Pioneer GEX-500DVB User manual [es]

Manual de instrucciones
GEX-500DVB
Español
RECEPTOR MÓVIL DE DIVERSIDAD DE DVB-T
NN687_Cover_Es 06.2.21 10:44 PM Page 1
Contenido
Contenido 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE 3 ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE TV DIGITAL Y ESTE MANUAL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA SU RECEPTOR Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. INSTALACIÓN 4 CONEXIÓN 7 Después de instalar el sistema 10
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA 11
1.1 Configuración general 11
1.2 Operación del mando a distancia 12
1.2.1 Descripción de las funciones 13
1.2.2 Funciones especiales 15
2. INTERFAZ DEL USUARIO 17
2.1.1 Instalación por primera vez 17
2.1.2 Configuración del país 17
2.1.3 Idioma 17
2.1.4 Formato de TV 18
2.1.5 Ajuste de la antena 18
2.1.6 Fin de la instalación por primera vez 19
3. INICIO NORMAL 19
3.1 Ventana emergente de actualización de lista de servicios 20
3.2 Menú principal 20
3.3 Lista de favoritos 20
3.4 Crear una lista de programas 21
3.5 Modificar una lista de programas 21
3.6 Bloquear/Desbloquear programa 22
3.7 Ordenar/Mover un programa 23
3.8 Mover un programa 23
3.9 Omitir/Agregar todos 24
3.10 Ventana emergente de confirmación de almacenamiento 24
3.11 Eliminar una lista de programas 25
3.12 Ventana emergente de confirmación de eliminación 25
3.13 Mensaje de confirmación de eliminación 26
3.14 Nuevo canal 26
4. PREFERENCIA DEL USUARIO 27
4.1 Idioma 27
4.2 Sincronización de titulares 28
4.3 Control parental 28
4.4 Acceso a código PIN 29
4.5 Cambio de código PIN 30
5. CONFIGURACIÓN 30
5.1 Ajustes del sistema 31
5.2 Instalación de los canales 31
5.2.1 Pantalla de progreso de la reinstalación completa 32
5.2.2 Éxito de la instalación de los canales 32
5.2.3 Error de la instalación de los canales 33
5.3 Configuración de TV 33
5.4 Ajuste de la hora 35
5.5 Reinstalación 36
6. CONFIGURACIÓN DE SUSCRIPCIÓN 37
6.1 Pantalla de pregunta del sistema CA 38
7. INFORMACIÓN DEL SISTEMA 40
7.1 Mantenimiento y cuidados 40
7.2 Precaución 41
7.3 Localización y solución de problemas 42
8. ELIMINAR CANAL 43
9. ESPECIFICACIONES 45
INFORMACIÓN IMPORTANTE
INSTRUC
CIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE TV DIGITAL Y ESTE MANUAL
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra del equipo Pioneer DVB-T (Digital Video Broadcasting). Pioneer hace todos los esfuerzos para satisfacer las necesidades y requisitos de los clientes para productos amigables al usuario. Nuestra visión es proporcionar productos de alta calidad que los usuarios puedan confiar y utilizar en cualquier lugar y en cualquier momento. Nuestro enfoque es la satisfacción de nuestros clientes y hacemos esfuerzos para ofrecer un alto grado de servicio después de la compra de un Producto Pioneer.
En este manual se explica cómo instalar y operar este Sistema de TV Digital en su vehículo. No instale la pantalla o la unidad oculta donde pueda (1) obstruir la visión del conductor, (2) perjudicar el
rendimiento de cualquier sistema de operación o funciones de seguridad del vehículo, incluyendo los air bags, botón de la luz de peligro, o (3) perjudicar la habilidad del conductor para operar el vehículo con seguridad. En algunos casos, puede que no sea posible instalar esta unidad debido al tipo del vehículo o la forma del interior del vehículo.
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA SU RECEPTOR Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. Lea completa y atentamente este manual antes de intentar instalar su receptor.
2. Mantenga este manual a mano para futuras consultas.
3. Tenga especial atención a todas las advertencias en este manual y siga las instrucciones cuidadosamente.
4. Como con cualquier accesorio en el interior de su vehículo, el Sistema de TV Digital no debe distraer su atención de la operación segura del vehículo. Si tiene dificultades para operar el sistema, haga ajustes mientras esté estacionado con seguridad.
5. Acuérdese de utilizar siempre el cinturón de seguridad mientras conduce el vehículo. En el caso de un accidente, sus lesiones pueden ser considerablemente más graves si su cinturón de seguridad no está abrochado adecuadamente.
6. Las leyes de ciertos países pueden restringir la colocación y uso de sistemas de TV digital en su vehículo. Obedezca todas las leyes y regulaciones aplicables en la instalación y operación de su Sistema de TV Digital.
3
INSTALACIÓN
Piezas suministradas
(a) GEX-500DVB (b) Ménsulas de montaje (c) Mando a distancia (d) Pilas GP de tamaño AAA (e) Sensor remoto IR (rayos infrarrojos) (f) Cables preformados de CC con fusible de 2A (g) Cable RCA (Audio – 6 metros) (h) Cable RCA (Vídeo – 6 metros)

 (a) (b) (c)
 (d) (e) (f)

(g) (h)
INSTALACIÓN
¡Atención!
Pioneer no recomienda que usted mismo instale o intente reparar su Sistema de TV Digital. La instalación o servicio del producto puede exponerle al riesgo de descarga eléctrica u otros peligros. Solicite toda la instalación y servicio de su Sistema de TV Digital al personal de servicio autorizado de Pioneer.
NO DESMONTE NI MODIFIQUE. Hacer esto puede resultar en un accidente, fuego o descarga eléctrica.
PARE INMEDIATAMENTE SI OCURRE UN PROBLEMA. No hacer esto puede causar lesiones personales o daños al producto. Llévelo a su Centro de Servicio Pioneer autorizado para reparación.
MANTENGA OBJETOS PEQUEÑOS, TALES COMO PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS. El trago de una pila puede resultar en serias lesiones. En el caso de trago, acuda a un médico inmediatamente.
UTILICE LA CAPACIDAD NOMINAL EN AMPERIOS CUANDO REEMPLACE LOS FUSIBLES. No hacer esto puede resultar en fuego o descarga eléctrica.
ESTE PRODUCTO PUEDE CONECTARSE SOLAMENTE A UNA BATERÍA DE AUTOMÓVIL DE 12 V. El uso para una aplicación diferente de su diseño puede resultar en fuego, descarga eléctrica u otros daños.
NO MEZCLE PILAS NUEVAS CON USADAS, E INSERTE LAS PILAS CON SUS POLARIDADES CORRECTAS. Al instalar las pilas, asegúrese de observar las polaridades correctas (+ y –) como se instruye. La ruptura o derrame químico de una pila puede causar fuego o lesiones personales.
Interferencia electr omagnética Para evitar la interferencia, ponga los siguientes ítems lo más lejos posible de la pantalla y unidad oculta de este Sistema de TV Digital, otros cables o conductores:
- Antena de TV y cable de antena
- Antena FM, MW/LW y su cable
- Antena GPS y su cable
Además, debe posicionar o encaminar cada cable de antena lo más lejos posible de los otros cables de antena. No enlace, posicione o encamine juntos, ni cruce los cables.
5
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Instalación del Receptor GEX-500DVB
Antes de instalar
Al instalar este producto y los otros componentes de multimedia, asegúrese de que haya un camino adecuado para los cables y que los cables tengan la longitud requerida.
Permita un espacio amplio para conectar y desconectar el enchufe del sintonizador DVB-T al posicionar el sintonizador. Las conexiones de vídeo y audio deben quedarse fácilmente accesibles.
Posicione ambas ménsulas por debajo del compartimiento del sintonizador y atorníllelas utilizando los
tornillos suministrados.
Luego, instale el receptor DVB-T en un punto adecuado utilizando los tornillos autorroscantes
suministrados.
Como una alternativa a la fijación con tornillos (recomendable), se puede utilizar las bandas Velcro para
fijar el receptor DVB-T.
Sensor remoto (receptor de rayos infrarrojos)
Localización de instalación La localización para la instalación puede ser cualquier lugar, pero se debe asegurar que no haya objetos entre el receptor IR y el mando a distancia durante la operación normal desde la posición del usuario.
1. Determine la posición de instalación para el receptor IR.
Para prevenir lesiones en el caso de un accidente. No instale los componentes en el rango de inflación del air bag o en ár eas donde la cabeza o rodillas del conductor o un pasajero puedan golpearse contra ellos.
2. Utilice alcohol metílico para limpiar las superficies de instalación.
3. Quite la hoja protectora de la almohadilla adhesiva, ponga el receptor IR en la posición deseada y presiónelo
firmemente hacia abajo.
Nota: La temperatura de instalación debe ser de por lo menos 25°C, de modo que la almohadilla adhesiva puede proporcionar toda su resistencia adhesiva.
CONEXIONES
Cableado
Instale todos los cables con cuidado. Vea las ilustraciones en el apéndice para el diagrama de conexiones.
No corte hilos no asignados. En cambio, enróllelos juntos y fije en un lado. Puede que estos cables sean
requeridos para adaptar funciones adicionales.
Encendido
Cable de alimentación
Color del cable Conexión Amarillo (Batería) Terminal positivo permanente +12 Rojo (ACC) Terminal positivo de ignición/contacto de accesorio +12 Negro Tierra/GND
Conecte solamente señales eléctricas a los puntos de conexión adecuados en el vehículo.
Conecte el conductor amarillo del cable de alimentación al terminal positivo permanente de 12 V.
Conecte el conductor rojo del cable de alimentación al terminal positivo de ignición de 12 V (contacto de
accesorio/ACC).
Conecte el conductor negro al terminal de tierra.
Inserte el enchufe del cable de alimentación en la toma "POWER SUPPLY" del receptor DVB-T.
Asegúrese de que el enganche del enchufe esté engranado.
Visualización y comunicación
Sintonizador DVB-T a una pantalla externa
Conecte el cable del monitor desde las tomas de entrada RCA de la pantalla a la salida AV ("AUDIO
OUT L/R" y "VIDEO OUT") del sintonizador.
Receptor IR
Conecte el receptor IR a la toma "IR remote Receiver" del sintonizador.
Antenas de TV
Hasta 2 antenas pueden conectarse al sintonizador a través de las tomas de antena "ANT
IN 1" y "ANT IN 2".
Si se utiliza una antena pasiva, desactive el suministro fantasma (DC 5V). Si se utiliza una antena activa, active el suministro fantasma (DC 5V).
Nota: Para los detalles de montaje, consulte las instrucciones de instalación para la antena (suministradas con la antena).
7
CONEXIONES
Otras conexiones
Conexión a la radio de automóvil para salida de señal de audio
Las salidas de audio desde la salida AV del receptor DVB-T pueden conectarse a una entrada libre en la
radio de automóvil (por ejemplo, AUX) para producir la señal de audio del sintonizador a través de los altavoces del vehículo.
Nota: Cuando se conecta el cable de audio de esta forma, sólo se conecta un cable de vídeo a la entrada de la pantalla de automóvil en su SISTEMA AV de automóvil.
Apéndice
Monitor *
Juego de antenas
Ménsulas de montaje
ANT IN 1 ANT IN 2
Ajuste a ON con la antena activa
AUDIO OUT
rojo
negro
amarillo
VIDEO OUT
+12V
ACC
+
REMOTE SENSOR
-
12V
No se usa este terminal.
RS-232C
POWER SUPPLY
Ménsulas de montaje
Sensor remoto
GND
Diagrama de conexiones
*Opcional
9
uct, CA card and CAM
Después de Instalar el Sistema
1. Reconecte la batería.
Primero, verifique nuevamente que todas las conexiones estén correctas y que la unidad esté instalada correctamente. Vuelva a montar todos los componentes del vehículo que han sido desmontados. Luego, reconecte el cable negativo (–) al terminal negativo (–) de la batería.
2. Inicie el motor.
3. Reproduzca un vídeo del receptor DVB-T.
Nota: Cambie la entrada de la pantalla de modo que pueda reproducir el vídeo del receptor DVB-T en su sistema de visualización de automóvil.
4. Haga los ajustes necesarios: (Consulte el manual de operación)
After installing the unit, be sure to check at a safe place that the vehicle is performing normally.
5. Otros
Acerca de una tarjeta CA (tarjeta de acceso condicional) y módulo CAM (módulo de acceso condicional)
When you insert a CAM (Conditional Access Module), Keep it horizontally. When you draw out a CAM (Conditional Access Module), Keep it horizontally.
When CA card (Conditional Access card) and CAM are inserted in this prod protrude from a BOX. Take well care about an installation position.
10
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
Al realizar
Al colocar un módulo CAM, manténgalo
Al sacar un módulo CAM, manténgalo
1.1 Configuración general
VEA TV DIGITAL CON EL DECODIFICADOR MÓVIL DVB-T DE PIONEER
El decodificador móvil DVB-T (Digital Video Broadcasting) de Pioneer es un receptor de TV digital de diversidad. Se conecta el decodificador a dos antenas. El decodificador combina constantemente las señales de TV digital recibidas para suministrar una señal óptima. El resultado es una recepción de alta calidad aún en un sistema móvil.
1. Alimentación de la antena (5)
2. Entrada de antena
3. Rojo de salida de audio
4. Blanco de salida de audio
5. Amarillo de salida de vídeo
6. Sensor remoto
7. R-S232 No se usa este terminal
8. Fuente de energía Black=GND AMARILLO=BATERÍA ROJO=ACC
Tarjeta CA (Tarjeta de acceso condicional) y CAM (Módulo de acceso condicional) son opcionales (vendidos separadamente)
en "Acc OFF". *Al colocar un módulo CAM (Módulo de acceso condicional) en la ranura de este producto. *Al sacar un módulo CAM (Módulo de acceso condicional) de la ranura de este producto. De lo contrario, se producirá un problema CAM.
horizontalmente.
horizontalmente.
Cuando se colocan una tarjeta CA (Tarjeta de acceso condicional) y un módulo CAM en el producto, la tarjeta CA y el módulo CAM sobresalen del descodificador. Tenga cuidado acerca de la posición de instalación.
la siguiente operación, asegúrese de poner
11
1.2 Operación del mando a distancia
Acerca de la tecla SOURCE
Aunque que se desactive "OFF" el modo de operación con la tecla
1. SOURCE
Para activar y desactivar el vídeo y audio del sintonizador DVB-T
2. 0-9
3. TV/RADIO
4. BLUE, YELLOW, GREEN, RED
5. CH+/CH-
6. VOL+/VOL-
7. MENU 8
9. AUDIO
10. MUTE
11. LIST
12. INFO
13. OK
14. EXIT
15. SWAP
16. PRF+/PRF- (se utiliza para canales favoritos)
17. PAUSE
18. EPG
19. TEXT
20. SUBTITLE
Teclas numéricas Para cambiar al modo de TV y modo
de radio Teclas de función para texto Para seleccionar los canales Para aumentar/disminuir el volumen Para abrir las opciones del menú Para mover el cursor Para seleccionar el idioma de audio Para activar/desactivar el
silenciamiento Para visualizar la lista de canales
disponibles en el TV o radio Para mostrar/ocultar la información
del canal actual Para confirmar una selección Para volver al menú anterior Para alternar entre el canal actual y
el canal anterior Para seleccionar la lista
siguiente/anterior de canales favoritos
Para activar/desactivar la imagen fija Para activar/desactivar la guía
electrónica de programas Para activar/desactivar el teletexto Para seleccionar el idioma de los
subtítulos
SOURCE de un mando a distancia, el producto continua funcionando. Para interrumpir la operación de este producto, se requiere cambiar la llave de encendido del vehículo a la posición "OFF". De lo contrario, esto agotará la batería.
12
1.2.1 Descripción de las funciones
Sección de los canales
Selección de un canal desde la lista de canales
Pulse CH+/CH– para mover el canal una posición hacia arriba/abajo.
También se puede seleccionar un programa utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo (CH+/CH–).
También se puede seleccionar un canal introduciendo su número con las teclas numéricas (por ejemplo, 10 y, a continuación, el canal cambiará a 10).
Pulse el botón SWAP para volver al canal anterior.
Pulse nuevamente el botón SWAP para volver a canal que estaba viendo.
Pulse OK o LIST en el modo de TV.
Para obtener la lista de radio, simplemente pulse el botón TV/Radio mientras se visualiza la pantalla de lista de TV.
Se visualiza la lista de canales actual.
Utilice los botones  para seleccionar el canal deseado y compruebe con OK.
Cuando se visualice el canal, pulse nuevamente OK para cerrar la lista de canales.
Figura 1: Lista de TV
Figura 2: Lista de radios
Selección de una lista de favoritos
Puede seleccionar su canal favorito desde los canales disponibles y ponerlos en una lista de favoritos.
Utilice los botones PRF+/PRF- (para el uso de canales favoritos) para mover entre la lista de favoritos.
El sintonizador DVB cambia siempre al último programa seleccionado de la lista de favoritos.
Si no hay una lista de favoritos, los botones PRF+/PRF– no funcionan.
13
Visualización de información
Nota:
Además, la información pued
Figura 3: Pantalla de visualización de información
Cada vez que se selecciona un nuevo canal, se visualiza una ventana de información con el número de canal, nombre del canal y nombre del programa durante algunos segundos.
Se puede ajustar el tiempo de visualización de la ventana de información entre 3 a 10 segundos en el menú de ajuste del sistema.
- Número y nombre del canal
- Una barra de indicación muestra el tiempo de visualización del programa.
- Símbolos para codificación y disponibilidad de subtítulos, sonido dual y teletexto (pueden visualizarse o ocultarse con el botón INFO)
Control de volumen
Silenciamiento
Utilice el botón VOL+/VOL– para aumentar o disminuir el volumen.
Cuando el sintonizador sale del modo de espera, se restaura el ajuste del volumen anterior.
Apague el sonido pulsando el botón MUTE.
Para restaurar el sonido, pulse nuevamente el botón MUTE.
Figura 4: Pantalla de silenciamiento
TELETEXTO
La tecla TELETEXT en la pantalla permite al usuario mostrar u ocultar el teletexto.
Dependendo el entorno o situación de una onda eléctrica, puede que el teletexto no se visualice correctamente.
e fluctuar
dependiendo de la estación transmisora.
Figura 5: Pantalla de teletexto
14
Loading...
+ 32 hidden pages