
Betjeningsvejledning
DANSKSVENSKA
Dold TV-tuner
Skjult TV tuner
Q
GEX-P7000TVP
Bruksanvisning

2
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
av icke-godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
Observera:
• Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
Installation
på fordonet.
• Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra korrekt ins tallation. Användning
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
• Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada
SVENSKADANSK
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT (HUVUDENHET)
IP-BUS AV MAS TER (AUDIOVISUELL STYRENHET)
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
omgivande metalldelar eller fästen.
värme eller nära dörrarna där den kan utsättas för vattenstänk.
ställen där hålen skall borras. Se upp för bränsle, broms- och elledningar och andra vikti ga
delar när du borrar.
när bilen är i rörelse och orsakar skada eller olycka.
sätet. Installera alla ledningar omsorgsfullt på avstånd från glidmekanismen så att de inte
• När du monterar denna enhet, se till att inga ledningar råkar i kläm mellan den och
• Installera ej denna enhet nära ett utlopp till värmesystemet där den kan utsättas för hög
• Innan du borrar några hål för montering, kontrollera alltid att utrymmet är fritt bakom de
råkar i kläm i mekanismen och orsakar kortslutning.
• Om denna enhet installeras i passagerarutrymmet, fäst den säkert så att den inte lossnar
• Om denna enhet installeras under framsätet, se till att den inte hindrar manövreringen av
Före installation, använd en pennspets eller annat spetsigt föremål för att ställa in
MODE väljaren i bottendelen av denna enhet enligt den komponent med vilken den
används.
MODE väljarens inställning
• Lista över Landgrupper och kanalnamn
ADD-MODE) ........................................... 17
• Färg (COLOR)
• Bildskärpa (SHARPNESS)
(ADD-ON MODE).................................... 18
• Frekvens (FREQUENCY)
Välj Inställningsmeny .................................. 16
Val av Landgrupp....................................... 17
Justering av bilden (IP-BUS MODE och
Användning av Inställningsmenyn.....16
• Montering med fästkonsoler
Innehåll
• Montering med kardborrband
MODE väljarens inställning .......................... 2
Installation av enheten................................. 3
Installation .............................................2
•Nivå
Inställning av FM-MODULATOR
Val av VTR-läge......................................... 18
Inställning av TV-antenn............................ 19
styrenhet
FM-mottagningsfunktion
• Anslutning till audiovisuell
• Anslutning till huvudenhet
• Anslutning till bilstereo med
Anslutning av strömkabeln........................... 4
Kopplingsschema......................................... 4
Anslutning av enheterna.......................4
Användning av multi-CD-spelare .......19
• När du ansluter TV-antennen
Anslutning av TV-antenn.............................. 6
framåt/bakåt
multi-CD-spelare......................................19
• Spårsökning och snabbspolning
• Skivsökning
• Paus
•CMP
Grundinstruktioner för användning av
• Videosystem i anslutna komponenter
Om denna produkt....................................... 6
Om denna bruksanvisning........................... 7
Innan du använder denna produkt .......7
•DBE
Repetitionslägen........................................ 20
Slumpvis avspelning.................................. 20
Justering av CD-ljudkvalitet....................... 21
• AV MASTER MODE
Säkerhetsföreskrifter.................................... 7
Om problem uppstår.................................... 7
Nollställning av mikroprocessorn................. 7
Med hänsyn till säker körning ...................... 7
Inställning av MODE väljaren ...................... 8
framåt/bakåt
CD-spelare...............................................21
• Spårsökning och snabbspolning
• Skivsökning
• Paus
Grundinstruktioner för användning av
Användning av CD-spelare .................21
• IP-BUS MODE
• ADD-ON MODE
Repetitionsavspelning................................ 22
Slumpvis avspelning.................................. 22
• Fjärrkontroll
• Huvudenhetens fjärrkontroll
• Batteri
Tangenternas placering.........................8
Användning av fjärrkontrollen .............9
framåt/bakåt
multi-MD-spelare...................................... 23
• Spårsökning och snabbspolning
• Skivsökning
• Förprogrammerat minne
och Repetitionsavspelning...................... 24
Repetitionsavspelning................................ 23
Slumpvis avspelning.................................. 24
Kombinering av Slumpvis avspelning
Tekniska data........................................24
av TV-tuner.............................................. 13
• Manuell och automatisk stationssökning
• Förprogrammerade stationer
• Band
• Direkt sökning
• Välj Funktionsmeny
• Förprogrammerad scanning
• Välj Stationssökning
• Användning av PGM-knappen
Val av källa................................................. 12
Grundinstruktioner för användning
Grundinstruktioner ..............................12
andra inställningar................................... 14
BSSM(Bästa stations sekvensminne)........ 13
Bekräftelse av aktuella kanal- och
Val av endast videokälla............................ 14
Val av endast audiokälla............................ 15
Val av källa för bakre bildskärm................. 16
Grundinstruktioner för användning av
Användning av multi-MD-spelare ......23
• Huvudenhet - grupp 1
• Huvudenhet - grupp 2
• Huvudenhet - grupp 3
Tabeller - kompatibla funktioner................. 10
Användning med huvudenhet.............10

DANSKSVENSKA
Självgängande skruv (4 x 12 mm)
Bilmatta elle r chassi
Borra hål med 2 - 2.5 mm diameter.
Skruv (4 x 8 mm)
Kardborrband
Bilmatta elle r chassi
T
S
A
R
T
N
O
F
F
O
T
S
A
R
T
N
O
C
C
A
F
F
O
batteriets spänning innan du installerar enheten i en personbil, lastbil eller buss.
börjar installationen.
anslutningarna korrekt.
dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.
växelspak, parkeringsbroms eller skenor till sä ten. Installera ej lednin garna på ställen där de
kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelement. Om ledningens isolering
smälter eller skadas finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
behövs.
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den
överhettas.
på säkringshållaren.
färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med
samma färg när du gör uppkopplingen.
så långt från varandra som möjligt.
(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I an nat fall riskerar du att batteriet l addas ur om
Observera:
• Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera
• För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln - innan du
• Se ägarhandbokens anvisningar för anslutning av sluts teg och andra enheter o ch gör sedan
• Fäst ledningarna med kabelklämmor eller tejp. Linda tejp runt ledningarna för att skydda
• Installera och fäst alla ledningar så att de inte ligger an mot några rörliga delar, t.ex.
• Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta det till batteriet.
• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
• Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon
• När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar specifikationerna
• För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå
• Med hänsyn till lägsta brusnivå, installera TV-antennkabeln, radioantennen och RCA-kabel n
• Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC läge
fordonet inte används på ett flertal timmar.
ACC läge Inget ACC läge
SE UPP
enheter även om de har samma funktion. När du ansluter denna enhet till en
!
• Ledningarna till denna enhet kan ha en annan färg än ledningarna till andra
annan enhet, se de medföljande installationshandböckerna för båda enheterna
och anslut de ledningar som har samma funktion.
3
Installation
Montering med fästkonsole r
Installation av enheten
(
Montering med kardborrband
(

4
SVENSKADANSK
Blå
*1
3m
Om bildskärmen saknar IP-
BUS kabel, anslut den på
samma sätt som under *1.
IP-BUS-kabel
(medföljer
bildskärmen)
IP-BUS kabel (medföljer
den audiovisuella
styrenheten)
Blå
Grön
Grå
Navigationssystem
(säljs separat)
Audiovisuell styrenhet
4.
Grön
(säljs separat)
Grå
RGB-kabel
(medföljer den a udiovis uella
styrenheten)
Högtalarenhet
(medföljer
bildskärmen)
RCA-kabel
(säljs separat )
V.SEL kabel
(medföljer
bildskärmen)
Du behöver inte ansluta e n bildskä rm som int e har
Grön
Blå
Svart
*1
Multi-CD-spelare
(säljs separat )
Blå
IP-BUS-kabel (medföljer)
Svart
Bildskärm med IP-
BUS kabel (säljs
dessa uttag eller en kabel.
separat)
Grön
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER
Denna produkt
15 cm
Grå
RGB-kabel (medföljer
bildskärmen)
Grå
Grön
1.5 m
Röd
RGB-kabel
(medföljer)
Anslutning till audiovisuell styrenhet
Kopplingsschema
(
Anslutning av enheterna
Anslutning av strömkabeln
Parkeringsbromsens
strömbrytare
2. Kläm fast kabeln ordentligt med
Anslutningsmetod
1. Kläm fast strömkabeln till
Denna produkt
en nåltång.
parkeringsbromsen strömbrytare.
Till det uttag som styrs av
tändningslåsets (12 V DC) på/av
(ON/OFF) läge.
Till det uttag som är alltid
oavsett tändningslåsets läge.
Till uttaget för
Säkringsmotstånd
belysningskontakten.
Till fordonets (metall) chassi.
Svart (jord)
Röd
Gul
strömförsörjt
strömbrytare kan variera beroende på fordon ets
modell. Se fordonets handbok eller kontakta
fordonets återförsäljare för detaljinstruktioner.
Observera:
• Placeringen av parkeringsbromsens
Strömförsörjningssida
Jordningssida
Säkringsmotstånd
Blå/gul
Används för att avkänna parkeringsbromsens på/av
(ON/OFF) läge. Denna ledning måste anslutas till
strömförsörjningssidan på parkeringsbromsens
strömbrytare.
Orange
Säkringshållare

DANSKSVENSKA
5
Anslutning till bilstereo med FM-mottagningsfunktion
(
3
3 m
Svart
Blå
Multi-CD-
spelare
(säljs separat)
Du behöver inte ansluta en bildskärm
som inte har dessa uttag ell er en kabel.
Navigationssyste m
(säljs separat)
Om bildskärmen saknar IP-
BUS kabel, anslut den på
samma sätt som under *1.
*1
Om bildskärmen saknar IP-
Blå
*1
Högtalarenhet
(medföljer
bildskärmen)
Bildskärm med IP-BUS
kabel (säljs separat)
V.SEL kabel
(medföljer
bildskärmen)
Grön
IP-BUS-kabel
(medföljer
bildskärmen)
IP-BUS-kabel (medföljer)
Svart
Grön
BUS kabel, anslut den på
samma sätt som under *1.
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER
Denna produkt
Används ej
Blå
Grå
5.7 m
RGB-kabel
(medföljer bildskärmen)
Grå
Grön
1.5 m
Röd
15 cm
RGB-kabel
(medföljer)
Stickkontakt för
bilantenn
50 cm
Antennväljare
(medföljer)
Till antennuttag
Bilstereo med FM-funk tion
(säljs separat)
Grön
Grå
Multi-CD-spelare
Blå
(säljs separat)
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER
RGB-kabel (medföljer
bildskärmen)
Blå
IP-BUS-kabel (medföljer)
Grön
Grå
Huvudenhet
Anslutning av enheterna
(säljs separat)
Du behöver inte ansluta en bildskärm
som inte har dessa kont akter eller en
kabel.
Grön
Navigationssyste m
(säljs separat)
Navigationssystem
(säljs separat)
Anslutning till huvudenhet
(
Högtalarenhet
(medföljer bildskärmen)
Bildskärm med IP-BUS
kabel (säljs separat)
V.SEL kabel (m e dföljer
bildskärmen)
Svart
Denna produkt
Röd
RGB-kabel
Används ej
(medföljer)

6
Denna produkt
Ingångar för TV-antenn.
Anslut från och med 1 i
ordningsföljd.
TV-antenn (t.ex. AN-G3)
SVENSKADANSK
EEC) och CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
• Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/
Denna produkt är en TV-tuner för mottagning av TV-sändningar. Den kan kombineras
med en separat såld bildskärm som ger dig möjlighet att se TV-program. Denna
produkts tunerfrekvenser är inställda för mottagning i Väst- och Östeuropa.
Användning i övriga regioner kan medföra försämrad mottagningskvalitet. (Denna
produkt är ej kompatibel med kanaler i Frankrike.)
Denna produkt har VTR1- och VTR2-ingångar, vilket ger dig möjlighet att se en
inspelning från en extern videokomponent (säljs separat). Den har också en utgång
för bakre bildskärm för visning av TV-program samt inspelningar från en ansluten
extern videoenhet (säljs separat).
Denna produkt är kompatibel med PAL/SECAM system. När du ansluter en extern
komponent till denna produkts VTR1- eller VTR2- ingång eller till utgången för den
bakre bildskärmen, kontrollera att komponenten är kompatibel med samma
Om denna produkt
(
Videosyste m i anslutna komponenter
videosystem. I annat fall blir bildåtergivningen felaktig.
VARNING
!
eller VTR.
passagerare i baksätet att se på TV eller VTR. Installera ej den bakre bildskä rmen
• Kom ihåg att stanna bilen och parkera den på ett säkert ställe innan du ser på TV
Extern videokomponent
så att föraren kan se på TV eller VTR under körning.
• Att se på TV eller VTR under körning är farligt och kan resultera i en olycka.
• Denna produkt har en utgång för bakre bildskärm, vilket ger möjlighet för
(säljs separat)
Denna produkt
VTR1-ingång
VTR2-ingång
Till videoutgång
Bildskärm med
RCA- ingångar
RCA-kablar
(säljs separat )
Till audioutgångar
Gul
Höger (Röd)
Vänster (Vi t)
Till audioingångar
Vänster (Vi t)
Höger (Röd)
Gul
Vänster (Vit)
Höger (Rö d)
Till videoingång
RCA-kablar (säljs separat)
Gul
Anslutning av enheterna
När du anslut er TV-antennen (t.ex. AN-G3)
Anslutning av TV-antenn
(
Anslutning av bakre bilds kärm
Utgång för bakre bil d skär m
(

fordonet. Om du väljer någon av dessa komplicerade funktioner under körning visas temporärt
Med hänsyn till säker körning
( Med hänsyn till trafiksäkerhet kan komplicerade operationer inte användas under körning av
DANSKSVENSKA
systemet inte registrerar detta och bildskärmen visar meddelandet “YOU CANNOT
USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING”. Detta kan hända när :
– Du vrider tändningen PÅ (ON) eller AV (OFF).
– Du ställer tändningen i ACC läge och startar motorn för att använda systemet.
– Trycker på RESET knappen.
I ovanstående fall kan det hända att systemet inte har avkänt att parkeringsbromsen
är påkopplad. Frigör då parkeringsbromsen och dra åt den igen.
parkeringsbromsen läge. För att kunna använda systemet när tändningen är i ACC
läge, ställ tändningen först på (ON), dra åt parkeringsbromsen och ställ tändningen
“YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING” (Denna funktion kan ej
användas under körning). För att kunna använda dessa funktioner måste du stanna fordonet och
koppla på parkeringsbromsen.
• När du har stannat bilen och dragit åt parkeringsbromsen kan det hända att
• När tändningen vrids av (OFF) eller till ACC läge kan systemet ej längre avkänna
sedan tillbaka i ACC läge.
7
försiktighetsåtgärder.
Denna produkt har ett antal avancerade funktioner som säkrar mottagning och
operation av överlägsen kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga
användning, men en del av dem är inte självförklarande. Denna bruksanvisning avser
att hjälpa dig till bästa utnyttjande av systemets alla funktioner för att bereda dig
maximal användarglädje.
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med
enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt
viktigt att du läser och följer instruktionerna i ”Försiktighetsåtgärder” på denna sida och
i andra sektioner.
Innan du använder denna produkt
Om denna bruksanvisning
• Håll denna bruksanvisning tillgänglig som en referenshandbok för användning och
Säkerhetsföreskrifter
raderas och minnet måste programmeras på nytt.
• Håll alltid ljudvolymen tillräckligt låg för att kunna höra yttre ljud.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas loss, kommer det förprogrammerade minnets innehåll att
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, var god kontakta din återförsäljare eller
närmaste auktoriserade PIONEER service.
Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
När denna enhet används för första gången efter installation.
När produkten inte fungerar korrekt.
När bildskärmen visar onormala (felaktiga) meddelanden.
När du ställer in MODE väljaren i bottendelen av denna produkt.
Om du nollställer mikroprocessorn , raderas minneslagrade sändarstationer och
annan information och denna enhet återgår till sina ursprungliga inställningar.
Återställ mi kroprocessorn genom att trycka på RESET knappen med en
pennspets eller något annat spetsigt föremål.
Nollställning av mikroprocessorn
*

8
Tangenternas placering
SVENSKADANSK
REAR (Bak) knapp
A.SEL knapp
WIDE (FORMAT) knapp
8/2 Knapp
MENU (Meny) knapp
OPEN/CLOSE
(Öppna/Stäng) knappar
PAUSE (Paus) knappar
BAND knappar 1–6
SOURCE (Källa) knappar
4/6 Knapp
8/2 Knappar
FUNCTION knappar
PGM-knappar 1–6
Knappar 1–6
bildskärmen.
knapp
knapp
4/6 Knapp
BAND knapp
BSSM knapp
V.SEL knapp
Fjärrkontroll
(
MODE (Läge)
ANGLE (Vinkel)
(t.ex. AVX-P7000CD etc.)
* ANGLE knapp: För justering av bildskärmens vinkel.
* OPEN/CLOSE knapp:Håll knappen nedtryckt 2 sekunder för att öppna/stänga
* WIDE knapp: För val av bildskärmens olika bildformat.
Observera:
• Du kan använda följande knappar beroende vilken typ av bildskärm du har anslutit.
ON MODE.
• PAUSE och MODE knapparna kan endast användas när denna enhet är inställd för ADD-
Huvudenhete n s fjärrkontroll (t.ex. AVM-P7000R)
(
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER
Ställ in MODE väljaren i bottendelen av denna enhet med en pennspets eller något
spetsigt föremål enligt den komponent till vilken enheten skall anslutas. Systemets
funktioner kan variera något i varje läge (MODE).
När enheten ansluts till en audiovisuell styrenhet från PIONEER (t.ex. AVM-P7000R)
gäller följande:
• Audiosignalerna matas ut från den audiovisuella styrenhetens TV-källa.
• Operationerna utförs med denna produkt och den audiovisuella styrenheten.
(Se sida 10 för detaljer om användning med den audiovisuella styrenheten.)
När enheten ansluts till en PIONEER huvudenhet som har en IP-BUS ingång:
• Audiosignalerna matas ut från huvudenhetens TV-källa.
• Operationerna utförs med denna produkt och huvudenheten.
(Se sida 10 för detaljer om användning med huvudenheten.)
När enheten ansluts till en FM-bilstereo och används med en FM-MODULATOR
(medföljer) gäller följande:
• Audiosignalerna matas ut från bilstereons FM-källa.
Innan du använder denna produkt
Inställning av MODE väljaren
AV-MASTER MODE (IP-BUS A V MASTER) – (AV-STYRENHET)
(
IP-BUS MODE (IP-BUS MAIN UNIT) – (HUVUDENHET)
(
ADD-ON MODE (FM MODULATOR) – (ADD-ON LÄGE)
(
• Alla operationer utförs med denna produkt.

VARNING
konsultera en läkare omedelbart.
• Se till att litiumbatteriet förvaras utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs,
!
SE UPP
!
• Batteriet laddas på nytt, demonteras eller kastas i elden.
i denna enhet.
• Använd endast ett 3V CR2032 litiumbatteri. Använd aldrig andra typer av batterier
• Hantera ej batteriet med metallverktyg.
• Förvara ej batteriet tillsammans med metallföremål.
DANSKSVENSKA
• Deponera använda litiumbatterier enligt gällande lagar och bestämmelser.
• Se alltid noga till att du lägger in batteriet med (+) och (–) polerna i rätt riktning.
9
för att använda enheten.
Denna produkt inkluderar en fjärrkontroll som ger dig en bekväm möjlighet att
manövrera systemet.
Användning av fjärrkontrollen
• Rikta fjärrkontrollen mot signalmottagaren i färgbildskärmen (säljs separat)
gaspedalen.
Säkerhetsföreskrifter:
• Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt solljus.
• Fjärrkontrollen fungerar ev. ej korrekt när den utsätts för direkt solljus.
• Se till att fjärrkontrollen inte faller på golvet där den kan råka i kläm under broms- eller
Batteri
Dra ut facket på baksidan av fjärrkontrollen och lägg i batteriet med (+)
och (–) polerna i rätt riktning.
*
(
Byte av litiumb atteri:
• Använd endast ett 3V litiumbatteri “CR2032”.
Säkerhetsföreskrifter:
• Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte skall användas på en månad eller längre.
• Om batteriet läcker, torka av fjärrkontrollen ordentligt och installera ett nytt batteri.

10
SVENSKADANSK
11
ON/OFF
(max 0.5 sekunder) Välj 13
(max 0.5 sekunder) Välj 13
Huvudenhet -grupp 1
Funktion Knapp Operation Sida
Val av källa SOURCE, SOURCE/OFF Välj 12
När du använder enheten med någon av dessa huvudenheter, se ”Huvudenhet - grupp
3” i ”Tabeller - kompatibla funktioner”.
KEH-P4830R KEH-P4800R
Huvudenhet - gr upp 3
(
Dessa instruktioner beskriver hur du använder denna produkt när den är ansluten till
en huvudenhet. Denna enhet styrs av vissa huvudenheter som en TV-källa och av
andra som en extern enhet. När denna produkt styrs som en extern enhet av
Användning med huvudenhet
huvudenheten kan den i vissa fall manövreras med en FUNCTION knapp.
Tabeller - kompatibla funktioner
kan styra en TV-källa.
Observera:
• Med extern enhet avses en komponent som inte kan styras som en källa av huvudenheten.
• Denna produkt (TV) styrs som en extern enhet när den ansluts till en huvudenhet som inte
Använd motsvarande knappar på huvudenheten eller på fjärrkontrollen.
• PIONEER huvudenheter är konstruerade för anslutning till endast en extern enhet.
)
Huvudenhet - gr upp 1
)
Manuell sökning (stegvis) 4/6
Huvudenhet - gr upp 2
Produkten styrs av huvudenheten som en TV-källa.
)
Produkten styrs av huvudenheten som en extern enhet som manövreras med en
FUNCTION knapp.
Förprogrammerat minne 1–6 (Håll nedtryckt 2 sekunder) Minne 11
Direkt sökning 1–6 Välj 11
BSSM 8/2 ON/OFF 13
Huvudenhet - grupp 1
(
Användning av PGM-knappen PGM (Håll nedtryckt 2 sekunder) BSSM
När du använder enheten med någon av dessa huvudenheter, se ”Huvudenhet - grupp
1” i ”Tabeller - kompatibla funktioner”.
Observera:
• För TV kan endast BSSM-funktioner minneslagras i PGM-knappen.
AVM-P7000R
DEH-P7000R (-W) DEH-P6000R
När du använder enheten med någon av dessa huvudenheter, se ”Huvudenhet - grupp
2” i ”Tabeller - kompatibla funktioner”.
DEH-P9000R DEH-P8000R DEH-P4000R-B
DEH-P3000R DEH-P945R DEX-P99R
DEH-P645R (-W) DEH-P645RS DEH-P545R
DEH-P544R DEH-P443R DEH-P835R
DEX-P88R DEH-P735R
KEH-P8800R (-W) KEH-P7800R KEH-P6 800R (-B, -W)
KEH-P2830R KEH-P2800R KEH-P2 8R
KEH-P9700R KEH-P5730R KEH-P5 700R
KEH-P4530R KEH-P4500R KEH-P3 730R
KEH-P3700R KEH-P27R KEH-P8600R (-W)
KEH-P8600RS KEH-P7600R KEH-P6600R (-W)
KEH-P6600RS KEX-P66R KEH-P4630R
KEH-P4600R KEH-P3630R KEH-P3600R
KEH-P26R KEH-P16
Huvudenhet - grupp 2
MEH-P9000R MEH-P5000R (-II)
(
Automatisk sökning (Seek Tuning) 4/6
Förprogrammerade stationer 8/2 Välj 13
Val av band BAND, 46 Välj 13
Huvudenhet - gr upp 3
)
Produkten styrs av huvudenheten som en extern enhet som inte manövreras med en
FUNCTION knapp.

4/6 knappen för att välja önskad sökningsfunktion.
DANSKSVENSKA
Håll nedtryckt 2
sekunder
Preset Scan ON/OFF BSSM ON/OFF
Välj ——
11
8/2 knapparna.
Observera:
Direkt sökning
(
• För att hämta de förprogrammerade kanalerna 7–12, välj Förprogrammerade stationer med
Tryck på någon av knapparna 1– 6 för att söka en station som är lagrad i
knappens minnesplats.
*
Välj 13
4/6
Huvudenhet - gr upp 2
Funktion Knapp Operation Sida
Val av källa SOURCE, SOURCE/OFF Välj 12
Manuell eller automatisk
stationss ökning
Förprogrammerade stationer 8/2 Välj 13
)
Användning med huvudenhet
Val av band BAND,46 Välj 13
Förprogrammerat minne 1–6 (Håll nedtryckt 2 sekunder) Minne 11
Välj Funktionsmeny
(
Varje tryckning av FUNCTION knappen väljer ett nytt funktionsläge i följande ordning:
FUNC 1 (Preset Scan/BSSM) ] FUNC 2 ] FUNC 3 ] FUNC 4
Tryck på FUNCTION och välj önskat funktionsläge i Funktionsmenyn.
*
Välj 11
Direkt sökning 1–6
Välj Funktionsmeny FUNCTION Välj 11
Förprogrammerad scanning 8/2 ON/OFF 11
BSSM (FUNC 1) 8/2 (Håll nedtryckt 2 sekunder) ON/OFF 13
] AUTO/MANUAL (Val av automatisk/manuell stationssökning)
4/6 Välj 11
Välj stationssökning
• Under FUNC 1 kan du välja Preset Scan eller BSSM genom att trycka på 8/2 knappen en
Observera:
Välj 11
(AUTO/MANUAL)
Programmering av PGM-knappen FUNCTION (Håll nedtryckt 2
längre eller kortare tid.
• Det finns inga funktioner under FUNC 2, FUNC 3 or FUNC 4.
sekunder) 8/2/4/6
Denna funktion ger dig möjlighet att se upp till 12 stationer i förprogrammerade
kanaler, den ena efter den andra.
Förprogrammerad scanning (Prese t Scan)
(
Huvudenhet - gr upp 3
Funktion Knapp Operation Sida
Användning av PGM-knappen PGM/DSP,PGM ON/OFF 11
Val av källa SOURCE, SOURCE/OFF Välj 12
)
Du kan välja mellan manuell (MANUAL) och automatisk (AUTO) stationssökning.
Tryck på
Val av stationsökning
(
4/6 Välj 13
Val av stationssökning PTY-knapp Välj 11
Manuell eller automatisk
stationss ökning
Förprogrammerade stationer 8/2 Välj 13
PGM-knappen fungerar på olika sätt beroende på den programmerade
(minneslagrade) funktionen programmerad (minneslagrad). (Se huvudenhetens
bruksanvisning för detaljer om programmering av PGM (PGM/DSP) knappen.)
Användning av PGM-knappen
(
ON/OFF 13
(Håll nedtryckt 2 sekunder)
Val av band BAND,4/6 Välj 13
Förprogrammerat minne 1–6 (Håll nedtryckt 2 sekunder) Välj 11
Direkt sökning 1–6 ON/OFF 11
BSSM DISPLAY knapp
Förprogrammerad scanning DISPLAY knapp Välj 11
Funktion Knapp
Preset Scan (Förprogrammerad
scanning)/BSSM (FUNC1)Välj
stationssökning
Välj stationssökning
Tryck på PGM (PGM/DSP) knappen.
*
Funktionen Förprogrammerat minne ger möjlighet till manuell minneslagring av
stationer.
Förprogrammerat minne
(
(AUTO/MANUAL)
Observera:
• Stationen lagras i minnesplatsen för den valda knappen.
• Du kan inte minneslagra kanalerna 7–12 med denna funktion.
lagra de önskade stationerna.
1. Välj den station vars kanal du vill lagra i minnet.
2. Tryck på någon av knapparna 1–6 under 2 sekunder eller längre för att

12
Audiokälla
När du använder denna produkt för första gången, se “Inställning av FM-
MODULATOR”, och ställ in frekvensen. (Se sida 18.)
ADD-ON MODE
1. Välj önskad källa i följande ordning:
(
SVENSKADANSK
Videokälla
Bandkälla
Landkälla
18.)
audiolänkning-märket.
välj sedan OFF med A.SEL knappen.
Källan ändras med
varje tryckning...
TV ] VTR1 ] VTR2 ] CD-spelare (endast en skiva) ] Multi-CD-spelare
] Multi-MD-spelare ] OFF
Observera:
• Du kan inte välja en källa som inte är ansluten till denna produkt.
• Du kan välja VTR1 eller VTR2 endast om du har valt “SELECT” i Inställningsmenyn. (Se sida
• Om du trycker på V.SEL knappen kan du endast välja mellan videokällor.
inställd enligt “Inställning av FM-MODULATOR”.
2. Koppla om till en FM-källa i din bilstereo och välj den frekvens som är
• Om du inte kan välja både audio- and videokällor, tryck på V.SEL knappen tills du ser
Se “Inställning av FM-MODULATOR” och ändra inställningen. (Se sida 18.)
• För att koppla av (OFF) denna produkt, välj videokällor tills du ser audiolänkni ng-märket och
• Om ljudet är svårt att höra kan detta bero på störningar från en kraftig FM-sändare.
• FM-bilstereon stannar kvar i ON-läge även om denna produkt kopplas OFF.
Audiokälla
Videokälla
Bandkälla
Landkälla
Källan ändras med
Välj rätt “Landgrupp” för din region. (Se sida 17.)
Val av källa
AV-MASTER MODE och IP-BUS MODE
1. Välj TV-källa på huvudenheten.
(
Grundinstruktioner
varje tryckning...
(t.ex. AVM-P7000R)
CD-spelare (endast en skiva) ] TV ] VIDEO A ] VIDEO B ] Tuner ] DAB (Digital
audiosändning) ] Multi-CD-spelar e ] AUX ] Högtalaringång
Koppla bort (OFF) källorna genom att trycka på SOURCE knappen minst 1 sekund.
Audiolänkning-märke
sida 18.)
mellan videokällor.
Källan ändras med
varje tryckning...
TV ] VTR1 ] VTR2
• Du måste först välja ”SELECT” i Inställningsmenyn innan du kan väljaVTR1 eller VTR2. (Se
2. Välj önskad källa i följande ordning:
Observera:
audiolänkning-märket i bildrutan.
• Om du trycker på V.SEL knappen i fjärrkontrollen till denna produkt kan du endast välja
• Om du inte kan välja både audio- och videokällor, tryck på V.SEL knappen tills du ser
• Om audioutgången är TV, visas kanalindikeringarna vid audiokällan.

DANSKSVENSKA
13
i
2
knappen.
8
Håll nedtryckt 2
BSSM-funktionen minneslagrar automatiskt sändarstationer med hög effekt från den
lägsta kanalen uppåt.
Koppla på (ON) BSSM-funktionen.
Bästa stations sekvensminne (BSSM)
*
-knappen
sekunder
Du kan annullera detta arbetssteg genom att trycka på nytt på BSSM
knappen före avslutad minneslagring.
*
Audiokälla
minneslagrade stationer stannar kvar i minnet.
Observera:
• Upp till 12 stationer kan minneslagras i ett band.
• I regioner där mottagning av mera än 12 stationer inte är möjlig kan det hända att tidigare
Du kan också använda BSSM minneslagring med den huvudenhet som är ansluten till
denna produkt.
AV MASTER MODE och IP-BUS MODE
(
Källa (Bak)
Videokälla
Bandkälla
Landkälla
Om du vill annullera detta arbetssteg, tryck på knappen
*
1. Tryck på FUNCTIONknappen och välj BSSM i Funktionsmenyn.
2. Koppla på (ON) BSSM genom att trycka på
Huvudenhet - grupp 2
(
Funktionsmenyn innan mineslagringen är avslutad.
1. Tryck på FUNCTION knappen och välj Förprogrammerad scanning/
i
2
knappen 2 sekunder.
8
Funktionsmenyn innan mineslagringen är avslutad.
Om du vill annullera detta arbetssteg, tryck på knappen
BSSM (FUNC 1) i Funktionsmenyn.
*
2. Koppla på (ON) BSSM genom att trycka på
4/6
Grundinstruktioner
Välj rätt “Landgrupp” för din region. (Se sida 17.)
Grundinstruktioner för användning av TV-tuner
Du kan söka minneslagrade stationer.
Du kan minneslagra och söka stationer med knapparna 1–6
på samma sätt som vid sökning av förprogrammerade
*
Förprogrammerade stationer
Manuell stationssökning (stegvis) 0.5 sek eller mindre
Du kan välja sökningsmetod genom att hålla
nedtryckt en längre eller kortare tid.
*
Manuell och automatisk stationssökning
radiostationer. Automatisk stationssökning startar så snart du släpper knappen.
Automatisk stationssökning (Seek Tuning) 0.5 sek eller mindre
Observera:
• Om du fortsätter att trycka på knappen längre än 0.5 sekunder, kan du hoppa över
stationer i huvudenhetens tuner. (Se sida 11.)
IP-BUS MODE oc h AV MASTER MODE:
Systemet kan endast manövreras med huvudenhetens BAND (46) knapp.
TV1 ] TV2
IP-BUS MODE och AV MASTER MODE:
Band

14
Du kan ställa videokällan till “Bakgrundsbild” medan du lyssnar på den aktuella
audiokällan och välja endast den videokälla du vill ha.
Välj önskad bild i följande ordning:
Val av endast videokälla
*
SVENSKADANSK
Audiokälla
“Bakgrundsbild”
video.
(Se sida 18.)
sekunder.
video (BGNAVI) med denna produkt. Du måste välja via den audiovisuella
styrenheten.
videokälla (Fram) och du ser en TV-bild som inte har samband med den aktuella
audioutgången.
om till Navigationssystem-video (BGNAVI).
huvudenhetens RDS-funktion, kopplas källan automatiskt om till tunern. Ingen bild
visas om du har valt “Current audio source video”.
om till Navigation System video (BGNAVI).
Bilden ändras med
varje tryckning...
Navigationssystem video (BGNAVI) ] TV video (BGTV) ] VTR1 video (BGVTR1)
] VTR2 video (BGVTR2) ] Current audio source vide (Aktuell audiokälla är video)
(Audiolänkning-märke)
Observera:
• Om audioutgången är TV, visas kanalindikeringar vid Audiokällan.
• Om du inte har anslutit ett navigationssystem, kan du inte ko ppla om ti l l Naviga tionssystem
AV MASTER MODE
• Du måste först välja ”SELECT” i Inställningsmenyn innan du kan välja VTR1 eller VTR2.
• Om du väljer endast video, visas audio- och videoindikeringar i bildskärmen under 8
(
• Även om du har anslutit ett navigationssystem kan du inte välja Navigationssystem-
IP-BUS MODE
• Om du väljer “Current audio source video” (Aktuell audiokälla video), visas “TV” som
(
• Om du inte har anslutit ett navigationssystem till denna produkt, kan du inte koppla
• Ingen bild visas om du väljer “Current audio source video”.
ADD-ON MODE
• Om mottagningen avbryts av ett trafik- eller annat meddelande när du använder
(
“Bakgrundsbild”.
• Om du inte har anslutit ett navigationssystem till denna produkt kan du inte koppla
• När denna produkt kopplas bort (OFF) kan du trycka på V.SEL knappen för att välja
Grundinstruktioner
Bekräftelse av aktuella kanal- och andra inställningar
Om den aktuella audiokällan är TV, visas mottagningsinformation, t.ex. kanal och
Audiokälla
Videokälla
Bandkälla
Landkälla
Namn på länder i COUNTRY 1
Källan ändras med
band. Du kan också få visning av listan över förprogrammerade kanaler.
Välj önskat funktionsläge i följande ordni ng.
*
varje tryckning...
Channell Recall (Kanalsökning) ] Preset channel list (Lista över förprogrammerade
kanaler) ] Country list (Landlista) ] Indikering OFF
(Förprogrammerade kanaler – lista ) (Landlista)
Minneslagrade (förprogrammerade) kanaler i bandet
Frekvens inställd med FM-MODULATOR
VTR2.
• Sökta indikeringar visas 8 sekunder.
• Du kan hämta källans indikering i följande fall. När audio- eller videokällan är VTR1 eller
• När audio- eller videokällan är VTR1 eller VTR2.
Observera:
• När videokällan är TV eller navigationssystem.

DANSKSVENSKA
Audiokälla
Videokälla (Fram)
“Bakgrundsbild”
operation är ej möjlig om du har valt en annan källa än TV med huvudenheten.)
Källan ändras
med varje
Val av audio för den källa som är ansluten till denna produkt
Välj önskad audiokälla i följande ordning:
*
(
tryckning …
Observera:
TV ] VTR1 ] VTR2
• Om audioutgången är TV visas kanalindikeringarna vid audiokällan.
• För att lyssna på denna produkts audiokälla, ställ in huvudenhetens källa för TV. (Denna
• Du kan välja VTR1 eller VTR2 endast när du har valt “SELECT” i Inställningsmenyn.
(Se sida 18.)
Audiokälla
Videokälla (Fram)
“Bakgrundsbild”
Källan ändras
med varje
Välj önskad audiokälla i följande ordning:
*
ADD-ON MODE
tryckning …
TV ] VTR1 ] VTR2 ] CD-spelare (endast en skiva) ] Multi-CD-spelare
] Multi-MD-spelare ] OFF
Observera:
• Du kan inte välja en källa som inte är ansluten till denna produkt.
15
(
Grundinstruktioner
Val av endast audiokälla
Audiolänkning-märke
Källan ändras
med varje
Val av audio för den källa som är ansluten till huvudenheten
Om audiolänkning-märket är OFF kan du välja exakt den audiokälla du vill ha medan
du fortsätter att se på den aktuella videokällan. Om audiolänkning-märket är ON,
ändras även videokällan. I detta fall, se “Val av endast videokälla”, välj “Bakgrundsbild”
för den önskade källan (t.ex. BGTV) och koppla bort (OFF) audiolänkning-märket.
Välj önskad audiokälla.
(
AV MASTER MODE och IP-BUS MODE
*
tryckning …
Den till huvudenheten anslutna audiokällan ändras successivt.
(

16
SVENSKADANSK
Källa (Bak)
Källan ändras
med varje
tryckning …
Källan ändras
med varje
tryckning …
TV ] VTR 1 ] VTR 2 ] OFF
Välj Inställningsmeny
Val av källa för bakre bildskärm
Gör TV-inställningar med denna meny.
Om du har anslutit en bakre bildskärm kan du välja källan för bakre bildskärm.
1. Välj TV-källa (Se sida 12.)
2. Välj önskad funktion i följ ande ordning.
Källa (Bak)
Välj önskad källa i följande ordning:
*
Användning av Inställningsmenyn
Grundinstruktioner
COUNTRY LIST (Landlista) ] PICTURE ADJUST* (Bildjustering) ] FM-
MODULATOR** ] VIDEO SELECT ] DIVER SELECT (Val av antenn)] MENU OFF
• Den bakre bildskärmens audio- och videokälla kan ej väljas separat.
Observera:
Audiovisuella styrenheten
* Du kan inte använda detta läge när du använder AV MASTER MODE. Justera via den
** Detta läge kan endast väljas när du använder ADD-ON MODE.
sekunder efter att ha valt denna meny.
eller källa (Ba k).
Tryck på BAND knappen för att koppla bort Inställningsmenyn.
Observera:
• Inställningsmenyn kopplas bort automatiskt om du inte utför någon operation inom 30
audiokälla, videokälla (Fram) eller källa (Bak).
• Du kan inte välja ”COUNTRY LIST” om du inte har valt TV som audiokälla, v ideokälla (Fram)
• Du kan inte välja ”PICTURE ADJUST” om du inte har valt TV, VTR1 eller VTR2 som

DANSKSVENSKA
17
Justering av bilden
Användning av Inställningsmenyn
Val av Landgrupp
Du kan justera bilden med hjälp av denna meny.
(IP-BUS MODE och ADD-ON MODE)
Denna produkt har förprogrammerade kanaler för varje landgrupp. Genom att välja rätt
landgrupp för ditt mottagningsområde får du möjlighet till mottagning av multipla
kanaler.
Färg (COLOR)
Du kan justera bildens färg.
• Bilden ändras från –24 till +24, från ljus till mörk.
Du kan justera bildens skärpa.
Inställningsmenyn.
1. Tryck på MENU knappen och välj PICTURE ADJUST (Bildjustering) in
2. Välj önskad funktion.
Landlista
Landgrupp
Inställningsmenyn.
1. Tryck på MENU knappen och välj COUNTRY LIST (Landlista) i
2. Välj Landgrupp för det land där du befinner dig i följande ordning:
3. Justera den önskade funktionen.
(GERMANY) NL (NETHER L ANDS) B (BELGIUM)
DK (DENMARK) N (NORWAY) S (SWEDEN)
SF (FINLAND) IS (ICELAND)
Landgrupp Display (landets namn)
COUNTRY1
COUNTRY1 ] COUNTRY2 ] COUNTRY3 ] COUNTRY4
(CCIR kanal)
Lista öv er Landgrupp och kanalnamn
CH (SWITZERLAND) A (AUSTRIA) SK (SLOVAKIA)
SL (SLOVENIA) BH (BOSNIA)
(
YU (YUGOSLAVIA) AL (ALBANIA) GR (GREECE)
TR (TURKEY) E (SPAIN) P (PORTUGAL)
M (MALTA)
(ITALY) RSM (REPUBLIC OF SAN MARINO)
COUNTRY2
(ITALY kanal)
(
• Bilden ändras från –7 till +7, från skarp till matt.
Bildskärpa (SHARPNESS)
(
GB (U.K.)
U (RUSSIA) PL (POLAND) CZ (CZECH)
H (HUNGARY) ROM (ROMANIA) BG (B ULGARIA)
COUNTRY3
(U.K. kanal)
COUNTRY4
(OIRT kanal)
landgrupp.
är möjlig via den rätta landgrupp som indikeras ovan, försök mottagning via en annan
Observera:
• Du kan använda BSSM och andra metoder för att minneslagra sändarstationer i varje
landgrupp.
• Denna produkt är ej kompatibel med kanaler i Frankrike.
• Sändningskanaler och sändningssystem kan variera från land till land.. Om mottagning inte

18
SVENSKADANSK
Funktionen ”SELECT” kan ställas in för anslutning av externa videokomponenter.
1. Tryck på MENU knappen och välj VIDEO SELECT i Inställningsmenyn.
Val av VTR-läge (VTR 1/2)
Användning av Inställningsmenyn
Inställning av FM-MODULATOR (ADD-ON MODE)
2. Välj önskad funktion.
Du kan justera FM-MODULATORNS frekvens och utgångsnivå. Du kan inte välja
LEVEL (Nivå) om du har ställt FREQUENCY (Frekvens) indikeringen OFF.
1. Tryck på MENU knappen och välj FM MODULATOR i Inställningsmenyn.
2. Välj önskad funktion.
3. Välj SELECT/NO SELECT för den önskade funktionen.
3. Justera den valda funktionen.
”SELECT” i Inställningsmenyn innan du kan koppla om källan till VTR1 eller VTR2.
Observera:
• Om du har anslutit externa videokomponenter måste du trots detta först välja
Om du har svårt att höra ljudet från FM-MODULATORN på grund av störningar från
en kraftig station kan du välja en annan frekvens.
Du kan justera FREKVENSEN inom området 87.9 - 90.1MHz.
Frekvens (FREQUENCY)
Nivå (LEVEL)
Om utgångsljudet är för lågt, för högt eller förvanskat, kan du justera FM-
MODULATORNS UTGÅNGSNIVÅ.
Nivån (LEVEL) kan justeras mellan –3 och +3.

DANSKSVENSKA
19
Indikering av använd speltid
-knappen en längre eller kortare tid.
4/6
Indikering av spårnummer
Videokälla (Fram) Källa (Bak)
Skivsökning
Indikering av
är inlagd eller läsning av skivinformation, när strömmen slås på (ON) eller när du
väljer en ny skiva för avspelning. Bildskärmen visar ”READY”.
Spårsökning 0.5 sek eller mindre
Du kan välja mellan Spårsökning och Snabbspolning framåt/bakåt
*
Användning av multi-CD-spelare
Grundinstruktioner för användning av Multi-CD-spelare
Spårsökning och snabbspolning framåt/bakåt
När du väljer ADD-ON MODE kan du styra en Multi-CD-spelare med denna produkt.
Snabbspolning framåt/bakåt Kontinuerlig tryckning
genom att trycka på
Observera:
14”. Se Multi-CD-spelarens bruksanvisning.
• Multi-CD-spelaren gör ev. ett förberedande arbetssteg, t.ex. kontroll av att en skiva
• Om Multi-CD-spelaren inte fungerar korrekt, visas ett felmeddelande, t.ex. ”ERROR-
• Om Multi-CD-spelarens magasin är tomt, visas meddelandet ”NO DISC”.
spårnummer
Ställ Paus funktionen ON / OFF.
*
Paus
Användning av Inställningsmenyn
Denna produkt har 4 uttag för TV-antenn. Ställ in TV-antennfunktionen för den siffra
som motsvarar antalet aktuellt anslutna antenner.
Inställning av TV-antenn
Indikering Anslutningstyp
4 SELECT Antenner anslutna till alla uttag 1–4
3 SELECT Antenner anslutna till uttag 1–3
2 SELECT Antenner anslutna till uttag 1 och 2
Inställningsmenyn.
1. Tryck på MENU knappen och välj DIVER SELECT (Val av antenn) i
2. Ställ in antal anslutna TV-antenner i följande ordning:
1 SELECT _ 2 SELECT _ 3 SELECT _ 4 SELECT
1 SELECT Antenn ansluten endast till uttag 1

20
SVENSKADANSK
Aktuell
avspelningstyp
(ADD-ON MODE)
Håll nedtryckt 2
Aktuellt repetionsläge
sekunder
När du har valt önskad repetitionsfunktion bland “Repetitionsfunktioner” på sida 20,
koppla på (ON) Slumpvis avspelning av Multi-CD-spelaren.
Observera:
• ”One-track Repeat” läget återgår till ”Disc Repeat” när du kopplar på (ON) Slumpvis
Spåren avspelas slumpvis inom den valda repetitionsfunktionens avspelningsområde,
Slumpvis avspelning
se ”Repetitionsfunktioner” på sida 20.
• Koppla Slumpvis avspelning ON/OFF
avspelning
Slumpvis avspelning
avspelning.
Display Avspelningsläge
DISC-RPT RDM Skivrepetition och Slumpvis
MAG-RPT RDM CD-spelare repetition och
repetitionsfunkltionens avspelningsområde genom att välja
Funktionsläget
ändras med varje
Multi-CD-spelare har tre repetitionslägen: One-track Repeat (Spårrepetition), Disc
Repeat (Skivrepetition) och Multi-CD player Repeat (Multi-CD-spelare – repetition).
Normalläget är Multi-CD player Repeat (normal avspelning).
Användning av multi-CD-spelare
Repetitionslägen
Välj önskat r epetitionsläge i följande ordning:
*
tryck ...
Multi-CD player Repeat (MAG RPT) ] One-track Repeat (TRK RPT)
] Disc Repeat (DISC RPT)
Spårsökning, Snabbspolning framåt/bakåt eller genom att välja en annan skiva.
Observera:
• Funktionen kopplas om till ett tillämpligt repetitionsläge om du överskrider den valda

DANSKSVENSKA
21
(ADD-ON MODE)
(endast en skiva)
-knappen en längre eller kortare tid.
4/6
Videokälla (Fram) Källa (Bak)
Indikering av använd speltid
Spårsökning 0.5 sek eller mindre
Du kan välja mellan Spårsökning och Snabbspolning framåt/bakåt
genom att trycka på
*
Spårsökning och snabbspolning framåt/bakåt
När du väljer ADD-ON MODE kan du styra en CD-spelare (endast en skiva) med
Användning av CD-spelare
Grundinstruktioner för användning av CD-spelare
denna produkt.
(endast en skiva)
Se CD-spelarens bruksanvisning.
Snabbspolning framåt/bakåt Kontinuerlig tryckning
Observera:
• Om CD-spelaren inte fungerar korrekt, visas ett felmeddelande, t.ex. ”ERROR-14”.
• “NO CMP” eller “CMPOFF” visas, men dessa är indikeringar för multi-CD-spelare.
Indikering av spårnummer
Koppla Paus f unktionen ON / OFF.
*
Paus
Håll nedtryckt 2
CMP
CD-spelarens ljudkvalitet kan justeras med funktionerna COMP (Compression) och
DBE (Dynamic Bass Emphasis). Båda funktionerna ger möjlighet till två
Användning av multi-CD-spelare (ADD-ON MODE)
justeringsnivåer.
Justering av CD-ljudkvalitet
DBE
(
Funktionen CMP (Compression) eliminerar distorsioner som orsakas av obalans
mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer.
(
DBE (Dynamic Bas Emphasis) förstärker basnivåerna för att ge ett fylligare ljud.
Inställningen ändras i följande ordning varje gång du trycker 2 sekunder
på PAUSE knappen:
*
sekunder
CMPOFF ] CMP1 ] CMP2 ] CMPOFF ] DBE1 ] DBE2
CMP/DBE funktioner, visas “NO CMP” om du försöker använda dem.
Observera:
• Du kan använda dessa funktioner om de ingår i din CD-spelare. Om spelaren inte har några

22
SVENSKADANSK
“RDM”
(ADD-ON MODE)
Håll nedtryckt 2
Slumpvis avspelning (Random Play) avspelar slumpvis spåren i en CD-skiva för att
Slumpvis avspelning
skapa variation.
Koppla på (ON) Slumpvis avspelning.
*
sekunder
Upprepa föregående arbetssteg för att annullera Slumpvis avspelning.
“TRK RPT”
Snabbspolning
Repetitionsavspelning (Repeat Play) spelar av samma spår upprepade gånger.
Repetitionsavspelning
Koppla på (ON) Repetitionsavspelning.
*
Användning av CD-spelare (endast en skiva)
Upprepa föregående arbetssteg för att annullera Repetitionsavspelning.
framåt/bakåt.
Observera:
• Repetitionsavspelning annulleras automatiskt om du väljer Spårsökning eller

(ADD-ON MODE)
Funktionen Repetitionsavspelning har två lägen: One-track Repeat (Spårrepetition)
och Disc Repeat (Skivrepetition).
Repetitionsavspelning
DANSKSVENSKA
“TRK RPT”
Funktionsläget
ändras med varje
Välj önskat repetitionsläge i följande ordning:
*
tryckning
Läge Operation
One-track Repeat Det aktuella spåret avspelas på nytt
One-track Repeat (TRK RPT) ] Disc Repeat (DISC RPT) ] OFF (MAG RPT)
Disc Repeat Den aktuella skivan avspelas på nytt.
23
Användning av multi-MD-spelare
Grundinstruktioner för användning av Multi-MD-spelare
Indikering av använd
speltid
Indikering av
skivnummer
Videokälla (Fram) Källa (Bak)
Skivsökning
spårnummer
Spårsökning 0.5 sek eller mindre
Spårsökning och Snabbspolning framåt/bakåt. Du kan
välja mellan Spårsökning och Snabbspolning framåt/bakåt
genom att trycka på 4/6-knappen en längre eller kortare
tid.
När du väljer ADD-ON MODE kan du styra en multi-MD-spelare med denna enhet.
14”. Se Multi-CD-spelarens bruksanvisning.
Snabspolning framåt/bakåt K ontinuerlig tryckning
Observera:
• Om Multi-MD-spelaren inte fungerar korrekt, visas ett felmeddelande, t.ex. ”ERROR-
Indikering av

24
SVENSKADANSK
Nivå: ±3 (7 steg)
Video: 1 Vp-p/75 $
COUNTRY 3: (UK/I) : UHF 21 – 69 ch
COUNTRY 2: (ITALY/B, G, H, K) : VHF A – H2 ch, UHF 21 – 69 ch
COUNTRY 4: (OIRT/G, H, D, K) : VHF R1 – R12 ch, UHF 21 – 69 ch
PAL/SECAM/NTSC kompatibel via utgångar från TV / VTR 1 / VTR 2
Tekniska data
Allmänt
Användning av multi-MD-spelare ( ADD- ON MODE)
Strömkälla..................................................................................... 14.4V DC (10.8-15.1 V tillåten)
Jordning ...................................................................................................................... Negativ typ
Max strömförbrukning .............................................................................................................. 2 A
Mått .............................................................................................. 237 (B) x 28 (H) x 171 (D) mm
Vikt ....................................................................................................................................... 1.1 kg
Funktionen Random Play (Slumpvis avspelning) har två lägen: Random 1 och
Random 2.
Välj önskat avspelningsläge i följande ordning:
Slumpvis avspelning
*
TV-tuner
Mottagningskanal/TV-system COUNTRY 1: (CCIR/B, G, H, K) : VHF 2 – 12 ch, UHF 21 – 69 ch
Färgsystem ........................................................................................... PAL/SECAM kompatibelt
Effektiv känslighet .............................................................................................................. 26 dBµ
Video S/N .................................................... Över 35 dB (59 dBm RF ingång, White Peak 100%)
Video S/N 30 dB effektiv känslighet ................................................................................... 50 dBµ
Video ingångsnivå ............................................................................................ Ljud: 1 Vrms/5 k$
Video utgångsimpedans .................................. 1 Vp-p/75 $ obalanserad, synkroniserad negativ
“RDMI”
Håll nedtryckt 2
sekunder
FM-modulator ....................................................... Frekvens: 87.9 - 90.1 MHz (200 kHz, 12 steg)
Utgång för bakre bildskärm
Video................................................................................ 1 Vp-p/75 $ (TV: Vit 100% modulering)
Antenningång ........................................................4 kan. flerantenn (∅ 3.5 mm mini-stickkontakt)
Inställningen ändras i följande ordning varje gång knappen hålls nedrtyckt 2 sekunder:
Random 1 (RDM1) ] Random 2 (RD M2) ] OFF
Ljud............................................................... 500 mVrms/mindre än 1 k$ (TV: 100% modulering)
skivan är avspelade, övergår funktionen till slumpvis avspelning av nästa
skiva.
Funktionsläge Operation
Random 1 Spåren i den aktuella skivan avspelas i slumpvis ordning. När alla spår i
Random 2 Alla spår i alla skivor avspelas i slumpvis ordning.
förbättringar.
Observera:
• Tekniska data och utförande kan ändras utan föregående meddelande som följd av
Display Avspelningsläge
MAG RPT RDM 1 Random 1
Du kan kombinera Slumpvis avspelning och Repetitionsavspelning på följande sätt.
Kombinering av Slumpvis avspelning och
Repetitionsavspelning
DISC RPT RDM 1 Random 1 och Disc Repeat
MAG RPT RDM 2 Random 2
TRK RPT One Track Repeat
DISC RPT Disc Repeat
MAG RPT Off

DANSKSVENSKA
FM MODULATOR
IP-BUS HOVEDENHED
IP-BUS AV M A ST ER
sørge for, at alt er tilsluttet korrekt, og at enheden og systemet fungerer korrekt.
uautoriserede dele kan forårsage fejl.
eller at køretøjet ændres på andre måder.
passagerer, hvis der er et pludseligt stop, f.eks. ved en nødopbremsning.
afspilleren og de omgivende metaldele eller beslag.
varme, eller i nærheden af dørene, hvor den kan blive ramt af regnvand.
hvor du vil bore huller. Bor aldrig huller i benzinsystemet, bremsesystemet, elektriske kabler
eller i andre vigtige dele.
mens køretøjet bevæger sig, og forårsager personskader eller et uheld.
bevægelse. Før alle kabler og ledninger forsigtigt omkring gl i demekani smen, således at de
Bemærk:
• Før den endelige installation af enheden skal ledningerne forbindes midlertidigt, og man skal
• Benyt kun de dele, der følger med enheden, for at sikre korrekt installation. Anvendelse af
• Henvend dig til den nærmeste forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller,
• Installér enheden, hvor den ikke er i vejen for føreren og ikke kan forårsage skader på
• Når enheden monteres, bør du sørge for, at ingen af ledningerne er fanget mellem
• Enheden må ikke monteres i nærheden af varmeudgangen, hvor den kan blive påvirket af
Installation
• Inden du borer huller til montering, bør du altid kontrollere, hvad der ligger bag de steder,
ikke bliver fanget eller klemt i mekanismen og forårsager en kortslutning.
• Hvis enheden installeres i kabinen, skal den fastgøres forsvarligt, så den ikke løsner sig,
• Hvis enheden installeres under et forsæde, bør du sørge for, at den ikke blokerer sædets
Før installationen skal MODE-omskifteren i bunden af dette produkt ved hjælp af en
blyantspids eller et andet tyndt, spidst objekt indstilles til den passende positon for den
komponent, du bruger produktet sammen med.
Indstilling af MODE-omskifter
25
• Liste over landegrupper og kanalnavn
ADD-MODE) ........................................... 40
• Farve (COLOR)
• Skarphed (SHARPNESS)
(ADD-ON MODE).................................... 41
• Frekvens (FREQUENCY)
Indgang i menuen for startindstilling.......... 39
Valg af landegruppe................................... 40
Billedjustering (IP-BUS MODE og
Betjening af indstillingsmenuen.........39
• Montering med beslag
Indholdsfortegnelse
• Montering med velcrotape
Indstilling af MODE-omskifter ................... 25
Installation af enheden............................... 26
Installation ...........................................25
• Niveau:
Indstilling af FM MODULATOR
Skift af VTR-modus.................................... 41
Indstilling af TV-antenne............................ 42
masterenhed
mulighed for FM-modtagelse
• Ved tilslutning af audiovisuel
• Ved tilslutning af hovedenhed
• Ved tilslutning af et bilstereoanlæg med
Tilslutning af strømkablet........................... 27
Tilslutningsdiagram .................................... 27
Tilslutning af enhederne......................27
Anvendelse af multi-CD-afspiller .......42
Tilslutning af TV-antenne........................... 29
multi-CD-afspiller..................................... 42
Grundlæggende betjening af
• Ved tilslutning af TV-antennen
• Videosystemet af en tilsluttet komponent
Om dette produkt....................................... 29
tilbagespoling
• Sporsøgning og hurtig frem/
• CD-søgning
• Pause
•CMP
Gentagelsesmoduser................................. 43
Vilkårlig afspilning...................................... 43
CD-lydkvalitetsjustering ............................. 44
Om denne vejledning................................. 30
Forholdsregler............................................ 30
Hvis der opstår problemer.......................... 30
Genindstilling af mikroprocessoren............ 30
Sikker kørsel.............................................. 30
Før brug af dette produkt....................30
Indstilling af MODE-omskifter .................... 31
tilbagespoling
•DBE
• Sporsøgning og hurtig frem/
• CD-søgning
• Pause
Grundlæggende betjening af CD-afspiller. 44
Gentaget afspilning.................................... 45
Anvendelse af CD-afspiller ................. 4 4
• AV MASTER MODE
• IP-BUS MODE
• ADD-ON MODE
Vilkårlig afspilning...................................... 45
• Fjernbetjening
• Hovedenhedens fjernbetjening
• Batteri
Hovedkontrolfunktioner .....................31
Anvendelse af fjernbetjeningen ......... 32
Anvendelse af multi-MD-afspiller ......46
Betjening med hovedenhed................33
multi-MD-afspiller .................................... 46
Grundlæggende betjening af
• Hovedenhed gruppe 1
• Hovedenhed gruppe 2
tilbagespoling
• Sporsøgning og hurtig frem/
• Hovedenhed gruppe 3
Funktionskompatibilitetsskemaer............... 33
• MD-søgning
gentaget afspilning .................................. 47
Gentaget afspilning.................................... 46
Vilkårlig afspilning...................................... 47
Kombination af vilkårlig og
Specifikationer .....................................47
• Manuel tuning og søgning
• Forudindstillet tuning
• Bånd
bedste stationer)...................................... 36
• Forudindstillet hukommelse
• Direkte genvalg
• Indgang i funktionsmenuen
• Forudindstillet scan
• Skift af tuningmetode
• Anvendelse af PGM-knappen
Skift af kilde................................................ 35
Grundlæggende betjening af TV tuner....... 36
Grundlæggende betjening ..................35
andre indstillinger.................................... 37
BSSM (sekvenshukommelse for
Bekræftelse af aktuel kanal og
Omskiftning kun af videokilden.................. 37
Omskiftning kun af audiokilden.................. 38
Omskiftning af bagsædedisplaykilde ......... 39

26
Selvskærende skrue (4 x 12 mm)
Måtte eller chassis
Bor huller med diameter på 2 til 2,5 mm.
Skrue (4 x 8 mm)
Velcrotape
Måtte eller chassis
Kontroller batteriets spænding, inden den installeres i campingvogne, lastbiler eller busser.
frakobles, inden installationen påbegyndes.
Bemærk:
• Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ jordforbindelse.
derefter på korrekt måde
• For at undgå kortslutninger i det elektriske system skal batteriets negative kabel -
• Se brugervejledningen m.h.t. enkeltheder om tilslutning af de a ndre e nheder, og ti lsl ut dem
• Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte kablerne
SVENSKADANSK
T
S
A
R
T
N
O
F
F
O
T
S
A
R
T
N
O
C
C
A
F
F
O
på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem.
håndbremse eller glideskinner t il sæder. Ledningerne må i kke føres på steder, der kan bl ive
varme, som f.eks. ved varmeåbninger. Hvis ledningernes isolering smelter eller rives i
stykker, er der fare for, at ledningerne kortslutter køretøjets karosseri.
batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.
strømforsyningsledning og ved at tappe ledningen. Ledningens strømkapacitet vil blive
overskredet, hvilket fører til overophedning.
på sikringsholderen.
sort. Forbind stikkene med samme farve korrekt.
langt væk fra hinanden som muligt.
tændingskontakten, bør enhedens røde ledning tilsluttes en te rminal, der er koblet sammen
med tændingskontaktens ON/OFF-valg. Sker dette ikke, kan køretøjets batteri afl ades, hvis
• Alle ledninger skal føres og sikres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele som gearstang,
• Den gule ledning må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet
• Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.
• Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringen på enhedens
• Når en sikring udskiftes, sørg for, at der kun anvendes sikringer af den type, der er nævnt
• For at forhindre forkert tilslutning er IP-BUS-stikkets indgangsside blå, og udgangssiden
• For at minimere støj skal TV-antennekablet, radioant ennekablet og RCA-kablet pl aceres så
du er væk fra køretøjet i flere timer.
• Hvis denne enhed installeres i et køretøj, der ikke har en ACC-position (tilbehør) på
FORSIGTIG
ACC-position Ingen ACC-position
!
farver, selv om de har samme funktion. Når dette produkt forbindes med et andet
produkt, se de medleverede installationsvejledninger for begge produkter og
forbind ledninger med samme funktion med hinanden.
• Ledninger til dette produkt og ledninger til andre produkter kan have forskellige
Installation
Montering med beslag
Installation af enheden
(
Montering med vel cr otape
(

Tilslutningsdiagram
DANSKSVENSKA
Blå
27
*1
Tilslut et display uden IP-BUS-
kabel på samme måde som i *1.
Blå
IP-BUS-kabel (leveres
sammen med den
audiovisuelle masterenhed)
Grøn
Grå
Navigationssystem
(sælges separat)
Audiovisuel masterenhed
4.
Grøn
(sælges separat)
Grå
RGB-kabel
(leveres sammen med den
audiovisuelle masterenhed)
Højttalerenhed
V.SEL-kabel
(leveres sammen
med displayet)
Grøn
Sort
IP-BUS-kabel
(leveres sammen
med displayet)
(leveres sammen
med displayet)
RCA-kabel
(sælges separat)
Det er ikke nødvendigt at tilslutte et display uden
disse stik eller et kabel.
*1
Multi-CD-afspiller
( sælges separat)
Blå
IP-BUS-kabel
Sort
Display med et IP-
BUS-kabel (sælges
separat)
3m
Blå
Grøn
FM MODULATOR
IP-BUS HOVEDENHED
IP-BUS AV MA S TE R
Dette produkt
Grå
RGB-kabel (leveres
sammen med displayet )
Grå
Grøn
1.5 m
Rød
15 cm
RGB-kabel
(følger med)
Ved til slutning af den audiovisuelle masterenhed
(
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af strømkablet
Håndbremsekontakt
Tilslutningsmetode
1. Tilslut ledningen på
håndbremsekontaktens
strømforsyningsside.
2. Klem kraftigt med
en spids- eller fladtang.
Til elektrisk terminal, der er styret af
tændingskontakt (12 V DC) ON/OFF.
Til terminal, der altid er forsynet med
strøm, uanset tændingskontaktens position.
Til lyskontaktterminal.
Sikringsmodstand
Til køretøjets (metal-) karosseri.
Sort (jord)
Rød
Gul
køretøjets model. Se køretøjets
betjeningsvejledning for enkeltheder, eller
henvend dig til en forhandler.
Bemærk:
• Håndbremsekontaktens position afhænger af
Strømforsyningsside
Stelside
Blå/gul
Anvendes til at detektere ON/OFF-status af
håndbremsen. Denne ledning skal tilsluttes
Dette produkt
håndbremsekontaktens strømforsyningsside.
Sikringsmodstand
Orange
Sikringsholder

28
SVENSKADANSK
3
3 m
Sort
Blå
Multi-CD-afspiller
(sælges separat)
Det er ikke nødvendigt at tilslutte et
display uden disse stik eller et kabel.
Navigationssystem
(sælges separat)
*1
Tilslut et display uden IP-
Blå
IP-BUS-kabel
*1
Højttalerenhed
(leveres sammen med
displayet)
Dipslay med et IP-BUS-
kabel (sælges separat)
V.SEL-kabel
(leveres
sammen
med
displayet)
Grøn
Grøn
BUS-kabel på samme
måde som i *1.
FM MODULATOR
IP-BUS HOVE DENHED
IP-BUS AV MASTER
Dette produkt
Bruges
ikke
Grå
5.7 m
RGB-kabel
(leveres sammen med
displayet)
Grå
Grøn
1.5 m
Rød
15 cm
RGB-kabel (følger
med)
Antenneomskiftningsenhed
(følger med)
Bilantennestik
50 cm
Til antennesti k
Bilstereoanlæg med mulighed
for FM-modtagelse (sæl ges
separat)
Ved tilslutning af et bilstereoanlæg med mulighed for FM-modtagelse
(
IP-BUS-kabel
(leveres sammen
med displayet)
Tilslut et display uden IP-BUS-
kabel på samme måde som i *1.
Blå
Sort
Grøn
Grå
Multi-CD-afspiller
Blå
Hovedenhed
(sælges separat)
Det er ikke nødvendigt at tilslutte et
display uden disse stik eller et kabel.
Grøn
Navigationssystem
(sælges separat)
Navigationssystem
(sælges separat)
Ved tilslutning af hovedenhed
Tilslutning af enhederne
(
Højttalerenhed
(leveres sammen
med displayet)
V.SEL-kabel (leveres
sammen med displayet)
IP-BUS-kabel
Display med et IP-BUS-
kabel (sælges separat)
(sælges separat)
FM MODULATOR
IP-BUS HOVEDENHED
IP-BUS AV MASTER
RGB-kabel (leveres
sammen med displa yet)
(følger med)
Blå
Sort
Dette produkt
Bruges ikke
Grøn
Grå
Rød
RGB-kabel (følger
med)

DANSKSVENSKA
Dette produkt
TV-antenneindgange
Tilslut fra 1 i rækkefølge.
TV-antenne (f.eks. AN-G3)
29
EØF) og direktivet vedrørende CE-mærkning (93/68/EØF).
• Dette produkt er i overensstemmelse med EMC-direktiverne (89/336/EØF, 92/31/
Dette produkt er en TV tuner til modtagelse af TV-udsendelser. Tuneren skal
kombineres med et display, der sælges separat. Tunerfrekvenserne for dette produkt
er tildelt til brug i Vest- og Østeuropa. Anvendelse i andre områder end de nævnte kan
medføre forringet modtagelse. (Dette produkt er ikke kompatibelt med kanaler i
Frankrig.)
Dette produkt er udstyret med VTR1- og VTR2-indgange, der giver mulighed for
anvendelse af en ekstern videokomponent (sælges separat). Det er også forsynet
med en bagsædedisplayudgang, der giver mulighed for at se TV og for at anvende en
tilsluttet ekstern videokomponent ved hjælp af et bagsædedisplay (s ælges separat).
Dette produkt er kompatibelt med PAL/SECAM-systemet. Når en ekstern komponent
tilsluttes til dette produkts VTR1- eller VTR2-indgang eller bagsædedisplayudgangen,
bør du sørge for, at komponenten er kompatibel med de samme videosystemer. Hvis
Om dette produkt
(
Videosystemet af en tilsluttet komponent
dette ikke er tilfældet, vil billederne ikke blive gengivet korrekt.
• Stop og parkér bilen et sikkert sted, inden du ser TV eller video.
• At se TV eller video under kørslen er farligt og kan medføre et trafikuheld.
ADVARSEL
!
Ekstern videokomponent
(sælges separat)
Dette produkt
passagerer på bagsæderne mulighed for at se TV eller video. Bagsædedisplayet
bør ikke anbringes således, at føreren kan se TV eller video under kørslen.
• Produktets bagsædedisplayudgang er beregnet til ti lslutning af et displa y, der gi ver
Til videoudgange
Display med
RCA-indgang
RCA-kabler
(sælges separat)
Til audioudgange
Gul
Højre (rød)
VTR1-indgang
VTR2-indgang
Venstre (hvid )
Til audioindgan ge
Venstre (hvid)
Højre (rød)
Gul
Venstre (hvid )
Højre (rød)
Til videoindgang
RCA-kabler (sælge s sepa ra t)
Gul
Tilslutning af enhederne
Ved tilslutning af TV-antennen (f.eks. AN-G3)
Tilslutning af TV-antenne
(
Bagsædedisplayudgang
Tilslutning af bagsædedispl ay
(

30
en af disse komplicerede funktioner under kørslen, vises “YOU CANNOT USE THIS
FUNCTION WHILE DRIVING” midlertidigt på displayet. Hvis du vil anvende disse
Sikker kørsel
funktioner, skal bilen standses og håndbremsen aktiveres.
( Af sikkerhedshensyn kan komplicerede funktioner ikke betjenes under kørslen. Hvis du vælger
SVENSKADANSK
bruge systemet.
ignorerer dette og alligevel viser meddelelsen “YOU CANNOT USE THIS
FUNCTION WHILE DRIVING”. Dette kan ske, når:
– Tændingskontakten er sat til ON eller OFF.
– Tændingskontakten skal sættes til ACC-position og motoren startes, inden du kan
– RESET-knappen er blevet aktiveret.
I disse tilfælde kan man gå ud fra, at systemet ikke har registreret, at håndbremsen
er aktiveret. Hvis dette er tilfældet, skal håndbremsen løsnes og aktiveres igen.
sat til OFF- eller ACC-position. For at bruge systemet, mens tændingskontakten er
i ACC-position, skal tændingskontakten først sættes til ON-position. Derefter
• Når du har standset bilen og aktiveret håndbremsen, kan det ske, at systemet
aktiveres håndbremsen, og tændingskontakten sættes til ACC-position igen.
• På nogle køretøjer kan håndbremsens tilstand ikke registreres, hvis tændingen er
Før brug af dette udstyr
Dette produkt er udstyret med mange avancerede funktioner, som sikrer fremragende
modtagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så nemme at betjene som
muligt, men mange af dem er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejledning er
Om denne vejledning
vedrørende betjeningsprocedurer og forholdsregler.
beregnet til at hjælpe dig med at få fuldt udbytte af funktionernes potentiale og til at
give dig maksimalt udbytte.
Vi anbefaler, at du gør dig bekendt med funktionerne og deres betjening ved at
gennemlæse vejledningen, inden du tager dette produkt i brug. Det er specielt vigtigt,
at du læser og følger “Forholdsregler” på denne side og i andre afsnit.
• Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden – den er en hjælp
Forholdsregler
skal programmeres forfra.
• Lydstyrken skal altid indstilles så lavt, at udefra kommende lyde kan høres.
• Beskyt produktet mod fugt.
• Hvis batteriet kobles fra, slettes den forudindstillede hukommelse, og hukommelsen
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller
den nærmeste autoriserede PIONEER-serviceafdeling.
Hvis der opstår problemer
Genindstilling af mikroprocessoren
Mikroprocessoren skal genindstilles under følgende betingelser:
Når dette produkt bruges første gang efter installationen.
Hvis produktet ikke fungerer korrekt.
Hvis der vises mærkelige (forkerte) meddelelser på displayet.
Når positionen af MODE-omskifteren på bunden af dette produkt indstilles.
Hvis du genindstiller mikroprocessoren, slettes TV-stationer og andre oplysninger fra
hukommelsen, og dette produkt vender tilbage til de oprindelige indstillinger.
For at genindstille mikroprocessoren skal RESET-knappen i bunden af
enheden trykkes ind med en blyantspids eller et andet spidst
instrument.
*

DANSKSVENSKA
REAR-knap
A.SEL-knap
WIDE-knap
8/2 -knap
MENU-knap
OPEN/CLOSE-knapper
PAUSE-knap
BAND-knapper 1–6
SOURCE-knap
FUNCTION-knap
4/6-knap
8/2 -knapper
PGM-knapper 1–6
Knapper 1–6
4/6 -knap
BSSM-knap
BAND-knap
MODE-knap
ANGLE-knap
P7000CD osv.)
* ANGLE-knap: Giver dig mulighed for at justere displayvinklen.
* OPEN/CLOSE-knap: Åbner/lukker displayet ved at knappen holdes nede i 2 sekunder.
* WIDE-knap: Giver dig mulighed for at skifte mellem wide s creen displaymoduser.
Bemærk:
• Afhængigt af det tilsluttede display kan du anvende følgende knapper. (f.eks. AVX-
MODE.
• Du kan kun anvende PAUSE- og MODE-knapperne, hvis du bruger dette produkt med ADD-ON
Hovedenhedens fjernbetjening (f.eks. AVM-P7000R)
(
V.SEL-knap
Fjernbetjening
Hovedkontrolfunktioner
(
31
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER
Indstil MODE-omskifteren i bunden af dette produkt til den passende position for den
komponent, du kombinerer produktet med, ved hjælp af en blyantspids eller et andet
spidst instrument. Betjeningen kan variere lidt i hver MODE.
Ved kombination med en PIONEER audiovisuel masterenhed (f.eks. AVM-P7000R):
• Audio udgår fra den audiovisuelle masterenheds TV-kilde.
• Betjeningen udføres på dette produkt og den audiovisuelle masterenhed.
(Se side 33 for enkeltheder om betjening med den audiovisuelle masterenhed.)
Ved kombination med en PIONEER hovedenhed med en IP-BUS-indgang:
• Audio udgår fra hovedenhedens TV-kilde.
• Betjeningen udføres på dette produkt og hovedenheden.
(Se side 33 for enkeltheder om betjening med hovedenheden.)
Ved kombination med et bilstereoanlæg med mulighed for FM-modtagelses og en FM-
MODULATOR (følger med):
• Audio udgår fra bilstereoanlæggets FM-kilde.
Før brug af dette udstyr
Indstilling af MODE-omskifteren
AV MASTER MODE (IP-BUS AV MASTER)
(
IP-BUS MODE (IP-BUS MAIN UNIT)
(
ADD-ON MODE (FM MODULATOR)
(
• Betjeningen udføres på dette produkt.

sammen med denne enhed.
• Batteriet må ikke håndteres med værktøj af metal.
• Batteriet må ikke opbevares sammen med metalgenstande.
• Det brugte litiumbatteri skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende love og
SVENSKADANSK
bestemmelser.
i den rigtige retning.
• Kontrollér altid omhyggeligt, at batteriet indsættes med (+)- og (–)-polerne pegende
32
ADVARSEL
FORSIGTIG
sluges.
• Opbevar litiumbatteriet utilgængeligt for børn. Søg straks lægehjælp, hvis batter iet
• Batteriet må ikke genoplades, skilles ad, opvarmes eller brændes.
!
• Brug kun CR2032 (3 V) litiumbatterier. Der må aldrig bruges andre typer batterier
!
Dette produkt er forsynet med en fjernbetjening, som gør betjeningen lettere.
• Ret fjernbetjeningen mod modtageren på farvedisplayet (sælges separat).
Anvendelse af fjernbetjeningen
bremse- eller gaspedalen.
Bemærk:
• Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved høje temperaturer eller i direkte sollys.
• Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere ordentligt i direkte sollys.
• Lad ikke fjernbetjeningen falde ned på gulvet, hvor den kan komme til at sidde fast under
Batteri
Skub bakken på bagsiden af fjernbetjeningen ud og indsæt batteriet
således, at (+)- og (-)-polerne peger i den rigtige retning.
*
(
Bemærk:
• Brug kun litiumbatterier af typen “CR2032”, 3 V.
Bemærk:
• Tag batteriet ud, hvis fjernbetjeningen ikke bruges i en måned eller længere.
• Hvis et batteri lækker, skal fjernbetjeningen aftørres helt, og der skal indsættes et nyt batteri.

DANSKSVENSKA
34
ON/OFF
(0,5 sekunder eller mindre) Vælg 36
(0,5 sekunder elle mindre) Vælg 36
33
Hovedenhed gruppe 1
Funktion Knap Operation Side
Skift af kilde SOURCE, SOURCE/OFF Vælg 35
Når enheden anvendes sammen med en af disse hovedenheder, skal den betjenes
under hensyntagen til hovedenhed gruppe 3 i funktionskompatibilitetsskemaerne.
KEH-P4830R KEH-P4800R
Hovedenhed gruppe 3
(
Disse anvisninger forklarer, hvordan dette produkt betjenes ved hjælp af en tilsluttet
hovedenhed. Nogle hovedenheder styrer dette produkt som en TV-kilde, mens andre
styrer det som en ekstern enhed. Nogle af de hovedenheder, som styrer dette produkt
Betjening med hovedenheden
som en ekstern enhed, gør dette ved hjælp af en FUNCTION-knap, andre gør ikke.
Bemærk:
• Ekstern enhed refererer til en komponent, der kan styres som en kilde af en hovedenhed.
Funktionskompatibilitetsskemaer
• Når dette produkt er tilsluttet en hovedenhed, som ikke kan styre et TV som kilde, styres
Betjening med de samme knapper på selve hovedenheden eller fjernbetjeningen.
dette produkt (TV) som en ekstern enhed.
• PIONEER-hovedenheder er beregnet til tilslutning til kun en enkelt ekstern enhed.
Manuel tuning (trin for trin) 4/6
)
Hovedenhed gruppe 1
Hovedenhed gruppe 2
)
Hovedenheder, som styrer dette produkt som en TV-kilde.
)
Hovedenheder, som styrer dette produkt som en ekstern enhed med en FUNCTION-
knap til betjening af funktioner.
Forudindstillet hukommelse 1–6 Hold nede i 2 sekunder Hukommelse 34
Direkte genvalg 1–6 Vælg 34
BSSM 8/2 ON/OFF 36
Hovedenhed gruppe 1
(
Anvendelse af PGM-knappen PGM (hold nede i 2 sekunder) BSSM
Når enheden anvendes sammen med en af disse hovedenheder, skal den betjenes
under hensyntagen til hovedenhed gruppe 1 i funktionskompatibilitetsskemaerne.
Bemærk:
• For TV kan der i PGM-knappen ikke lagres andre funktioner end BSSM.
AVM-P7000R
DEH-P7000R (-W) DEH-P6000R
Når enheden anvendes sammen med en af disse hovedenheder, skal den betjenes
under hensyntagen til hovedenhed gruppe 2 i funktionskompatibilitetsskemaerne.
DEH-P9000R DEH-P8000R DEH-P4000R-B
DEH-P3000R DEH-P945R DEX-P99R
DEH-P645R (-W) DEH-P645RS DEH-P545R
DEH-P544R DEH-P443R DEH-P835R
DEX-P88R DEH-P735R
KEH-P8800R (-W) KEH-P7800R KEH-P6 800R (-B, -W)
KEH-P2830R KEH-P2800R KEH-P2 8R
KEH-P9700R KEH-P5730R KEH-P5 700R
KEH-P4530R KEH-P4500R KEH-P3 730R
KEH-P3700R KEH-P27R KEH-P8600R (-W)
KEH-P8600RS KEH-P7600R KEH-P6600R (-W)
KEH-P6600RS KEX-P66R KEH-P4630R
KEH-P4600R KEH-P3630R KEH-P3600R
KEH-P26R KEH-P16
Hovedenhed gruppe 2
MEH-P9000R MEH-P5000R (-II)
(
Søgning 4/6
Forudindstillet tuning 8/2 Vælg 36
Skift af bånd BAND, 46 Vælg 36
Hovedenhed gruppe 3
)
Hovedenheder, som styrer dette produkt som en ekstern enhed uden en FUNCTION-
knap til betjening af funktioner.

34
8/2-knapperne.
Bemærk:
Direkte genvalg
(
• For at genvælge de forudindstillede kanaler 7–12, gennemfør forudindstillet tuning med
Tryk på en af knapperne 1–6 for at genvælge en station, der er
forudindstill et under denne knap.
*
SVENSKADANSK
Hold nede i 2
sekunder
Forudindstillet scan ON/OFF BSSM ON/OFF
Vælg ——
4/6-knappen, og tuning gennemføres med den valgte tuningmetode.
Hvert tryk på FUNCTION-knappen ændrer modus i følgende rækkefølge:
Indgang i funkt ionsmenuen
(
FUNC 1 (forudindstillet scan/BSSM) ] FUNC 2 ] FUNC 3 ] FUNC 4
Tryk på FUNCTION-knappen for at vælge den ønskede modus i
funktionsmenuen.
*
knappen.
• I FUNC 1 vælges forudindstillet scan eller BSSM alt efter hvor længe du trykker på 8/2-
] AUTO/MANUAL (skift af tuningmetode)
• Der er ingen funktioner i FUNC 2, FUNC 3 eller FUNC 4.
Bemærk:
Denne funktion giver dig mulighed for at se op til 12 stationer, der er gemt som
forudindstillede kanaler, efter hinanden.
Forudindstillet scan
(
Du kan vælge mellem manuel tuning (MANUAL) og søgning (AUTO).
Tryk på
Skift af tuningm et od e
(
PGM-knappen (PGM/DSP) fungerer på forskellige måder, afhængigt af den
programmerede (gemte) funktion. (Se hovedenhedens betjeningsvejledni ng for
enkeltheder om programmeringen af PGM-knappen (PGM/DSP).)
Anvendelse af PGM- kn ap p en
(
Funktion Knap
Forudindstillet scan/BSSM
(FUNC1)Skift af tuningmetode
Skift af tuningmetode
Tryk på PGM-knappen (PGM/DSP).
*
(AUTO/MANUAL)
Vælg 34
Vælg 36
Hovedenhed gruppe 2
Funktion Knap Operation Side
Skift af kilde SOURCE, SOURCE/OFF Vælg 35
Manuel tuning eller søgning 4/6
)
Betjening med hovedenheden
Vælg 34
4/6 Vælg 34
sekunder)
8/2/4/6
Hovedenhed gruppe 3
Funktion Knap: Operation Side
Skift af kilde SOURCE, SOURCE/OFF Vælg 35
Skift af tuningmetode PTY-knap Vælg 34
Manuel tuning og søgning 4/6 Vælg 36
Forudindstillet tuning 8/2 Vælg 36
Skift af bånd BAND,46 Vælg 36
Forudindstillet hukommelse 1–6 (hold nede i 2 sekunder) Hukommelse 34
Direkte genvalg 1–6
Indgang i funktionsmenuen FUNCTION Vælg 34
Forudindstillet scan 8/2 ON/OFF 34
BSSM (FUNC 1) 8/2 (hold nede i 2 sekunder) ON/OFF 36
Skift af tuningmetode
(AUTO/MANUAL)
Indstilling af PGM-knappen FUNCTION (hold nede i 2
Anvendelse af PGM-knappen PGM/DSP,PGM ON/OFF 34
)
Forudindstillet tuning 8/2 Vælg 36
ON/OFF 36
(hold nede i 2 sekunder)
Skift af bånd BAND,4/6 Vælg 36
Forudindstillet hukommelse 1–6 (hold nede i 2 sekunder) Vælg 34
Direkte genvalg 1–6 ON/O FF 34
BSSM DISPLAY-knap
Forudindstillet scan DISPLAY-knap Vælg 34
Ved hjælp af funktionen for forudindstillet hukommelse kan der gemmes stationer i
hukommelsen manuelt.
Forudindstillet hukommelse
(
Bemærk:
• Stationen gemmes i hukommelsen under den valgte knap.
• Med denne funktion kan du ikke programmere de forudindstillede kanaler 7–12.
den ønskede station.
1. Vælg den station, hvis kanal du ønsker at gemme i hukommelsen.
2. Tryk på en af knapperne 1–6 i 2 sekunder eller længere for at gemme

DANSKSVENSKA
Audiokilde
Videokilde
Båndkilde
Landekilde
41).
audiotegnet vises.
A.SEL-knappen OFF.
Hvert tryk ændrer
Når du bruger dette produkt for første gang, se “Indstilling af FM MODULATOR” og
indstil frekvensen (se side 41).
ADD-ON MODE
1. Vælg den ønskede kilde i følgende rækkefølge:
(
kilden ...
TV ] VTR1 ] VTR2 ] CD-afspiller (kun én CD) ] multi-CD-afspiller
] multi-MD-afspiller ] OFF
Bemærk:
• Du kan ikke skifte til en kilde, der ikke er tilsluttet dette produkt.
• Du kan kun skifte til VTR1 eller VTR2, hvis “SELECT” er valgt i indstillingsmenuen (se side
• Hvis du trykker på V.SEL-knappen, kan du kun skifte mellem videokilder.
indstillet i “Indstilling af FM MODULATOR”.
2. Skift til en FM-kilde på dit bilstereonlæg og vælg den frekvens, der er
• Hvis du ikke kan skifte audio- og videokilder sammen, skift med V.SEL-knappen, indtil
Se “Indstilling af FM MODULATOR”, og lav om på indstillingen (se side 41).
• For at slukke for dette produkt, skift videokilder indtil audiotegnet vises, og tryk derefter på
• Hvis det er svært at høre lyden, kan det skyldes interferens fra kraftige FM-udsendelser.
• Selv om du slukker for dette produkt, bliver bilens stereoanlæg ved med at være tændt.
35
Grundlæggende betjening
Skift af kilde
Audiokilde
Videokilde
Båndkilde
Landekilde
Hvert tryk ændrer
Udfør det passende “Landegruppevælg” for din region (se side 40).
AV MASTER MODE og IP-BUS MODE
1. Vælg TV-kilden på hovedenheden .
(
kilden ...
(f.eks. AVM-P7000R)
CD-afspiller (kun én CD) ] TV ] VIDEO A ] VIDEO B ] tuner
] DAB (digital audioudsendelse) ] multi-CD-afspiller ] AUX ] højttalerindgang
Hold SOURCE-knappen nede i 1 sekund eller mere for at slå kilderne fra (OFF).
Audiotegn
side 41).
mellem videokilder.
Hvert tryk ændrer
kilden ...
TV ] VTR1 ] VTR2
• Du kan kun skifte til VTR1 eller VTR2, hvis “SELECT” er valgt i indstillingsmenuen (se
2. Vælg den ønskede kilde i følgende rækk efølge:
Bemærk:
audiotegnet vises.
• Hvis du trykker på V.SEL-knappen på dette produkts fjernbetjening, kan du kun skifte
• Hvis du ikke kan skifte audio- og videokilder sammen, skift med V.SEL-knappen, indtil
• Hvis udgangsaudioen er TV, vises kanalangivelser på audiokilden.

36
SVENSKADANSK
BSSM-funktionen gemmer automatisk stationer med kraftige signaler i rækkefølgen
BSSM (sekvenshukommelse for bedste stationer)
fra den laveste kanal og opad.
-knappen i funktionsmenuen, inden
2
-knappen for at sætte BSSM til ON.
8
Hold nede i 2
Sæt BSSM til ON.
*
-knappen i kortere
sekunder
Du kan afbryde processen ved at trykke på BSSM-knappen igen, inden
lagringen i hukommelsen er afsluttet.
*
Audiokilde
stationer i hukommelsen.
Bemærk:
• Op til 12 stationer kan gemmes i 1 bånd.
• I regioner, hvor det ikke er muligt at modtage mere end 12 stationer, forbliver tidligere gem te
Kilde (bag)
Videokilde
Båndkilde
Du kan også udføre BSSM med hovedenheden, der er kombineret med dette produkt.
AV MASTER MODE og IP-BUS MODE
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg BSSM-modus (BSSM) i
(
Landekilde
For at afbryde processen, tryk på
funktionsmenuen.
*
2. Tryk på
Hovedenhed gruppe 2
(
lagringen i hukommelsen er afsluttet.
1. Tryk på FUNCTION-knappen og vælg modus for forudindstillet scan/
-knappen i funktionsmenuen, inden
2
-knappen i mere end 2 sekunder for at sætte BSSM til ON.
8
For at afbryde processen, tryk på
BSSM (FUNC 1) i funktionsmenuen.
lagringen i hukommelsen er afsluttet.
*
2. Tryk på
4/6
0,5 sekunder eller mindre
Grundlæggende betjening
Du kan genvælge stationer, der er gemt i
hukommelsen.
Du kan gemme og genvælge stationer med knapperne 1–6
på samme måde som med hovedenhedtunerens
IP-BUS MODE og AV MASTER MODE:
forudindstillede tuning (se side 34).
Betjening er kun mulig med hovedenhedens BAND- (46) knap.
TV1 ] TV2
IP-BUS MODE og AV MASTER MODE:
Bånd
*
Forudindstillet tuning
Manuel tuning (trin for trin) 0,5 sekunder eller mindre
Du kan vælge tuningmetode ved at trykke på
eller længere tid.
*
Manuel tuning og søgning
Udfør det passende “Landegruppevælg” for din region. (se side 40)
Grundlæggende betjening af TV tuneren
Søgning starter, så snart du holder op med at trykke på knappen.
Søgning
Bemærk:
• Hvis du holder knappen nede i mere end 0,5 sekunder, kan du springe stat ioner over.

DANSKSVENSKA
Audiokilde
“Baggrundsdisplay”
37
Grundlæggende betjening
Mens du bliver ved med at lytte til den aktuelle audiokilde, kan du sætte videokilden til
Skift kun af videokilden
Hvis den aktuelle audiokilde er TV, vises der oplysninger om modtagelsen (kanalen
Bekræftelse af aktuel kanal og andre indstillinger
Hvert tryk ændrer
“baggrundsdisplay” og kun skifte videokilden efter ønske.
Vælg det ønskede billede i følgende rækkefølge:
*
Audiokilde
Videokilde
og båndet). Du kan også få vist listen over forudindstillede kanaler.
Vælg den ønskede modus i følgende rækkefølge:
*
billedet ...
Båndkilde
Landekilde
Hvert tryk ændrer
kilden ...
Navigationssystemvideo (BGNAVI) ] TV-video (BGTV) ] VTR1-video (BGVTR1)
] VTR2-video (BGVTR2) ] aktuel audiokildevideo ( audi otegn)
Genvalg af kanal ] liste over forudindstillede kanaler ] landeliste ] visning OFF
(Liste over forudindstillede kanaler) (Landeliste)
(se side 41).
Bemærk:
• Hvis udgangsaudioen er TV, vises kanalangivelser på audiokilden.
• Hvis navigationssystemet ikke er tilsluttet, kan du ikke skifte til navigationssystemvideo.
• Du kan kun skifte til VTR1 eller VTR2, hvis “SELECT” er valgt i indstillingsmenuen
navigationsystemvideo (BGNAVI) med dette produkt. Skift med den audiovisuelle
masterenhed.
vises et TV-billede uden forbindelse til den audio, der udsendes.
navigationssystemvideo (BGNAVI).
hjælp af hovedenhedens RDS-funktion, skifter kilden automatisk til radioen. Hvis
“aktuel audiokildevideo” er valgt, vises der ikke noget billede.
navigationssystemvideo (BGNAVI).
AV MASTER MODE
• Hvis du skifter til kun video, vises audio- and videooplysningerne i 8 sekunder.
(
• Selv hvis et navigationssystem er tilsluttet, kan du ikke skifte til
• Hvis du skifter til “aktuel audiokildevideo”, vises “TV” som videokilde (front),og der
Landenavne i COUNTRY 1
Kanaler, der er gemt (forudindstillet) i dette bånd
Frekvens, der er indstillet med FM MODULATOR
IP-BUS MODE
(
• Hvis der ikke er tilsluttet et navigationssystem til dette produkt, kan du ikke skifte til
• Hvis du skifter til “aktuel audiokildevideo”, vises der ikke noget billede.
• Hvis modtagelsen afbrydes af en trafikmeddelelse eller en anden meddelelse ved
VTR1 eller VTR2.
Bemærk:
• Genvalgte oplysninger vises i 8 sekunder.
• I følgende tilfælde kan du genvælge denne kildes visning. Hvis audio- eller videokilden er
• Hvis audio- eller videokilden er VTR1 eller VTR2.
• Hvis videokilden er TV eller navigationssystemet.
ADD-ON MODE
(
knappen.
• Hvis der ikke er tilsluttet et navigationssystem til dette produkt, kan du ikke skifte til
• Hvis dette produkt er sat til OFF, vælges “baggrundsdisplay” ved tryk på V.SEL-

38
Audiokilde
Videokilde (front)
Skift til audio af den kilde, der er tilsluttet dette produk t
Vælg den ønskede audiokilde i følgende rækkefølge:
*
(
SVENSKADANSK
“Baggrundsdisplay”
mulig, hvis en anden kilde end TV er valgt på hovedenheden.)
Hvert tryk ændrer
kilden …
TV ] VTR1 ] VTR2
Bemærk:
• Hvis udgangsaudioen er TV, vises kanalangivelser på audiokilden.
(se side 41).
• Skift hovedenhedens kilde til TV for at lytte til dette produkts audio. (Denne operation er ikke
• Du kan kun skifte til VTR1 eller VTR2, hvis “SELECT” er valgt i indstillingsmenuen
Audiokilde
Videokilde (front)
“Baggrundsdisplay”
Hvert tryk ændrer
Vælg den ønskede audiokilde i følgende rækkefølge:
*
ADD-ON MODE
kilden …
TV ] VTR1 ] VTR2 ] CD-afspiller (kun én CD) ] multi-CD-afspiller
• Du kan ikke skifte til en kilde, der ikke er tilsluttet dette produkt.
] multi-MD-afspiller ] OFF
Bemærk:
(
Grundlæggende betjening
Skift kun af audiokilden
Hvis audiotegnet er OFF, kan du skifte kun audiokilden, mens du bliver ved med at se
“Audiotegn”
Hvert tryk ændrer
Skift til audio af den kilde, der er tilsluttet til hovedenheden
på den aktuelle videokilde. Hvis audiotegnet er ON, skifter videokilden også. I dette
tilfælde se “Skift kun af videokilde”, vælg “baggrundsdisplay” for den ønskede kilde
(f.eks. BGTV), og sæt audiotegnet til OFF.
AV MASTER MODE og IP-BUS MODE
Vælg den ønskede audiokilde.
(
*
kilden …
Audioen af den kilde, der er tilsluttet til hovedenheden, skifter i rækkefølge.
(

Kilde (bag)
DANSKSVENSKA
39
Betjening af indstillingsmenuen
Grundlæggende betjening
Udfør indstilling af TV med denne menu.
1. Valg TV-kilden (se side 35).
Indgang i indstillingsmenuen
Hvis et bagsædedisplay er tilsluttet, kan du skifte bagsædedisplaykilden.
Vælg den ønsk ede kilde i fø lgende rækkefølge:
*
Skift af bagsædedisplaykilden
Hvert tryk ændrer
kilden …
2. Vælg den ønskede modus i følgende rækkefølge:
Kilde (bag)
Hvert tryk ændrer
kilden …
TV ] VTR 1 ] VTR 2 ] OFF
COUNTRY LIST ] PICTURE ADJUST* ] FM MODULATOR** ] VIDEO SELECT
* Hvis du bruger AV MASTER MODE, kan du ikke vælge denne modus. Justér med den
] DIVER SELECT ] MENU OFF
• Du kan ikke skifte bagsædedisplaykildens audio og video separat.
Bemærk:
audiovisuelle masterenhed
** Du kan kun vælge denne modus, hvis du bruger ADD-ON MODE.
Tryk på BAND-knappen for at forlade indstillingsmenuen.
Bemærk:
• Når du er gået ind i indstillingsmenuen og der ikke udføres en operation indenfor ca.30
sekunder, går produktet automatisk ud af indstillingsmenuen.
• Hvis TV ikke er valgt som audiokilde, videokilde (front) eller kilde (bag), kan du ikke vælge
“COUNTRY LIST”.
kan du ikke vælge “PICTURE ADJUST”.
• Hvis TV, VTR1 eller VTR2 ikke er valgt som audiokilde, videokilde (front) eller kilde (bag),

40
SVENSKADANSK
Justering af billedet
(IP-BUS MODE og ADD-ON MODE)
Betjening af indstillingsmenuen
Valg af landegruppe
På dette produkt er der forudindstillet kanaler for hver landegruppe. Valg af den
ændres fra lyst til mørkt.
Ved hjælp af denne menu kan du justere billedet.
ADJUST) i indstillingsmenuen.
1. Tryk på MENU-knappen og vælg billedjusteringsmodus (PICTURE
2. Vælg det ønskede emne.
Landeliste
Landegruppe
passende
landegruppe for dit modtagelsesområde muliggør modtagelse af flere kanaler.
indstillingsmenuen.
1. Tryk på MENU-knappen og vælg modus for landeliste (COUNTRY LIST) i
følgende rækkefølge.
2. Vælg landegruppen med det land, du befinder dig i i øjeblikket, i
3. Justér det valgte emne.
(TYSKLAND) NL (HOLLAND) B (BELGIEN)
DK (DANMARK) N (NORGE) S (SVERIGE)
Landegruppe Display (landenavn)
COUNTRY1
COUNTRY1 ] COUNTRY2 ] COUNTRY3 ] COUNTRY4
Liste over l andegrupper og kanalnavn
(CCIR kanal)
(
Farve (COLOR)
Du kan justere billedets farve.
• Displayet ændres indenfor et område fra –24 til +24, efterhånden som billedet
(
SF (FINLAND) IS (ISLAND)
CH (SCHWEIZ) A (ØSTRIG) SK (SLOVAKIET)
SL (SLOVENIEN) BH (BOSNIEN)
YU (JUGOSLAVIEN) AL (ALBANIEN) GR (G RÆ KENLAND)
TR (TYRKIET) E (SPANIEN) P (PORTUGAL)
M (MALTA)
(ITALIEN) RSM (SAN MARINO)
GB (STORBRITANNIEN)
COUNTRY2
(ITALY kanal)
COUNTRY3
fra skarpt til uskarpt.
Du kan justere billedets skarphed.
• Displayet ændres indenfor et område fra –7 to +7, efterhånden som billedet ændres
Skarphed (SHARPNESS)
(
U (RUSLAND) PL (POLEN) CZ (TJEKKIET)
H (UNGARN) ROM (RUMÆNIE N) BG (BULGARI EN)
i hukommelsen.
(U.K. kanal)
COUNTRY4
(OIRT kanal)
Bemærk:
den passende landegruppe fra listen, kan du prøve modtagelse med en anden landegruppe.
• Du kan bruge BSSM og andre metoder til at gemme TV-stationer fra hver af lan degrupperne
• Dette produkt er ikke kompatibelt med kanalerne i Frankrig.
• TV-kanaler og TV-systemer kan variere fra land til land. Hvis modtagelse ikke er mulig med

DANSKSVENSKA
41
Ved tilslutning af eksterne videokomponenter vælges “SELECT” for eksterne
videokomponenter.
indstillingsmenuen.
1. Tryk på MENU-knappen og vælg videovalgmodus (VIDEO SELECT) i
Skift af VTR-modus (VTR 1/2)
Du kan justere FM MODULATOR-frekvens og udgangsniveau. Hvis FREQUENCY
Betjening af indstillingsmenuen
displayet skiftes til “OFF”, kan du ikke skifte til LEVEL.
Indstilling af FM MODULATOR (ADD-ON MODE)
2. Vælg det ønskede emne.
MODULATOR) i inds tillingsmenuen.
1. Tryk på MENU-knappen og vælg FM-modulatormodus (FM
2. Vælg det ønskede emne.
3. Skift det ønskede emne SELECT/NO SELECT.
3. Justér det valgte emne.
indstillingsmenuen, kan du ikke skifte kilden til VTR1 eller VTR2.
Bemærk:
• Hvis eksterne videokomponenter er tilsluttet og “SELECT” ikke er valgt i
Hvis udgangen fra FM MODULATOR er vanskelig at høre p.g.a. interferens fra en
kraftig TV-stations transmission, kan du skifte til en anden frekvens.
Du kan justere FREQUENCY mellem 87,9 og 90,1 MHz.
Frekvens (FREQUENCY)
Niveau (LEVEL)
Hvis udgangslyden er for lav, for høj eller forvrænget, kan du justere FM-modulatorens
udgangsniveau (LEVEL).
Du kan justere LEVEL mellem –3 og +3.

42
SVENSKADANSK
Indikator for forløbet spilletid
4/6-knappen i kortere eller længere tid.
Indikator for spornummer
Videokilde (front) Kilde (bag)
CD-søgning
af tilstedeværelsen af en CD eller læsning af CD-oplysninger, når strømmen er sat ti l
ON, eller en ny CD vælges til afspilning. Der vises “READY”.
Melodisøgning 0,5 sekunder eller mindre
Du kan vælge mellem sporsøgning og hurtig frem/tilbagespoling
*
Anvendelse af multi-CD-afspiller
Grundlæggende betjening af multi-CD-afspiller
Melodisøgning og hurtig frem/tilbagespoling
I ADD-ON MODE kan du styre en multi-CD-afspiller med dette produkt.
Hurtig frem/tilbagespoling Bliv ved med at trykke
ved at trykke på
Bemærk:
“ERROR-14”. Vi henviser til brugervejledningen til multi-CD-afspilleren.
• Multi-CD-afspilleren kan udføre en forberedende operation, som f.eks. bekræftelse
• Hvis multi-CD-afspilleren ikke kan fungere korrekt, vises en fejlmeddelelse som f.eks.
• Hvis der ikke er CD’er i multi-CD-afspillerens magasin, vises “NO DISC”.
Indikator for
spornummer
Sæt pause til ON eller OFF.
*
Pause
Visning Tilslutningsmetode
4 SELECT Antenner tilsluttet til alle terminalerne 1–4
3 SELECT Antenner tilsluttet til terminalerne 1–3
2 SELECT Antenner tilsluttet til terminalerne 1 og 2
Dette produkt er forsynet med 4 TV-antenneterminaler. Vælg samme tal for TV-
antenne indstilling som antallet af tilsluttede antenner.
Betjening af indstillingsmenuen
Indstilling af TV-antenne
indstillingsmenuen.
1. Tryk på MENU-knappen og vælg modus for divervalg (DIVER SELECT) i
2. Vælg antal af tilsluttede TV-antenner i følgende rækkefølge:
1 SELECT _ 2 SELECT _ 3 SELECT _ 4 SELECT
1 SELECT Kun antenner tilsluttet til terminal 1

(ADD-ON MODE)
Melodierne afspilles tilfældigt indenfor afspilningsområdet for den valgte
Vilkårlig afspilning
DANSKSVENSKA
Aktuel
afspilningstype
afspilning
Hold nede i 2
gentagelsesmodus som forklaret under “Gentagelsesmoduser” på side 43.
• Sæt vilkårlig afspilning til ON eller OFF
sekunder
Efter at det ønskede afspilningsområde for gentagelsesmodusen er valgt fra dem, der
er nævnt under “Gentagelsesmoduser” på side 43, sæt vilkårlig afspilning af multi-CD-
afspiller til ON.
Display Afspilningstype
DISC-RPT R DM Gentagelse af CD og vilkårlig afspilning
Bemærk:
Gentagelse af et spor går tilbage til gentagelse af CD, når du sætter vilkårlig afspilning til ON.
MAG-RPT RDM Gentagelse af CD-afspiller og vilkårlig
43
Aktuel
gentagelsesmodus
sporsøgning, hurtig
frem/tilbagespoling eller ved at vælge en anden CD, skifter modusen til en anvendelig
Hvert tryk ændrer
Multi-CD-afspillere har tre gentagelsesmoduser: Gentagelse af et spor, gentagelse af
CD og gentagelse af multi-CD-afspiller. Gentagelse af multi-CD-afspiller er
standardmodusen (normal afspilning).
Anvendelse af multi-CD-afspiller
Gentagelsesmoduser
Vælg den ønskede gentagelsesmodus i følgende rækkefølg e:
*
modusen ...
Gentagelse af multi-CD-afspiller (MAG RPT) ] gentagelse af et spor (TRK RPT)
] gentagelse af CD (DISC RPT)
gentagelsesmodus.
Bemærk:
• Hvis du forlader afspilningsområdet for den valgte gentagelsesmodus ved at udføre

44
SVENSKADANSK
(ADD-ON MODE)
(kun én CD)
Anvendelse af CD-afspiller
Grundlæggende betjening af CD-afspiller (kun én disc)
Indikator for forløbet spilletid
4/6-knappen i kortere eller længere tid.
Videokilde (front) Kilde (bag)
Indikator for spornummer
“ERROR-14”.
Sporsøgning 0,5 sekunder eller mindre
Du kan vælge mellem sporsøgning og hurtig frem/tilbagespoling
ved at trykke på
*
Sporsøgning og hurtig frem/tilbagespoling
I ADD-ON MODE kan du styre en CD-afspiller (kun én CD) med dette produkt.
Vi henviser til brugervejledningen til CD-afspilleren.
Hurtig frem/tilbagespoling Bliv ved med at trykke
Bemærk:
• Hvis CD-afspilleren ikke kan fungere korrekt, vises en fejlmeddelelse som f.eks.
• “NO CMP” eller “CMPOFF” vises, men dette er oplysninger for multi-CD-afspillere.
Sæt pause til ON eller OFF.
*
Pause
Anvendelse af multi-CD-afspiller (ADD-ON MODE)
CD-lydkvalitetsjustering
Hold nede i 2
CMP
Funktionerne COMP (kompression) og DBE (dynamisk basfremhævelse) giver dig
mulighed for at justere CD-afspillerens lydkvalitet. Begge funktioner tillader justeringer
på to niveauer.
DBE
(
COMP-funktionen (kompression) fjerner forvrængninger, der forårsages af uligevægt
mellem høje og mindre fremtrædende lyde ved højere lydstyrker.
(
DBE-funktionen (dynamisk basfremhævelse) forstærker basniveauer for at give en
fyldigere lyd.
Ved hvert tryk på PAUSE-knappen i to sekunder ændres indstillingen i
følgende rækkefølge:
*
sekunder
CMPOFF ] CMP1 ] CMP2 ] CMPOFF ] DBE1 ] DBE2
råder over CMP/DBE-funktioner, vises “NO CMP”, hvis du prøver at anvende dem.
Bemærk:
• Du kan anvende disse funktioner på CD-afspillere, der råd er over dem. Hvis afspilleren i kke

(ADD-ON MODE)
Vilkårlig afspilning afspiller melodierne på en CD i tilfældig rækkefølge for at skabe
Vilkårlig afspilning
afveksling.
Sæt vilkårlig afspilning til ON.
*
DANSKSVENSKA
RDM
Hold nede i 2
sekunder
Gentag den forudgående operation for at annullere vilkårlig afspilning.
45
Anvendelse af CD-afspiller (kun én CD)
Gentaget afspilning afspiller samme melodi gentagne gange.
Gentaget afspilning
“TRK RPT”
afspilning automatisk.
Gentag den forudgående operation for at annullere gentaget afspilning.
Bemærk:
Sæt gent aget afspilning til ON.
*
• Hvis du udfører vilkårlig afspilning eller hurtig frem/tilbagespoling, afbrydes gentaget

46
(ADD-ON MODE)
Der er to gentagelsesmoduser: Gentagelse af et spor og gentagelse af disc.
Gentaget afspilning
SVENSKADANSK
“TRK RPT”
Hvert tryk ændrer
Vælg den ønskede gentagelsesmodus i følgende rækkefølge:
*
modusen ...
Modus Operation
Gentagelse af et spor Det aktuelle spor gentages.
Gentagelse af et spor (TRK RPT) ] Gentagelse af disc (DISC RPT) ] OFF (MAG
RPT)
Gentagelse af disc Den aktuelle disc gentages.
Indikator for fo rl øb et
spilletid
Indikator for
4/6-knappen i kortere elle r længere tid.
discnummer
Videokilde (front) Kilde (bag)
Discsøgning
Indikator for
Sporsøgning 0,5 sekunder eller mindre
Du kan vælge mellem sporsøgning og hurtig frem/tilbagespoling
ved at trykke på
*
Anvendelse af multi-MD-afspiller
Grundlæggende betjening af multi-MD-afspiller
Sporsøgning og hurtig frem/tilbagespoling
I ADD-ON MODE kan du styre en multi-MD-afspiller med dette produkt.
f.eks. “ERROR-14”. Vi henviser til brugervejledningen til multi-MD-afspilleren.
Hurtig frem/tilbagespoling Bliv ved med at trykke
Bemærk:
• Hvis multi-MD-afspilleren ikke kan fungere korrekt, vises en fejlmeddelelse som
spornummer

COUNTRY 3: (UK/I) : UHF kanal 21 – 69
DANSKSVENSKA
Niveau: ±3 (7 trin)
Video: 1 Vp-p/75 $
47
COUNTRY 2: (ITALY/B, G, H, K) : VHF kanal A – H2, UHF kanal 21 – 69
COUNTRY 4: (OIRT/G, H, D, K) : VHF kanal R1 – R12, UHF kanal 21 – 69
Farvesystem ................................................................................. kompatibelt med PAL/SECAM
Anvendelig følsomhed ....................................................................................................... 26 dBµ
Video S/N .................................................... over 35 dB (59 dBm RF indgang, white peak 100%)
Video S/N 30 dB anvendelig følsomhed ............................................................................ 50 dBµ
Videoindgangsniveau ......................................................................................... lyd: 1 Vrms/5 k$
Videoudgangsimpedans .................................... 1 Vp-p/75 $ ubalanceret, synkroniseret negativ
FM-modulator ........................................................ Frekvens: 87,9 - 90,1 MHz (200 kHz, 12 trin)
Specifikationer
Generelt
Strømkilde ................................................................................... 14,4 V DC (10,8 – 15,1 V tilladt)
Stelforbindelse ........................................................................................................... negativ type
Maksimalt strømforbrug ........................................................................................................... 2 A
Mål ............................................................................................... 237 (B) x 28 (H) x 171 (D) mm
Vægt .................................................................................................................................... 1,1 kg
TV Tuner
Modtagelseskanal/TV-system.....COUNTRY 1: (CCIR/B, G, H, K): VHF kanal 2–12, UHF kanal 21–69
“RDMI”
Antenneindgang ............................................................4 kanal diversity (∅ 3.5 mm ministiktype)
PAL/SECAM/NTSC kompatibel gennem udgange fra TV / VTR 1 / VTR 2
Bagsædedisplayudgang
Video .............................................................................. 1 Vp-p/75 $ (TV: hvid 100% moduleret)
Lyd ............................................................... 500 mVrms/mindre end 1 k$ (TV: 100% moduleret)
Når alle sporene på den disc, der er ved at blive afspillet, er afspillet,
begynder vilkårlig afspilning af næste disc.
Bemærk:
• Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel p.g.a. forbedringer.
Anvendelse af multi-MD-afspiller (ADD-ON MODE)
Der er to moduser for vilkårlig afspilning: Random 1 og Random 2.
Vælg den ønskede modus for vilkårlig afspilning i følgende rækkefølge:
*
Vilkårlig afspilning
Hold nede i 2
sekunder
Modus Operation
Random 1 Spor på den disc, der er ved at blive afspillet, gentages i vilkårlig rækkefølge.
Ved hvert tryk på knappen i to sekunder ændres indstillingen i følgende rækkefølge:
Random 1 (RDM1) ] Random 2 (RD M2) ] OFF
Random 2 Alle spor på alle discene gentages.
Display Afspilningstype
MAG RPT RDM 1 Random 1
DISC RPT RDM 1 Random 1 og gentagelse af disc
MAG RPT RDM 2 Random 2
TRK RPT Gentagelse af et spor
DISC RPT Gentagelse af disc
Du kan kombinere vilkårlig og gentaget afspilning på følgende måde.
MAG RPT Off
Kombination af vilkårlig og gentaget afspilning

Corporation. Alla rättigheter förbehålls.
Udgivet af Pioneer Electronic Corporation.
Copyright
Corporation. Alle rettigheder forbeholdt.
©
2000 ved Pioneer Electronic
Tryckt i Belgien
Trykt i Belgien
MAN-GEX-P7000-SD/B
France: tapez 36 15 PIONEER
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION
1-4, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, USA.
Tel.: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgien
Tel.: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australien
Tel.: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
Tel.: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100
Tel.: 5-688-52-90
Utgiven av Pioneer Electronic Corporation.
Copyright © 2000 by Pioneer Electronic