
3
RECEIVER
Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av receivern (standby).
4
VOLUME
Används för att justera volymen.
+/–
CHANNEL
VIDEO INPUT
CM SKIP
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
REC
3
6
8
10
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
13
DISPLAYTEST TONE
17
19
5 Knappar för att välja funktion och apparat
DVD
Tryck för att välja ljudingång DVD/DVR1 på mottagarens bashögtalare.
FM/AM (sidan 25) Tryck på knappen för att välja den inbyggda radion.
AUDIO INPUT (sidan 29) Tryck upprepade gånger för att välja någon av subwooferns ljudingångar (DVD/DVR1, DVD/DVR2,
DIGITAL eller ANALOG).
6
CHANNEL +/– (sidan 51)
Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TV­tunern.
7 Sifferknappar och
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel, kanal, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och börja om.
8
VIDEO INPUT (sidan 69)
Tryck på knappen för att byta ingång på DVD-inspelaren för inspelning och uppspelning.
9
DISC NAVIGATOR (sidan 56)
(sidan 53)
Tryck på kn appen för att visa sk ärmen Disc Navigator (Skivnavigatorn) eller ”toppmenyn” om en DVD­Video-skiva ligger i skivfacket.
+ SHIFT: RDS DISP
Byter typ av RDS-information på displayen (sidan 26).
10
DVD MENU (sidan 53)
Tryck på knappen för att öppna skivmenyn om det ligger en DVD-Video-skiva i skivfacket.
+ SHIFT: SYSTEM SETUP
Används för att komma till menyerna för inställning av surroundljud, radion med mera (sidan 21, 25, 26, 27, 30).
11
///
Används för att förflytta sig på alla DVD-inspelarens skärmmenyer. Tryck på ENTER för att välja det för tillfället markerade alternativet.
Används tillsammans med SHIFT-knappen för att hantera subwoofermenyerna.
12
HOME MENU (sidan 56)
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn, där du kan styra många av anläggningens funktioner.
(markörknapparna) och
CLEAR
1
/
TOP MENU
ENTER
Svenska
OBS
1 Om inspelaren är inställd på fjärrläge 2 eller 3 kommer ljudinmatning från mottagarens bashögtalare inte att kunna växlas. Se även Remote
Control (Fjärrkontroll) på sidan 80.
13
Sw
Fjärrkontroll
+ SHIFT: TEST TONE
Används för att mata ut testtonen (för att ställa in högtalarna) (sidan 28).
13
RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny eller display som visas på bildskärmen.
+ SHIFT: DISPLAY (sidan 54) Visar/byter information på skärmen.
14 Knappar för uppspelning
/ (sidan 58) Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra hastighet.
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
Tryck på knappen för att göra paus i uppspeln ing eller inspelning.
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt i det ljud eller bildmaterial som spelas.
PREV / NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa föregående eller nästa menysida.
STEP/SLOW (sidan 58) Tryck på knappen under uppspelning för att starta uppspelning i långsam hastighet; när skivan är i pausläge trycker du på knappen för att visa föregående eller nästa videobild.
15 Inspelningsknappar
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
REC MODE (sidan 65) Tryck upprepade gånger för att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
16 Knappar för uppspelningsfunktioner för DVD och surroundljudsläge/ljudförbättring.
AUDIO (sidan 51, 62)
Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (När uppspelning eller inspelning inte pågår kan knappen användas för att byta ljud på radion.)
+ SHIFT: SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 22). SUBTITLE (sidan 61)
Används för att visa/byta språk på textremsan på en flerspråkig DVD-Videoskiva.
(sidan 52)
(sidan 50)
+ SHIFT: ADVANCED
Används för att välja en avancerad surroundfunktion (sidan 23).
ANGLE (sidan 62) Byter kameravinkel på skivor som innehåller scener filmade ur flera vinklar.
+ SHIFT: SOUND (sidan 24) Tryck på knappen för att komma till ljudmenyn, där du kan justera bas och diskant, etc.
17 TV CONTROL
När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar användas för att fjärrstyra TV:n.
18
SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen.
19 +
TV DIRECT REC (sidan 66)
Tryck på knappen för att starta inspelning från den kanal din TV för tillfället är inställd på.
+ SHIFT: TV/DVD (sidan 52) Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där du får ljud och bild från mottagaren i TV:n, och ”DVD­läge”, där du får ljud och bild från anläggningens kanalväljare (eller en extern ingång).
(sidan 90)
14
Sw
Fjärrkontroll
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller byts ut återställs de förinställda TV-koderna automatiskt till fabriksinställningarna. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 90 för att ställa in dem igen.
• Om du har bytt fjärrkontrollfunktion återställs även denna när du byter batterier. Se även Remote Control (Fjärrkontroll) på sidan 80.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd och vinkel för fjärrstyrningssensorn på displayen såsom visas på bilden.
30
30
7m
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens baksida.
2 Lägg i två batterier av typen AA/R6P i batterifacket och se till att plus- och minuspolerna ( överensstämmer med märkningen i facket.
3 Stäng locket.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte ol ika sorters batterier samtid igt—olika batterier kan ha olika spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte skall användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
,
)
Svenska
15
Sw
Innan du börjar
Innan du börjar
Sätta på spelaren
DVD-inspelaren och subwoofern har separata strömbrytare. Subwooferns strömbrytare sitter på displayen.
Fjärrkontroll
RECORDER RECEIVER
MUTE
11
VOLUME
+
DVD
FM/AM AUDIO INPUT
CHANNEL
VIDEO INPUT
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU
SYSTEM
RDS DISP
HOME MENU
ENTER
TUNE –
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
REC MODE
'
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
1
VOLUME
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
CM SKIP
.-
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
REC
STANDBY/ON
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
Display
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO) AUDIO R INPUT 2
Tabellen nedan visar vad som måste vara på för olika systemfunktioner:
Funktion
Uppspelning av DVD-skiva
Uppspelning av CD-skiva
Display
On (på) On (på)
On (på) On (på)
Radio On (på) Off (av)
Timerinspelning Off (av) On (på)
16
Sw
REC
DVD­inspelare
DVD-inspelare
Inställning
När du har anslutit och installerat DVD-inspelaren och subwoofern skall du göra nedanstående inställningar för att förbereda anläggningen för användning.
DVD-inspelare
• Ställ in datum och tid, TV-kanaler och typ av TV med
hjälp av installationsguiden (Setup Navigator) (sidan 48).
Subwoofer
• Stäng av displayens demofunktion (sidan 21).
• Genomför rumsinställningen (Room Setup) för att
optimera surroundljudet (sidan 21).
Innan du börjar
Grunderna för att använda anläggningen
Denna bruksanvisning är uppdelad i två delar, en som behandlar subwoofern och en som behandlar DVD­inspelaren. Nedan följer ett antal vanliga kommandon samt uppgifter om var i bruksanvisningen du hittar förklaringar till dem.
Titta på DVD
Kom ihåg att du skall rikta fjärrkontrollen mot den separata displayen för att styra DVD-inspelaren, inte mot själva inspelaren.
RECORDER RECEIVER
MUTE

VOLUME
+
DVD
FM/AM AUDIO INPUT
CHANNEL
VIDEO INPUT
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
1 Sätt på displayen (subwoofer). 2 Sätt på DVD-inspelaren. 3 Sätt på TV:n.
Sätt på TV:n och kontrollera att den är inställd på rätt bildingång.
4 Tryck på DVD-knappen. 5Tryck på
inspelaren för att öppna skivfacket. 6 Lägg i en skiva.
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt och använd spåren i skivfacket för att placera skivan rätt (om du lägger i en dubbelsidig DVD-skiva skall den sida du vill spela ligga nedåt).
OPEN/CLOSE
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
ENTER
RETURN
DISPLAYTEST TONE
TUNE –
CM SKIP
REC MODE
-knappen på DVD-
7 Tryck på  (start) för att starta uppspelningen.
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning. Du kan återuppta uppspelning från samma ställe genom att trycka på . (Tryck på igen för att stänga av denna fortsättningsfunktion.)
Gör paus i uppspelningen eller startar uppspelning igen från pausläge.
Tryck på knapparna för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck upprepade gånger för att öka avsökningshastigheten.
Läs mer om hur man spelar skivor under Vanlig uppspelning på sidan 52.
8 Justera volymen. 9 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna.
Se Lyssna på anläggningen på sidan 22 för ytterligare information.
Lyssna på en CD-skiva
1 Sätt på displayen (subwoofer). 2 Sätt på DVD-inspelaren. 3 Tryck på DVD-knappen. 4 Lägg i en CD-skiva och starta uppspelning
(sidan 53)
. 5 Justera volymen. 6 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 22).
Lyssna på radio
1 Sätt på displayen (subwoofer).
(sidan 25)
2 Ställ in en station 3 Justera volymen. 4 Justera ljudet med hjälp av surroundeffekterna
(sidan 22).
.
Svenska
17
Sw
SUBWOOFER MED RECEIVER FÖR FLERKANALIGT LJUD
SX-SW55
HÖGTALARSYSTEM
S-ST550
18
Sw
Del två
Innehållsförteckning
01 Knappar och displayer
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
02 Komma igång
Ställa in demofunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda Rumsinställningen
(Room Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
03 Lyssna på anläggningen
Om avlyssningsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avlyssningsfunktionen Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Använda främre surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Använda de avancerade surroundfunktionerna . . . . 23
Lyssna i stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Förstärka dialogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Justera bas och diskant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Förstärka basnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
04 Välja stationer
Välja stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Förbättra dålig FM-mottagning . . . . . . . . . . . . . . . 25
Förbättra dåligt ljud på AM-bandet . . . . . . . . . . . . 25
Spara stationsinställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visa RDS-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
05 Ställa in surroundljudet
Använda Systeminställningsmenyn . . . . . . . . . . . . . 27
Ställa in kanalnivåerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ställa in högtalaravstånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dynamisk omfångskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inställning av dubbelmono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Justera kanalnivåerna med hjälp av testoner. . . . . . 28
06 Andra anslutningar
Ansluta externa apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ansluta en analog ljudapparat . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lyssna på ljud från en ansluten apparat . . . . . . . . . 29
Koppla in externa antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
07 Övrig information
Sätta på insomningstimern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sänka ljusstyrkan på displayen . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inställning för CD-skivor med material i
DTS-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Återställa systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Placeringstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Svenska
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
19
Sw
01
Knappar och displayer
Kapitel 1
Knappar och displayer
Display
STANDBY/ON
1 4 652 3
1
STANDBY/ON
Tryck på knappen för att sätta på och slå av anläggningen till standby.
2 Frontpanelens display
Se nedan för mer information.
3
VOLUME
Används för att justera volymen.
(Volymknappar)
Display
2
1
DTS F.SURR.
2
D
2
PL
678
1
DTS
Tänds under uppspelning av material i DTS-format (sidan 22).
2
F.SURR.
Tänds när avlyssningsfunktionen Front Surround har valts (sidan 23).
3 Tuner-indikator
– Lyser när en utsändning tas emot.
– Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge.
– Lyser när monomottagning har valts på FM-
bandet.
– Tänds när någon typ av RDS-visning eller
sökfunktion används.
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
4
AUDIO INPUT (sidan 29)
Tryck upprepade gånger för att välja en av de externa ljudingångarna (DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL eller
ANALOG). 5
SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 22).
6 IR-sensor för fjärrstyrning
5
4kHz / MHz
Visar enhet för den frekvens som visas i teckenrutorna (kHz för AM, MHz för FM).
5 Teckenrutor
6
Tänds när insomningstimern är aktiverad (sidan 30).
72 PL II
Lyser under Dolby Pro Logic II-avkodning (sidan 22).
82 D
Tänds under uppspelning av material i Dolby Digital­format (sidan 22).
kHz MHz
4 3
(sidan 15)
20
Sw
Komma igång
02
Kapitel 2
Komma igång
Ställa in demofunktionen
Sätter på och stänger av den automatiska demofunktionen (denna startar när systemet ansluts till elnätet för första gången):
1 Slå av anläggningen till standby.
SHIFT
+
2Tryck på
SHIFT
3 Håll
för att välja DEMO från menyn och tryck sedan på
SHIFT
+
ENTER SHIFT
4 Håll
/
för att välja en inställning, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER
Välj mellan:
SYSTEM SETUP
intryckt och använd piltangenterna
.
intryckt och använd piltangenterna
.
DEMO ON – Sätter på demofunktionen.
DEMO OFF – Stänger av demofunktionen.
Använda Rumsinställningen (Room Setup)
När du har placerat dina högtalare som du vill ha dem (se Installera hemmabiohögtalarna på sidan 6) skall du ställa in anläggningen för surroundljud. Detta är ett snabbt och lätt sätt att få bra surroundljud avpassat för just ditt rum.
För ytterligare anvisningar om inställning av surroundljudet, se Använda Systeminställning smenyn på sidan 27.
.
/
VIDEO INPUT
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV
CHANNEL
SHIFT
1 Om systemet inte redan är påslaget, tryck på RECEIVER
2 Tryck på 3 Håll
på 4 Håll
/
SHIFT+ENTER
Välj mellan:
för att slå på det.
SHIFT
+
SYSTEM SETUP
SHIFT
för att välja ROOM SET från menyn, och tryck sedan
SHIFT
ROOM S – Mindre än ett genomsnittligt rum (ung. 3,5 x 4,5 m).
intryckt och använd piltangenterna
+
ENTER
.
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
för att välja en rumsstorlek, och tryck sedan på
.
ENTER
TUNE –
TV CONTROL
REC MODE
VOLUME
CM SKIP
TV/DVD
TV DIRECT
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
INPUT
REC
.
ROOM M – Genomsnittligt rum (ung. 5,5 x 6,0 m)
ROOM L – Större än ett genomsnittligt rum (ung. 7,5 x 9,0 m).
5 Håll
SHIFT
/
och tryck sedan på
Välj mellan:
SEAT FWD – Om du sitter närmare de främre högtalarna än surroundhögtalarna
SEAT MID – Om du sitter lika långt från de främre högtalarna som från surroundhögtalarna
SEATBACK – Om du sitter närmare surroundhögtalarna än de främre högtalarna
intryckt och använd piltangenterna
för att välja inställning för lyssnarens position,
SHIFT+ENTER
.
Svenska
/
21
Sw
03
Lyssna på anläggningen
Kapitel 3
Lyssna på anläggningen
Om avlyssningsfunktioner
Som förklarats i Installera hemmabiohögtalarna på sidan 6 finns det två grundalternativ för surroundhögtalarnas placering. Du kan välja vilken som helst av lyssnarfunktionerna hur du än har placerat dina högtalare, men du får bäst surroundeffekt om du väljer lyssnarfunktion efter hur du har installerat dem:
Standardinstallation för 5-punkts surroundljud
Se Lyssna med surroundljud nedan och Använda de avancerade surroundfunktionerna på sidan 23 för denna inställning.
3-punktsinstallation för främre surroundljud – Se
Använda främre surround på sidan 2 3 för de alternativ som är lämpliga att använda med denna högtalarinstallation.
Avlyssningsfunktionen Auto
Avlyssningsfunktionen Auto är det enklaste sättet att få material uppspelat på det sätt som det var inspelat på: ljudet från högtalarna återger kanalerna på det spelade materialet exakt.
REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
CHANNEL
TV CONTROL
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
REC
SHIFT
• Tryck på SHIFT+SURROUND för att välja avlyssningsfunktionen AUTO.
Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds 2 D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på displayen för att byta lyssnarfunktion.
Lyssna med surroundljud
Du kan få surroundljud på både stereo- och flerkanaligt material. Surroundljud genereras från stereokällor när någon av Dolby Pro Logics avkodningsfunktioner används.
REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
CHANNEL
TV CONTROL
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
REC
SHIFT
• Tryck upprepade gånger på SHIFT+SURROUND för att välja en avlyssningsfunktion.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på displayen för att byta lyssnarfunktion.
De avlyssningsfunktioner som visas på displayen varierar beroende på vilken typ av material som spelas.
Om materialet är i Dolby Digital- eller DTS-format tänds 2 D eller DTS-indikatorn på frontpanelen.
AUTO – avlyssningsfunktionen Auto (se ovan)
PRO LOGIC (Dolby Pro Logic) – 4.1-kanaligt surroundljud för användning tillsammans med tvåkanaligt material.
MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-kanaligt surroundljud speciellt avpassat för filmer; för användning tillsammans med tvåkanaligt material.
MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-kanaligt surroundljud speciellt avpassat för musik; för användning tillsammans med tvåkanaligt material.
STEREO – Se Lyssna i stereo på sidan 23
22
Sw
Lyssna på anläggningen
03
Använda främre surround
Front Surround-lägena fungerar bäst när du använder högtalarinstallationen Front surround 3-spot som beskrivs på sidan 7. Surroundhögtalarna skall placeras ovanpå de främre högtalarna och riktas antingen mot väggarna eller rakt fram, beroende på vilken funktion du använder (se nedan).
REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
CHANNEL
TV CONTROL
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
REC
EXTPOWER
SHIFT
• Tryck på SHIFT+ADVANCED för att välja en främre surroundfunktion. Tryck upprepade gånger för att välja FRTMOVIE, FRTMUSIC eller EXTPOWER.
•Om du har valt FRTMOVIE (Främre Bio) eller FRTMUSIC (Främre Musik), skall båda
surroundhögtalarna vridas så att pilen () längst ned står mitt för pilen på den främre högtalaren ( FRONT SURROUND). Med EXTPOWER (Extra Power) skall surroundhögtalarna stå riktade åt samma håll som de främre högtalarna (se bilden nedan).
FRTMOVIE / FRTMUSIC
Använda de avancerade surroundfunktionerna
De avancerade surroundfunktionerna (Advanced Surround) kan användas tillsammans med vilket stereo­eller flerkanaligt material som helst för att få ännu fler surroundeffekter.
REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
CHANNEL
TV CONTROL
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
REC
SHIFT
• Tryck på SHIFT+ADVANCED för att välja en avancerad surroundfunktion.
Tryck upprepade gånger för att välja mellan:
•ADVMOVIE – lämplig för filmer
•ADVMUSIC – lämplig för musik
• EXPANDED – brett ljudfält
• TV SURR. – surroundljud för tv-sändningar i mono
eller stereo
• SPORTS – lämplig för sportprogram
•GAME – lämplig för tv-spel
5 STEREO – kraftfullt surroundljud för musikkällor i stereo
Lyssna i stereo
Du kan lyssna på vilket material som helst – stereo eller flerkanaligt – i stereo. När du spelar flerkanaligt material mixas samtliga kanaler ned till främre vänster/höger högtalare och subwoofern.
REC REC MODE
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
CHANNEL
TV CONTROL
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
REC
SHIFT
Svenska
• Tryck upprepade gånger på SHIFT+SURROUND tills STEREO visas på displayen.
• Du kan också använda SURROUND-knappen på displayen för att byta lyssnarfunktion.
23
Sw
03
Lyssna på anläggningen
Förstärka dialogen
Funktionen dialogförstärkning (Dialogue Enhancement) är avsedd för att dialogen bättre skall tränga igenom bakgrundsljuden i ett TV-program eller en film.
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV
CHANNEL
SHIFT
1 Tryck på 2 Håll
för att välja
SHIFT+ENTER 3 Håll
/
använda, och tryck sedan på bekräfta. Välj mellan OFF (av), MID (medel) och MAX.
SHIFT+SOUND
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
DIALOGUE
.
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
för att välja hur mycket dialogförstärkning du vill
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
ENTER
RETURN
TUNE –
DISPLAYTEST TONE
CM SKIP
REC MODE
INPUT
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
TV CONTROL
REC
.
, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER
/
för att
Justera bas och diskant
Använd bas- och diskantkontrollerna för att justera den allmänna klangfärgen.
1Tryck på 2 Håll
för att välja BASS (bas) eller TREBLE (diskant), och
tryck sedan på 3 Håll
/
SHIFT+ENTER
SHIFT+SOUND
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
SHIFT+ENTER
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
för att justera ljudet, och tryck sedan på
för att bekräfta.
.
.
/
Förstärka basnivån
Det finns två basfunktioner att välja mellan för att förstärka basljudet i ett material.
1Tryck på 2 Håll
för att välja BASSMODE, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER 3 Håll
/
SHIFT+ENTER Välj mellan OFF (av), MUSIC (musik) och CINEMA (film).
SHIFT+SOUND
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
.
.
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
för att justera ljudet, och tryck sedan på
för att bekräfta.
/
24
Sw
Välja stationer
04
Kapitel 4
Välja stationer
Välja stationer
Radion kan ta emot både FM- och AM-program, och du kan dessutom lagra dina favoritstationer så att du inte behöver ställa in dem manuellt varje gång du vill lyssna.
RECORDER RECEIVER
MUTE

VOLUME
+
DVD
FM/AM AUDIO INPUT
CHANNEL
VIDEO INPUT
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU
RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV
CHANNEL
SHIFT
1Tryck på sedan upprepade gånger för att välja FM- eller AM­bandet.
Displayen visar radioband och frekvens.
2 Ställ in en station.
Det finns tre olika sätt att söka efter en station; manuell, automatisk och snabb stationsinställning:
Manuell stationsinställning: Tryck på SHIFT+TUNE
FM/AM
för att sätta på radion och tryck
+/– upprepade gånger för att ändra den visade
frekvensen.
ENTER
TUNE –
TV CONTROL
REC MODE
VOLUME
CM SKIP
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
REC
Automatisk stationsinställning: Tryck på SHIFT+TUNE +/– och håll knappen intryckt tills
frekvenserna börjar bläddra på displayen, och släpp sedan knappen. Sökningen stannar på första station som hittas. Upprepa för att fortsätta söka.
Stationsinställning med snabbsökning: Tryck på SHIFT+TUNE +/– och håll knappen intryckt tills frekvenserna börjar bläddra snabbt. Håll knappen intryckt tills du hittar den frekvens du vill ha. Om så behövs kan du finjustera med den manuella inställningsmetoden.
Förbättra dålig FM-mottagning
Om du lyssnar på en FM-station i stereo men det är dålig mottagning, kan du förbättra ljudkvaliteten genom att byta till mono.
1 Ställ in en FM-station och tryck sedan på SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
2 Håll
för att välja FM MODE, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER
SHIFT
3 Håll för att välja SHIFT+ENTER
FM MONO
.
intryckt och använd piltangenterna
. intryckt och använd piltangenterna
, och tryck sedan på
.
/
/
Monoindikatorn ( ) tänds när radion är i monoläge. Välj FM AUTO ovan för att växla tillbaka till den automatiska stereofunktionen (stereoindikatorn ( )
tänds när en stereosignal tas emot).
Förbättra dåligt ljud på AM-bandet
Det enklaste sättet att förbättra ljudkvaliteten på AM­bandet är att kontrollera att TV:n i rummet är avstängd. Pröva också med att ändra AM-antennens inriktning och placering.
Ändra funktion för brusminskning
Om du fortfarande tycker att ljudkvaliteten är dålig när du har prövat ovanstående åtgärder kan du eventuellt förbättra ljudet genom att byta brusminskningsfunktion. Välj helt enkelt den som låter bäst.
1 Ställ in en AM-station och tryck sedan på SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
2 Håll
/
för att välja NOISECUT, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER
SHIFT
3 Håll piltangenterna brusminskningen (1, 2 eller 3), och tryck sedan på SHIFT+ENTER
.
intryckt och använd piltangenterna
.
intryckt och använd sedan
/
för att välja en inställning för
.
Svenska
25
Sw
04
Välja stationer
Spara stationsinställningarna
Du kan spara upp till 30 olika förinställda stationer så att du alltid har dina favoritstationer lättillgängliga utan att behöva söka efter dessa manuellt varje gång.
1 Ställ in en AM- eller FM-radiostation.
För ett FM-band är det nödvändigt att välja antingen mono eller auto-stereomottagning. Denna inställning sparas också tillsammans med den förinställda inställningen.
2 Tryck på 3 Håll
för att välja ST.MEM., och tryck sedan på
SHIFT+ENTER 4 Håll
för att välja önskad förinställd station, och tryck sedan på
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
.
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
SHIFT+ENTER
.
/
/
.
Lyssna på lagrade stationer
1 Kontrollera att radiofunktionen är på. 2 Använd knapparna
förinställd station.
• Du kan också använda sifferknapparna (samtidigt som du håller SHIFT intryckt) för att göra detta.
SHIFT + /
för att välja en
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM­stationer använder för att förse radiolyssnarna med olika sorters informat ion, till exempel namnet på stationen oc h den sorts program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp automatiskt. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter AFFAIRS – Program om aktuella
händelser
INFO
– Allmän information
SPORT – Sport EDUCATE – Utbildningsprogram DRAMA – Radioteater, etc. CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Talbaserade program
som till exempel frågesport eller intervju er.
POP M – Popmusik
FINANCE – Rapporter om
aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram SOCIAL – Samhällsprogram RELIGION – Program om religion PHONE IN –
Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram LEISURE – Fritidsintressen och
hobby
JAZZ – Jazz COUNTRY NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska
1
– Countrymusik
ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnat LIGHT M – ’Lätt’ klassisk musik CLASSICS – ’Seriös’ klassisk
musik OTHER M – Musik som inte passar in i kategorierna ovan
WEATHER – Väderle ksrapp orter
OLDIES – Populärmusik från 50-
och 60-talen
FOLK M – Folkmusik DOCUMENT
Dokumentärprogram
Visa RDS-information
Använd SHIFT+RDS DISP-knappen för att visa de olika typer av RDS-information som finns tillgängliga.
•Tryck på information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
•Radiotext (RT) – meddelanden som skickas från
• Programservicenamn (PS) – namnet på
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella
SHIFT+RDS DISP
radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa ett telefonnummer som RT.
för att få RDS-
radiostationen.
programmet tillhör.
SEARCH – PTY-sökning (se nedan)
•Aktuell radiofrekvens
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan ovan.
1Tryck på 2 Tryck upprepade gånger på
SEARCH visas på displayen. 3 Håll
/
4Tryck på
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna efter någon som stämmer med önskemålet. Om en sådan station hittas avbryts sökningen i 5 sekunder.
5 Om du vill fortsätta att lyssna på denna station, tryck på
Om du inte trycker på SHIFT+ENTER fortsätter sökningen.
FM/AM
-knappen för FM-bandet. SHIFT+RDS DISP
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
för att välja önskad programtyp.
SHIFT+ENTER
SHIFT+ENTER
för att starta sökningen.
inom dessa 5 sekunder.
2
3
tills
OBS
1 Dessutom finns tre andra programtyper: TEST, ALARM och NO TYPE. ALARM och TEST används för nödmeddelanden. Dessa program typer kan man inte söka efter, utan radion växlar över till denna R DS-signal automatiskt. NO TYPE visas när en viss programtyp inte kan hittas. 2 • Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT) visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas felaktigt.
• Om du ser NO DATA på RT-displayen innebär det att ingen RT-information sänds från den aktuella stationen. Displayen växlar automatiskt över till att
visa PS-information (om det inte finns någon PS-information visas frekvensen).
• På PTY-displayen kan NO DATA eller NO TYPE visas. Om detta inträffar visas PS-displayen efter några sekunder.
3 RD S fungerar endast på FM-bandet.
26
Sw
Ställa in surroundljudet
05
Kapitel 5
Ställa in surroundljudet
Ett annat sätt att ställa in kanalnivåerna är att använda
Använda Systeminställningsmenyn
Från Systeminställningsmenyn (System Setup) kommer du åt alla systemets inställningar för surroundljud
bland annat kanalnivåer, högtalaravstånd, justering av dynamiskt omfång och uppspelning av ljud i dubbelmono.
Använd följande knappar för Systeminställningsmenyn.
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV
CHANNEL
SHIFT
ENTER
TUNE –
TV CONTROL
REC MODE
VOLUME
CM SKIP
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
REC
Ställa in kanalnivåerna
Med funktionen Room Setup (rumsinställning, se sidan 21) får du snabbt en grundinställning för surroundljud genom att kanalnivåerna (och högtalaravstånden) ställs in efter rummets storlek och sittplatsernas position. Om du behöver ställa in kanalnivåerna mer noggrant i förhållande till varandra kan du göra det här.
Med den här metoden för kanalnivåinställning kan du lyssna på någon av de anslutna apparaterna och justera nivån på var och en av de kanaler som spelas upp. Observera att kanalnivåerna för uppspelning i stereo ställs in separat och inte påverkas av inställningarna för surroundljud.
1
testtoner. Läs mer om detta under Justera kanalnivåerna med hjälp av testoner på sidan 28.
1 Välj stereo eller flerkanalig uppspelning av ett
,
material. 2 Tryck på
SHIFT
3 Håll
för att välja
SHIFT+ENTER 4 Använd
SHIFT
+
/
• Du kan justera nivån för varje kanal med ± 10 dB.
5 Tryck på
• Om du använder funktionen Room Setup igen raderas de inställningar du har gjort här.
Ställa in högtalaravstånd
Med funktionen Room Setup (rumsinställning, se sidan 21) får du snabbt en grundinställning för surroundljud genom att avståndet till högtalarna (och kanalnivåerna) ställs in efter rummets storlek och var åhörarna sitter. Om du behöver ställa in högtalaravstånden mer noggrant kan du göra det här.
Ställ in avståndet från var och en av högtalarna till din normala lyssnarplats.
1 Tryck på
SHIFT
2 Håll
för att välja DISTANCE, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER 3 Använd
och
SHIFT
Justera följande högtalare:
L – Främre vänster högtalare
C – Centerhögtalare
R – Främre höger högtalare
SR – Höger surroundhögtalare
SL – Vänster surroundhögtalare
SW – Subwoofer
Samtliga högtalare kan justeras mellan 0.3 m ~ 9.0 m.
4 Tryck på
• Om du använder funktionen Room Setup igen raderas de inställningar du har gjort här.
SHIFT+SYSTEM SETUP
intryckt och använd piltangenterna
CH LEVEL
.
SHIFT
för att justera nivån på denna kanal.
, och tryck sedan på
+
/
SHIFT+ENTER
SHIFT+SYSTEM SETUP
.
för att välja en kanal, och
när du är klar.
.
intryckt och använd piltangenterna
.
SHIFT
+
/
+
/
SHIFT+ENTER
för att välja en högtalare,
för att justera avståndet.
när du är klar.
Svenska
/
/
OBS
1 Det finns fler inställningar som kan justeras via Systeminställningsmenyn; dessa förklaras under Välja stationer på sidan 25 och Övrig
information på sidan 30.
27
Sw
05
Ställa in surroundljudet
Dynamisk omfångskontroll
När du tittar på material i Dolby Digital- eller DTS-format på låg volym kan svaga ljud – även en del av dialogen – vara svår att höra ordentligt. Genom att använda någon av inställningarna för dynamisk omfångskontroll (DRC, Dynamic Range Control) kan detta kompenseras genom att de svagare ljuden förstärks samtidigt som starka ljud dämpas.
Dynamic Range Control fungerar endast med ljudspår i Dolby Digital och vissa ljudspår i DTS.
1 Tryck på 2 Håll
för att välja DRC.
3 Använd
Välj någon av nedanstående:
DRC OFF (grundinställning) – Det dynamiska
DRC MID – Medelinställning
DRC HIGH – Det dynamiska omfånget minskas
4 Tryck på
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
SHIFT
+
/
omfånget justeras inte (används när du lyssnar på hög volym)
(starka ljud får sänkt volym medan svagare ljud blir starkare)
SHIFT+ENTER
Inställning av dubbelmono
Anger hur ljudspår i Dolby Digital- eller DTS-format med dubbelmono skall spelas. Du kan också använda denna inställning för att byta ljudkanal på DVD-RW-skivor inspelade med ljud på två språk.
1 Tryck på 2 Håll
för att välja DUALMONO.
3 Använd
Välj någon av nedanstående:
CH1 MONO (grundinställning) – Endast kanal 1
CH2 MONO – Endast kanal 2 spelas
CH1/CH2 – Båda kanalerna spelas genom de främre
4 Tryck på
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
SHIFT
spelas
högtalarna
SHIFT+ENTER
+
/
1
.
/
för att välja en inställning.
för att avsluta.
2
.
/
för att välja en inställning.
för att avsluta.
Justera kanalnivåerna med hjälp av testoner
Om du vill kan du ställa in kanalnivåerna med hjälp av en testton, istället för att spela upp riktigt material (se Ställa in kanalnivåerna på sidan 27). En testton spelas genom samtliga högtalare i tur och ordning, och du kan justera nivån samtidigt som testtonen hörs.
Observera att kanalnivåerna för uppspelning i stereo ställs in separat och inte påverkas av inställningarna för surroundljud.
1Tryck på lyssnarfunktionen AUTO.
• Om du vill ställa in kanalnivåerna för uppspelning i
2Tryck på
Testtonen matas ut från samtliga högtalare i tur och ordning.
3 Medan en testton spelas skall du hålla intryckt och använda piltangenterna justera kanalens ljudnivå.
Målet är att justera nivåerna så att testtonen låter lika starkt från samtliga högtalare. Du kan justera nivån för varje kanal med ± 10 dB.
• Du kan justera den allmänna volymen för testtonen
• På grund av att subwoofern matar ut ultralåga
4 När du är klar trycker du på avsluta inställningen med testtoner.
• Om du använder funktionen Room Setup igen
SHIFT+SURROUND
stereo (tvåkanaligt ljud) väljer du lyssnarfunktionen
STEREO.
SHIFT+TEST TONE
med knapparna VOLUME +/– (detta påverkar inte kanalnivåinställningarna).
frekvenser kan ljudet låta svagare än det egentligen är. Vi rekommenderar att du justerar nivån på subwoofern på det sätt som beskrivs i Ställa in kanalnivåerna på sidan 27.
raderas de inställningar du har gjort här.
för att välja
.
/
SHIFT+ENTER
SHIFT
för att
för att
OBS
1 Det finns en liknande inställningsfunktion på DVD-inspelaren—se Audio Adjust setting (Inställningar för ljudjustering) på sidan 84. 2 Det finns en liknande inställningsfunktion på DVD-inspelaren—se Byta ljudkanal på sidan 62.
28
Sw
Andra anslutningar
06
Kapitel 6
Andra anslutningar
Viktigt
• Försäkra dig om att du dragit ur strömkabeln ur vägguttaget innan du ansluter systemet eller ändrar någon anslutning. Stoppa in strömkabeln i vägguttaget när du är klar med alla anslutningar.
Ansluta externa apparater
Detta system har digitala ingångar av optisk typ. Använd dessa för att ansluta externa apparater, som t.ex. en MD­eller CD-inspelare.
SX-SW55
ANTENNA
FM UNBALAMLOOP ANTENNA
75
AUDIO INPUT
SYSTEM
CONTROL
SPEAKERS
CONNECTOR
OUT
SUB WOOFER
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
CENTER
AC IN
CD-brännare, etc.
• Anslut uttaget märkt DVD/DVR2 (OPTICAL) eller DIGITAL (OPTICAL) på bakpanelen till den optiska utgången på en annan, extern uppspelningsapparat.
Detta gäller digitala apparater som till exempel en MD­spelare, digital satellitmottagare eller spelkonsol.
Ansluta en analog ljudapparat
Du kan använda de ANALOG ingångarna för att ansluta en analog ljudapparat, som t.ex. en bandspelare. Se Använda anläggningen för TV-ljudet på sidan 12 för mer information om anslutningarna (här förklaras hur man ansluter den analoga utgången på din tv men vilken analog ljudapparat som helst kan anslutas).
SURROUND
RL
FRONT
RL
DVD/DVR 1 (COAXIAL)
DIGITAL DVD/DVR 2 (OPTICAL)
DIGITAL
ANALOG
(OPTICAL)
L
R
DIGITAL UTGÅNG
(OPTISK)
RECORDER RECEIVER
MUTE

VOLUME
+
DVD
FM/AM AUDIO INPUT
1 Om systemet inte redan är påslaget, tryck på RECEIVER
Kontrollera också att den anslutna apparaten (TV, satellitmottagare, etc.) är påslagen.
2 Använd ljudingång.
3 Starta uppspelning på den externa apparaten om så behövs.
för att slå på det.
AUDIO INPUT
DVD/DVR1
ANALOG
-knappen för att välja en
DVD/DVR2
DIGITAL
Koppla in externa antenner
Använd en 5–6 meter lång plastisolerad ledning för extern AM-antenn, och sätt upp den antingen inomhus eller utomhus. Låt även ramantennen för AM-radio vara ansluten.
Utomhusantenn
Inomhusantenn
(plastisolerad
ledning)
5–6m
Använd en PAL-kontakt för anslutning av extern FM­antenn.
AM
LOOP ANTENNA
Svenska
Lyssna på ljud från en ansluten apparat
Du kan ansluta både analoga och digitala apparater till denna anläggning. Exempel på digitala ljudenheter är digitala satellitmottagare och CD-brännare. Analoga apparater är bland annat din TV. Se även Ansluta externa apparater ovan.
ANTENNA
PAL-kontakt
29
Sw
07
Övrig information
Kapitel 7
Övrig information
Sätta på insomningstimern
Med hjälp av insomningstimern stängs subwoofern av efter en viss tid så att du inte behöver oroa dig för att
somna ifrån den.
1 Tryck på 2 Håll
för att välja
SHIFT+ENTER 3 Håll
/
för att välja ett alternativ, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER
Välj mellan följande alternativ:
SLP ON – Stänger av apparaten efter ungefär en timma
SLP OFF – Stänger av insomningstimern
När du har valt SLP ON kan du trycka på SLEEP igen för att kontrollera hur mycket tid som är kvar. Varje streck betyder ungefär 12 minuter (kvar):
1
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
SLEEP
, och tryck sedan på
.
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
.
.
/
SLP -----
Sänka ljusstyrkan på displayen
Du kan välja att sänka ljusstyrkan på displayen om du tycker att skenet är för starkt.
1 Tryck på 2 Håll
för att välja
SHIFT+ENTER 3 Håll
/
tryck sedan på
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
DIMMER
.
SHIFT
intryckt och använd piltangenterna
för att välja LIGHT (ljus) eller DARK (mörk), och
, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER
.
/
.
Inställning för CD-skivor med material i DTS-format
Om du spelar en CD-skiva med material inspelat i DTS­format måste du ändra denna inställning för att kunna höra den avkodade signalen.
1 Slå av anläggningen till standby.
SHIFT
+
2Tryck på
SHIFT
3 Håll
för att välja CD TYPE från menyn och tryck sedan på
SHIFT
+
ENTER SHIFT
4 Håll
/
för att välja en inställning, och tryck sedan på
SHIFT+ENTER
Välj mellan:
NORMAL – Används för uppspelning av vanliga ljud­CD-skivor. Vissa CD-skivor i DTS-format matar ut brus under uppspelning.
DTS-CD – Används för uppspelning av CD-skivor i DTS-format, men observera att kvaliteten på vanliga ljud-CD-skivor kan försämras en aning.
SYSTEM SETUP
intryckt och använd piltangenterna
.
intryckt och använd piltangenterna
.
.
/
Återställa systemet
Följ dessa anvisningar för att återställa systemet till fabriksinställningarna.
1 Sätt på anläggningen.
SURROUND
2 Håll och tryck på
Nästa gång du slår på anläggningen skall samtliga systeminställningar vara återställda.
-knappen på frontpanelen intryckt
STANDBY/ON
-knappen.
OBS
1 D isplayen lyser svagare när insomningstimern har ställts in. Insomningstimern stänger däremot inte av DVD-inspelaren.
30
Sw
Loading...
+ 278 hidden pages