Pioneer GEX-P7000TVP User Manual [en, de, es, fr, it]

GEX-P7000TVP
This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores. Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau. Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori. De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Printed in Belgium <CRD3026-A> EW
<99C01F1V01>
Fig. 1 Abb.1 Afb.1
Fig. 2
Abb. 2 Afb.2
1. This Product
Abb.3 Afb.3
Installation

<ENGLISH>

Note:
• Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, and the unit and the system work properly.
• Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
• Consult with your nearest dealer if installation
requires the drilling of holes or other modifica tions of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the dri
ver’s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.
• When mounting this unit, make sure none of the
leads are trapped between this unit and the sur rounding metalwork or fittings.
• Do not mount this unit near the heater outlet,
where it would be affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash onto it.
• Before drilling any mounting holes always check
behind where you want to drill the holes. Do not drill into the gas line, brake line, electrical wiring or other important parts.
• If this unit is installed in the passenger compart ment, anchor it securely so it does not break free while the car is moving, and cause injury or an accident.
• If this unit is installed under a front seat, make sure it does not obstruct seat movement. Route all leads and cords carefully around the sliding mech anism so they do not get caught or pinched in the mechanism and cause a short circuit.

MODE Switch Setting

Before installing, use a pen tip or other thin, pointed instrument to set the MODE Switch on the bottom of this product to the appropriate position for the component you are using it with.
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER

Installing the Unit

I Mounting with Brackets (Fig. 1)
1. Tapping screw (4 x 12 mm)
2. Screw (4x8 mm)
3. Bracket
4. Drill 2 to 2.5 mm diameter holes.
5. Car mat or chassis
I Mounting with Velcro Tape (Fig. 2)
Thoroughly wipe off the surface before affixing the velcro tape.
1. Velcro tape
2. Car mat or chassis

Connecting the Units <ENGLISH>

Note:
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre ational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage.
• To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the (-) battery cable before beginning installation.
• Refer to the owner’s manual for details on con necting the other units, then make connections correctly.
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie against metal parts.
• Route and secure all wiring so it cannot touch any moving parts, such as the gear shift, handbrake and seat rails. Do not route wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the insu lation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wiring short-circuiting to the vehicle
body.
• Don’t pass the yellow lead through a hole into the engine compartment to connect to the battery. This will damage the lead insulation and cause a very dangerous short.
• Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit may fail to work when it should.
• Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply lead of the unit and tapping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing over heating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of the rating prescribed on the fuse holder.
• To prevent incorrect connection, the input side of the IP-BUS connector is blue, and the output side is black. Connect the connectors of the same col ors correctly.
• To minimize noise locate the TV antenna cable,
radio antenna cable and RCA cable as far away from each other as possible.
• If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, the red lead of the unit should be connect
ed to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF operations. If this is not done, the vehi cle battery may be drained when you are away from the vehicle for several hours.
A CAUTION
• Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the sup plied Installation manuals of both jiroducts and connect cords that have the same func tion.

Connecting the Power cord (Fig. 3)

1. This Product
2. Connection method
1. Clamp the parking brake switch power sup
ply side lead.
2. Clamp firmly with needle-nosed pliers.
Note:
• The position of the parking brake switch
depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle owner’s manual or dealer.
3. Blue/yellow Used to detect the ON/OFF status of the parking
brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake swich.
4. Power supply side
5. Ground side
6. Parking brake switch
7. Fuse resistor
8. Red
To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
9. Fuse holder
10. Yellow To terminal always supplied with power regard
less of ignition switch position.
11. Orange To light switch terminal.
12. Black (ground) To vehicle (metal) body.
ACC position
No ACC position
Instalación

<ESPAÑOL>

Nota:
• Antes de finalizar la instalación de la unidad, conecte el cableado temporariamente, asegurán dose de que todo se encuentra conectado apropi adamente, y la unidad y el sistema funcionan apropiadamente.
• Utilice solamente las partes incluidas con la unidad para asegurar una instalación adecuada. El uso de partes no autorizadas puede ocasionar fal las de funcionamiento.
• Si la instalación requiere del taladrado de orificios
u otras modificaciones del vehículo, consulte con su agente o concesionario más cercano a su domi cilio.
• Instale la unidad en donde no interfiera con el
conductor y no pueda lesionar al pasajero en caso de una parada repentina, tal como una frenada de emergencia.
• Cuando monte esta unidad, cerciórese que ninguno
de los cables queda aprisionado entre esta unidad y accesorios o partes metálicas circundantes.
• No monte esta unidad cerca de la salida del cale
factor, en donde podría ser afectado por el calor o cerca de las puertas, en donde la lluvia podría salpicar sobre la misma.
• Antes de taladrar cualquier orificio de montaje
siempre compruebe lo que hay detrás en donde desea taladrar los orificios. No taladre en la línea de combustible, cableado eléctrico u otras partes importantes.
• Si esta unidad es instalada en el compartimiento
de pasajeros, fíjela seguramente de modo que no se desprenda mientras el automóvil se encuentra en movimiento, y pueda ocasionar lesiones o acci dentes.
• Si esta unidad se instale bajo un asiento delantero,
cerciórese de que no obstruye el movimiento del asiento. Pase todos los cables y conductores cuidadosamente a través de los mecanismo deslizantes, de modo que no queden aprisionados o atrapados en el mecanismo y ocasionen un corto circuito.

Ajuste del interruptor MODO

Antes de la instalación, utilice la punta
de un lápiz u otro elemento delgado y
puntiagudo, para ajustar el interruptor MODO en la parte inferior de este pro ducto a la posición apropiada, para el componente que se está usando.
FM IVIODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER

Instalación de la unidad

■ Montaje con ménsulas (Fig. 1)
1. Tornillo autoterrajante (4 x 12 mm)
2. Tornillo (4x8 mm)
3. Ménsula
4. Taladre orificios de 2 a 2,5 mm de diámetro.
5. Alfombra del automóvil o chasis
■ Montaje con cinta adhérente (Fig. 2)
• Limpie completamente la superficie antes de fijar la cinta adhérente o Velero.
1. Cinta adhérente (Velero)
2. Alfombra del automóvil o chasis
_________

Conexión de las unidades

<ESPANOL>
Nota:
• Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios y masa negativa. Antes de montarlo en
un autobús, camión o vehículo de recreación, compruebe el voltaje de la batería.
• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,
cerciórese de desconectar el cable de batería (-) antes de comenzar la instalación.
• Para los detalles sobre la conexión a otras
unidades, refiérase al manual del propietario y luego haga las conexiones correctamente.
• Asegure el cableado con grapas de cable o cinta
aisladora. Para proteger el cableado, envuelva con cinta aisladora alrededor del cableado en las partes en donde se apoya contra las partes metálicas.
• Pase y asegure todo el cableado de modo que no
toque ninguna de la partes móviles, tales como engranaje de cambio, freno de mano y carriles del asiento. No pase el cableado por lugares que se calientan, tales como cerca una salida del calefactor.
Si la aislación del cableado se derrite o se rompe, existe el peligro de que el cableado se ponga en cortocircuito con la carrocería del vehículo.
• No pase el conductor amarillo a través de un orifi cio en el compartimiento del motor para conectar a la batería. Esto dañará el material aislante del conductor y causará un cortocircuito peligroso.
• No ponga en cortocircuito ninguno de los conduc tores. Si lo hace, el circuito de protección fallará en el momento que deba funcionar.
• No alimente otro equipo cortando la aislación del conductor de suministro de alimentación de la unidad y enrrollando en el conductor. La capaci dad actual del conductor será excedida, ocasion ando sobrecalentamiento.
• Cuando reemplace el fusible, cerciórese de usar solamente el fusible indicado en el portafusible.
• Para evitar una conexión incorrecta, el lado de entrada del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida es negro. Conecte los conectores de los mismos colores correctamente.
• Para minimizar el ruido ubique el cable de la ante na de TV, el cable de la antena de radio y cable RCA tan alejados como sea posible uno de otro.
• Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una posición ACC (accesorio) en el interrup tor de encendido, el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al terminal conectado con las operaciones del interruptor de encendido ON/OEF. Si no se hace esto, la batería del vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por varias horas.
A PRECAUCION
* Los cables para esta unidad y aquéllas para
las unidudes pueden ser de colores diferentes aun si tienen la misma función. Cuando se conecta esta unidad a otra, refiérase a los manuales de instalación de ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma fun ción.

Conexión del cable de alimentación (Fig. 3)

1. Este producto
2. Método de conexión
1. Apriete el cable del lado de alimentación del interruptor del freno de mano.
2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja.
Nota:
• La posición del freno de estacionamiento
depende del modelo del vehículo. Para cono cer detalles, consulte el manual del pro pietario del vehículo o a su concesionario.
3. Azul/amarillo Se utiliza para detectar el estado ON/OEF del
freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del freno de mano.
4. Lado de alimentación
5. Lado de masa
6. Interruptor del freno de mano
7. Resistencia de fusible
8. Rojo
Al terminal de energía eléctrica controlado por el interruptor de encendido del vehículo (12 V CC.) ON/OEF.
9. Portafusible
10. Amarillo Al terminal con suministro constante de electri
cidad, independientemente de la posición del interruptor de encendido.
11. Anaranjado Al terminal de interruptor de iluminación.
12. Negro (masa) A la carrocería del veículo (parte metálica).
Posición ACC No en la posición ACC
Einbau

<DEUTSCH>

Hinweis:
• Bevor das Gerät endgültig montiert wird, die Kabel provisorisch anschließen, und sicherstellen, daß alle Kabel richtig angeschlossen sind, und Gerät sowie das System richtig funktionieren.
• Um richtige Montage zu gewährleisten, nur die mit dem Gerät mitgelieferten Teile verwenden. Durch den Gebrauch von nicht zugelassenen Teilen können Funktionsstörungen verursacht werden.
• Setzen Sie sich mit einem Händler in Ihrer Nähe in Verbindung, wenn die Montage Bohren von Löchern oder andere Modifikationen am Fahrzeug erfordert.
• Das Gerät so montieren, daß es den Fahrer nicht behindern und im Falle einer Notbremsung den Beifahrer nicht verletzen kann.
• Bei Montage des Geräts sicherstellen, daß keine Leitung zwischen dem Gerät und umgebenden Metallteilen oder Beschlägen eingeklemmt wird.
• Das Gerät nicht in der Nähe eines Warmluftauslasses, wo es durch Wärme beein trächtigt werden könnte, oder in der Nähe der Türen montieren, wo es bei Regen Feuchtigkeit ausgesetzt sein könnte.
• Bevor irgendwelche Montagelöcher gebohrt wer den, stets nachkontrollieren, was sich hinter der vorgesehenen Bohrstelle befindet. Darauf achten, nicht in Kraftstoffleitung, Bremsleitung, ein elek trisches Kabel oder andere wichtige Teile zu
bohren.
• Falls dieses Gerät im Beifahrerraum montiert wird, muß es sicher verankert werden, so daß es
sich während der Fahrt nicht lösen und
Verletzungen bzw. einen Unfall verursachen kann.
• Falls dieses Gerät unter einem Vordersitz montiert wird, sicherstellen, daß der Sitz nach wie vor voll verschoben werden kann. Alle Kabel sorgfältig um den Verschiebemechanismus verlegen, so daß sie sich nicht verfangen oder eingeklemmt werden können, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Einstellung des Betriebsartenschalters

Vor der Installation den Betriebsartenschalter an der Unterseite dieses Produkts mit einem Kugelschreiber oder einem anderen dünnen, spitzen Gegenstand auf die entsprechende Position für die Komponente, mit der es verwendet wird, einstellen.
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER

Einbau des Geräts

I Montage mit Halterungen (Abb. 1)
1. Schneidschraube (4 x 12 mm)
2. Schraube (4x8 mm)
3. Halterung
4. Löcher mit einem Durchmesser von 2 bis 2,5 mm bohren.
5. Bodenmatte oder Fahrwerk
I Montage mit Klettband (Abb. 2)
Vor Anbringen des Klettbands die Haftfläche gründlich säubern.
1. Klettband
2. Bodenmatte oder Fahrwerk

Anschließen der Geräte

<DEUTSCH>
Hinweis:
• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-Volt­Batterie und negativer Erdung konzipiert. Vor dem Einbau in ein Freizeitfahrzeug, einen LKW oder Bus die Batteriespannung überprüfen.
• Um Kurzschlüsse bei der elektrischen Anlage zu vermeiden, unbedingt das Massekabel (-) vor der Montage abtrennen.
• Einzelheiten zum richtigen Anschluß anderer Geräte entnehmen Sie bitte dem Fahrer-Handbuch.
• Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband sichern. Zum Schutz der Kabel diese an Berührungsstellen mit Metallteilen mit Klebeband umwickeln.
• Alle Kabel so verlegen und sichern, daß sie keine beweglichen Teile wie z.B. Schaltung, Handbremse und Sitzschienen, berühren können. Kabel nicht an Stellen verlegen, die heiß werden können, wie z.B. in der Nähe eines Warmluft­Auslasses. Wenn eine Kabelisolierung schmilzt oder beschädigt ist, besteht die Gefahr eines Kurzschlusses zu Fahrzeugmasse.
• Führen Sie die gelbe Leitung nicht durch ein Loch in den Motorraum zum Anschluß an die Batterie. Dadurch wird die Isolierung der Leitung
beschädigt, was zu einem sehr gefährlichen Kurzschluß führen kann.
• Kabel nicht kurzschließen. Anderenfalls kann die Schutzschaltung gerade dann versagen, wenn sie
benötigt werden würde.
• Niemals Strom einem anderen Gerät zuführen,
indem die Stromversorgungsleitung des Geräts abisoliert und die Leitung angezapft wird. Die Belastbarkeit der Leitung wird überschritten, wodurch übermäßige Wärme erzeugt wird.
• Als Ersatzsicherung nur eine solche mit der auf
dem Sicherungshalter angegebenen Amperezahl verwenden.
• Zur Vermeidung falscher Anschlüsse ist die
Eingangsseite des IP-BUS-Steckverbinders blau, die Ausgangsseite schwarz. Steckverbinder gleicher Farbe richtig anschließen.
• Um gegenseitige Stömngen zu minimieren,
Femsehantennenkabel, Radioantennenkabel und RCA­Kabel möglichst weit voneinander entfernt halten.
• Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird,
das auf dem Zündschalter keine ACC (Zubehör)­Position hat, sollte die rote Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden, die mit der ON/OFF-Operation des Zündschalters gekoppelt ist. Andernfalls kann die Autobatterie entleert werden, wenn Sie mehrere Stunden von dem
Fahrzeug weg sind.
A VORSICHT
• Kabel dieses Geräts und die anderer Geräte können unterschiedliche Farben haben, auch
wenn sie die gleichen Funktionen haben.
Beim Anschluß dieses Geräts an ein anderes
Gerät unter Bezugnahme auf die mit beiden Geräten mitgelierertcn Installationsanleitungen die Kabel mit dersel ben Funktion verbinden.
Anschluß des Betriebsstromkabels (Abb. 3)_______________________
1. Dieses Produkt
2. Anschlußmethode
1. Die Betriebsstromseite des
Parkbrems Schalters anklemmen.
2. Fest mit einer Nadelzange einklemmen.
Hinweis:
• Die Position des Parkbremsschalters hängt vom Fahrzeugmodell ab. Einzelheiten ent nehmen Sie aus der technischen Dokumentation des Fahrzeugs oder erfragen sie beim Händler.
3. Blau/gelb Dieser Anschluß dient zur Erkennung des
ON/OEF-Status der Handbremse. Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des
Handbremsenschalters anzuschließen.
4. Stromversorgungsseite
5. Masseseite
6. Handbremsenschalter
7. Sicherungs widerstand
8. Rot An eine Stromversorgung anschließen,
(12 V Gleichstrom), die mit dem Zündschloß ein- und ausgeschaltet wird.
9. Sicherungshalter
10. Gelb An eine Stromversorgung anschließen, die unab
hängig vom Zündschloß immer Strom führt.
11. Orange An Beleuchtungsschalterklemme.
12. Schwarz (Erdung) An die Karosserie (Metallteil) anschließen.
ACC-Position Keine ACC-Position

Installation <FRANÇAIS>

Remarque:
• Effectuez tout d’abord des raccordements tempo raires pour vous assurer que l’appareil et les autres équipements de l’installation fonctionnent correctement.
• Pour effectuer convenablement l’installation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L’utilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager l’appareil.
• Avant d’effectuer un perçage ou une modification du véhicule, consultez le concessionnaire.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait gêner le conducteur ou blesser un passager en cas de freinage brusque, par exemple pour un arrêt d’urgence.
• Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être pincés entre l’appareil et les pièces métalliques environnantes.
• N’installez pas cet appareil près d’une bouche de chauffage car la chaleur dégagée peut l’endom mager; pareillement, évitez la proximité des por tières car il pourrait être éclaboussé par la pluie ou les intempéries.
• Avant d’effectuer un perçage requis par l’installa tion de l’appareil, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer.
• Si vous installez l’appareil dans l’habitacle, veillez à ce qu’il soit bien ancré de manière qu’il ne puisse pas provoquer une blessure ou un acci dent en raison du déplacement du véhicule sur la route.
• Si vous choisissez d’installer l’appareil sous un siège avant, veillez à ce qu’il ne gêne pas la manoeuvre du siège. Faites cheminer les câbles et les conducteurs de telle manière qu’ils ne puissent pas gêner le réglage du siège ni être endommagés
par son déplacement, ce qui pourrait provoquer un court-circuit.

Réglage du commutateur MODE

Avant d’effectuer l’installation, placez le commutateur MODE qui se trouve sur le panneau de fond de cet appareil dans la position convenable compte tenu de l’appareil auquel il est relié; pour cela, utilisez la pointe d’un stylo à bille ou d’un objet similaire.
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER

Installation de l'appareil

■ Fixation avec les équerres (Fig. 1)
1. Vis autotaraudeuse (4 x 12 mm)
2. Vis (4x8 mm)
3. Equerre
4. Percez des trous de 2 à 2,5 mm de diamètre.
5. Moquette ou châssis du véhicule.
■ Fixation avec la bande Velcro (Fig. 2)
• Nettoyez soigneusement la surface avant de poser la bande Velcro.
1. Bande Velcro
2. Moquette ou châssis du véhicule.
_________
Loading...
+ 21 hidden pages