Pioneer RCS-55 User Manual [de]

RCS-55
DVD-Recorder-Heimkinoanlage
SX-SW55 S-ST550
Lautsprechersystem
DVR-230-AV
Audio-Mehrkanal-Receiver-Subwoofer
DVD-Recorder
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
Bedienungsanleitung
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A_Ge
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 ºC bis 35 ºC, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_Ge
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
Dieses Produkt beinhaltet urheberrechtlich geschützte Technologie gemäß Verfahrensansprüchen bestimmter US-Patente und anderer Rechte geistigen Eigentums im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber. Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muß von Macrovision Corporation autorisiert werden, und ist nur auf Heimanwendungen und andere begrenzte Anwendungen beschränkt, sofern nicht eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation eingeholt worden ist. Nachbau und Zerlegung verboten.
D3-4-2-1-4_A_Ge
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen. Lage des Aufklebers: Im Gerät
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
ATTENTION
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
VARNING
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
PRECAUCIAÓN
VARO!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DRW2247 - A
D3-4-2-1-8_A_Ge
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A_Ge
ACHTUNG
Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG (
Receiver-Subwoofer
)
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 5 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG (DVD­Recorder
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
)
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
5 cm
5 cm
5 cm
D3-4-2-1-7b_A_Ge
Deutsch
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert durch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
D3-4-2-1-9a
S002_Ge
_Ge
10 cm
10 cm
Receiver-Subwoofer
Licht ausgesetzt sind Dieses Produkt nutzt FontAvenue®-Schrift unter Lizenz der NEC Corporation. FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.
Diese Anlage ist ausschließlich für den Heimgebrauch bestimmt. Falls bei Einsatz zu einem anderen Zweck (z.B. bei Langzeitgebrauch zu geschäftlichen Zwecken in einem Restaurant bzw. in einem Auto oder Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur der Anlage erforderlich macht, so müssen die Reperaturkosten vom Kunden auch dann getragen werden, wenn die Garantiezeit noch nicht abgelaufen ist. K041_Ge
DVD-Recorder
10 cm
Erster Teil
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merkmale
1 Heimkinoanlage mit Merkmalen vom letzten Stand der Technik
Dieses Gerät ist mit verschiedenen neuartigen Funktionen für DVD-Aufnahme ausgestattet.
• Lange Aufnahmezeit 12-stündige Aufnahme/Videomodus 10-stündige Aufnahme/VR-Modus
• Bedienungskomfort ShowView™-System Fortschrittlicher Disc-Navigator (bewegliches
Thumbnail) (Seite 58
*
ist ein Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das ShowView-System wurde hergestellt unter der
Lizenz der Gemstar Development Corporation.
2 Subwoofer mit 5.1-kanaliger Receiverfunktion
Dieses Gerät umfasst einen Subwoofer mit 5.1­kanaligem Verstärker und UKW/MW-Tuner mit RDS­Unterstützung.
Da dieser Receiver mit Decodern für die Formate Dolby Digital, Dolby Pro Logic II und DTS ausgestattet ist, wird eine Wiedergabe mit äußerst realistischem Ambiente erzielt.
Außerdem sind zahlreiche fortschrittliche Surround­Betriebsarten vorgesehen, die Ihnen die Wahl einer bevorzugten Hörumgebung gestatten (Seite 22).
3 Separates Display für größeren Spielraum bei der Aufstellung Ihrer Anlage
Die separate Display-Einheit bietet Ihnen die Möglichkeit, die Anordnung der einzelnen Komponenten Ihrer Heimkinoanlage den Gegebenheiten des Hörraums optimal anzupassen. Nehmen Sie die Aufstellung so vor, dass sich die bequemsten Positionen für die Betrachtung von Videos und die Aufbewahrung von Discs usw. ergeben.
Die separate Display-Einheit ist mit mehreren Funktionstasten ausgestattet, die Ihnen die Ausführung grundlegender Bedienungsverfahren ohne die Fernbedienung ermöglichen. Zusätzlich ist ein Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte der Display-Einheit vorgesehen, so dass Sie den DVD­Recorder oder den Subwoofer auf Wunsch betätigen können, indem Sie den Geber der Fernbedienung auf die Display-Einheit anstatt auf das fernzubedienende Gerät selbst richten (Seite 20).
TM
*
(Seite 69)
,
75)
4 3-Punkt-Aufstellung für Front Surround mit zwei Arten von Lautsprecheranordnung
Zusätzlich zur herkömmlichen Anordnung der Lautsprecher für 5.1-kanalige Wiedergabe können die hinteren Surround-Lautsprecher auf Wunsch vorn angeordnet werden, wodurch eine 3-Punkt-Aufstellung für Front Surround mit dem gleichen Klangfeld wie beim herkömmlichen 5.1-kanaligen Aufbau erzielt wird. Auf diese Weise haben Sie größere Freiheit bei der Anpassung der Platzierung der Lautsprecher an verschiedene akustische Umgebungen und Raumbedingungen.
Die 3-Punkt-Aufstellung empfiehlt sich beispielsweise, wenn im Hörraum kein ausreichender Platz für eine rückwärtige Aufstellung der Surround-Lautsprecher vorhanden ist, oder wenn eine Verlegung der Kabel der Surround-Lautsprecher nach hinten Schwierigkeiten bereiten würde.
Um ein möglichst realistisches Ambiente mit der 3­Punkt-Aufstellung zu erhalten, sind drei Original­Surround-Betriebsarten (Front Surround Movie/Front Surround Music/Extra Power) vorgesehen, die Ihnen die Erzeugung eines echten 5.1-kanaligen Klangfelds und einer räumlichen Bewegung gestatten, wie sie bei herkömmlichen virtuellen Surround-Systemen nicht möglich sind (Seite 6).
5 Anschlussmöglichkeiten für einen breiten Bereich von Signalquellen
Drei Digitaleingänge und ein analoger Eingang sind vorgesehen, so dass Sie eine große Anzahl von Audiosignalquellen, z.B. Fernsehmonitor, Satellitenempfänger und andere Komponenten, anschließen können (Seite 29).
6 Umweltfreundliche Konstruktion
Im Bereitschaftszustand beträgt die Leistungsaufnahme des Subwoofers mit seinem 5.1-kanaligen Verstärker weniger als 0,5 W, so dass ein wirtschaftlicher, umweltfreundlicher Betrieb gewährleistet ist.
4
Ge
Erster Teil
Inhalt
Erster Teil
01 Merkmale.........................................................
02 Inhalt................................................................
Mitgeliefertes Zubehör
03 Lautsprecher-Aufstellungsanleitung.............
Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufstellung Aufbau Ihrer Heimkinoanlage Wandmontage der Front- und Surround-Lautsprecher
Anbringen der Winkel Vor der Montage
04 Anschlüsse .......................................................
Grundlegende Anschlüsse Verwendung dieser Anlage zur Wiedergabe des Tons des Fernsehgeräts
05 Fernbedienung ..............................................
Gebrauch der Fernbedienung Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . 15
06 Vor der Inbetriebnahme...............................
Einschalten
4
Einrichtung
5
Grundlegende Bedienungsverfahren
Wiedergabe einer DVD Wiedergabe einer CD
6
Empfang von Rundfunksendungen
Zweiter Teil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . 17
Bedienungsanleitung für Audio­Mehrkanal-Receiver-Subwoofer und
Lautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9
Dritter Teil
Bedienungsanleitung für den DVD-
13
Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Deutsch
16
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die unten aufgelisteten Artikel vollzählig vorhanden sind.
Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX–SW55):
• Fernbedienung (Seite 13)
• Trockenzelle R6P (Größe „AA“) x 2 (Seite 15)
• Display-Einheit (Seite 20)
• Netzkabel (Seite 11)
• MW-Rahmenantenne (Seite 9)
• UKW-Drahtantenne (Seite 9)
• Steuerkabel (Seite 9)
• Kabel für Display-Einheit (Seite 9)
• Koaxialkabel (Seite 9)
• Vorliegende Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
Verpackungskarton des DVD-Recorders (DVR–230-AV):
• Audio/Video-Kabel (rot/weiß/gelb) (Seite 11)
• HF-Antennenkabel (Seite 11)
• Netzkabel (Seite 11)
Verpackungskarton der Lautsprecher (S–ST550):
• Lautsprecherboxen (Frontlautsprecher x 2, Surround­Lautsprecher x 2, Mittellautsprecher x 1) (Seite 11)
• Rutschfester Untersetzer (klein) x 12 (Seite 6)
• Rutschfester Untersetzer (groß) x 4 (Seite 6)
• Winkel x 4 (Seite 8)
• Schraube (für Winkel) x 4 (Seite 8)
5
Ge
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Sicherheitsmaßnahmen bei der Aufstellung
Legen Sie die Lautsprecher beim Zusammenbau flach auf eine Seite, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Bitte sorgen Sie dafür, dass die Lautsprecher auf einer stabilen Unterlage zusammengebaut, aufgebaut und platziert werden.
• Befestigen Sie die kleinen rutschfesten Untersetzer an der Unterseite jedes Frontlautsprechers und des Mittellautsprechers. Die vier großen rutschfesten Untersetzer sind für den Receiver-Subwoofer vorgesehen (siehe Abbildung).
Verwenden Sie das mitgelieferte Klebemittel, um jeweils vier Untersetzer an der Unterseite (flachen Oberfläche) jedes Lautsprechers zu befestigen.
Rutschfester Untersetzer (klein) x 12
Rutschfester Untersetzer (groß) x 4
Frontlautsprecher Mittellautsprecher
Receiver­Subwoofer
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
Je nach Größe und Eigenschaften Ihres Raumes können Sie Ihre Lautsprecher mit dieser Anlage auf eine von zwei
Arten aufbauen:
Standard-5-Punkt-Surround-Aufbau
eine standardisierte Lautsprecheraufstellung für die mehrkanalige Surround-Wiedergabe, die einen optimalen 5.1-Kanal-Heimkino-Sound ermöglicht.
linker Surround-
Lautsprecher
• Schließen Sie das Lautsprechersystem an.
Siehe den Abschnitt ordnungsgemäßen Anschließen der Lautsprecher. Um den optimalen Surround-Effekt zu erzielen, stellen Sie die Lautsprecher wie im obigen Diagramm gezeigt auf.
Schließen Sie nach Aufstellung der Lautsprecher den Abschnitt Seite 27 ab, und lesen Sie dann
Lautsprecherabstands
für Surround Sound abzuschließen.
1
linker
Frontlautsprecher
Mittellautsprecher
Hörposition
Anschlüsse
für Näheres zum
Frontlautsprecher
Receiver-Subwoofer
Einstellen der Kanal-Ausgangspegel
Einstellen des
auf Seite 27, um die Einstellungen
– Dies ist
rechter
rechter Surround-
Lautsprecher
auf
6
Ge
Hinweis
1 Siehe
Hinweise zu den Hörbetriebsarten
auf Seite 22 für Näheres über den Einsatz der verschiedenen Hörbetriebsarten mit jedem Lautsprecheraufbau.
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
3-Punkt-Aufstellung für Front Surround
Aufbau ist ideal, wenn eine rückwärtige Aufstellung der Surround-Lautsprecher nicht möglich ist, oder wenn Sie die Verlegung langer Lautsprecherkabel im Hörbereich vermeiden möchten. Benutzen Sie diese Aufstellung für die auf Seite 22 beschriebenen Front­Surround-Betriebsarten, um die Vorteile von Wand­und Deckenreflexionen für einen sehr realistischen Surround-Effekt zu nutzen.
– Dieser
Deutsch
linker Surround-
Lautsprecher
linker
Frontlautsprecher
Mittellautsprecher
Hörposition
rechter Surround-
Receiver-
Subwoofer
Lautsprecher
Frontlautsprecher
rechter
1 Schließen Sie das Lautsprechersystem an.
Siehe den Abschnitt
Anschlüsse
für Näheres zum ordnungsgemäßen Anschließen der Lautsprecher. Um den optimalen Surround-Effekt zu erzielen, stellen Sie die Lautsprecher wie im obigen Diagramm gezeigt auf.
Die Unterseite jedes Surround-Lautsprechers passt wie unten gezeigt in die kreisförmige Nut an der Oberseite jedes Frontlautsprechers.
3 Drehen Sie die Surround-Lautsprecher auf die nächstliegende Wand hin, und richten Sie die Pfeilmarkierungen so aus, dass der optimale Front­Surround-Effekt erzielt wird.
Drehen Sie jeden Surround-Lautsprecher so, dass die
Pfeilmarkierung Pfeilmarkierung
an der Unterseite auf die
 FRONT SURROUND
am Frontlautsprecher ausgerichtet ist. Diese Maßnahme ist nur bei Verwendung der Betriebsart
FRTMUSIC EXTPOWER EXTRA POWER
erforderlich. Richten Sie mit der Einstellung
(Extra Power) den Pfeil  auf den Pfeil 
aus (die Surround-Lautsprecher sollten
FRTMOVIE
oder
die gleiche Ausrichtung wie die Frontlautsprecher besitzen). Weitere Informationen finden Sie unter
von Front Surround
auf Seite 22.
Einsatz
2 Sichern Sie die Lautsprecherkabel.
Nachdem Sie den Kabeldurchhang ermittelt haben, der zum Drehen des Lautsprechers erforderlich ist (siehe den folgenden Schritt), sichern Sie das Lautsprecherkabel wie gezeigt in der dafür vorgesehenen Nut. Sorgen Sie für einen Kabeldurchhang von 5 cm von den Lautsprecherklemmen, damit der obere Surround­Lautsprecher ungehindert gedreht werden kann.
FRTMOVIE / FRTMUSIC
EXTPOWER
Achtung
• Unfälle zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Surround-Lautsprecher sicher oben auf dem Front-Lautsprecher befestigt ist.
• Befestigen Sie die Lautsprecher auf keinen Fall an einer Wand oder an Lautsprecherständern für eine 3­Punkt-Aufstellung für Front Surround.
7
Ge
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung
Wandmontage der Front- und Surround-Lautsprecher
Anbringen der Winkel
• Achten Sie darauf, die beiliegende Schraube so fest wie möglich anzuziehen, wenn Sie den Winkel an der Lautsprecherrückseite befestigen.
• Montieren Sie die Winkel bitte nicht am Mittellautsprecher.
Vor der Montage
• Bedenken Sie das Gewicht des Lautsprechersystems; es kann dazu führen, dass sich die Holzschrauben lockern, oder dass das Wandmaterial sie nicht trägt, so dass der Lautsprecher herunterfällt. Achten Sie darauf, dass die für die Montage vorgesehene Wand stabil genug ist, die Lautsprecher zu tragen. Montieren Sie sie nicht auf Wänden aus Sperrholz oder aus anderen, weichen Oberflächenmaterialien.
• Die Befestigungsschrauben liegen nicht bei. Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial geeignet sind und das Gewicht der Lautsprecher tragen können.
• Wenn Sie sich über die Eigenschaften und die Tragfähigkeit der Wand nicht im Klaren sein sollten, wenden Sie sich zur Beratung an eine Fachkraft.
• Pioneer ist nicht verantwortlich für jegliche Unfälle oder Schäden, die Folge einer unsachgemäßen Installation sind.
Zusätzliche Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher
• Stellen Sie den linken und rechten Frontlautsprecher jeweils im gleichen Abstand neben dem Fernsehgerät auf.
• Um den optimalen Surround-Effekt zu erzielen, sollten die hinteren Lautsprecher geringfügig oberhalb des Ohrenniveaus an der Hörposition aufgestellt werden.
• Stellen Sie den Mittellautsprecher möglichst direkt über oder unter dem Fernsehgerät auf, um den Ton des Mittenkanals auf dem Bildschirm zu zentrieren.
• Achten Sie bei Aufstellung des Mittellautsprechers oben auf dem Fernsehgerät darauf, diesen auf geeignete Weise zu sichern. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Mittellautsprecher bei starken Erschütterungen, z.B. bei einem Erdbeben, umkippt oder vom Fernsehgerät herunterfällt, wodurch Verletzungen von Personen in der Nähe oder eine Beschädigung des Lautsprechers verursacht werden können.
• Die Frontlautsprecher, der Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher dieses Systems sind magnetisch abgeschirmt. Je nach Aufstellungsort kann es jedoch vorkommen, dass Farbverzerrungen im Fernsehbild auftreten, falls ein Lautsprecher in unmittelbarer Nähe des Bildschirms aufgestellt ist. In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie 15 bis 30 Minuten lang, und schalten Sie es dann wieder ein. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie das Lautsprechersystem in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
• Da der Receiver-Subwoofer nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet ist, sollte er nicht in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z.B. Disketten, Tonbänder und Videocassetten) sollten nicht in die Nähe des Receiver-Subwoofers gebracht werden.
• Die Frontlautsprecher, der Mittellautsprecher und der Receiver-Subwoofer dürfen auf keinen Fall an einer Wand oder an der Decke montiert werden, da sie herunterfallen und Verletzungen verursachen könnten.
8
Ge
Winkelschraube (mitgeliefert)
Befestigungsschraube (nicht mitgeliefert)
5 – 7 mm
5 mm
10 mm
Anschlüsse
y
Anschlüsse
Grundlegende Anschlüsse
Wichtig
• Achten Sie vor dem Herstellen oder Ändern von Anschlüssen dieser Anlage unbedingt darauf, den Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Receiver-Subwoofer (SX-SW55)
UKW-Antenne
MW-Rahmenantenne
3
4
Display-Einheit
Deutsch
ANTENNA
FM UNBALAMLOOP ANTENNA
75
AUDIO INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
CONTROL
OUT
AC IN
SPEAKERS
SURROUND
SUB WOOFER
RL
CENTER
FRONT
RL
a b
DVD/DVR 1 (COAXIAL)
DIGITAL
DVD/DVR 2 (OPTICAL)
(OPTICAL)
DIGITAL
ANALOG
L
R
1
KoaxialkabelSteuerkabel
1 Schließen Sie den DVD-Recorder an den Receiver­Subwoofer an.
a. Schließen Sie ein Ende des Steuerkabels an die
Systemsteuerbuchse an der Rückwand des Receiver­Subwoofers an.
Schließen Sie das andere Ende des Steuerkabels an die Systemsteuerbuchse an der Rückwand des DVD­Recorders an.
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
AC IN
DIGITAL OUTCONTROL IN
AV 1 RGB - TV
DVD-Recorder
(DVR-230-AV)
2
-Kabel
Displa
b. Schließen Sie ein Ende des Koaxialkabels an die
Buchse der Rückwand des Receiver-Subwoofers an.
Schließen Sie das andere Ende des Koaxialkabels an die Buchse Rückwand des DVD-Recorders an.
DIGITAL AUDIO INPUT (DVD/DVR 1)
COAXIAL DIGITAL OUT
S-VIDEO
an der
IN
ANTENNA
OUT
an
9
Ge
Anschlüsse
Bitte beachten Sie, dass die Fernbedienung nur dann zur Steuerung des DVD-Recorders verwendet werden kann, wenn das Steuerkabel angeschlossen ist.
2 Schließen Sie die Display-Einheit an den Receiver-Subwoofer an.
• Schließen Sie den L-förmigen Steckverbinder des Kabels für die Display-Einheit an die Buchse an der Rückwand der Display-Einheit an.
Schließen Sie das andere Ende des Kabels für die Display-Einheit an die Buchse
CONNECTOR
an der Rückwand des Receiver-
SYSTEM
Subwoofers an.
3 Setzen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen.
a b c
a. Biegen Sie den Ständer in der Pfeilrichtung der
Abbildung.
b. Setzen Sie den Rahmen in den Ständer ein. c. Falls der Ständer an einer Wand oder anderen
Oberfläche angebracht werden soll, befestigen Sie ihn mit Schrauben an der gewünschten Stelle, bevor Sie Schritt b ausführen.
Vor der endgültigen Befestigung des Ständers mit Schrauben empfiehlt es sich, die Ausrichtung der MW-Rahmenantenne zu ermitteln, mit der die optimale Empfangsqualität erhalten wird.
4 Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die
1
UKW-Drahtantenne an
.
a. Schließen Sie die Drähte der MW-Rahmenantenne
an die beiden MW-Antennenklemmen
2
an.
Drücken Sie jeden Klemmenhebel zum Öffnen nach unten, führen Sie das blanke Drahtende in die Klemme ein, und lassen Sie den Hebel dann wieder los, um den Antennendraht in der Klemme zu sichern.
1
2
b. Schieben Sie den Stecker der UKW-Drahtantenne
den Mittenpol der UKW-Antennenbuchse.
5 Schließen Sie jeden Lautsprecher an.
• Schließen Sie die farbcodierten Steckverbinder an die gleichfarbigen Lautsprecherklemmen an der Rückwand des Receiver-Subwoofers an. Achten Sie darauf, die Steckverbinder bis zum Anschlag in die Klemmen zu schieben.
Die kleine Nase am Drahtende des Steckverbinders muss nach oben weisen, wenn der Steckverbinder an eine der oberen Lautsprecherbuchsen angeschlossen wird; bei Anschluss an eine der unteren Lautsprecherbuchsen muss diese Nase nach unten weisen. Bitte achten Sie sorgfältig darauf, die Anschlüsse der Lautsprecherkabel ordnungsgemäß herzustellen.
3
in
10
Ge
obere Buchsen untere Buchsen
Hinweis
1• Sorgen Sie dafür, dass die Antennendrähte nicht mit anderen Kabeln, der Display-Einheit, dem Receiver-Subwoofer und dem DVD-Recorder
in Berührung kommen.
• Falls mit den mitgelieferten Antennen kein zufriedenstellender Rundfunkempfang erhalten werden kann, schlagen Sie bitte in den Abschnitten auf Seite 29 nach.
2• Sorgen Sie dafür, dass die Antennendrähte nicht in Berührung mit Metallgegenständen kommen, und verlegen Sie sie nicht in der Nähe
eines Personalcomputers, Fernsehgeräts oder anderen Elektrogeräts.
• Die Signalmasseklemme () dient dazu, das Rauschen zu verringern, das beim Anschließen einer Antenne auftritt. Diese Klemme liefert keine elektrische Schutzerdung.
• Falls der Empfang verrauscht ist, lässt sich die Empfangsqualität u.U. verbessern, indem die Anschlüsse der Antennendrähte an den Klemmen vertauscht werden.
• Für optimale Empfangsqualität sollten die Drähte der MW-Rahmenantenne verdrillt bleiben und nicht um die Rahmenantenne gewickelt werden.
3• Um die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten, dehnen Sie die UKW-Drahtantenne vollständig aus, so dass sie weder aufgerollt ist
noch locker an der Rückseite des Gerätes herunterhängt.
Bei stark verrauschtem UKW-Empfang
und
Für einen verbesserten MW-Empfang
auf Seite 24 oder
Anschließen von Außenantennen
Anschlüsse
Receiver-Subwoofer (SX-SW55)
ANTENNA
FM UNBAL
DVD/DVR 1
75
DIGITAL
DVD/DVR 2
6 5
SYSTEM
CONTROL
CONNECTOR
OUT
USE ONLY WITH
DISPLAY UNIT
AC IN
SUB WOOFER
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
RL
FRONT
RL
8
AUDIO INPUT
OPTICAL
AM
LOOP ANTENNA
ANALOG
Deutsch
rechter Surround-
Lautsprecher (grau)
Hörposition
L
R
rechter Front-
lautsprecher
(rot)
Mittellautsprecher
(grün)
linker Surround-
Lautsprecher (blau)
linker Front-
lautsprecher
(weiß)
DVD-Recorder (DVR-230-AV)
AC IN
8
an Netzsteckdose
an Netzsteckdose
Audio/Video-Kabel (rot/weiß/gelb)
7
DIGITAL OUTCONTROL IN
AV 1 ・RGB - TV
COMPONENT VIDEO OUT
R
AUDIO IN
VIDEO IN
OUTPUT
Fernsehgerät
RYPBP
L
AUDIO VIDEO
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA IN
S-VIDEO
ANTENNA IN
HF-Antennenkabel
IN
ANTENNA
OUT
ANTENNA OUT
HF-Antennenkabel
Anschlussdose für Antenne/Kabel-TV
11
Ge
Anschlüsse
6 Schließen Sie das Subwoofer-Kabel an.
• Das Anschlusskabel befindet sich unmittelbar unterhalb des Subwoofers auf der linken Seite. Schließen Sie dieses Kabel an die Buchse
SUBWOOFER SPEAKER
Achtung
• Diese Lautsprecherklemmen führen eine
POTENTIELL GEFÄHRLICHE Spannung
zur Vermeidung von elektrischem Schlag unbedingt darauf, vor dem Anschließen oder Abtrennen der Lautsprecherkabel den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor Sie irgendwelche nicht isolierten Teile berühren.
• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an diese Anlage an.
• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an keinen anderen Verstärker als den Verstärker im Lieferumfang dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und Brandausbruch führen.
7 Schließen Sie den DVD-Recorder an das Fernsehgerät an.
1
• Verbinden Sie die Buchse einem Videoeingang des Fernsehgeräts.
Verwenden Sie den gelben Stecker des mitgelieferten Audio/Video-Kabels, um den Videoanschluss herzustellen.
• Verbinden Sie die Buchsen entsprechenden Audio-Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts.
Verwenden Sie die roten und weißen Stecker des mitgelieferten Audio/Video-Kabels, um den Audioanschluss herzustellen. Achten Sie auf ordnungsgemäßen Anschluss der Ausgangsbuchsen des linken und rechten Kanals an die entsprechenden Eingangsbuchsen, um einen korrekten Stereoklang zu erhalten.
8 Schließen Sie die Netzkabel an.
• Schließen Sie die Netzkabel jeweils an den Netzeingang an der Rückwand des Receiver­Subwoofers und DVD-Recorders an.
Schließen Sie jedes Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
an.
VIDEO OUTPUT
AUDIO OUTPUT
2
. Achten Sie
mit
mit den
Verwendung dieser Anlage zur Wiedergabe des Tons des Fernsehgeräts
Wenn Ihr Fernsehgerät mit einem Stereo-Audioausgang ausgestattet ist, können Sie diese Anlage damit verbinden und Fernsehsendungen mit hochwertigem Surround Sound wiedergeben.
AUDIO INPUT
SYSTEM
CONTROL
SPEAKERS
CONNECTOR
OUT
SURROUND
SUB WOOFER
RL
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
CENTER
RL
AC IN
1 Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUTPUT des Fernsehgeräts mit den Buchsen ANALOG AUDIO INPUT des Receiver-Subwoofers.
Stellen Sie diesen Anschluss über ein Stereo-Audiokabel mit roten und weißen Cinchsteckern (separat erhältlich) her. Achten Sie auf ordnungsgemäßen Anschluss der Ausgangsbuchsen des linken und rechten Kanals an die entsprechenden Eingangsbuchsen, um einen korrekten Stereoklang zu erhalten.
• An die Eingangsbuchsen beliebige analoge Signalquelle angeschlossen werden, z.B. ein Cassettendeck usw.
DIGITAL
DVD/DVR 2
ANALOG
OPTICAL
L
R
DVD/DVR 1
FRONT
1
AUDIO
OUTPUT
Fernsehgerät
ANALOG
kann eine
12
Ge
Hinweis
1 Der Videoanschluss kann auf zwei verschiedenene Weisen hergestellt werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 42-Seite 46. 2• Verwenden Sie zur Herstellung des Netzanschlusses ausschließlich die beiden Netzkabel im Lieferumfang dieser Anlage.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Netzkabel zu keinem anderen Zweck als zur Herstellung des Netzanschlusses dieser Anlage.
Fernbedienung
Fernbedienung
5 Funktionswahltasten
1
RECORDER RECEIVER
MUTE
2
4 5
7
9
11
12
14
15
16
18
VOLUME
+
DVD
FM/AM AUDIO INPUT
CHANNEL
VIDEO INPUT
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
ENTER
TUNE –
REC MODE
VOLUME
CM SKIP
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
REC
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
SYSTEM
3
6
8
10
SETUP
13
17 19
Wichtig
• Um auf Funktionen zuzugreifen, die mit grüner Beschriftung auf der Fernbedienung gekennzeichnet
SHIFT
sind, halten Sie die Taste
gedrückt, während
Sie die betreffende Funktionstaste betätigen.
1 MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton aller Lautsprecher stummzuschalten. Um die Stummschaltung wieder aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
2 RECORDER
Drücken Sie diese Taste, um den DVD-Recorder einzuschalten oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
3 RECEIVER
Drücken Sie diese Taste, um den Receiver einzuschalten oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
4 VOLUME +/–
Diese Tasten dienen zur Einstellung der Lautstärke.
Hinweis
1 Wenn der DVD-Recorder auf die Fernsteuerungs-Betriebsart „2“ oder „3“ eingestellt ist, wird der Audioeingang des Receiver-Subwoofers nicht
umgeschaltet. Siehe auf
Remote Control
auf Seite 83.
DVD
Drücken Sie diese Taste, um den Audioeingang
DVD/DVR1 FM/AM
(Seite 24)
des Receiver-Subwoofers zu wählen.
1
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des eingebauten Radioempfängers.
AUDIO INPUT
(Seite 29) Betätigen Sie diese Taste, um den gewünschten Audioeingang des Receiver-Subwoofers (
,
DVD/DVR2, DIGITAL
DVR1
oder
DVD/
ANALOG
) zu
wählen.
6 CHANNEL +/–
(Seite 52)
Betätigen Sie diese Tasten, um den gewünschten Kanal des eingebauten Fernsehtuners zu wählen.
7 Zifferntasten und Taste CLEAR
Die Zifferntasten dienen zur Wahl von Tracks/Kapiteln/ Titeln, Festsender-Speicherplätzen usw.
CLEAR
Drücken Sie die Taste
, um eine fehlerhafte Eingabe zu löschen und erneut mit der Eingabe zu beginnen.
8 VIDEO INPUT
(Seite 72) Mit dieser Taste wird der für Aufnahme und Wiedergabe verwendete Eingang des DVD-Recorders umgeschaltet.
9 DISC NAVIGATOR
(Seite 58)
/ TOP MENU
(Seite 54) Drücken Sie diese Taste, um die Disc Navigator­Anzeige aufzurufen oder um das Hauptmenü anzuzeigen, wenn eine DVD-Video-Disc eingelegt ist.
+ SHIFT: RDS DISP
Diese Tastenkombination dient zum Umschalten der RDS-Anzeigen (Seite 25).
10 DVD MENU
(Seite 54) Wenn eine DVD-Video-Disc eingelegt ist, drücken Sie diese Taste, um das Disc-Menü anzuzeigen.
+ SHIFT: SYSTEM SETUP
Mit dieser Tastenkombination wird auf das Menüsystem zugegriffen, um die Surround-Sound­Einrichtung, Tunereinstellungen usw. auszuführen (Seite 21, 24, 25, 27, 30).
11
///
(Cursortasten) und ENTER
Diese Tasten dienen zum Navigieren in allen Einblendungsanzeigen des DVD-Recorders. Drücken
ENTER
Sie
zur Wahl der momentan
hervorgehobenen Option. Betätigen Sie diese Taste in Verbindung mit der Taste
SHIFT
, um in den Menüs des Receiver-Subwoofers zu
navigieren.
12 HOME MENU
(Seite 58) Drücken Sie die Taste, um das Home Menu anzuzeigen, das Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche Funktionen der Anlage bietet.
Deutsch
13
Ge
Fernbedienung
+ SHIFT: TEST TONE
Verwenden Sie diese Tastenkombination, um den Testton (für die Einrichtung der Lautsprecher) auszugeben (Seite 28).
13 RETURN
Drücken Sie diese Taste, um auf die nächsthöhere Ebene eines Einblendungsmenüs oder einer Einblendungsanzeige zurückzukehren.
+ SHIFT: DISPLAY
Diese Tastenkombination dient zum Anzeigen und Umschalten von eingeblendeten Informationen.
14 Funktionstasten für Wiedergabe
/  (Seite 60)
Drücken Sie die entsprechende Taste, um den Rückwärts- oder Vorwärts-Suchlauf zu starten. Drücken Sie die jeweilige Taste erneut, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu ändern.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe oder Aufnahme zu pausieren.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
CM SKIP (Werbespot-Sprung vorwärts)
Betätigen Sie diese Taste während der Wiedergabe, um jeweils einen Vorwärts-Sprung im laufenden Audiotitel bzw. Video auszuführen.
PREV / NEXT
Drücken Sie die entsprechende Taste, um einen Rückwärts- oder Vorwärts-Sprung an den vorigen bzw. nächsten Titel/Kapitel/Track/Ordner auszuführen oder die vorige bzw. nächste Menüseite anzuzeigen.
STEP/SLOW  (Seite 60)
Drücken Sie die entsprechende Taste während der Wiedergabe, um die Zeitlupenwiedergabe zu starten, oder im Pausenzustand, um das vorige bzw. nächste Vollbild anzuzeigen.
15 Funktionstaste für Aufnahme
REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten. Betätigen Sie die Taste so oft wie erforderlich, um die Aufnahmezeit in Abschnitten von je 30 Minuten Dauer einzustellen.
REC MODE
Betätigen Sie diese Taste, um den Aufnahmemodus (Bildqualität) umzuschalten.
16 Tasten für DVD-Wiedergabefunktionen und Surround-Sound-Betriebsarten/Klangverbesserung
(Seite 52, 64)
AUDIO
Diese Taste dient zum Umschalten der Tonspursprache oder des Kanals. (Wenn momentan keine Disc wiedergegeben oder bespielt wird, dient diese Taste zum Umschalten des Tunertons.)
(Seite 56)
(Seite 53)
(Seite 51)
(Seite 67)
+ SHIFT: SURROUND
Diese Tastenkombination dient zur Wahl eines Surround-Modus (Seite 22).
SUBTITLE
Diese Taste dient zum Einblenden der Untertitel sowie zum Umschalten der Untertitelsprache bei Wiedergabe von DVD-Video-Discs, auf denen Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind.
+ SHIFT: ADVANCED
Diese Tastenkombination dient zur Wahl einer Advanced Surround-Betriebsart (Seite 23).
ANGLE
Diese Taste dient zum Umschalten des Kamerawinkels bei Wiedergabe von DVD-Video­Discs, auf denen Szenen mit mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet sind.
+ SHIFT: SOUND
Verwenden Sie diese Tastenkombination für Zugriff auf das Klangmenü, in dem Sie die Bässe und Höhen usw. einstellen können.
17 TV CONTROL
Nach Abschluss der Einrichtung dienen diese Funktionstasten zur Steuerung des Fernsehgeräts.
18 SHIFT
Halten Sie diese Taste gedrückt, um auf die Funktionen von Tasten zuzugreifen, die in grüner Beschriftung auf der Fernbedienung gekennzeichnet sind.
19 TV DIRECT REC
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme des momentan am Fernsehgerät eingestellten Kanals zu starten.
+ SHIFT: TV/DVD
Verwenden Sie diese Tastenkombination, um zwischen dem „Fernsehmodus“, in dem Bild und Ton des Fernsehtuners wiedergegeben werden, und dem „DVD-Modus“ umzuschalten, in dem Bild und Ton des Tuners der Anlage (oder einer externen Eingangsquelle) wiedergegeben werden.
(Seite 63)
(Seite 64)
(Seite 23)
(Seite 93)
(Seite 68)
(Seite 53)
14
Ge
Fernbedienung
Gebrauch der Fernbedienung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise beim Gebrauch der Fernbedienung:
• Sorgen Sie dafür, dass der Übertragungsweg zwischen dem Geber der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte des Geräts nicht durch Hindernisse blockiert wird.
• Falls der Fernbedienungssignal-Sensor des Geräts direkter Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer starken Fluoreszenzlampe ausgesetzt ist, kann die Übertragung der Infrarotsignale dadurch verhindert werden, so dass keine Fernbedienung möglich ist.
• Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie daher den Gebrauch der Fernbedienung eines anderen Gerätes in der Nähe dieser Anlage.
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn sich die Reichweite der Fernbedienung deutlich verringert hat.
• Wenn die Batterien erschöpft sind oder ausgewechselt wurden, wird der Fernsehgerät­Vorwahlcode automatisch zurückgestellt. Siehe
Einrichten der Fernbedienung zur Bedienung Ihres Fernsehgeräts
erneuten Einstellung des Vorwahlcodes.
• Wenn die Einstellung der Fernsteuerungs­Betriebsart geändert wurde, wird diese nach einem Auswechseln der Batterien ebenfalls zurückgestellt. Siehe auf
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des unten gezeigten Bereichs vor dem Fernbedienungssignal-Sensor an der Display­Einheit.
auf Seite 93 für Informationen zur
Remote Control
auf Seite 83.
30
30
7m
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung.
2 Legen Sie zwei Mignonzellen R6P (Größe „AA“) unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen ( im Inneren des Batteriefachs ein.
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Achtung
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und zu einem Bersten der Batterien führen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
• Verwenden Sie nicht gemeinsam eine neue und eine gebrauchte Batterie.
• Verwenden Sie stets zwei Batterien der gleichen Sorte; auch bei ähnlichem Aussehen können Batterien verschiedener Sorten eine unterschiedliche Spannung aufweisen.
• Vergewissern Sie sie sich, dass der Plus- und Minuspol jeder Batterie auf die entsprechenden Polaritätsmarkierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet ist.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn diese mindestens einen Monat lang nicht verwendet werden soll.
• Bitte beachten Sie beim Entsorgen von Batterien stets die einschlägigen
Umweltschutzbestimmungen.
,
Deutsch
)
15
Ge
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
Einschalten
Für den DVD-Recorder und den Receiver-Subwoofer ist jeweils ein separater Netzschalter vorgesehen. Der Netzschalter für den Receiver-Subwoofer befindet sich an der Display-Einheit.
Fernbedienung
RECORDER RECEIVER
MUTE
VOLUME
+
DVD
FM/AM AUDIO INPUT
CHANNEL
VIDEO INPUT
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
TV
SHIFT
ENTER
TUNE –
SUBTITLE ANGLE
CHANNEL
TV CONTROL
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
CM SKIP
REC MODE
INPUT
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
REC
STANDBY/ON
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
Display-Einheit
16
Ge
REC
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO) AUDIO R
INPUT 2
Die nachstehende Tabelle bietet Aufschluss darüber, welches Gerät für den Gebrauch verschiedener Anlagefunktionen jeweils eingeschaltet sein muss:
Funktion
Display­Einheit
DVD­Recorder
DVD-Wiedergabe Ein Ein
CD-Wiedergabe Ein Ein
Radio Ein Aus
Timeraufnahme Aus Ein
DVD-Recorder
Einrichtung
Führen Sie nach Abschluss der Anschlüsse und Aufstellung des DVD-Recorders und Receiver­Subwoofers die folgenden Schritte aus, um die Anlage für den Betrieb einzurichten.
DVD-Recorder
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit, die Fernsehkanal­Abstimmung und den Typ des Fernsehgeräts im Setup Navigator ein (Seite 49).
Receiver-Subwoofer
• Schalten Sie die Demo-Funktion aus (Seite 21).
• Führen Sie das Room Setup aus, um die Surround­Sound-Wiedergabe zu optimieren (Seite 21).
Vor der Inbetriebnahme
Grundlegende Bedienungsverfahren
Diese Bedienungsanleitung umfasst zwei Teile, einen für die Bedienung des Receiver-Subwoofers, den anderen für die Bedienung des DVD-Recorders. Es folgt eine kurze Beschreibung der häufigsten Bedienungsverfahren mit Kreuzverweisen auf die Seiten der Bedienungsanleitung, die detaillierte Informationen über jedes Verfahren bieten.
Wiedergabe einer DVD
Bitte achten Sie darauf, die Fernbedienung zur Steuerung des DVD-Recorders auf die Display-Einheit zu richten, nicht auf den DVD-Recorder selbst.
RECORDER RECEIVER
MUTE

VOLUME
+
DVD
FM/AM AUDIO INPUT
CHANNEL
VIDEO INPUT
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
ENTER
HOME MENU
TUNE –
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
1 Schalten Sie die Dsplay-Einheit (den Receiver­Subwoofer) ein.
2 Schalten Sie den DVD-Recorder ein. 3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Vergewissern Sie sich nach dem Einschalten des Fernsehgeräts, dass dieses auf den richtigen Videoeingang eingestellt ist.
4 Drücken Sie DVD.
5 Drücken Sie
OPEN/CLOSE am DVD-Recorder,
um die Disclade auszufahren. 6 Legen Sie eine Disc ein.
Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben in die entsprechende Führung des Disc-Fachs ein (bei einer doppelseitigen DVD muss die wiederzugebende Seite unten liegen).
REC MODE
CM SKIP
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
7 Drücken Sie  (Wiedergabe), um die Wiedergabe zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Durch Drücken von  kann die Wiedergabe an der gleichen Stelle fortgesetzt werden. (Drücken Sie  erneut, um die Fortsetzungs-Funktion aufzuheben.)
Diese Taste dient zum Pausieren der Wiedergabe sowie zum Fortsetzen der Wiedergabe aus dem Pausenzustand.
Drücken Sie diese Taste, um den Suchlauf zu starten. Betätigen Sie die Taste wiederholt, um die Suchlaufgeschwindigkeit zu erhöhen.
Weitere Einzelheiten zum Abspielen von Discs finden Sie
Grundlegende Wiedergabe
unter
auf Seite 53.
8 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein. 9 Stellen Sie den gewünschten Klangcharakter
unter Verwendung der Surround-Effekte ein.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie unter
Anlage zur Wiedergabe
auf Seite 22.
Einsatz der
Wiedergabe einer CD
1 Schalten Sie die Dsplay-Einheit (den Receiver­Subwoofer) ein.
2 Schalten Sie den DVD-Recorder ein. 3 Drücken Sie DVD. 4 Legen Sie eine CD ein, und starten Sie die
Wiedergabe
(Seite 54)
. 5 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein. 6 Stellen Sie den gewünschten Klangcharakter
unter Verwendung der Surround-Effekte ein
(Seite 22)
.
Empfang von Rundfunksendungen
1 Schalten Sie die Dsplay-Einheit (den Receiver­Subwoofer) ein.
2 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab
(Seite 24)
3 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein. 4 Stellen Sie den gewünschten Klangcharakter
unter Verwendung der Surround-Effekte ein
(Seite 22)
.
.
Deutsch
17
Ge
AUDIO-MEHRKANAL-RECEIVER-SUBWOOFER
SX-SW55
LAUTSPRECHERSYSTEM
S-ST550
18
Ge
Zweiter Teil
Inhalt
01 Bedienelemente und Anzeigen
Display-Einheit
Display
02 Die ersten Schritte
System-Demo-Einstellungen Verwendung von Room Setup
03 Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
Hinweise zu den Hörbetriebsarten Hörbetriebsart AUTO Wiedergabe von Surround Sound Einsatz von Front Surround Einsatz von Advanced Surround Stereophone Wiedergabe Dialogverstärkung Einstellen der Bässe und Höhen Anheben der Bässe
04 Empfang von Rundfunksendungen
Empfang von Rundfunksendungen
Bei stark verrauschtem UKW-Empfang Für einen verbesserten MW-Empfang Einspeichern von Festsendern Abrufen von Festsendern
Das Radiodaten-System (RDS)
Anzeigen von RDS-Informationen Suchen nach RDS-Sendungen
05 Einstellungen für Surround Sound
Gebrauch des System-Setup-Menüs
Einstellen der Kanal-Ausgangspegel Einstellen des Lautsprecherabstands Dynamic Range Control
Dual Mono Einstellen der Kanal-Ausgangspegel mit Hilfe des Testtons
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
06 Sonstige Anschlüsse
Anschließen von Zusatzkomponenten
Anschließen eines analogen Audiogeräts Wiedergabe einer externen Audiosignalquelle Anschließen von Außenantennen
. . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 29
07 Zusätzliche Informationen
Einstellen des Einschlaf-Timers Abdunkeln der Display-Beleuchtung DTS-CD-Einstellung Zurücksetzen der Anlage Aufstellung, Pflege und Instandhaltung
Hinweise zur Aufstellung Störungsbeseitigung
Allen Anlageteilen gemeinsame Störungen
Tuner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fehlermeldungen Glossar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Deutsch
. . . . . 29
. . . . . 31
19
Ge
01
Bedienelemente und Anzeigen
Kapitel 1
Bedienelemente und Anzeigen
Display-Einheit
STANDBY/ON
1 4 652 3
1 STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten oder aus dem Einschaltzustand in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
2 Anzeigen an der Frontplatte
Einzelheiten hierzu finden Sie weiter unten.
3 VOLUME-Tasten
Diese Tasten dienen zur Einstellung der Lautstärke.
Display
2
1
DTS F.SURR.
2D 2PL
678
1
DTS
Leuchtet während der Wiedergabe einer DTS­Signalquelle (Seite 22).
2
F.SURR.
Leuchtet, wenn die Front-Surround-Hörbetriebsart gewählt wurde (Seite 22).
3 Tuner-Anzeigen
– Leuchtet bei Empfang eines Senders.
– Leuchtet bei Empfang eines UKW-
Stereosenders im Auto-Stereo-Modus.
– Leuchtet bei Wahl der monauralen UKW-
Empfangsbetriebsart. – Leuchtet, wenn ein RDS-Anzeigemodus oder
-Suchmodus aktiviert ist.
– VOLUME + AUDIO INPUT SURROUND
4 AUDIO INPUT
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl eines externen Audioeingangs (
ANALOG 5 SURROUND
Diese Tastenkombination dient zur Wahl eines Surround­Modus (Seite 22).
6 Infrarot-Fernbedienungssignal-Sensor
).
5
4 kHz / MHz
Zeigt die Frequenzeinheit an, die im Zeichenfeld erscheint (
5 Zeichenfeld 6
Leuchtet, wenn der Einschlaf-Timer aktiv ist (Seite 30).
72 PL II
Leuchtet während der Dolby-Pro-Logic-II-Decodierung (Seite 22).
82 D
Leuchtet während der Wiedergabe einer Dolby-Digital­Signalquelle (Seite 22).
kHz
(Seite 29)
DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL
kHz MHz
4 3
für AM (MW),
MHz
für FM (UKW)).
(Seite 15)
oder
20
Ge
Die ersten Schritte
02
Kapitel 2
Die ersten Schritte
1 Falls die Anlage nicht bereits eingeschaltet ist,
System-Demo-Einstellungen
Schaltet die automatische Demo-Funktion ein oder aus (die Funktion wird gestartet, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen):
1 Schalten Sie die Anlage in den Bereitschaftszustand um.
2 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl von DEMO im Menü, und
drücken Sie dann SHIFT+ENTER. 4 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten und drücken Sie dann SHIFT+ENTER
zur Wahl der gewünschten Einstellung,
.
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
DEMO ON
DEMO OFF
– Schaltet die Demo-Funktion ein.
– Schaltet die Demo-Funktion aus.
Verwendung von Room Setup
Achten Sie nach Abschluss der Lautsprechereinrichtung
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
(siehe die Anlage für die Wiedergabe von Surround Sound zu
kalibrieren. Bei diesem Verfahren handelt es sich um eine schnelle und einfache Methode, einen hochwertigen Surround Sound im Hörraum zu erzielen.
Informationen über eine detailliertere Surround-Sound­Einrichtung finden Sie im Abschnitt
System-Setup-Menüs
auf Seite 27.
auf Seite 6) darauf,
Gebrauch des
VIDEO INPUT
drücken Sie 2 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
Tasten drücken Sie dann SHIFT+ENTER.
4 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die Tasten Raumgrößen-Einstellung, und drücken Sie dann SHIFT+ENTER
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
5 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die Tasten Hörpositions-Einstellung, und drücken Sie dann SHIFT+ENTER.
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
RECEIVER, um sie einzuschalten.
/
zur Wahl von ROOM SET im Menü, und
/
zur Wahl der gewünschten
.
ROOM S
– Raum kleiner als durchschnittlich (ca. 3,5
m x 4,5 m)
ROOM M
– Raum durchschnittlicher Größe (ca. 5,5
m x 6,0 m)
ROOM L
– Raum größer als durchschnittlich (ca. 7,5
m x 9,0 m)
/
zur Wahl der gewünschten
SEAT FWD
– Wenn sich die Frontlautsprecher näher an der Hörposition befinden als die Surround­Lautsprecher
SEAT MID
– Wenn sich die Frontlautsprecher im gleichen Abstand von der Hörposition wie die Surround-Lautsprecher befinden
SEATBACK
– Wenn sich die Surround-Lautsprecher näher an der Hörposition befinden als die Frontlautsprecher
Deutsch
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
ENTER
TUNE –
REC MODE
VOLUME
CM SKIP
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
REC
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
SYSTEM
SETUP
21
Ge
03
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
Kapitel 3
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
• Betätigen Sie SHIFT+SURROUND zur Wahl der
Hinweise zu den Hörbetriebsarten
Wie unter beschrieben, gibt es grundsätzlich zwei verschiedene Anordnungen für die Surround-Lautsprecher. Sie können unabhängig von der Position Ihrer Lautsprecher eine beliebige Hörbetriebsart wählen. Den besten Surround-Effekt erzielen Sie jedoch, wenn Sie die Hörbetriebsarten in Verbindung mit Ihrem Lautsprecheraufbau verwenden:
Aufbau Ihrer Heimkinoanlage
Standard-5-Punkt-Surround-Aufbau
Wiedergabe von Surround Sound von Advanced Surround
auf Seite 23 bei Verwendung
auf Seite 6
– Siehe
unten und
Einsatz
dieses Lautsprecheraufbaus.
3-Punkt-Aufstellung für Front Surround
– Die für diesen Lautsprecheraufbau verfügbaren Optionen finden Sie unter
Einsatz von Front Surround
auf
Seite 22.
Hörbetriebsart AUTO
Die Wahl der Hörbetriebsart AUTO bietet Ihnen die einfachste Möglichkeit, jede Signalquelle so anzuhören, wie sie gemastert wurde: Die Ausgangssignale der Lautsprecher geben die Kanäle im Quellmaterial wieder.
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV CONTROL
VOLUME
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
REC
CHANNEL
SHIFT
• Betätigen Sie SHIFT+SURROUND zur Wahl der Hörbetriebsart AUTO.
Wenn es sich um eine Signalquelle im Format Dolby Digital oder DTS handelt, leuchtet eine der Anzeigen
oder
DTS
D
• Die Taste
an der Frontplatte.
SURROUND
an der Display-Einheit kann ebenfalls zum Umschalten der Hörbetriebsart betätigt werden.
Wiedergabe von Surround Sound
Sie können sowohl stereophone als auch mehrkanalige Signalquellen in Surround Sound wiedergeben. Surround Sound wird aus Stereo-Signalquellen mittels einer der Dolby-Pro-Logic-Decodierungen erzeugt.
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV CONTROL
VOLUME
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
REC
CHANNEL
SHIFT
gewünschten Hörbetriebsart.
• Die Taste
SURROUND
an der Display-Einheit kann ebenfalls zum Umschalten der Hörbetriebsart betätigt werden.
Die im Display erscheinenden Optionen hängen von der jeweils wiedergegebenen Signalquelle ab.
Wenn es sich um eine Signalquelle im Format Dolby Digital oder DTS handelt, leuchtet eine der Anzeigen
oder
DTS
D
an der Frontplatte.
AUTO
– Hörbetriebsart AUTO (siehe oben)
PRO LOGIC
(Dolby Pro Logic) – 4.1-Kanal-Surround­Sound für den Einsatz mit beliebigen zweikanaligen Signalquellen
MOVIE
(Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-Kanal­Surround-Sound, besonders für Filmton geeignet (Einsatz mit beliebigen zweikanaligen Signalquellen)
MUSIC
(Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-Kanal­Surround-Sound, besonders für Musiksignale geeignet (Einsatz mit beliebigen zweikanaligen Signalquellen)
STEREO
– Siehe
Stereophone Wiedergabe
Einsatz von Front Surround
Die Front-Surround-Modi sind wirksam, wenn Sie den unter Seite 7 beschriebenen 3-Punkt­Lautsprecheraufbau für Front Surround verwenden. Die Surround-Lautsprecher sollten oben auf den Frontlautsprechern platziert und je nach dem verwendetem Modus entweder gegen die Wände oder geradeaus ausgerichtet werden (siehe unten).
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
2
CHANNEL
SHIFT
• Betätigen Sie SHIFT+ADVANCED zur Wahl des gewünschten Front-Surround-Modus.
Betätigen Sie diese Tastenkombination zur Wahl von
FRTMOVIE, FRTMUSIC
• Wenn Sie
FRTMOVIE
oder
(Front Music) gewählt haben, drehen Sie jeden Surround-Lautsprecher so, dass die Pfeilmarkierung
an der Unterseite auf die Pfeilmarkierung 
FRONT SURROUND
am Frontlautsprecher ausgerichtet ist. Bei Wahl von Power) sollten die Surround-Lautsprecher in die gleiche Richtung weisen wie die Frontlautsprecher (wie unten gezeigt).
INPUTTV
VOLUME
TV/DVD
TV DIRECT
TV CONTROL
REC
EXTPOWER
(Front Movie) oder
EXTPOWER
2
auf Seite 23
.
FRTMUSIC
(Extra
22
Ge
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe
03
FRTMOVIE / FRTMUSIC
Einsatz von Advanced Surround
Die Advanced-Surround-Effekte können mit jeder mehrkanaligen oder stereophonen Signalquelle eingesetzt werden, um mehrere zusätzliche Surround­Effekte zu erhalten.
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV CONTROL
VOLUME
INPUTTV
TV/DVD
TV DIRECT
REC
CHANNEL
SHIFT
• Betätigen SHIFT+ADVANCED zur Wahl des gewünschten Advanced-Surround-Modus.
Betätigen Sie diese Tastenkombination zur Wahl von:
• ADVMOVIE
• ADVMUSIC
• EXPANDED
• TV SURR.
– Für Spielfilme geeignet – Für Musik geeignet – Breites Klangfeld
– Surround Sound für monaurale oder
stereophone Fernsehsendungen
• SPORTS
• GAME 5 STEREO
– Für Sportprogramme geeignet
– Für Videospiel-Konsolen geeignet
– Dynamischer Surround Sound für
Stereo-Musikquellen
Stereophone Wiedergabe
Jede beliebige Signalquelle, ob stereophon oder mehrkanalig, kann stereophon wiedergegeben werden. Bei Wiedergabe einer mehrkanaligen Signalquelle werden alle Kanäle auf die Tonausgabe über den linken und rechten Frontlautsprecher sowie den Subwoofer heruntergemischt.
• Betätigen Sie SHIFT+SURROUND so oft, bis STEREO im Display erscheint.
• Die Taste ebenfalls zum Umschalten der Hörbetriebsart betätigt werden.
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SHIFT
SURROUND
SUBTITLE ANGLE
INPUTTV
VOLUME
CHANNEL
TV CONTROL
TV/DVD
TV DIRECT
REC
an der Display-Einheit kann
EXTPOWER
Dialogverstärkung
Die Dialogverstärkungs-Funktion dient dazu, den Dialogton einer Fernsehsendung oder einer Filmtonspur von Hintergrundgeräuschen deutlicher abzuheben.
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
HOME MENU
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
ENTER
TUNE –
REC MODE
VOLUME
CM SKIP
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
REC
1 Betätigen Sie SHIFT+SOUND. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
Wahl von DIALOGUE, und betätigen
Sie dann SHIFT+ENTER. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl des gewünschten Ausmaßes der Dialogverstärkung, und betätigen Sie dann SHIFT+ENTER zur Bestätigung.
Wählen Sie die Einstellung
OFF, MID
oder
MAX
.
Einstellen der Bässe und Höhen
Mit den Bass- und Höhenreglern (BASS, TREBLE) können Sie die Gesamtklangfarbe einstellen.
1 Betätigen Sie SHIFT+SOUND. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl von BASS oder TREBLE, und
betätigen Sie dann SHIFT+ENTER. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl des gewünschten Ausmaßes der Bassanhebung, und betätigen Sie dann SHIFT+ENTER zur Bestätigung.
Anheben der Bässe
Es gibt zwei Bassbetriebsarten, mit denen Sie die Bässe einer Signalquelle verstärken können.
1 Betätigen Sie SHIFT+SOUND. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten betätigen Sie dann SHIFT+ENTER.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die Tasten der Bassanhebung, und betätigen Sie dann SHIFT+ENTER zur Bestätigung.
Wählen Sie die Einstellung
zur Wahl von BASSMODE, und
/
zur Wahl des gewünschten Ausmaßes
OFF, MUSIC
oder
CINEMA
Deutsch
.
23
Ge
04
Empfang von Rundfunksendungen
Kapitel 4
Empfang von Rundfunksendungen
Empfang von Rundfunksendungen
Der Tuner kann sowohl UKW- als auch MW-Sender empfangen, und Sie können Ihre Lieblingssender einspeichern, damit Sie diese nicht jedes Mal neu manuell abzustimmen brauchen.
RECORDER RECEIVER
MUTE

VOLUME
+
DVD
FM/AM AUDIO INPUT
Automatische Abstimmung SHIFT+TUNE +/–
so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige zu ändern beginnt, und lassen Sie die beiden Tasten dann wieder los. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf. Um einen anderen Sender abzustimmen, wiederholen Sie das obige Verfahren.
Hochgeschwindigkeits-Abstimmung
SHIFT+TUNE +/–
so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige schnell zu ändern beginnt, und lassen Sie die beiden Tasten dann wieder los. Halten Sie die beiden Tasten gedrückt, bis die gewünschte Frequenz erreicht worden ist. Bei Bedarf stimmen Sie die Frequenz manuell nach.
: Halten Sie
: Halten Sie
24
Ge
CHANNEL
VIDEO INPUT
CLEAR
TUNE +
TOP MENU
RDS DISP
ENTER
HOME MENU
TUNE –
CM SKIP
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
TV
SHIFT
REC MODE
SUBTITLE ANGLE
CHANNEL
TV CONTROL
VOLUME
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
, um auf den Tuner
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
REC
1 Drücken Sie
DISC NAVIGATOR DVD MENU
FM/AM
umzuschalten, und betätigen Sie die Taste dann zur Wahl von FM (UKW) oder AM (MW).
Im Display werden der Wellenbereich und die aktuelle Empfangsfrequenz angezeigt.
2 Stimmen Sie die Frequenz des gewünschten Senders ab.
Drei verschiedene Abstimmbetriebsarten stehen zur Verfügung, die manuelle Abstimmung, die automatische Abstimmung und die Hochgeschwindigkeits­Abstimmung:
Manuelle Abstimmung
SHIFT+TUNE +/–
: Betätigen Sie
, um die angezeigte
Empfangsfrequenz zu ändern.
Bei stark verrauschtem UKW-Empfang
Wenn der Empfang eines schwach einfallenden UKW­Stereosenders verrauscht ist, können Sie auf die Mono­Betriebsart umschalten, um die Empfangsqualität zu verbessern.
1 Stimmen Sie einen UKW-Sender ab, und betätigen Sie dann
2 Halten Sie
/
SHIFT+ENTER
3 Halten Sie
/
SHIFT+ENTER
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
.
zur Wahl von FM MODE, und betätigen Sie dann
.
SHIFT
Wahl von
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
FM MONO
, und betätigen Sie dann
.
Bei aktivierter Mono-Empfangsbetriebsart leuchtet die Mono-Anzeige ( ). Wählen Sie
FM AUTO
anhand des obigen Verfahrens, um auf die automatische Stereo-Empfangsbetriebsart zurückzuschalten (bei Empfang einer Stereosendung
leuchtet die Stereo-Anzeige ( )).
Für einen verbesserten MW-Empfang
Grundsätzlich lässt sich die Qualität des MW-Empfangs am einfachsten dadurch verbessern, dass ein im gleichen Zimmer eingeschaltetes Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Außerdem können Sie probeweise die Position und Ausrichtung der MW-Rahmenantenne verändern.
Umschalten der Rauschminderungs–Betriebsart
Falls sich auch mit Hilfe der obigen Maßnahmen keine zufriedenstellende Empfangsqualität erzielen lässt, können Sie eine andere Rauschminderungs-Betriebsart ausprobieren. Wählen Sie diejenige Einstellung, mit der das Rauschen am wirksamsten unterdrückt wird.
1 Stimmen Sie einen MW-Sender ab, und betätigen Sie dann SHIFT+SYSTEM SETUP.
Halten Sie
2
/
zur Wahl von NOISECUT, und betätigen Sie
dann SHIFT+ENTER.
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
Empfang von Rundfunksendungen
04
3
Halten Sie
/
zur Wahl der gewünschten Rauschminderungs-
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
Betriebsart (1, 2 oder 3), und betätigen Sie dannSHIFT+ENTER.
Einspeichern von Festsendern
Sie können bis zu 30 Festsender einspeichern, um Ihre Lieblingssender bequem abzurufen, anstatt sie jedes Mal neu abstimmen zu müssen.
1 Stimmen Sie einen MW- oder UKW-Sender ab.
Bei einem UKW-Sender wählen Sie je nach Bedarf die Mono- oder die automatische Stereo­Empfangsbetriebsart. Diese Einstellung wird gemeinsam mit der Empfangsfrequenz des Senders gespeichert.
2 Betätigen Sie 3 Halten Sie
/
zur Wahl von ST.MEM, und betätigen Sie dann
SHIFT+ENTER
4 Halten Sie
/
zur Wahl einer Speicherplatznummer, und
betätigen Sie dann
SHIFT+SYSTEM SETUP
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
.
.
SHIFT
gedrückt, betätigen Sie die Tasten
SHIFT+ENTER
.
Abrufen von Festsendern
1 Vergewissern Sie sich, dass die Tunerfunktion gewählt ist.
2 Betätigen Sie die Tasten
SHIFT +
/
zur Wahl der
Nummer des gewünschten Speicherplatzes.
• Hierzu können Sie auch die Zifferntasten (während
SHIFT
Sie
gedrückt halten) verwenden.
Das Radiodaten-System (RDS)
Das Radiodaten-System wird von den meisten UKW­Sendern verwendet, um ihre Hörer mit verschiedenen Arten von Informationen zu versorgen, z.B. dem Namen des Senders und dem Programmtyp der momentan ausgestrahlten Sendung.
Eine praktische RDS-Funktion ist die Suche nach einem gewünschten Programmtyp. Sie können beispielsweise nach einem Sender suchen, der momentan eine Jazz­Sendung bringt (Programmtyp
JAZZ
).
Die folgenden Programmtypen können gesucht werden:
NEWS
– Nachrichten
AFFAIRS
– Aktuelle Themen
INFO
– Allgemeine Informationen
SPORT
– Sport
EDUCATE DRAMA CULTURE
regionale Kultur, Theater usw.
SCIENCE
und Technik
VARIED
Gesprächsform, wie Quiz-Shows oder Interviews.
POP M ROCK M EASY M
Unterhaltungsmusik
LIGHT M CLASSICS OTHER M
Kategorien
WEATHER
– Bildung
– Hörspiele usw.
– Nationale oder
– Naturwissenschaft
– Sendungen in
– Popmusik
– Rockmusik
– Leichte
– Leichte Klassik
– E-Musik
– Musik anderer
– Wetterberichte
FINANCE
– Berichte vom Aktienmarkt, aus Handel und Gewerbe usw.
CHILDREN SOCIAL RELIGION
religiösem Inhalt
PHONE IN
Höreranrufen
TRAVEL
(keine Verkehrsmeldungen)
LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M
Texten in anderen Sprachen als Englisch
OLDIES
und 60er Jahren
FOLK M
DOCUMENT
Dokumentarberichte
– Kinderfunk
– Soziale Themen
– Sendungen mit
– Sendungen mit
– Ferien und Reisen
– Freizeit und Hobbys
– Jazz
– Country-Musik
– Popmusik mit
– Popmusik aus den 50er
– Volksmusik
Anzeigen von RDS-Informationen
Verwenden Sie die Tastenkombination um die verschiedenen Arten von RDS-Informationen
anzuzeigen.
Betätigen Sie
2
SHIFT+RDS DISP
Informationen anzuzeigen.
Bei jeder Betätigung wechselt die Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
RT
• Radiotext (
) – Meldungen, die vom Sender ausgestrahlt werden. Bei einer Sendung mit Höreranrufen z.B. kann eine Telefonnummer als Radiotext ausgestrahlt werden.
• Programmservice-Name (
PS
Senders
PTY
• Programmtyp (
) – Zeigt den Programmtyp der
momentan ausgestrahlten Sendung an.
SEARCH
– Programmtyp-Suche (siehe unten)
• Aktuelle Empfangsfrequenz
SHIFT+RDS DISP
, um RDS-
) – Name (Kürzel) des
Suchen nach RDS-Sendungen
Sie können Sendungen der oben aufgelisteten Programmtypen suchen lassen.
1 Betätigen Sie die Taste
3
(UKW). 2 Betätigen Sie
SHIFT+RDS DISP
im Display erscheint.
FM/AM
zur Wahl von FM
so oft, bis SEARCH
1
Deutsch
,
Hinweis
1 Zusätzlich gibt es drei weitere Programmtypen, Programmtypen kann zwar nicht gesucht werden, doch schaltet der Tuner automatisch auf Sender um, die ein RDS-Signal dieses Typs ausstrahlen. NO TYPE erscheint, wenn keine Sendung des vorgegebenen Programmtyps gefunden werden konnte. 2• Wenn Rauschen aufgefangen wird, während Radiotext über das Display läuft, werden manche Zeichen u.U. fehlerhaft dargestellt.
• Wenn NO DATA in der RT-Anzeige erscheint, bedeutet dies, dass der Sender keine Radiotext-Daten ausstrahlt. In einem solchen Fall wird automatisch
auf die PS-Anzeige umgeschaltet (falls keine PS-Daten vorhanden sind, wird die Empfangsfrequenz angezeigt).
• In der Programmtyp-Anzeige erscheint u.U. NO DATA oder NO TYPE. In einem solchen Fall erscheint nach einigen Sekunden die PS-Anzeige.
3 RDS-Signale werden nur von UKW-Sendern ausgestrahlt.
TEST, ALARM
und
NO TYPE. ALARM
und TEST werden für Notdurchsagen verwendet. Nach diesen
25
Ge
04
Empfang von Rundfunksendungen
3 Halten Sie Tasten Programmtyps.
4 Betätigen Sie starten.
Das System durchsucht die Festsender nach einem Sender, der momentan eine Sendung des gewählten Programmtyps ausstrahlt. Wenn ein Sender lokalisiert wird, stoppt die Suche 5 Sekunden lang.
5 Wenn Sie den betreffenden Sender weiter hören möchten, betätigen Sie Sekunden.
Wenn Sie betätigen, wird die Suche fortgesetzt.
SHIFT
/
SHIFT+ENTER
gedrückt, und betätigen Sie die
zur Wahl des gewünschten
SHIFT+ENTER
SHIFT+ENTER
nicht innerhalb dieser Zeitdauer
, um die Suche zu
innerhalb von 5
26
Ge
Einstellungen für Surround Sound
05
Kapitel 5
Einstellungen für Surround Sound
Eine zweite Methode zur Einstellung der Lautsprecher-
Gebrauch des System-Setup-Menüs
Vom System-Setup-Menü aus können Sie auf alle Surround-Sound-Einstellungen dieser Anlage
einschließlich der Einstellungen der Kanal­Ausgangspegel, des Lautsprecherabstands, des Dynamikumfangs und der Dual-Mono-Audiowiedergabe.
Zur Bedienung des System-Setup-Menüs werden die folgenden Tasten verwendet.
CLEAR
TUNE +
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU RDS DISP
ENTER
HOME MENU
TUNE –
PREV NEXT STEP/SLOW
REC
SURROUND ADVANCED SOUND
AUDIO
SUBTITLE ANGLE
TV
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
REC MODE
VOLUME
CM SKIP
INPUT
TV/DVD
TV DIRECT
REC
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
RETURN
DISPLAYTEST TONE
Einstellen der Kanal-Ausgangspegel
Die Room-Setup-Funktion (siehe Seite 21) dient dazu, eine grundlegende Surround-Sound-Einrichtung schnell herzustellen, indem die Kanal-Ausgangspegel (und Lautsprecherabstände) der Raumgröße und Hörposition entsprechend eingestellt werden. Wenn eine detailliertere Einstellung der relativen Lautsprecher­Ausgangspegel gewünscht wird, können Sie diese Einstellungen mit Hilfe des System-Setup-Menüs vornehmen.
Diese Methode ermöglicht es Ihnen, den Pegel jedes Lautsprecherkanals während der Wiedergabe einer Signalquelle wunschgemäß einzustellen. Bitte beachten Sie, dass die Einstellungen der Kanal-Ausgangspegel für Stereo-Signalquellen unabhängig sind von den Einstellungen für Surround-Sound-Signalquellen.
Hinweis
1 Weitere Einstellungen, die im System-Setup-Menü vorgenommen werden können, werden in den Abschnitten italicsparatextefault Para
Fontauf Seite Seite 30 beschrieben.
Empfang von Rundfunksendungen
1
zugreifen,
auf Seite 24 und italicsparatextefault Para Fontauf Seite
Ausgangspegel besteht in der Verwendung des Testtons. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter
der Kanal-Ausgangspegel mit Hilfe des Testtons
Einstellen
auf
Seite 28.
1 Wählen Sie eine stereophone oder mehrkanalige Signalquelle zur Wiedergabe.
2 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten
zur Wahl von CH LEVEL, und betätigen
Sie dann SHIFT+ENTER.
/
4 Betätigen Sie SHIFT +
zur Wahl des Lautsprecherkanals, dessen Pegeleinstellung geändert werden soll, und betätigen Sie dann SHIFT
/
zur wunschgemäßen Einstellung des
+ Ausgangspegels des betreffenden Kanals.
• Der Einstellbereich beträgt ±10 dB für jeden Lautsprecherkanal.
5 Nach Abschluss der Einstellungen betätigen Sie SHIFT+ENTER.
• Bitte beachten Sie, dass die in diesem Menüeintrag vorgenommenen Einstellungen überschrieben werden, falls Sie anschließend erneut Gebrauch von der Room-Setup-Funktion machen.
Einstellen des Lautsprecherabstands
Die Room-Setup-Funktion (siehe Seite 21) dient dazu, eine grundlegende Surround-Sound-Einrichtung schnell herzustellen, indem die Kanal-Ausgangspegel (und Lautsprecherabstände) der Raumgröße und Hörposition entsprechend eingestellt werden. Wenn eine detailliertere Einstellung der Abstände der Lautsprecher von der Hörposition erforderlich ist, können Sie diese Einstellungen mit Hilfe des System-Setup-Menüs vornehmen.
Stellen Sie den Abstand jedes Lautsprechers von der normalen Hörposition wie nachstehend beschrieben ein.
1 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten dann SHIFT+ENTER.
3 Betätigen Sie SHIFT + Lautsprechers, dessen Abstandseinstellung geändert werden soll, und betätigen Sie dann SHIFT
/
+ Abstands.
Stellen Sie den Abstand für die folgenden Lautsprecher ein:
L
– Linker Frontlautsprecher
C
– Mittenlautsprecher
R
– Rechter Frontlautsprecher
Wahl von DISTANCE, und betätigen Sie
/
zur Wahl des
zur wunschgemäßen Einstellung des
Zusätzliche Informationen
auf
Deutsch
27
Ge
05
Einstellungen für Surround Sound
28
Ge
•SR – Rechter Surround-Lautsprecher
SL
– Linker Surround-Lautsprecher
SW
– Subwoofer
Jeder Lautsprecher kann auf einen Abstand zwischen
0,3 m
bis
9,0 m
eingestellt werden.
4 Nach Abschluss der Einstellungen betätigen Sie SHIFT+ENTER.
• Bitte beachten Sie, dass die in diesem Menüeintrag vorgenommenen Einstellungen überschrieben werden, falls Sie anschließend erneut Gebrauch von der Room-Setup-Funktion machen.
Dynamic Range Control
Bei Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Material mit niedrigem Lautstärkepegel sind leise Passagen, einschließlich von Dialogteilen, möglicherweise schwer zu hören. Mit Hilfe einer der folgenden DRC­Einstellungen (Dynamic Range Control) kann der Dynamikumfang geregelt werden, indem der Pegel leiser Passagen angehoben wird, während laute Spitzenpegel gleichzeitig abgeschwächt werden.
Dynamic Range Control ist nur bei Dolby Digital- und bestimmten DTS-Tonspuren wirksam.
1 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und betätigen Sie die
/
Tasten 3 Betätigen Sie SHIFT +
gewünschten Einstellung.
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
DRC OFF (Standardeinstellung)
• des Dynamikumfangs (verwenden Sie diese Einstellung bei Wiedergabe mit einem höheren Lautstärkepegel).
DRC MID
DRC HIGH
• (der Lautstärkepegel lauter Passagen wird verringert, während der Pegel leiser Passagen erhöht wird).
4 Betätigen Sie SHIFT+ENTER, um diesen Eintrag zu verlassen.
Dual Mono
Dieser Eintrag legt fest, wie die beiden monauralen Kanäle, mit denen Dolby Digital- und DTS-Tonspuren codiert sind, wiedergegeben werden. Dieser Eintrag kann außerdem zum Umschalten der Tonspur von DVD­RW-Discs verwendet werden, auf denen Tonspuren in zwei Sprachen aufgezeichnet sind.
1 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, und betätigen Sie die
Tasten 3 Betätigen Sie SHIFT +
gewünschten Einstellung.
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
CH1 MONO (Standardeinstellung)
• wiedergegeben.
Hinweis
1 Eine ähnliche Funktion steht beim DVD-Recorder zur Verfügung – siehe 2 Eine ähnliche Funktion steht beim DVD-Recorder zur Verfügung – siehe
zur Wahl von DRC.
– Mittlere Einstellung
– Der Dynamikumfang wird verkleinert
2
/
zur Wahl von DUALMONO.
1
/
zur Wahl der
– Keine Justierung
/
zur Wahl der
– Nur Kanal 1 wird
CH2 MONO
CH1/CH2
• Frontlautsprecher wiedergegeben.
4 Betätigen Sie SHIFT+ENTER, um diesen Eintrag zu verlassen.
– Nur Kanal 2 wird wiedergegeben.
– Beide Kanäle werden über die
Einstellen der Kanal-Ausgangspegel mit Hilfe des Testtons
Auf Wunsch können Sie die Kanal-Ausgangspegel unter Bezugnahme auf einen Testton einstellen, anstatt diese Einstellung während der Wiedergabe einer Signalquelle vorzunehmen (siehe auf Seite 27). Der Testton wird von jedem Lautsprecher der Reihe nach ausgegeben, so dass Sie den Ausgangspegel anhand des Testtons wunschgemäß einstellen können.
Bitte beachten Sie, dass die Einstellungen der Kanal­Ausgangspegel für Stereo-Signalquellen unabhängig sind von den Einstellungen für Surround-Sound­Signalquellen.
1 Betätigen Sie SHIFT+SURROUND zur Wahl der Hörbetriebsart AUTO.
• Um die Kanal-Ausgangspegel für stereophone (2­kanalige) Wiedergabe einzustellen, wählen Sie die Hörbetriebsart
2 Betätigen Sie SHIFT+TEST TONE.
Der Testton wird von jedem Lautsprecher der Reihe nach ausgegeben.
3 Während der Testton ausgegeben wird, halten Sie SHIFT gedrückt, und betätigen Sie die Tasten
, um den Ausgangspegel des betreffenden
Lautsprecherkanals wunschgemäß einzustellen.
Nehmen Sie diese Einstellung so vor, dass der Testton an der Hörposition von jedem Lautsprecher mit subjektiv gleichem Pegel wahrgenommen wird. Der Einstellbereich beträgt ±10 dB für jeden Lautsprecherkanal.
• Sie können die Gesamtlautstärke der Testtonausgabe mit den Tasten justieren (die Einstellungen der Lautsprecher­Ausgangspegel werden davon nicht beeinflusst).
• Da der Subwoofer ultratiefe Frequenzen erzeugt, wirkt der Pegel des von diesem Lautsprecher abgegebenen Tons u.U. leiser, als er tatsächlich ist. Daher empfiehlt es sich, den Ausgangspegel des Subwoofers anhand der im Abschnitt
Kanal-Ausgangspegel
Methode einzustellen.
4 Nach Abschluss der Einstellungen betätigen Sie
SHIFT+ENTER
verlassen.
• Bitte beachten Sie, dass die in diesem Menüeintrag vorgenommenen Einstellungen überschrieben werden, falls Sie anschließend erneut Gebrauch von der Room-Setup-Funktion machen.
Audio Adjust Umschalten des Audiokanals
auf Seite 87.
Einstellen der Kanal-Ausgangspegel
STEREO
, um die Testton-Einstellung zu
.
VOLUME
auf Seite 27 beschriebenen
auf Seite 64.
+/–
Einstellen der
/
Sonstige Anschlüsse
VOLUME
+
MUTE
RECORDER RECEIVER
DVD
FM/AM AUDIO INPUT

06
Kapitel 6
Sonstige Anschlüsse
Wichtig
• Achten Sie vor dem Herstellen oder Ändern von Anschlüssen dieser Anlage unbedingt darauf, den Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Anschließen von Zusatzkomponenten
Diese Anlage ist mit optischen Digitaleingängen ausgestattet. An diese Eingänge können externe Komponenten angeschlossen werden, z.B. ein MD- oder CD-Recorder.
SX-SW55
ANTENNA
FM UNBALAMLOOP ANTENNA
75
AUDIO INPUT
SYSTEM
CONNECTOR
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SURROUND
SUB WOOFER
RL
CENTER
FRONT
RL
AC IN
DVD/DVR 1 (COAXIAL)
DIGITAL
DIGITAL
DVD/DVR 2
(OPTICAL)
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
ANALOG
L
R
(OPTICAL)
Digitale Audiosignalquellen umfassen digitale Satellitenempfänger, CD-Recorder usw. Bei Ihrem Fernsehgerät handelt es sich um eine analoge Audiosignalquelle. Siehe auf
Zusatzkomponenten
1 Falls die Anlage nicht bereits eingeschaltet ist, drücken Sie
Vergewissern Sie sich außerdem, dass die externe Signalquelle (Fernsehgerät, Satellitenempfänger usw.) eingeschaltet ist.
2 Betätigen Sie die Taste AUDIO INPUT zur Wahl der gewünschten Audio-Eingangsquelle.
3 Starten Sie ggf. die Wiedergabe an der externen Signalquelle.
oben.
Anschließen von
RECEIVER, um sie einzuschalten.
DVD/DVR1
ANALOG
DVD/DVR2
DIGITAL
Deutsch
CD-Recorder usw.
• Verbinden Sie die Buchse DVD/DVR2 (OPTICAL) oder DIGITAL (OPTICAL) an der Rückwand mit dem optischen Digitalausgang eines externen Wiedergabegeräts.
Dabei kann es sich um digitale Komponenten wie MD­Spieler, digitale Satellitenempfänger oder Videospiel­Konsolen handeln.
Anschließen eines analogen Audiogeräts
An die Eingangsbuchsen Audiogerät angeschlossen werden, z.B. ein Cassettenspieler. Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie unter
Verwendung dieser Anlage zur
Wiedergabe des Tons des Fernsehgeräts
wird der Anschluss des Audioausgangs des Fernsehgeräts beschrieben, doch kann jedes beliebige analoge Audiogerät angeschlossen werden).
ANALOG
kann ein analoges
auf Seite 12 (dort
Wiedergabe einer externen Audiosignalquelle
An diese Anlage können sowohl analoge als auch digitale externe Audiosignalquellen angeschlossen werden.
Anschließen von Außenantennen
Verwenden Sie einen 5–6 Meter lang Draht mit Vinylisolierung als MW-Außenantenne, und verlegen Sie diesen entweder in einem Zimmer oder im Freien. Lassen Sie die MW-Rahmenantenne angeschlossen.
Außenantenne
Zimmerantenne
(Draht mit
Vinylisolierung)
5–6m
Stellen Sie den Anschluss einer UKW-Außenantenne über einen PAL-Stecker her.
ANTENNA
PAL-Steckverbinder
AM
LOOP ANTENNA
29
Ge
07
Zusätzliche Informationen
Kapitel 7
Zusätzliche Informationen
Einstellen des Einschlaf-Timers
Der Einschlaf-Timer schaltet die Anlage nach Verstreichen der vorgegebenen Zeitdauer automatisch
aus, so dass Sie sorglos einschlafen können.
1 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten dann SHIFT+ENTER.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die Tasten betätigen Sie dann SHIFT+ENTER.
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
SLP ON
• ausgeschaltet.
SLP OFF
Nach Wahl von wählen, um die verbleibende Einschlafzeit zu überprüfen. Jeder Strich entspricht ca. 12 (verbleibenden) Minuten:
Wahl von SLEEP, und betätigen Sie
/
Wahl der gewünschten Einstellung, und
– Die Anlage wird nach etwa einer Stunde
– Der Einschlaf-Timer ist deaktiviert.
SLP ON
können Sie
SLEEP
1
erneut
SLP --- --
Abdunkeln der Display-Beleuchtung
Auf Wunsch können Sie das Display abdunkeln, um die Betrachtung zu erleichtern.
1 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 2 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten dann SHIFT+ENTER.
3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die Tasten betätigen Sie dann SHIFT+ENTER.
Wahl von DIMMER, und betätigen Sie
/
Wahl von LIGHT oder DARK, und
DTS-CD-Einstellung
Für die Wiedergabe einer im DTS-Format codierten CD müssen Sie diese Einstellung ändern, damit das decodierte Signal wiedergegeben wird.
1 Schalten Sie die Anlage in den Bereitschaftszustand um.
2 Betätigen Sie SHIFT+SYSTEM SETUP. 3 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die
/
Tasten drücken Sie dann SHIFT+ENTER.
4 Halten Sie SHIFT gedrückt, betätigen Sie die Tasten und drücken Sie dann SHIFT+ENTER
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen:
NORMAL
• Wiedergabe herkömmlicher Musik-CDs. In diesem Modus ist keine Wiedergabe von CDs möglich, die im Format DTS codiert sind.
DTS-CD
• Wiedergabe von CDs im DTS-Format; bitte beachten Sie jedoch, dass die Klangqualität bei Wiedergabe herkömmlicher CDs geringfügig beeinträchtigt werden kann.
Wahl von CD TYPE im Menü, und
/
zur Wahl der gewünschten Einstellung,
– Wählen Sie diese Einstellung zur
– Wählen Sie diese Einstellung zur
.
Zurücksetzen der Anlage
Anhand des folgenden Verfahrens können Sie die werkseitigen Voreinstellungen aller Systemeinstellungen wiederherstellen.
1 Schalten Sie die Anlage ein.
2 Drücken Sie SURROUND, während Sie  STANDBY/ON an der Frontplatte gedrückt halten.
Beim nächsten Einschalten der Anlage werden alle Systemeinstellungen zurückgesetzt.
30
Ge
Hinweis
1 Bei aktiviertem Einschlaf-Timer wird das Display abgedunkelt. Der DVD-Recorder wird durch den Einschlaf-Timer nicht automatisch ausgeschaltet.
Loading...
+ 78 hidden pages