Pioneer GEX-P5700TVP User manual

MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 1 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
.
Dold TV-tuner Skjult TV tuner Skjult TV-mottaker Hide-away TV-viritin
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer-eur.com)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer-eur.com)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer-eur.com)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer-eur.com
Q sound.vision.soul
NORSKDANSKSVENSKA SUOMI
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 2 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Innehåll
Vi tackar dig för att ha köpt denna Pioneer-produkt
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda denna modell. När du har läst bruksanvisningen bör du förvara den på en säker plats för framtida behov.
Anslutning av enheterna ..................... 2
Anslutning av strömkabeln .......................... 3
Vid användning av denn a enhet i
“SRC : OSD OFF”-läge ............................ 3
AV-BUS-kabel ............................................. 4
Vid användning av denn a enhet i
“SRC : OSD ON”-läge .............................. 4
Vid användning av denn a enhet i
“STAND ALONE”-läge .............................. 4
Anslutning av TV-antenn ............................. 5
Anslutning av bakre bildskärm .................... 5
Installation ............................................ 5
Växla operationsläge .................................. 5
Installation av enheten ................................ 5
Försiktighetsåtgärder .......................... 6
VIKTIGA SÄKERHETS-
FÖRESKRIFTER ..................... ................. 6
Med hänsyn till säker körning ..................... 6
För att undvika att batteriet laddas ur ......... 6
Innan du använder enheten ................ 7
Om denna enhet ..................................... .... 7
Videosystem i anslutna komponenter ......... 7
Om denna bruksanvisning .......................... 7
Om problem uppstår ................................... 7
Nollställning av mikroprocessorn ................ 7
Växla operationsläge .................................. 8
Hantering och underhåll av
fjärrkontrollen ........................... ................. 8
* Installation av batteriet .......................... 8
* Användning av fjärrkontrollen ............... 8
Systemets delar .................................... 9
Fjärrkontroll ................................................. 9
Andra fjärrkontroller .................................. 10
* Vid användning av fjärrkontrollen
till en Pioneer bil-DVD-spelare ........... 10
* Vid användning av fjärrkontrollen
till en Pioneer bil-DVD-spelare ........... 10
TV-tuner (SRC-läge) ........................... 10
Systemets delar ........................................ 10
* Huvudenhet
(t.ex. AVH-P5700DVD) ....................... 10
Användning med olika huvudenheter ....... 11
Tabeller över kompatibla funktioner .......... 11
* Huvudenhet - grupp 1 ......................... 11
* Huvudenhet - grupp 2 ......................... 11
* Huvudenhet - grupp 3 ......................... 11
* Huvudenhet - grupp 4 ......................... 11
Titta på TV ................................................ 12
Lagring och val av statione r ...................... 12
Avancerad användning av TV-tunern ....... 12
Lagring av de starkaste stationerna
i ordningsföljd ......................................... 13
Val av mottagningsområde ....................... 13
* Lista över mottagningsområden
och kanalnamn ................................... 13
TV-tuner (STAND ALONE-läge) ........ 13
Titta på TV ................................................ 13
Lagring av de starkaste stationerna
i ordningsföljd ......................................... 13
Val av mottagningsområde ....................... 14
* Lista över mottagningsområden
och kanalnamn ................................... 14
Val av sändningsstationer ......................... 14
Bekräftelse av aktuella kanal-
och andra inställningar ........................... 14
Tilläggsinformation ............................ 15
Tekniska data ........................................... 15
Anslutning av enheterna
Observera
Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera
batteriets spänning innan du installerar enheten i en husbil, lastbil eller buss.
För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln (–) innan du
börjar installationen.
Se ägarhandbokens anv isningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan
anslutningarna korrekt.
Fäst ledningarna med kabelklämmor eller motsvarande. Linda tejp runt ledningarna för att
skydda dem på ställen där de ligger an mot m etalldelar.
Installera och fäst alla ledningar så att de inte ligger an mot några rörliga delar, t.ex.
växelspak, handbro ms eller skenor till säten. Installera inte ledningarna på ställen där de k an utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till bilens värmesystem. Om ledningens isolering smälter eller skadas finns det risk för att ledningen kortsluts till fordon ets karosseri.
Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta d en till batteriet.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
behövs.
Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den överhettas.
När du byter säkring ar, se till att endast använda säkrin gar som motsvarar specifikationerna
på säkringshållaren.
För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå
färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med samma färg när du gör uppkopplingen.
För att minimera b rusnivån, installera TV -antennkabeln, radioantennen och RCA-k abeln så
långt ifrån varandra som möjligt.
Ledningarna för den na produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg även om
de har samma funktion. N är du ansluter denna produkt till en annan produkt, se m edföljande instruktioner för båda enheter och anslut de ledningar som har samma funktion.
2
SVENSKA
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 3 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Anslutning av enheterna
Anslutning av strömkabeln
Denna
enhet
Gul
Säkringshållare
Säkringsmotstånd
Anslutningsmetod
1. Kläm fast ledningen. 2. Kläm fast ordentligt
Observera
Parkeringsbromsens strömbrytare kan ha olika placering beroende på
fordonets modell. Se fordonets handbok eller kontakta fordonets återförsäljare för närmare instruktioner.
Ljusgrön Används för att avkänna parkeringsbromsens på /av-läge. Denna ledning måste anslutas till strömförsörjningssidan på parkeringsbromsens strömbrytare.
Till den kontakt som alltid är strömförsörjd, oavsett tändningslåsets läge.
Röd (Anslut denna lednin g endast när denna enhet används i STAND ALONE-läge.) Till den kontakt som styrs av tändningslåsets (12 V DC) på/av-läge.
Svart (jord) Till fordonets (metall) chassi
Strömförsörjningssida
Jordningssida
med nåltänger.
Parkeringsbromsens
strömbrytare
Vid användning av denna enhet i “SRC : OSD OFF”-läge
AV-BUS-kabel (medföljer)
Blå
3 m
IP-BUS-kabel (medföljer)
3 m
Svart
Blå
IP-BUS-kabel (säljs separat)
DVD-spelare (t.ex. XDV-P9 (säljs separat)
AV-mottagare (t.ex. AVH-P5700DVD) (säljs separat)
Gul
Gul
Denna enhet
Svart
II)
Gul
Till bildutgång
Svart
26-polig kabel (medföljer Pioneer navigationsenhe t)
Bakre bildskärm (t.ex. AVD-W6200) (säljs separat)
RCA-kabel (säljs separat)
Till video 1-ingång
Gul
RCA-kabel
(medföljer DVD-
spelaren)
Pioneer navigationsenhet (t.ex. AVIC­800DVD) (säljs separat)
Till video 2-ingång
Vit/Röd
SVENSKA
CD-växlare
(säljs separat)
Blå
Svart
Gul
Vit/Röd
RCA-kabel (säljs separat)
3
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 4 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Anslutning av enheterna
AV-BUS-kabel
Svart
AV-BUS-kabel (medföljer)
3 m
Blå
Använd AV-BUS-kabel (50 cm) vid behov.
AV-BUS-kabel (medföljer)
50 cm
Svart
Vid användning av denna enhet i “SRC : OSD ON”-läge
Fjärrmottagare (medföljer)
3 m
Svart
RCA-kabel (säljs separat)
Till främre utgång (FRONT VIDEO OUT)
Denna enhet
Svart
IP-BUS-kabel (medföljer)
3 m
Pioneer huvudenhet
(säljs separat)
Blå
Främre bildskärm (t.ex. AVD-W6210) (säljs separat)
IP-BUS­ingång
Till video 1-ingång
Gul
Vid användning av denna enhet i “STAND ALONE”-läge
Pioneer navigations enhet (t.ex. AVIC-800DVD) (säljs separat)
Svart
Främre bildskärm (t.ex. AVD-W6210) (säljs separat)
Till video 1­ingång
Gul
Till video 1-
ingång
Fjärrmottagare (medföljer)
3 m
Till bakre
utgång
(REAR OUT)
Svart
Bakre bildskärm (t.ex. AVD-W6200) (säljs separat)
RCA-kabel (säljs separat)
(medföljer Pioneer
Gul
Till främre utgång (FRONT VIDEO OUT)
26-polig kabel
navigationsenhet)
4
SVENSKA
Denna enhet
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 5 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Anslutning av enheterna
Anslutning av TV-antenn
Denna
enhet
Ingångar för TV-antenn Anslut från och med 1 i ordningsföljd.
Anslutning av bakre bildskärm
Observera
Utgången till denna
produkts bakre bildskärm är på (ON) när huvudenhetens källa är TV. Om huvudenhetens källa är någon annan än TV eller om huvudenheten är avstängd (OFF) kan du trycka på POWER­knappen på den medföljande fjärrkontro llen och ändå använda TV:n med den bakre bildskärmen.
Ljudet från denna produk ts
bakre audioutgång är enkanaligt.
RCA-videoutgång (gul)
Denna
enhet
RCA-kablar (säljs separat)
TV-antenn (säljs separat)
RCA-audioutgång (vit, röd)
Till ljudingångar
Till videoingång
Bildskärm med RCA­ingångar
Installation
Observera
Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
anslutningar är korrekta och att systemet fungerar korrekt.
Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt.
Användning av ej godkända delar kan orsaka fu nktionsstörningar.
Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
Installera enheten på e tt ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
Se till att inga ledningar råkar i kläm mellan d enna enhet och omgivande metalldelar eller
fästen.
Installera ej denna enhet nära ett utlopp till värmesystemet där den kan utsättas för hög
värme eller nära dörrar na där den kan utsättas för vattenstänk. (Inst allera aldrig enheten på ovan beskrivna platser eftersom funktionsfel kan inträffa till följd av för hög värme.)
Innan du borrar några hål för montering, kontrollera alltid att utrymmet är fritt bakom de
ställen där hålen ska borras. Se upp för bränsle-, broms- och elledningar och andra viktiga delar när du borrar.
Om denna enhet installeras i passagerarutrymmet, fäst den säkert så att den inte lossnar
när bilen är i rörelse och orsakar skada eller olycka.
Om denna enhet installeras under framsätet, se till att den inte hindrar manövrer ing av sätet.
Installera alla ledningar omsorgsfullt på avstånd från glidmekanismen så att de inte råkar i kläm i mekanismen och orsakar kortslutning.
Växla operationsläge
Före installation, använd en vanlig skruvmejsel för att ställa in lägesväljaren på denna enhet enligt den komponent med vilken den används.
Installation av enheten
Fäst kardborrbandet med den hårda ytan (medföljer) på botten av den dolda enheten och fäst kardborrbandet med den mjuka ytan (medföljer) på installationsplatsen.
Observera
Produkten kan installeras direkt på bilmattan ifall
kardborrbandet med den hårda ytan fäster mot mattan. Använd inte kardborrbandet med den mjuka ytan i detta fall.
Torka av ytan ordentligt innan du fäster
kardborrbandet.
Bilmatta eller chassi
Denna enhet
Kardborrband (hård yta)
Kardborrband (mjuk yta)
SVENSKA
5
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 6 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Försiktighetsåtgärder
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs alla dessa instruktioner om bildskärmen och förvara dem för framtida behov.
1. Läs hela denna bruksanvisning noggrant innan du använder denna produkt.
2. Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och säkerhet.
3. Iakttag noga alla varningar i denna bruksanvisning och följ instruktionerna noggrant.
4. Låt inte andra personer använda systemet innan de har läst och förstått instruktionerna i bruksanvisningen.
5. Installera inte bildskärmen på ett ställe där den kan (i) hindra sikten för föraren, (ii) försvåra funktionen av fordonets manöver- eller säkerhetssystem, inklusive luftkuddar, och knappar till varningslampor eller (iii) hindra en säker användning av fordonet.
6. Denna produkt får inte, lika lite som någon annan utrustning i fordonet, avleda din uppmärksamhet från säker manövrering av fordonet. Om du har svårigheter med att använda systemet eller se bildskärmen, parkera fordonet säkert innan du gör några justeringar.
7. Se alltid till att ha på dig säkerhetsbältet när du använder ditt fordon. Om du råkar ut för en olycka, kan dina skador vara mycket allvarligare om du inte har fäst på säkerhetsbältet ordentligt.
8. Använd aldrig hörlurar under körning.
9. För att göra systemet säkrare fungerar vissa av systemets funktioner bara om parkeringsbromsen är ilagd och fordonet står stilla.
10. Ställ aldrig volymen på bildskärmen så högt att du inte kan höra externa trafikljud och utryckningsfordon.
! VARNING
• Försök inte att själv installera eller underhålla denna produkt. Om denna produkt installeras eller underhålls av personer som saknar utbildning och fackkunskaper inom elektronisk utrustning och biltillbehör, riskerar du att utsätta dig för en elektrisk stöt eller andra faror.
Med hänsyn till säker körning
! VARNING
• DEN LJUSGRÖNA LEDNINGEN VID STRÖMKONTAKTEN AVKÄNNER PARKERINGSSTATUS OCH MÅSTE ANSLUTAS TILL PARKERINGSBROMSENS STRÖMFÖRSÖRJNINGSSIDA. FELAKTIG ANSLUTNING ELLER ANVÄNDNING AV DENNA LEDNING KAN LEDA TILL LAGÖVERTRÄDELSE OCH ORSAKA ALLVARLIGA SKADOR ELLER PERSONSKADOR.
För att undvika risken för olyckor och ev. lagöverträdelser ska funktionen för främre
TV aldrig användas under körning. Bakre bildskärmar bör heller inte placeras där de är synliga för och kan distrahera föraren.
I vissa länder och stater kan visning av bilder på skärm i fordon även för andra personer än föraren vara olagligt. Där sådana bestämmelser gäller måste de följas och denna enhets TV-funktioner få då inte användas.
Denna enhet känner av om fordonets parkeringsbroms är påkopplad eller ej för att hindra att du ser på TV på den främre bildskärmen under körning. Om du försöker titta på TV blir bilden svart och inget visas.
När du vill se TV på den främre bildskärmen, parkera fordonet på en säker plats och koppla i parkeringsbromsen.
För att undvika att batteriet laddas ur
Se alltid till att fordonets motor är igång medan enheten används. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur.
! VARNING
Får ej användas i fordon som saknar ACC-läge.
6
SVENSKA
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 7 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Innan du använder enheten
Om denna enhet
Denna enhet är en TV-tuner för mottagning av TV-sändningar. När den kombineras med en bildskärm med AV-BUS, som säljs separat, kan du se TV-program (se denna enhets installationshandbok för detaljer om AV-BUS). Denna enhets tunerfrekvenser är inställda för mottagning i Väst- och Östeuropa. Användning i övriga regioner kan medföra försämrad mottagningskvalitet. (Denna enhet är ej kompatibel med kanaler i Frankrike.)
Denna enhet har en REAR OUT-utgång för visning av TV-program på bakre bildskärm (säljs separat).
! SE UPP
Låt inte denna enhet komma i kontakt med vätska. En elektrisk stöt kan bli följden.
Enheten kan även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför fordonet.
Skydda denna enhet mot fukt.
Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
Videosystem i anslutna komponenter
Denna enhet är kompatibel med PAL/SECAM-system. När du ansluter en extern komponent till denna enhets REAR OUT-utgång, se till att komponenten är kompatibel med samma videosystem. I annat fall blir bildåtergivningen felaktig.
! VARNING:
Kom ihåg att stanna fordonet och parkera det på ett säkert ställe innan du ser på TV.
Att se på TV under körning är farligt och kan leda till att en olycka inträffar.
•REAR OUT-utgången i denna enhet är avsedd för anslutning av en bakre bildskärm
som ger passagerare i baksätet möjlighet att se på TV.
Installera ALDRIG den bakre bildskärmen på en plats som ger föraren möjlighet att
se på TV under körning.
Om denna bruksanvisning
Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställer mottagning och operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga användning, men en del av dem är inte uppenbara. Denna bruksanvisning avser att hjälpa dig att använda enheten på bästa sätt och ge dig maximal lyssnarglädje.
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt viktigt att du läser och följer anvisningarna under rubrikerna VARNING och SE UPP i denna bruksanvisning.
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Nollställning av mikroprocessorn
Genom att trycka på RESET kan du nollställa mikroprocessorns grundinställningar. Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
Innan enheten används för första gången efter installation
Ifall enheten inte fungerar korrekt
När onormala eller felaktiga meddelanden visas i displayen
När du ställer in lägesväljaren i denna enhet
* Tryck på RESET med en pennspets eller något annat
spetsigt föremål.
Observera
Om du nollställer mikroprocessorn, raderas minneslagrade
sändarstationer och annan information och denna enhet återgår till sina ursprungliga inställningar.
RESET-knapp
SVENSKA
7
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 8 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Innan du använder enheten
Växla operationsläge
Denna enhet har tre operationsläge n: SRC : OSD OFF-läge, SRC : OSD ON-läge och STAND ALONE-läge. Växla läge enligt de komponenter som används.
SRC : OSD OFF-läge
Används med en Pioneer huvudenhet som har en IP-BUS-ingång.
Använder inte denna enhets OSD-indikatorer (On Screen Display) i displayen.
SRC : OSD ON-läge
Används med en Pioneer huvudenhet som har en IP-BUS-ingång.
Använder denna enhets OSD-indikatorer (On Screen Display) i displayen.
STAND ALONE-läge
Används med en bildskärm som har en RCA-videoingång.
* Använd en vanlig skruvmejsel när du vill ställa
om lägesväljaren.
När du har valt operations-läget ska du nollställa
mikroprocessorn.
Hantering och underhåll av fjärrkontrollen
Installation av batteriet
Dra ut facket på baksidan av fjärrkontrollen och lägg i batteriet med (+) och (–) polerna i rätt riktning.
! VARNING
Se till att batteriet förvaras utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs, konsultera en läkare omedelbart.
! SE UPP
Använd endast ett CR2025 (3 V) litiumbatteri.
Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte skall användas på en månad eller längre.
Batteriet får inte laddas på nytt, tas isär eller kastas i elden.
Hantera ej batteriet med metallverktyg.
Förvara ej batteriet tillsammans med metallföremål.
Om batteriet läcker, torka av fjärrkontrollen ordentligt och installera ett nytt batteri.
När du kastar bort använda batterier, följ de offentliga förordningar och
miljöbestämmelser som gäller för landet/regionen.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot den frontpanel som ska användas.
Viktigt
Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt
solljus.
Fjärrkontrollen fungerar ev. ej korrekt när den utsätts för direkt solljus.
Se till att fjärrkontrollen inte faller på golvet där den kan råka i kläm under broms-
eller gaspedalen.
8
SVENSKA
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 9 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Systemets delar
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen som medföljer denna enhet är huvudsakligen avsedd att användas av passagerare i baksätet. Vid användning, rikta fjärrkontrollen mot fjärrmottagaren.
CH CALL-knapp
SRC : OSD ON-läge När TV har valts som källa eller när den bakre TV:n är på och TV inte har valts
som källa: Kanalinformation visas på den främre och bakre bildskärmen. SRC : OSD OFF-läge När TV har valts som källa eller när den bakre TV:n är på och TV inte har valts
som källa: Kanalinformation visas på den bakre bildskärmen. STAND ALONE-läge Tryck för att visa aktuell kanal och andra inställningar (“Bekräftelse av aktuella
kanal- och andra inställningar” på sidan 14).
BAND-knapp
SRC : OSD ON-läge Används ej. Använd alternativt BAND på huvudenheten. SRC : OSD OFF-läge Används ej. Använd alternativt BAND på huvudenheten. STAND ALONE-läge Tryck för att välja mellan två TV-band och för att koppla bort kontrolläget för
funktioner.
MENU-knapp
SRC : OSD ON-läge Tryck för att visa menyrutan på den främre och bakre bildskärmen. SRC : OSD OFF-läge Tryck för att visa menyrutan på den bakre bildskärmen. STAND ALONE-läge Tryck för att visa inställningsrutan för mottagningsområde (“Val av
mottagningsområde” på sidan 14).
8/2/4/6-knappar
SRC : OSD ON-läge
Tryck för manuell stationssökning och förinställning av kanaler. Används också till att styra funktioner.
SRC : OSD OFF-läge Tryck för manuell stationssökning och förinställning av kanaler. Används också
till att styra funktioner. STAND ALONE-läge Tryck för manuell stationssökning och förinställning av kanaler.
POWER-knapp
SRC : OSD ON-läge Tryck för att stänga av/koppla på den bakre bildskärmen när TV inte har valts
som källa. SRC : OSD OFF-läge Tryck för att stänga av/koppla på den bakre bildskärmen när TV inte har valts
som källa. STAND ALONE-läge Tryck för att koppla på eller stänga av enheten.
SVENSKA
9
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 10 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Systemets delar
Andra fjärrkontroller
Du kan också utföra operationer med fjärrkontrollknapparna som visas nedan.
Vid användning av fjärrkontrollen till en Pioneer bil-DVD-spelare
Vid användning av en fjärrkontroll som medföljer SDV-P7, AVX-P7300DVD, XDV-P9II.
 :-knapp
Tryck för att visa aktuell kanal och andra inställningar när enheten används i STAND ALONE-läge (“Bekräftelse av aktuella kanal- och andra inställningar” på sidan 14). Håll knappen intryckt för att koppla på/stänga av BSSM.
PLAY/PAUSE-knapp (;)
Tryck för att visa inställningsrutan för mottagningsområde (“Val av mottagningsområde” på sidan 14).
Fjärrkontrollens lägesväljare
När du använder TV:n ställer du in fjärrkontrollens lägesväljare på TV.
Vid användning av fjärrkontrollen till en Pioneer bil-DVD-spelare
Vid användning av en fjärrkontroll som medföljer AVH-P7500DVDII, AVH-P7500DVD, AVH-P6600DVD, AVH-P6500DVD eller fjärrkontrollen CD-R5 (tillval).
Knapparna 1–10 (1-6)
Tryck för direktval av kanal.
Väljarspak
Flytta den för manuell stationssökning och förinställning av kanaler. Klicka för att visa menyrutan. Klicka för att visa inställningsrutan för mottagningsområde vid användning av denna enhet i STAND ALONE-läge. Används också till att styra funktioner.
Fjärrkontrollens lägesväljare
När du använder TV:n ställer du in fjärrkontrollens lägesväljare på TV.
TV-tuner (SRC-läge)
Endast när denna enhet används i SRC-läge kan följande funktioner utföras via huvudenheten.
Systemets delar
Huvudenhet (t.ex. AVH-P5700DVD)
Använd denna enhet (för TV-mottagning) med den anslutna huvudenheten. I denna bruksanvisning används AVH-P5700DVD som exempel på huvudenhet.
VOLUME
Tryck om du vill höja eller sänka volymen.
Signalmottagare
Tar emot signaler från en fjärrkontroll.
SOURCE-knapp
Denna enhet kopplas på när du väljer en källa. Välj källa genom att trycka på knappen upprepade gånger.
BAND-knapp
Tryck för att välja mellan två TV­band och för att koppla bort kontrolläget för funktioner.
A.MENU-knapp
Tryck för visning av MENU.
8/2/4/6-knappar
Tryck för manuell stationssökning. Används också till att styra funktioner.
10
SVENSKA
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 11 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
TV-tuner (SRC-läge)
Användning med olika huvudenheter
Huvudenhet - grupp 1
Följande huvudenheter kan användas med touchtangenter. AVH-P7500DVD, AVH-P7500DVD
P5700DVD
II, AVH-P6600DVD, AVH-P6500DVD, AVH-
Huvudenhet - grupp 2
När följande huvudenheter används är funktionerna annorlunda än med AVH­P5700DVD.
Följande huvudenheter kan användas med FUNCTION-knappen eller SOFT KEY­tangenter.
DEH-P9600MP, DEH-P7700MP, DEH-P7600MP, DEH-P7500MP, DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P6500R, DEH-P5730MP, DEH-P5700MP, DEH-P5630MP, DEH­P5600MP, DEH-P5530MP, DEH-P5500MP, DEH-P4500R, DEH-P3630MP, DEH­P3600MP, DEH-P3600MPB, DEH-P3500MP, DEH-P2530R, DEH-P2500R, DVH­P5000MP, ANH-P10MP
Huvudenhet - grupp 3
När följande huvudenheter används är funktionerna annorlunda än med AVH­P5700DVD.
Följande huvudenheter kan användas med en MULTI-CONTROL (flervalsknapp). DEH-P8600MP, DEH-P80MP, DEH-P70BT
Huvudenhet - grupp 4
När följande huvudenheter används är funktionerna annorlunda än med AVH­P5700DVD.
Följande huvudenheter är navigationsenheter och kan användas med touchtangenter. AVIC-N1, AVIC-X1
Tabeller över kompatibla funktioner
Huvudenhet - grupp 1
Kontroller
Välj TV som källa Tryck på SOURCE. Välj ett band Tryck på BAND. Förinställning av stationer Tryck på 8 eller 2. Manuell sökning (stegvis) Tryck på 4 eller 6. Automatisk sökning Fortsätt trycka på 4 eller 6. Välj en funktion Tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION.
Huvudenhet - grupp 2
Kontroller
Välj TV som källa Tryck på SOURCE. Välj ett band Tryck på BAND. Förinställning av stationer Tryck på 8 eller 2. Manuell sökning (stegvis) Tryck på 4 eller 6. Automatisk sökning Håll 4 eller 6 intryckt. Förprogrammerat minne Håll 1–10 (1-6) intryckt. Direktval Tryck på 1–10 (1-6). BSSM Tryck på FUNCTION (FUNC) (A.MENU).
Lista över förprogrammerade kanaler Tryck på FUNCTION (FUNC) (A.MENU).
8/2
8/2/4/6
Huvudenhet - grupp 3
Kontroller
Välj TV som källa Tryck på SOURCE. Välj ett band Tryck på BAND. Förinställning av stationer Tryck MULTI-CONTROL (flervalsknappen) uppåt eller
Manuell sökning (stegvis) Tryck MULTI-CONTROL (flervalsknappen ) åt vänster
Automatisk sökning Tryck och håll MULTI-CONTROL (flervalsknappen) åt
Välj en funktion Använd MULTI-CONTR OL (flervalsknappen).
nedåt.
eller höger.
vänster eller höger.
Huvudenhet - grupp 4
Kontroller
Välj TV som källa Tryck på SOURCE. Välj ett band Tryck på BAND. Förinställning av stationer Tryck på 8 eller 2. Manuell sökning (stegvis) Tryck på 4 eller 6. Automatisk sökning Fortsätt trycka på 4 eller 6. Välj en funktion Tryck på A.MENU och sed an på FUNCTION.
SVENSKA
11
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 12 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
TV-tuner (SRC-läge)
Titta på TV
Källsymbol
Visar vilken källa som har valts.
Bandindikator
Visar det band TV-tunern är inställd på.
Indikator för förinställd siffra
Visar vilken förinställning som har valts.
Kanalindikator
Visar den kanal TV-tunern är inställd på.
Visning av förinställningslista
Visar förinställningslistan.
1. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
2. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband. Tryck på BAND upprepade gånger tills det önskade bandet TV1 eller TV2 visas.
3. Välj en förinställd kanal genom att trycka på en förinställd kanal i listan.
Enheten växlar till den förinställda kanal du valde.
Om listan över kanaler inte visas, tryck på LIST.
4. Utför manuell sökning med snabba tryck på 4 eller 6.
Kanalerna flyttas stegvis uppåt eller nedåt.
Du kan också utföra manuell sökning med knappen 4 eller 6.
5. För automatisk sökning, håll 4 eller 6 intryckt ca 1 sekund och släpp sedan.
Tunern söker bland kanalerna tills den hittar en sändare som är stark nog för god mottagning.
Du kan annullera automatisk sökning med ett kort tryck på 4 eller 6.
Du kan hoppa över kanaler genom att hålla 4 eller 6 intryckt. Automatisk sökning
börjar så snart du släpper tangenten.
Du kan också utföra sökning genom att hålla knappen 4 eller 6 intryckt.
Lagring och val av stationer
Genom att trycka på en valfri förinställningstangent P1–P12 kan du enkelt lagra upp till 12 sändningsstationer som du kan aktivera senare med en tangenttryckning.
* När du hittar en station som du vill lagra i minnet, fortsätt att trycka på en
förinställningstangent P1–P12 tills den förinställda siffran slutar att blinka.
Det valda numret blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan att lysa. Den valda stationen har lagrats i minnet.
Nästa gång du trycker på samma förinställningstangent hämtas den lagrade stationen från minnet.
• För att växla mellan P1–P6 och P7–P12, tryck på eller .
Om touchtangenterna inte visas, kan du visa dem genom att trycka på displayen.
• Om P1–P6 och P7–P12 inte visas, kan du hämta fram dem genom att trycka på LIST.
Observera
Upp till 24 stationer, 12 för vart och ett av de två TV-banden, kan lagras i minnet.
• Du kan också använda 8 och 2 för att välja stationer som lagrats under förinställningstangente rna P1–P12.
Avancerad användning av TV-tunern
Funktionsdisplay
Visar namn på funktioner.
1. Tryck på knappen A.MENU för visning av MENU.
MENU visas i displayen.
2. Tryck på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
För att återgå till TV-bilden, tryck på ESC.
Observera
Om du inte anvä nder funktionen inom ca 30 sekunder, å tergår displayen automatiskt till TV-
bilden.
12
SVENSKA
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 13 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
TV-tuner (SRC-läge)
Lagring av de starkaste stationerna i ordningsföljd
* Koppla på BSSM genom att trycka på BSSM i funktionsmenyn.
BSSM börjar blinka. Medan BSSM blinkar, lagras de 12 starkaste
sändningsstationerna från och med den lägsta kanalen och uppåt. När lagringen är klar, försvinner BSSM.
Tryck på BSSM igen om du vill annullera lagringen.
Du kan också utföra denna funktion genom att hålla CH CALL intryckt på
fjärrkontrollen.
Observera
• Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSSM, kan dessa ersätta frekvenser som du har lagrat med P1–P12.
Val av mottagningsområde
Denna enhet har förprogrammerade kanaler för varje grupp med mottagningsområden. Genom att välja rätt grupp för ditt mottagningsområde får du möjlighet till mottagning av flera kanaler.
1. Tryck på CNTRY i funktionsmenyn.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj en grupp med mottagningsområden.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad grupp med mottagningsområden visas i displayen. COUNTRY 1 (CCIR-kanal) – COUNTRY 2 (Italien-kanal) – COUNTRY 3 (
COUNTRY 4 (OIRT-kanal)
Lista över mottagningsområden och kanalnamn
Områdesgrupp Visning (områdets namn)
Område 1 (CCIR-kanal) D (Tyskland), NL (Nederlände rna), E (Spanien), B (Belgien),
Område 2 (ITALIEN-kanal) I (Italien), RSM (Republiken Sa n Marino) Område 3 (brittisk kanal) GB (Storbritannien), IRL (Irland) Område 4 (OIRT-kanal) RUS (Ryssland), H (Ungern), CZ (Tjeckien), SLK (Slovakien),
Observera
Du kan använda BSSM och andra metoder för att minneslagra sändarstationer i varje
mottagningsområde.
Denna enhet är ej kompatibel med kanaler i Frankrike.
Sändningskanaler och sändningssystem kan variera från område till om råde. Om
mottagning inte är möjlig via rätt mottagningsområde som indikeras ovan, försök med mottagning via ett annat mottagningsområde.
P (Portugal), DK (Danmark), N (Norge), S (Sverige), FIN (Finland), IS (Island), SLO (Slovenien), CH (Schweiz), BIH (Bosnien), HR (Kroatien), YU (Jugoslavien), MKD (Makedonien), AL (Albanien), GR (Grekland), TR (Turkiet), M (Malta), A (Österrike), TU (Tunisien)
BG (Bulgarien), PL (Polen)
brittisk kanal)
TV-tuner (STAND ALONE-läge)
Titta på TV
Endast när denna enhet används i STAND ALONE-läge kan följande funktioner utföras via denna enhet.
Följande funktioner kan endast användas med fjärrkontrollen.
Bandindikator
Visar det band TV-tunern är inställd på.
Indikator för förinställd siffra
Visar vilken förinställning som har valts.
Kanalindikator
Visar den kanal TV-tunern är inställd på.
Indikator för områdesgrupp
Visar vilken områdesgrupp som har valts.
1. Koppla på TV:n genom att trycka på POWER.
2. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
3. Utför manuell stationssökning med korta tryck på 4 eller 6.
Kanalerna flyttas stegvis uppåt eller nedåt.
Du kan också utföra manuell sökning genom att trycka på CHANNEL.
4. För automatisk stationssökning, håll 4 eller 6 intryckt ca 1 sekund och släpp sedan knappen.
Tunern söker bland kanalerna tills den hittar en sändare som är stark nog för god mottagning.
Du kan annullera automatisk stationssökning med ett kort tryck på 4 eller 6.
Du kan hoppa över kanaler genom att hålla 4 eller 6 intryckt. Den automatiska
stationssökningen börjar så snart du släpper knappen.
Lagring av de starkaste stationerna i ordningsföljd
Med funktionen BSSM (bästa stationssekvensminne) kan du automatiskt lagra de 12 starkaste sändningsstationerna i ordningsföljd, från den lägsta kanalen och uppåt.
* Koppla på BSSM genom att hålla CH CALL intryckt.
BSSM börjar blinka. Medan BSSM blinkar, lagras de 12 starkaste
sändningsstationerna från och med den lägsta kanalen och uppåt. När lagringen är klar, försvinner BSSM.
Du kan avbryta lagringsprocessen genom att hålla CH CALL intryckt igen.
SVENSKA
13
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 14 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
TV-tuner (STAND ALONE-läge)
Val av mottagningsområde
Denna enhet har förprogrammerade kanaler för varje grupp med mottagningsområden. Genom att välja rätt grupp för ditt mottagningsområde får du möjlighet till mottagning av flera kanaler.
1. Visa menyn för val av mottagningsområde genom att trycka på MENU.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj en grupp med mottagningsområden.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad grupp med mottagningsområden visas i displayen. COUNTRY 1 (CCIR-kanal) – COUNTRY 2 (Italien-kanal) – COUNTRY 3 (
COUNTRY 4 (OIRT-kanal)
Lista över mottagningsområden och kanalnamn
Områdesgrupp Visning (områdets namn)
Område 1 (CCIR-kanal) D (Tyskland), NL (Nederlände rna), E (Spanien), B (Belgien),
Område 2 (ITALIEN-kanal) I (Italien), RSM (Republiken Sa n Marino) Område 3 (brittisk kanal) GB (Storbritannien), IRL (Irland) Område 4 (OIRT-kanal) RUS (Ryssland), H (Ungern), CZ (Tjeckien), SLK (Slovakien),
Observera
Du kan använda BSSM och andra metoder för att minneslagra sändarstationer i varje
mottagningsområde.
Denna enhet är ej kompatibel med kanaler i Frankrike.
Sändningskanaler och sändningssystem kan variera från område till om råde. Om
mottagning inte är möjlig via rätt mottagningsområde som indikeras ovan, försök med mottagning via ett annat mottagningsområde.
P (Portugal), DK (Danmark), N (Norge), S (Sverige), FIN (Finland), IS (Island), SLO (Slovenien), CH (Schweiz), BIH (Bosnien), HR (Kroatien), YU (Jugoslavien), MKD (Makedonien), AL (Albanien), GR (Grekland), TR (Turkiet), M (Malta), A (Österrike), TU (Tunisien)
BG (Bulgarien), PL (Polen)
brittisk kanal)
Val av sändningsstationer
Du kan också enkelt välja förinställda kanaler från P1–P12 som lagrats med BSSM.
* Tryck på 8 eller 2 och välj förinställda kanaler lagrade under P1–P12.
Bekräftelse av aktuella kanal- och andra inställningar
Du kan visa mottagningsinformation som t.ex. kanal, band och listan över förprogrammerade kanaler.
Denna funktion kan endast användas med fjärrkontrollen.
* Visa mottagningsinformation genom att trycka på CH CALL.
Varje tryckning på CH CALL visar mottagningsinformation i följande ordning: Aktuell kanalinformation (kanal och band) – Lista över förprogrammerade kanaler –
Områdeslista – Mottagningsinformationen stängs av
Mottagningsinformationen visas under åtta sekunder.
14
SVENSKA
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 15 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Tilläggsinformation
Tekniska data
Allmänt
Strömkälla, märkdata ........................................................................................................... 14,4 V DC
Jordningssystem ................................................................................................................. Negativ typ
Max strömförbrukning .............................................. .................................................................... 0,6 A
Mått (B x H x D) ................ ....................................... .............................................. 172 x 30 x 150 mm
Vikt .............................................................................................................................................. 0,7 kg
TV-tuner
Mottagningskanal/TV-system
(För varje områdesgrupp) ..................... Område 1 : (CCIR/B, G, H) : VHF 2 – 12 ch, UHF 21 – 69 ch
Färgsystem .............................................................. ..................................... PAL/SECAM-kompatibelt
Effektiv känslighet ................................................................................................ 18 dBµ (75 $, mono)
Video S/N .................................................... ........ Över 37 dB (59 dBµ RF-ingång, White Peak 100%)
Video S/N 30 dB effektiv känslighet .......................................................................................... 45 dBµ
Antenningång .............................................. ................. 4 kan. flerantenn (ø 3,5 mm mini-stickkontakt)
Område 2 : (ITALY/B, G, H) : VHF A – H2 ch, UHF 21 – 69 ch
Område 3 : (UK, IRELAND/I) : VHF A – K ch, UHF 21 – 69 ch
Område 4 : (OIRT/D, K) : VHF R1 – R12 ch, UHF 21 – 69 ch
Utgång för bakre display
Video ........................................................... ............................ 1 Vp-p/75 $ (TV: Vit 100% modulering)
Ljud ..................................................................... 500 mVrms/mindre än 1 k$ (TV: 100% modulering)
Observera
Tekniska data och utförande kan ändras utan föregående meddelande som följd av
förbättringar.
(tillåtet spänningsområde: 12,0 – 14,4 V DC)
SVENSKA
15
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 16 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Indholdsfortegnelse
Tak fordi du købte dette Pioneer-produkt
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du kan vide, hvordan modellen betjenes rigtigt. Opbevar denne vejledning et sikkert sted til senere brug, når du er færdig med at læse anvisningerne.
Tak fordi du købte dette
Pioneer-produkt ...................................... 16
Tilslutning af enhederne .................... 16
Tilslutning af netledning ............................ 17
Når denne enhed bruges i
“SRC : OSD OFF”-tilstand ...................... 17
AV-BUS-kabel ........................................... 18
Når denne enhed bruges i
“SRC : OSD ON”-tilstand ........................ 18
Når denne enhed anvendes i
“STAND ALONE”-tilstand ....................... 18
Tilslutning af TV-antenne .......................... 19
Tilslutning af bagsædedisplay ................... 19
Installation .......................................... 19
Skift af betjeningstilstand ........................ .. 19
Installation af enheden .............................. 19
Forholdsregler .................................... 20
VIGTIGE SIKKERHEDS-
FORANSTALTNINGER .......................... 20
Sikker kørsel ............................................. 20
Sådan undgår du tømning af batteriet ...... 20
Før du begynder ................................. 21
Om denne enhed ...................................... 21
Videosystemet af en tilsluttet
komponent ........................ ...................... 21
Om denne vejledning ................................ 21
I tilfælde af problemer ............................... 21
Nulstilling af mikroprocessoren ................. 21
Skift af betjeningstilstand ........................ .. 22
Fjernbetjeningens brug og
vedligeholdelse ................. ...................... 22
* Isætning af batteriet ............................ 22
* Brug af fjernbetjeningen ..................... 22
Hvad er hvad ....................................... 23
Fjernbetjening ............... ............................ 23
Andre fjernbetjeninger ............................... 24
* Når der bruges en Pionee r-bil-
DVD-afspillers fjernbetjening .............. 24
* Når der bruges en Pionee r-bil-
DVD-afspillers fjernbetjening .............. 24
TV-tuner (SRC-tilstand) ..................... 24
Hvad er hvad ................................ ............ 24
* Hovedenhed
(f.eks. AVH-P5700DVD) ..................... 24
Brug af forskellige hovedenheder ............. 25
Funktionskompatibilitetsskemaer .............. 25
* Hovedenhed gruppe 1 ........................ 25
* Hovedenhed gruppe 2 ........................ 25
* Hovedenhed gruppe 3 ........................ 25
* Hovedenhed gruppe 4 ........................ 25
Se fjernsyn ................................................ 26
Lagring og genvalg af radiostationer ........ 26
Beskrivelse af avanceret betjening
af TV-tuneren ......................................... 26
Lagring af de kraftigste stationer
efter hinanden ........................................ 27
Valg af landegruppe .................................. 27
* Liste over landegrupper
og kanalnavne .................................... 27
TV-tuner (STAND ALONE-
tilstand) ............................................ 27
Se fjernsyn ................................................ 27
Lagring af de kraftigste stationer
efter hinanden ........................................ 27
Valg af landegruppe .................................. 28
* Liste over landegrupper og
kanalnavne ......................................... 28
Genvalg af sendestatione r ........................ 28
Bekræftelse af aktuel kanal og
andre indstillinger ................................... 28
Yderligere oplysninger ...................... 29
Specifikationer .......................................... 29
Tilslutning af enhederne
Bemærkninger
Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ stelforbindelse.
Kontrollér batteriets spænding, inden den installeres i campingvogne, lastbiler eller busser.
For at undgå kortslutninger i det elektriske system skal batteriets negative kabel (–)
frakobles, inden installationen påbegyndes.
Se brugervejledninge n vedrørende enkeltheder om tilslutn ing af de andre enheder, og tilslut
dem derefter på korrekt måde
Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte kablerne
på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem.
Alle ledninger skal føres og fastgøres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele, f.eks.
gearstang, håndbremse eller glideskinner til sæder. Ledningerne må ikke føres på steder, der kan blive varme, som f.eks. ved varmeblæseren. Hvis ledningernes isolering smelter eller rives i stykker, er der fare for, at ledningerne kortslutter køretøjets karosseri.
Den gule ledning må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet
batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.
Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.
Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringen på enhedens
strømforsyningsledning og ved at tappe ledningen. Ledningens strømkapacitet vil blive overskredet, hvilket fører til overophedning.
Når en sikring udskiftes, sørg for, at der kun anvendes sikringer af den type, der er nævnt
på sikringsholderen.
For at forhindre forkert tilslutning er IP-BUS-stikkets indgangsside blå, og udgangssiden
sort. Forbind stikkene med samme farve korrekt.
For at minimere støj skal TV-a ntennekablet, radioantennekablet og RCA-kablet place res så
langt væk fra hinanden som muligt.
Ledninger til denne en hed og til andre enhede r kan have forskellige farver, selvom de har
samme funktion. Når denne enhed forbindes med en anden enhed, se da de medfølgende håndbøger for begge e nheder, og forbind de ledninger, som har samme funktion.
16
DANSK
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 17 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af netledning
Denne enhed
Gul
Sikringsholder
Sikringsmodstand
Tilslutningsmetode
1. Tilslut ledningen. 2. Klem kraftigt med en
Bemærk
Håndbremsekontaktens position afhænger af køretøjets model. Se køretøjets
betjeningsvejledning, eller kontakt forhandleren for at få flere oplysninger.
Lysegrøn Anvendes til at detektere ON/OFF­status af håndbremsen. Denne ledning ska l tilsluttes håndbremsekontaktens strømforsyningsside.
Til terminal, der altid er forsynet med strøm uanset tændingskontaktens position.
Rød (Tilslut kun denne ledning, hvis enheden anvendes i STAND ALONE-tilstand.) Til elektrisk terminal, der er styret af tændingskontakt (12 V DC) ON/OFF.
Sort (jord) Til køretøjets (metal-) karosseri
Strømforsyningsside
Stelside
spids- eller fladtang.
Håndbremsekontakt
Når denne enhed bruges i “SRC : OSD OFF”-tilstand
AV-BUS-kabel (følger med)
Blå
3 m
IP-BUS-kabel (følger med)
3 m
Sort
Blå
IP-BUS-kabel (sælges separat)
DVD-afspiller (f.eks. XDV-P9 (sælges separat)
AV-modtager (f.eks. AVH-P5700DVD) (sælges separat)
Gul
Til videoudgang
Gul
Denne enhed
Sort
II)
Gul
Sort
Til video­1-indgang
26-bens kabel (følger m ed Pioneer-navigeringsenheden)
Bagsædedisplay (f.eks. AVD-W6200) (sælges separat)
RCA-kabel (sælges separat)
Gul
RCA-kabel
(følger med
DVD-afspilleren)
Pioneer­navigeringsenhed (f.eks. AVIC­800DVD) (sælges separat)
Til video-2­indgang
Hvid/rød
DANSK
Multi-CD-afspiller (sælges separat)
Blå
Sort
Gul
Hvid/rød
RCA-kabel (sælges separat)
17
MANGEXP5700TVPSDNF.book Page 18 Tuesday, April 19, 2005 10:19 AM
Tilslutning af enhederne
AV-BUS-kabel
Sort
AV-BUS-kabel (følger med)
3 m
Blå
Brug om nødvendigt AV-BUS-kabel (50 cm).
AV-BUS-kabel (følger med)
50 cm
Når denne enhed bruges i “SRC : OSD ON”-tilstand
Fjernsensor (medfølger)
3 m
Sort
RCA-kabel (sælges separat)
Til forreste udgang (FRONT VIDEO OUTPUT)
Denne enhed
Sort
IP-BUS-kabel (følger med)
3 m
Pioneer-hovedenhed
(sælges separat)
Blå
Frontdisplay (f.eks. AVD-W6210) (sælges separat)
IP-BUS­indgang
Til video­1-indgang
Gul
Sort
Når denne enhed anvendes i “STAND ALONE”-tilstand
Pioneer-navigeringsenhed (f.eks. AVIC-800DVD) (sælges separat)
Sort
Frontdisplay (f.eks. AVD-W6210) (sælges separat)
Til video-1­indgang
Gul
Til video-1-
Fjernsensor (medfølger)
3 m
Til bagudgang
(REAR OUT)
Bagsædedisplay (f.eks. AVD-W6200) (sælges separat)
indgang
Sort
26-bens kabel (følger med
Pioneer-navigeringsenheden)
RCA-kabel (sælges separat)
Gul
Til forreste udgang (FRONT VIDEO OUTPUT)
18
DANSK
Denne enhed
Loading...
+ 40 hidden pages