Pioneer KEH-P4020R User Manual

КАССЕТНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ С ТЮНЕРОМ RDS/УПРАВЛЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ “МАЛТИ КД”/ВЫСОКАЯ ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ
Инструкции по эксплуатации
KEH-P4023R KEH-P4020R
МЕ20
Содержание Введение
2
Введение ................................................. 2
Об этом изделии ................................. 2
Об этой инструкции ............................ 2
Предостережения ...............................2
В случае появления трудностей ........ 2
Установка ............................................... 3
Установка с резиновой втулкой ........3
Удаление устройства ......................... 3
Фиксация передней панели ............... 3
Подключение устройств ......................4
Перед началом эксплуатации .............6
Органы управления ............................. 6
Защита Вашего устройства от кражи .. 6
• Удаление передней панели
• Установка передней панели
Включение/выключение питания ......7
Включение устройства ....................... 7
Выбор источника сигнала .................. 7
Отключение устройства ..................... 7
Приемник ................................................7
Прослушивание радиопередач .............. 7
Сохранение и вызов настроек на
радиостанции .................................... 8
Настройка на радиостанции с более
сильным сигналом ............................ 8
Сохранение в памяти радиостанций с
более сильным сигналом ................. 8
RDS ..........................................................9
Обзор функций RDS ........................... 9
Переключение дисплея RDS ............. 9
Прием чрезвычайных сообщений PTY9
Выбор альтернативных частот ..........9
• Использование функции поиска PI
• Использование автоматического поиска PI для запрограммированных станций
• Ограничение поиска станций регио­нальными станциями
Прием сообщений о дорожном
движении .......................................... 9
• Реакция на предупреждение ТР
Список кодов PTY ............................. 10
Кассетный проигрыватель ............... 11
Воспроизведение кассеты ............... 11
Повторное воспроизведение ........... 11
Пропуск незаписанных промежутков ... 12
Радиоперехват .................................. 12
Проигрыватель Малти КД .................12
Воспроизведение компакт-диска .... 12
50-дисковый проигрыватель
Малти КД ......................................... 13
Повторное воспроизведение ........... 13
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности .... 13
Просмотр компакт-дисков и
фрагментов ..................................... 13
Приостановка воспроизведения
компакт-диска ................................ 13
Настройки звучания ........................... 14
Обзор функций настройки звучания ... 14 Использование функции настройки
баланса ........................................... 14
Использование эквалайзера ................ 14
• Вызов кривых эквализации из памяти
• Настройка кривых эквализации
Настройка тонкомпенсации ................. 15
Функция Подчеркивания звучания на
переднем плане (FIE) ..................... 15
Настройка уровней источника сигнала . 15
Начальные настройки ........................ 16
Настройка начальных параметров .. 16
Изменение шага настройки FM ....... 16
Включение/выключение
Автоматического Поиска PI .......... 16
Включение/выключение
дополнительного устройства ........ 16
Дополнительная информация
Снижение громкости звука при ис-
пользовании сотового телефона .. 17 Использование дополнительного ис-
точника сигнала ............................. 17
• Выбор дополнительного устройства
в качестве источника сигнала
Кассеты .............................................. 17
Чистка воспроизводящей головки .. 17 Функции музыкального поиска и по-
вторного воспроизведения............ 17
Технические характеристики ........... 18
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После прочтения инструкций по­ложите их в надежное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использова­ния в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Исполь­зование устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM трансли­руют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них требуют дополнительного разъяснения. Эта инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы по­мочь Вам в использовании этих функций и максимизировать удобство прослуши­вания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с “Предостережениями” как на этой странице, так и в других разделах.
Предостережения
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Держите это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглушались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен, запрограммированная память будет очищена и ус­тройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
Установка
Примечание:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключе­ние, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможе­нии.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, уст­ройство может не функционировать наилучшим образом.
Установка с резиновой втулкой
Держатель
Приборная панель
Резиновая втулка
Винт
После установки держателя в прибор­ную панель, выберите соответствую­щие зубцы в зависимости от толщины материала, из которого изготовлена приборная панель, и согните их. (Зак­репляйте устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства согните зубцы на 90 градусов.)
Удаление устройства
Рамка Вставьте отпирающий штырь в отверстие на дне рамки и потяните рамку для ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки с желобом внизу и закре­пите ее.)
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, вос­пользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите пе­реднюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к передней панели.
2. Установите переднюю панель на основ­ное устройство.
3. Прикрепите переднюю панель к основ­ному устройству при помощи фиксирую­щих винтов.
Фиксирующий винт
3
Подключение устройств
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и 5* могут различаться. В этом случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
Колпак (1* ) Если этот разъем не используется, не уда­ляйте колпак.
Желтый (3* ) Резерв (или До­полнительно)
Красный (5* ) Дополнительно (или Резерв)
Желтый (2* ) К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа зажигания.
Красный (4* ) К электрическому разъему, уп­равляемому ключом зажигания (12 В постоянного напряжения) включение/выключение.
30 см
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефо­ном, подключите его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы этого не сделаете, не подключайте контакт Audio Mute.
Это устройство
Тыловой выход
Гнездо антенны
Предохранитель
Проигрыватель Малти КД (про­дается отдельно)
Кабель IP-BUS
Вход IP-BUS (синий)
Синий/белый К разъему управления автономной ан­тенны. (Максимум 300 мА 12 В постоян­ного тока.)
Синий/белый (7*) К разъему управления автоном­ной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Синий/белый (6*)
Расположение контактов разъема ISO зависит от типа автомобиля. Подключите 6* и 7* , если Контакт 5 являет­ся контактом управляющей антенны. При использовании автомобиля другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Тыловой громкогово­ритель
Соединительные кабели с контактными штекерами RCA (продаются отдельно)
Левый Правый
Усилитель мощ­ности (продает­ся отдельно)
Дистанционное управление системой
Тыловой громко­говоритель
4
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля.
Разъем ISO
Примечание:
В некоторых автомобилях разъем ISO может быть разделен надвое. В этом случае подключите оба разъема.
Выполните эти соединения при подключении другого уси-
Контакты громкоговорителей Белый: Передний левый ª Белый/черный: Передний левый · Серый: Передний правый ª Серый/черный: Передний правый · Зеленый: Задний левый ª Зеленый/Черный: Задний левый · Фиолетовый: Задний правый ª Фиолетовый/черный: Задний правый ·
лителя мощности (продается отдельно).
Подключение устройств
Примечание:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом эксплуа­тации отсоедините кабель аккумулятора ·.
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя и про­чих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуще­ствите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металлическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие кресел. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изо­ляция на проводке расправилась или износилась, существует опасность корот­кого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключе­ния к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сработать.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию ка­беля питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указанный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не про­водите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосред­ственно заземлены, и не объединяйте левый и правый · громкоговорителей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться вы­сокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключе­ние громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отлич­ным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкого­ворителей.
• Когда источник сигнала этой системы включен, управляющий сигнал выводит­ся через синий/белый провод. Подключите к нему пульт дистанционного управ­ления внешнего усилителя или разъем управления автономной антенной. (Макс. 300 мА 12 В постоянного тока.) Если автомобиль оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания усилителя антенны.
• При использовании дополнительного усилителя с этой системой, не подклю­чайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключай­те синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подклю­чение может привести к чрезмерному потреблению тока и неправильному фун­кционированию.
• Для предотвращения короткого замыкания изолируйте отсоединенные провода изолирующей лентой. Наиболее тщательно следует изолировать неиспользуе­мые контакты громкоговорителей. Если эти контакты не изолированы долж­ным образом, существует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы од­ного и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный про­вод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включе­нием/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может быть разряжен, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Есть положение АСС Нет положения АСС
• Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей. Если эти устройства заземлены совместно, то при отсоединении контакта за­земления существует опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствую­щие провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инст­рукциями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имею­щие одинаковые функции.
5
Перед началом эксплуатации
6
Органы управления
é
öóêå
ô
û
é Кнопка VOLUME
Нажмите для увеличения или умень­шения громкости.
ö Кнопка LOCAL (приемник)
Нажмите для включения или выклю­чения функции местной настройки. Кнопка PAUSE/SCAN Нажмите для включения или выклю­чения паузы. Нажмите и удерживайте в течение двух секунд для включения или вык­лючения функции поиска.
ó Кнопка BSM (приемник)
Нажмите и удерживайте в течение двух секунд для включения или вык­лючения функции BSM. Кнопка REPEAT/RANDOM Нажмите для включения или выклю­чения повторного воспроизведения. Нажмите и удерживайте в течение двух секунд для включения или вык­лючения воспроизведения в случай­ной последовательности.
ê Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель.
å Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных па­раметров настройки звучания.
íí
í Кнопки
íí
Нажмите для выполнения ручной по­исковой настройки, перемотки впе­ред, назад и поиска фрагментов. Эти кнопки также используются для управления различными функциями.
55
5/
55
∞∞
/
∞∞
22
2/
22
33
3
33
í
ãøùç
ã Кнопка TA/AF
Нажмите для включения/выключе­ния функции сообщений о дорожном движении. Нажмите и удерживайте в течение двух секунд для включения или вык­лючения функции поиска на альтер­нативных частотах.
ø Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из двух диапазонов FM или диапазона АМ и для отмены режима настройки фун­кций.
ù Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
Нажмите для настройки на запрог­раммированные радиостанции и для поиска диска по номеру при исполь­зовании проигрывателя Малти КД.
ç Кнопка SOURCE
Это устройство включается при вы­боре источника сигнала. Нажимайте эту кнопку для последовательного переключения между всеми источ­никами сигнала.
ô Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых эквализации.
û Кнопка DISP/REG
Нажмите для переключения дисп­лея RDS. Нажмите и удерживайте в течение двух секунд для включения и вык­лючения функции региональной на­стройки.
Защита Вашего устройства от кражи
Для защиты от кражи Вы можете отсоединить переднюю панель и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
• Во время движения передняя панель должна быть закрыта.
Важная информация:
• Никогда не прилагайте большую силу и не сжимайте дисплей слишком сильно во время удаления и установки панели.
• Избегайте подвергать переднюю панель сильным толчкам.
• Храните переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высоких температур.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.
2. Возьмитесь за левую сторону передней панели и аккуратно потяните ее наружу.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее слишком сильно.
3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Установка передней панели
• Установите переднюю панель на место, совместив ее с основным устройством и нажав на нее под прямым углом к ос­новном устройству, чтобы панель была зафиксирована на крепежных крюках.
Loading...
+ 14 hidden pages