Pioneer GEX-500DVB User manual [fr]

Mode d’emploi
GEX-500DVB
Français
RÉCEPTEUR MOBILE EN DIVERSITÉ DVB-T
NN687_Cover_Fr 06.2.21 10:46 PM Page 1
Table des matières
Table des matières 2 INFORMATIONS IMPORTANTES 3 À PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTÈME DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE ET DE CE MANUEL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 INSTRUCTIONS CONCERNANT VOTRE SYSTÈME DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE ET À CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE INSTALLATION 4 CONNEXION 7 Après linstallation du système 10
1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME 11
1.1 Configuration du système 11
1.2 Utilisation de la télécommande 12
1.2.1 Description des fonctions 13
1.2.2 Fonctions spéciales 15
2. INTERFACE UTILISATEUR 17
2.1.1 Installation initiale 17
2.1.2 Réglage du pays 17
2.1.3 Langage 17
2.1.4 Format TV 18
2.1.5 Ajustement de lantenne 18
2.1.6 Fin de linstallation initiale 19
3. DÉMARRAGE NORMAL 19
3.1 Fenêtre contextuelle de mise à jour de la liste des services 20
3.2 Menu principal 20
3.3 Liste des favoris 20
3.4 Création dune liste de programmes 21
3.5 Modification dune liste de programmes 21
3.6 Écran de Verrouillage/Déverrouillage d'un programme 22
3.7 Écran de Tri/Déplacer des programmes 23
3.8 Écran de Déplacement des programmes 23
3.9 Écran de saut/ajout de tous les programmes 24
3.10 Fenêtre contextuelle de confirmation de la sauvegarde 24 3,11 Suppression dune liste de programmes 25
3.12 Fenêtre contextuelle de confirmation de la suppression 25
3.13 Message de confirmation de la suppression 26
3.14 Nouveaux services 26
4. PRÉFÉRENCES UTILISATEUR 27
4.1 Écran de langage 27
4.2 Écran de temporisation du bandeau 28
4.3 Écran du contrôle parental 28
4.4 Changement du Code 29
4.5 Écran de changement du code 30
5. CONFIGURATION 30
5.1 Réglage du système 31
5.2 Installation de services 31
5.2.1 Écran de progrès de la réinstallation complète 32
5.2.2 Succès de linstallation de services 32
5.2.2 Échec de linstallation de services 33
5.3 Configuration du téléviseur 33
5.4 Mise à jour de lhorloge 35
5.5 Réinstallation 36
6. INFORMATION ABONNEMENT 37
6.1 Écran de requête du système daccès conditionnel 38
7. INFORMATION SYSTÈME 40
7.1 Entretien et soins 40
7.2 Attention 41
7.3 Guide de dépannage 42
8. SUPPRESSION DE SERVICE 43
9. SPÉCIFICATIONS 45
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTÈME DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE ET DE CE MANUEL
INTRODUCTION
Félicitation pour avoir acheté cet appareil Pioneer DVB-T (réception vidéo numérique). Pioneer a fait tout son possible pour répondre aux besoins et exigence de nos consommateurs d'un produit convivial. Notre but est de votre vous offrir des produits de grande qualité auxquels vous pouvez vous fier à tout moment. Nous faisons tout notre possible pour satisfaire les exigences de nos consommateurs afin d’offrir le service de haut niveau que vous devez attendre après lachat dun produit Pioneer.
Ce manuel explique comment installer et utiliser ce système de télévision numérique dans votre véhicule. Ninstallez pas le moniteur ni lunité séparée dans un endroit où ils peuvent (1) gêner la vision du
conducteur, (2) réduire les performances dun dispositif de sécurité de la voiture, y compris les coussins de sécurité gonflables, les touches des feux de détresse ou (3) empêcher une conduite du véhicule en toute sécurité. Dans certains cas, il peut ne pas être possible dinstaller lappareil à cause du type de véhicule ou de la forme de l’intérieur du véhicule.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONCERTANT VOTRE RÉCEPTEUR ET LES CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE.
1. Lisez ce manuel complètement et attentivement avant dessayer dinstaller votre récepteur.
2. Conservez ce manuel à proximité pour pouvoir y accéder rapidement en cas de besoin.
3. Faites attention à tous les avertissements contenus dans ce manuel et suivez les instructions attentivement.
4. Comme pour tous les accessoires à lintérieur de votre véhicule, le système de télévision numérique ne doit pas vous distraire et vous empêcher de conduire en toute sécurité. Si vous avez des difficultés pour commander le système, veuillez réaliser les ajustements après avoir garé la voiture dans un endroit sûr.
5. Noubliez pas de toujours mettre votre ceinture de sécurité quand vous conduisez votre véhicule. En cas daccident, vos blessures peuvent êtres considérablement plus graves si vous n'avez pas mis votre ceinture de sécurité correctement.
6. Dans certains pays, il se peut les lois limitent l'emplacement et l'utilisation du système de télévision numérique dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et à tous les règlements en application pour l'installation et l'utilisation de votre système de télévision numérique.
3
INSTALLATION
Pièces fournies
(a) GEX-500DVB (b) Supports de montage (c) Télécommande (d) Piles GP AAA (e) Capteur de télécommande IR (infrarouge) (f) Faisceau électrique CC avec fusible 2A (g) Câble Cinch (RCA) (Audio-6 mètres) (h) Câble Cinch (RCA) (Vidéo-6 mètres)

 (a) (b) (c)
 (d) (e) (f)

(g) (h)
INSTALLATION
ATTENTION !
Pioneer ne recommande pas que vous installiez ou répariez votre système de télévision numérique vous­même. Installer ou réparer votre appareil peut vous exposer à des risque de choc électrique ou à dautres dangers. Pour linstallation et la réparation de votre système de télévision numérique, consultez un personnel qualifié autorisé par Pioneer.
NE DÉMONTEZ PAS NI NE MODIFIEZ LAPPAREIL. Cela pourrait entraîner un accident, un incendie ou un choc électrique.
ARRÊT IMMÉDIATEMENT SI UN PROBLÈME SURVIENT. Sinon, cela pourrait entraîner des blessures personnelles ou des dommages à l'appareil. Renvoyez-le à votre centre technique Pioneer autorisé pour le faire réparer.
GARDEZ LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Sils les avalaient, cela pourrait entraîner des blessures sérieuses. Si cela se produit, consultez immédiatement un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES DINTENSITÉ NOMINALE LORS DE LEUR REMPLACEMENT. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE CONNECTÉ UNIQUEMENT À UNE BATTERIE DE VOITURE 12V. Lutiliser dans un but autre que celui dans lequel il a été conçu peut entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres blessures.
NE MÉLANGEZ PAS DES PILES NEUVES AVEC DES PILES USÉES, INSÉREZ-LES EN RESPECTANT LA POLARITÉ DES PILES. Lors de linsertion des piles, assurez-vous de respecter la polarité (+ et -), telle quelle est indiquée. Une fracture ou une fuite délectrolyte des piles peut entraîner un incendie ou des blessures personnelles.
Interférences électromagnétiques Afin d'empêcher toute interférence, installez les éléments suivants aussi loin que possible du moniteur et de lunité séparée du système de télévision numérique, des autres câbles et fils.
-Antenne de télévision et fil dantenne
-Antenne FM, PO/GO et son fil
-Antenne GPS et son fil
De plus, vous devez acheminer les fils d’antenne aussi loin que possible les uns des autres. Ne les attachez pas ensemble, ne les acheminez pas ensemble et évitez qu'ils se croisent.
5
INSTALLATION
Installation du récepteur GEX-500DVB
Avant linstallation
Lors de linstallation de cet appareil et des autres composantes multimédia, assurez-vous que le routage soit correct et la longueur de câble nécessaire soit disponible.
Laissez suffisamment despace pour permettre le branchement et le débranchement des connecteurs sur le tuner DVB-T lors de son installation. Les connexions vidéo/audio doivent aussi être réalisées en laissant un accès facile dans le futur.
Positionnez les deux supports dessous le logement du tuner et fixez-les en utilisant les vis de fixation
fournies.
Puis attachez le récepteur DVB-T dans un endroit convenable en utilisant les vis autotaraudeuses fournies. Les bandes Velcro peuvent être utilisées (recommandé) comme une alternative à la fixation avec les vis
du récepteur DVB-T.
Capteur de télécommande infrarouge (récepteur IR)
Emplacement de linstallation Lemplacement de l'installation peut être situé n'importe où mais assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets entre le récepteur IR et la télécommande lors d'une commande ordinaire à partir de la position de l'utilisateur.
1. Déterminez la position de linstallation du récepteur IR.
Pour éviter toute blessure en cas daccident Ninstallez aucun composant dans la plage de gonflement des cousins de sécurité gonflables ou dans un endroit pouvant frappé par la tête ou les genoux.
2.Utilisez du méthanol (alcool) pour nettoyer la surface d'installation.
3.Retirez le film protecteur au dos des coussins adhésifs, placez le récepteur IR dans la position souhaitée et poussez
fermement.
Remarque: La température dinstallation doit être d'au moins 25Celsius de façon que le cousin adhésif puisse développer sa pleine force adhésive.
CONNEXIONS
Câblage
Installez tous les câbles avec soin. Reportez-vous aux illustrations des appendices pour les schémas de
connexion.
Ne coupez pas les fils non attribués. À la place, attachez-les ensemble et fixez-les dun côté. Ils peuvent
devenir nécessaires pour obtenir de nouvelles fonctions.
Mise sous tension
Câble dalimentation
Couleur du câble Connexion Jaune (Batterie) Borne positive permanente +12 Rouge (ACC) Borne positive d’allumage +12/Contact accessoire Noir Masse/GND
Connectez uniquement les signaux électriques aux points de connexion corrects du véhicule.
Connectez le fil jaune du câble dalimentation à la borne positive permanente 12V.
Connectez le fil rouge du câble dalimentation à la borne positive dallumage 12V (contact
accessoire/ACC).
Connectez le fil noir à la masse.
Insérez la fiche du câble dalimentation dans la douille POWER SUPPLY du récepteur DVB-T.
Assurez-vous que l'attache de la fiche est en place.
Affichage et communication
Du tuner DVB-T au moniteur extérieur
Connectez le fil du moniteur entre les prises Cinch (RCA) de laffichage et la sortie AV (AUDIO OUT
L/R et VIDEO OUT) du tuner.
Récepteur IR
Connectez le récepteur IR à la douille IR remote Receiver du tuner.
Antenne TV
Un maximum de 2 antennes peuvent être connectées au tuner par les douilles d’antenne
ANT IN 1 et ANT IN 2”.
Si une antenne passive est utilisée, mettez hors service lalimentation fantôme (DC 5V). Si une antenne active est utilisée, mettez en service lalimentation fantôme (DC 5V).
Remarque: Pour en savoir plus sur le montage, reportez-vous aux instructions d'installation de l'antenne (fournies avec l'antenne).
7
CONNEXION
Autres connexions
Connexion à lautoradio de la sortie du signal audio
Les sorties audio de la sortie AV du récepteur DVB-T peuvent être connectées à une entrée libre de
lautoradio (AUX, par exemple) afin de sortir le signal audio du tuner par les enceintes du véhicule.
Remarque: Quand le câble audio est connecté de cette façon, seul un câble vidéo est connecté à lentrée du moniteur du système AV de votre voiture.
jaune
Appendice
Moniteur *
Antenne
ANT IN 1 ANT IN 2
Réglez sur ON avec une
Supports de montage
AUDIO OUT
rouge
noir
VIDEO OUT
+12V
+
REMOTE SENSOR
-
12V-
RS-232C
Ce terminal nest pas utilisé
Masse
POWER SUPPLY
Supports de
Sonde à distance
Schéma de connexion
*En option
9
Après linstallation du système
Quand la carte CA (carte d'accès conditionnel) et le module CAM sont insérés dans cet appareil, ils
1. Reconnexion de la batterie.
Tout dabord, vérifiez deux fois que toutes les connexions sont correctes et que l'appareil est installé correctement. Remettez en place tous les composants du véhicule que vous avez retirez. Puis reconnectez le câble négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie.
2. Démarrez le moteur.
3. Affichez les images vidéo du récepteur DVB-T.
Remarque: Changez lentrée de laffichage de façon à pouvoir afficher les images vidéo du récepteur DVB-T sur le système daffichage de votre voiture.
4. Faites les réglages requis: (Reportez-vous au mode demploi)
Après avoir installé l'appareil, assurez-vous de vérifiez dans un endroit sûr si l'appareil fonctionne normalement.
5. Autres
À propos de la carte CA (carte daccès conditionnel) et du module CAM (module daccès conditionnel
Quand vous insérez un module CAM (module d'accès conditionnel), maintenez-le
horizontalement.
Pour retirer le module CAM (module d'accès conditionnel), maintenez-le horizontalement.
dépassent du boîtier. Faites attention à la position d'installation.
10
1.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
1.1 Configuration du système
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE AVEC LE BOITIER ADAPTATEUR MOBILE PIONEER DVB-T
Le boîtier adaptateur mobile Pioneer DVB-T (réception vidéo numérique) est un récepteur de télévision numérique de diversité. Le boîtier est connecté en rotation aux deux antennes. Il combine constamment les deux signaux de télévision numérique reçus pour offrir un signal optimal. Le résultat est la meilleure qualité de réception possible sur un système mobile.
1. Alimentation de l'antenne (5)
2. Entrée de l'antenne
3. Sortie de l'antenne, rouge
4. Sortie de l'antenne, blanc
5. Sortie vidéo, jaune
6. Capteur de télécommande
7. R-S232 Ce terminal n'est pas utilisé.
8. Alimentation Noir=MASSE JAUNE=BATERRIE ROUGE=ACC
La carte CA (carte d'accès conditionnel) et le module CAM (module d'accès conditionnel) sont optionnels (vendus séparément)
Quand vous réalisez les opération suivante, assurez­vous de positionner le contact sur ''Acc OFF''. *Quand vous insérez un module CAM (module d'accès conditionnel) dans la fente de cet appareil. *Quand vous retirez le module CAM (module d'accès conditionnel) de la fente de cet appareil. Otherwise, it becomes a cause of CAM trouble.
Quand vous insérez un module CAM, maintenez-le horizontalement. Quand vous retirez le module CAM, maintenez-le horizontalement.
Quand la carte CA (carte d'accès conditionnel) et le module CAM sont insérés dans cet appareil, ils dépassent du boîtier. Faites attention à la position d'installation.
11
1.2 Utilisation de la télécommande
À propos de la touche SOURCE
1.SOURCE
Pour mettre en et hors service le son et limage du tuner DVB-T
2.0-9
3.TV/RADIO
4.BLEU, JAUNE, VERT, ROUGE
5.CH+/CH-
6.VOL+/VOL-
7.MENU
8
9.AUDIO
10.MUTE
11.LIST
12.INFO
13.OK
Touches numériques
Commute entre le mode de télévision et le mode radio.
Touches de fonction pour le texte
Permet de choisir les services
Augmente/diminue le volume
Ouvre loption de menu
Déplace le curseur
Choisit la langue audio
Met en/hors service la sourdine audio
Affiche la liste des services disponibles pour la télévision ou la radio.
Affiche/cache les informations du service actuel.
Valide la sélection.
14.EXIT
15.SWAP
16.PRF+/PRF- (utilisé pour les services favoris)
17.PAUSE
18. EPG
19. TEXT
20.SUBTITLE
Retourne au menu précédent. Saute alternativement entre le
service précédent et le service actuel.
Choisit la liste précédente/suivante des services favoris.
Met en/hors service le gel dimage.
Met en/hors service le guide électronique des programmes.
Met en/hors service les télétextes.
Choisit le langage des sous-titres.
Même si l'appareil a été mis hors service à l'aide de la touche SOURCE de la télécommande, cest appareil est toujours sous tension Pour le mettre complètement hors tension, vous devez positionnez le commutateur d'allumage sur la position ''OFF''. Sinon, la consommation de cet appareil peut entraîner la décharge de la batterie.
12
1.2.1 Description des fonctions
Section des services
Sélection dun service à partir de la liste des services
Appuyez sur CH+/CH- pour déplacer dun rang vers le haut/bas le service. La sélection du programme peut être aussi obtenu e en utilisant les touches de curseur haut et bas (CH+/CH-)
Les services peuvent aussi être choisis en entrant directement le numéro de service avec les touches numériques (par exemple, entrez 10 pour afficher le service 10)
Appuyez sur la touche swap pour revenir au service précédent.
Appuyez de nouveau sur la touche swap pour revenir au service que vous regardez actuellement.
Appuyez sur OK ou LIST pendant le mode TV.
Pour obtenir la liste des services de radio, appuyez simplement sur TV/Radio pendant que la liste des services de télévision est affichée.
La liste actuelle des services est affichée.
En utilisant les touches de curseur, sélectionnez le service souhaité et validez en appuyant sur OK.
Figure1:Liste des services de télévision
Figure2:Liste des services de radio
Sélection dune liste de favoris
Une fois le service affiché, appuyez de nouveau sur OK pour fermer la liste des services.
Il est possible de choisir vos services favoris parmi tous les services disponibles et de les regrouper dans une liste de favoris.
Appuyez sur PRF+/PRF- (pour utiliser les services favoris) pour vous déplacer dans la liste de favoris.
Le tuner DVB passe toujours sur le dernier service choisi dans la liste des favoris.
13
Sil ny a pas de liste de favoris, PRF+ /PRF- est sans effet.
Affichage des informations
Figure 3:Écran daffichage des informations
Chaque fois quun nouveau canal est choisi, une fenêtre avec le numéro et le nom du service, et le nom du programme est affiché pendant quelques secondes.
La durée daffichage de la fenêtre d’information peut être réglée entre 3 et 10 secondes dans le menu de réglage du système.
-Numéro du service et nom du service
-Une barre dindication (BAR) indique depuis combien de temps le programme a commencé.
-Symboles pour le cryptage et disponibilité des sous­titres, d'un double son et des télétextes (peuvent être affichés ou cachés en utilisant la touche info)
Réglage du volume
Sourdine audio
Utilisez les touches VOL+/VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.
Le réglage de volume précédent est rétabli quand le tuner quitte le mode de veille.
Le son est coupé quand vous appuyez sur la touche Mute.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche Mute.
Figure 4:Écran de sourdine audio
TELETEXT
Remarque: En fonction de l'enviromment ou de la situation des ondes électrique, il se peut qu'il ne soit pas affiché correctement. Et l'acquisition d'informations peut varier en fonction de l'accompte et de la station émettrice.
La touche TELETEXT permet dafficher ou de cacher les télétextes sur lécran
Figure 5:Écran de télétexte
14
Loading...
+ 32 hidden pages