Pioneer GEX-P5700TVP User manual [pt]

.
Sintonizador de TV de ocultar
Manual de instruções
GEX-P5700TVP
Não de esqueça de registar o seu produto em
www.pioneer.pt (ou www.pioneer-eur.com)
Q sound.vision.soul
PORTUGUÊS
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de funcionamento, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Ligar as unidades ................................. 2
Ligação do cabo de alimentação ................ 3
Se utilizar esta unidade no modo
“SRC : OSD OFF” .................................... 3
Cabo AV-BUS ............................................. 4
Se utilizar esta unidade no modo
“SRC : OSD ON” ...................................... 4
Se utilizar esta unidade no modo
“STAND ALONE” ...................................... 4
Ligação da antena TV ................................. 5
Ligação do visor posterior .......... ................. 5
Instalação .............................................. 5
Alterar o modo de funcionamento ............... 5
Instalar a unidade ....................................... 5
Precauções ........................................... 6
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES ............. 6
Para garantir uma condução segura ........... 6
Para evitar descarregar a bateria ............... 6
Antes de começar ................................ 7
Informações sobre esta unidade ................. 7
Sistema vídeo de um componente
ligado ........................................................ 7
Informações sobre este manual .................. 7
Em caso de problemas ............................... 7
Reiniciar o microprocessador ..................... 7
Alterar o modo de funcionamento ............... 8
Utilização e cuidados a ter com
o telecomando .......................................... 8
* Instalar a bateria ................................... 8
* Utilizar o telecomando .......................... 8
Descrição dos comandos .................... 9
Telecomando .............................................. 9
Outros telecomandos ................................ 10
* Ao utilizar o telecomando do
leitor de DVD do automóvel
da Pioneer .......................................... 10
* Ao utilizar o telecomando do
leitor de DVD do automóvel
da Pioneer .......................................... 10
Sintonizador de TV (Modo SRC) ....... 10
Descrição dos comandos ......................... 10
* Unidade principal (por ex.
AVH-P5700DVD) .................... ............ 10
Funcionamento com unidades
principais diferentes ............................... 11
Quadros de compatibilidade
das funções ............................................ 11
* Unidade principal grupo 1 .................. 11
* Unidade principal grupo 2 .................. 11
* Unidade principal grupo 3 .................. 11
* Unidade principal grupo 4 .................. 11
Ver televisão ............................................. 12
Guardar e voltar a chamar
estações emissoras ............................... 12
Introdução ao funcionamento
avançado do sintonizador
de TV ...................................................... 12
Memorizar as estações emissoras
com sinais m ais fortes
sequencialmente .................................... 13
Seleccionar o grupo de área ..................... 13
* Lista de grupos de áreas e
nomes de canais ................................ 13
Sintonizador de TV
(modo STAND ALONE) .................. 13
Ver televisão ............................................. 13
Memorizar as estações emissoras
com sinais m ais fortes
sequencialmente .................................... 13
Seleccionar o grupo de área ..................... 14
* Lista de grupos de áreas e
nomes de canais ................................ 14
Voltar a chamar estações emissoras ........ 14
Confirmar o canal actual e
outras definições .................................... 14
Informações adicionais ..................... 15
Especificações .......................................... 15
Ligar as unidades
Notas
Esta unidade destina-se a veículos com uma bateria de 12 volts e ligação de negativo à
terra. Antes de a in stalar num veículo de turismo, camião ou autocarro, verifique a voltagem da bateria.
Para evitar curto-circuitos no sistema eléctrico, verifique se o fio da bateria está desligado
antes de começar a instalação.
Consulte o manual de instruções para pormenores sobre a ligação de outras unidades e
faça as ligações correctamente.
Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos ou fita adesiva. Para proteger os fios
eléctricos, enrole-os com fita adesiva nos pontos em que estão em contacto com partes metálicas.
Instale e fixe todos os fios eléctricos de maneira a não tocarem nas peças móveis, como a
alavanca das mudanças, o travão de mão e as calhas dos bancos. Não instale os fios eléctricos em pontos que aqueçam, como perto da saída de calor do sistema de aquecimento. Se o isolamento dos fios se derreter ou rasgar, os fios podem provocar um curto-circuito no chassis do automóvel.
Não passe o fio amarelo através de um orifício para o compartimento do motor para ligar à
bateria. Se o fizer danifica o isolamento do fio e pode provocar um curto-circuito muito perigoso.
Não encurte os fios. Se o fizer, o circuito de protecção pode não funcionar em caso de
necessidade.
Nunca forneça corrente a outro equipamento cortando o isolamento do cabo de
alimentação da unid ade e fazendo uma derivação no mesmo. A capaci dade de corrente do fio ficaria ultrapassada , provocando sobreaquecimento.
Quando substituir um fusível utilize apenas um fusível com o tipo e amperagem indicados
no compartimento respectivo.
Para evitar uma ligação incorrecta, o lado de entrada do cabo IP-BUS é azul e o de saída
é preto. Ligue correctamente os conectores da mesma cor.
Para reduzir o ruído ao mínimo coloque o cabo da antena TV, o cabo da antena do rádio e
o cabo RCA com a maior distância possível entre eles.
Os fios deste equipamento podem ter cores diferentes dos fios dos outros equipamentos,
mesmo que tenham a mesma função. Ao ligar este equipamento a outro, consulte os manuais fornecidos com ambos e ligue os fios que tenham a mesma função.
2
PORTUGUÊS
Ligar as unidades
Ligação do cabo de alimentação
Esta
unidade
Amarelo
Suporte do fusível
Resistência do fusível
Método de ligação
1. Prenda o fio. 2. Prenda-o firmemente
Nota
A posição do interruptor do travão de mão depende do modelo do
veículo. Para obter informações, consulte o manual de instruções do veículo ou o distribuidor.
Verde-claro Utilizado para detectar se o travão de mão está acc ionado ou não. Este fio tem de ser ligado ao lado de alimentação do interrup tor do travão de mão.
Ao terminal que tem sempre corrente, independentemente da posição da chave de ignição.
Vermelho (Ligue este fio apenas quando utilizar a unidade no modo STAND ALONE.) Ao terminal eléctric o controlado pela chave de ignição (12 V CC) ON/OFF.
Preto (terra) Ao chassis (metálico) do veículo
Lado de alimentação
Lado de ligação à massa
com um alicate de bico fino.
Interruptor do travão de mão
Se utilizar esta unidade no modo “SRC : OSD OFF”
Cabo AV-BUS (fornecido)
Azul
3 m
Cabo IP-BUS (fornecido)
3 m
Preto
Azul
Cabo IP-BUS (vendido separadamente)
Leitor de DVD (por ex. XDV-P9 (vendido separadamente)
Receptor de AV (por ex. AVH-P5700DVD) (vendido separadamente)
Amarelo
À saída de vídeo
Amarelo
Esta unidade
Preto
II)
Amarelo
Cabo de 26 pinos (fornecido com a unidade de navegação da Pioneer)
Visor posterior (por ex. AVD-W6200) (vendido separadamente)
Cabo RCA (vendido separadamente)
À entrada de vídeo 1
Preto
Amarelo
Cabo RCA
(fornecido com o
leitor de DVD)
Unidade de navegação da Pioneer (por ex., AVIC-800DVD) (vendida separadamente)
À entrada de vídeo 2
Branco/ Vermelho
PORTUGUÊS
Leitor de CD com
carregador (vendido
separadamente)
Azul
Preto
Amarelo
Branco/ Vermelho
Cabo RCA (vendido separadamente)
3
Ligar as unidades
Cabo AV-BUS
Preto
Cabo AV-BUS (fornecido)
3 m
Utilize o cabo AV-BUS (50 cm), se necessário.
Azul
Cabo AV-BUS (fornecido)
50 cm
Se utilizar esta unidade no modo “SRC : OSD ON”
Sensor remoto (fornecido)
3 m
Preto
Cabo RCA (vendido separadamente)
À saída frontal (FRONT VIDEO OUT)
Esta unidade
Preto
Cabo IP-BUS (fornecido)
Unidade principal da Pioneer
(vendida separadamente)
3 m
Entrada IP-
Azul
BUS
Visor frontal (por ex. AVD-W6210) (vendido separadamente)
Amarelo
Preto
À entrada de vídeo 1
Se utilizar esta unidade no modo “STAND ALONE”
Unidade de navegação da Pioneer (por exemplo, AVIC-800DVD) (vendida separadamente)
Preto
Visor frontal (por ex. AVD-W6210) (vendido separadamente)
À entrada de vídeo 1
Amarelo
À entrada de
vídeo 1
Sensor remoto (fornecido)
3 m
À saída
posterior
(REAR OUT)
Preto
Visor posterior (por ex. AVD­W6200) (vendido separadamente)
(fornecido com a unidade
de navegação da Pioneer)
Cabo RCA (vendido separadamente)
Amarelo
À saída frontal (FRONT VIDEO OUT)
Cabo de 26 pinos
4
PORTUGUÊS
Esta unidade
Ligar as unidades
Ligação da antena TV
Esta
unidade
Entradas da antena de TV Ligar sucessivamente a partir de 1.
Ligação do visor posterior
Notas
A saída para o visor
posterior deste produto está ligada (ON) quando a fonte da unidade principal for TV. Se a fonte da unidade principal não for TV ou estiver desactivada (OFF), se pressionar o botão POWER do telecomando fornecido pode utilizar o televisor independentemente do visor posterior.
A saída de áudio posterior
deste produto é mono.
Saída de vídeo RCA (amarelo)
Antena de TV
(vendida separadamente)
Esta
unidade
Cabos RCA (vendidos separadamente)
Saída de áudio RCA (branco, vermelho)
Às entradas de áudio
Visor com tomadas de entrada RCA
À entrada de vídeo
Instalação
Notas
Antes de fazer a instalaç ão final da unidade, ligue temporariamente os fi os para verificar se
as ligações estão bem feitas e se o sistema funciona correctamente.
Utilize apenas as peças fornecidas com a unidade para garantir uma instalação adequada.
A utilização de peças não autorizadas pode causar o mau funcionamento.
Consulte o distribuidor mais próximo se a instalação exigir que se façam furos ou outras
modificações no veículo.
Instale a unidade de modo a que não interfira com os movimentos do condutor nem possa
ferir o passageiro no caso de uma paragem súbita, como numa paragem de emergência.
Ao montar esta unidade, verifique se nenhum dos fios está entalado entre a unidade e as
partes metálicas ou os acessórios circundantes.
Não monte esta unidade perto de uma saída de calor do sistema de aquecimento, onde
poderia ser afectada pelo calor, ou perto das portas, onde pode apanhar chuva. (Nunca a instale nos locais acima referidos porque existe o risco de mau funcionamento devido a temperaturas elevadas).
Antes de fazer quaisquer furos de montagem, verifique sempre o que está atrás do sítio
onde pretende fazer os furos. Não faça furos no tubo da gasolina, no tubo do travão, nos fios eléctricos ou outras partes importantes.
Se instalar a unidade dentro do automóvel, fixe-a bem para impedir que se solte durante o
andamento, o que poderia causar ferimentos ou um acidente.
Se instalar a unidade por baixo de um banco da frente, verifique se não impede o
movimento do banco. Instale todo s os cabos e fios com cuidado à roda da calha do assento de modo que não fiquem presos ou entalados dentro do mecanismo o que poderia causar um curto-circuito.
Alterar o modo de funcionamento
Antes da instalação, utilize uma chave de ponta fina normal para colocar o interruptor do modo de funcionamento da unidade na posição adequada para o componente com o qual está a utilizá-la.
Instalar a unidade
Cole a fita de velcro de superfície dura (fornecida) na parte inferior da unidade escondida e cole a fita de velcro de superfície macia (fornecida) no local da instalação.
Notas
Pode fazer a instalação directa no tap ete se a fita
de velcro de superfície dura ficar colada ao tapete. Não utilize a fita de velcro de superfície macia neste caso.
Limpe cuidadosamente a superfície antes de
fixar a fita de velcro.
Tapete do carro ou
chassis
Esta unidade
Fita de velcro (superfície dura)
Fita de velcro (superfície macia)
PORTUGUÊS
5
Loading...
+ 11 hidden pages