Pioneer PLX1000 User Manual

TURNTABLE
PLX-1000
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Operating Instructions
WARNING
This equipment is not waterproof shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pi This plug only fits a grounding-type power outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
Operating Envir
Operating environment temperature and humidit +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light).
you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
. To prevent a fire or
.
onment
CAUTION
The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-1-7c*_A2_En
D3-4-2-2-2a*_A1_En
D3-4-2-1-1_B1_En
D3-4-2-1-3_A1_En
n.
D3-4-2-1-6_A1_En
y:
Voltage selector
You can find the voltage selector switch on the top panel of multi-voltage models.
The factory setting for the voltage selector is 110-120 V. Please set it to the correct voltage for your country or region.
• For Taiwan, please set to 110-120 V before using.
Before changing the voltage, disconnect the AC power cord. Use a medium size screwdriver to change the voltage selector switch.
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 15 cm at top, 5 cm at rear, and 5 cm at each side).
D3-4-2-1-5*_A2_En
D8-10-2_A1_En
D3-4-2-1-7d*_A1_En
En
2
WARNING
Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately
.
POWER-CORD CAUTION
For U.S.A. and Canada
WARNING
To sources (such as a lighted candle) on the equipment.
prevent a fire hazard, do not place any naked flame
D3-4-2-1-7a_A1_En
D41-6-4_A1_En
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1b_A1_En
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
NOTE
THE NO USER-SERVICEABLE PARTS COMPARTMENT WARNING IS LOCATED ON THE APPLIANCE BOTTOM.
D3-7-13-68_A1_En
En
3
Read these instructions.
1) Keep these instructions.
2) Heed all warnings.
3) Follow all instructions.
4) Do not use this apparatus near water.
5) Clean only with dry cloth.
6) Do not block any ventilation openings. Install in
7) accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as
8) radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized
9) or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or
10) pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11)
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12)
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13)
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14)
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
D3-7-13-69_En
IMPORTANT NOTICE
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM. RECORD THESE NUMBERS ON PAGE 19 FOR FUTURE REFERENCE.
D36-AP9-3*_A1_En
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
D36-P5_B1_En
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
• Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
• Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
S001a_A1_En
En
4
AVER
Cet appareil d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
AVER
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre
AVER
P flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 15 cm sur
NOTE IMPOR D’ALIMENT
Te débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le se PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement
REMARQUE
L’AVERTISSEMENT DE PIÈCES NON RÉPARABLES PAR L’ UTILISATEUR SE TROUVE SUR LE DESSOUS DE L’APPAREIL.
D3-7-13-68_A1_Fr
TISSEMENT
n’est pas étanche. Pour éviter les risques
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à
TISSEMENT
’arrivez pas à insérer la fiche dans la
.
D3-4-2-1-6_A1_Fr
TISSEMENT
our éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
nir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
TANTE SUR LE CABLE
ATION
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
rvice après-vente
.
S002*_A1_Fr
le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté).
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
En
5
Contents
How to read this manual
In this booklet, the names of the buttons and terminals of the main unit appear in square brackets ([ ]). Examples:
Press the [START/STOP] button. If this product is connected to a pre-main amplifier or component
that does not have a [PHONO] terminal, sufficient volume and sound quality cannot be obtained. In this case, use the PHONO equalizer.
Before start
Features ....................................................................................................... 6
What’s in the box ........................................................................................ 6
Before you start
About the cartridge ..................................................................................... 7
Assembly ..................................................................................................... 7
Part names and functions
Top panel ..................................................................................................... 9
Rear panel ................................................................................................. 10
Adjustment
Adjusting the tone arm balance .............................................................. 11
Adjusting the stylus pressure .................................................................. 11
Adjusting anti-skating .............................................................................. 11
Adjusting the arm lifter height ................................................................ 12
Adjusting the arm height ......................................................................... 12
Connections
Descriptions of terminals ......................................................................... 13
Basic style.................................................................................................. 13
Place of installation .................................................................................. 14
Operation
Turning the power on ............................................................................... 15
Turning the power off ............................................................................... 15
Playback .................................................................................................... 15
Pausing playback...................................................................................... 15
Finishing playback .................................................................................... 15
Adjusting the pitch ................................................................................... 16
Additional information
Troubleshooting ........................................................................................ 17
Cautions on use ........................................................................................ 17
Maintenance of each part ........................................................................ 17
About trademarks and registered trademarks ...................................... 18
Specifications............................................................................................ 18
Before start
Features
This unit is a professional turntable that provides functions, durability, operability and sound quality suitable for a wide range of occasions, from listening at home to disco or club scenes.
Direct drive system that achieves high torque
The unit turns at a constant speed with 0.1 % or less wow and flutter,
4.5 kg·cm or more starting torque and start time of 0.3 seconds (at 33 1/3 rpm).
Design focused on high sound quality
! For the RCA terminal, we adopted a gold plated component made
of the same cutting product as the TAD player, which is our flagship brand. A stable connection directly transmits the PHONO signal.
! External vibration effects are suppressed by the use of vibration sup-
pression material between the top and bottom cabinet.
Highly accurate, 3-level adjustable tempo control
! Tempo variable width can be adjusted to ±8 %, ±16 %, and ±50 %.
This provides highly flexible playback.
! Pressing the [RESET] button instantly returns the tempo to ±0 %
constant rotation.
Detachable power cord and audio cables
! Cables are not obstacles when the main unit is moved, thus prevent-
ing disconnection problems.
! By replacing the audio cable, it is possible to customize the unit to
deliver the preferred sound.
What’s in the box
! Turntable ! Turntable sheet ! Slip mat ! Slip sheet ! Dust cover ! Adapter for EP record ! Balance weight ! Sub weight ! Headshell ! Shell weight ! Power cord ! Audio cable ! Ground wire ! Operating instructions (this document)
En
6
Loading...
+ 14 hidden pages