Pioneer GEX-500DVB User manual [fr]

Mode d’emploi
GEX-500DVB
Français
RÉCEPTEUR MOBILE EN DIVERSITÉ DVB-T
NN687_Cover_Fr 06.2.21 10:46 PM Page 1
Table des matières
Table des matières 2 INFORMATIONS IMPORTANTES 3 À PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTÈME DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE ET DE CE MANUEL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 INSTRUCTIONS CONCERNANT VOTRE SYSTÈME DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE ET À CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE INSTALLATION 4 CONNEXION 7 Après linstallation du système 10
1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME 11
1.1 Configuration du système 11
1.2 Utilisation de la télécommande 12
1.2.1 Description des fonctions 13
1.2.2 Fonctions spéciales 15
2. INTERFACE UTILISATEUR 17
2.1.1 Installation initiale 17
2.1.2 Réglage du pays 17
2.1.3 Langage 17
2.1.4 Format TV 18
2.1.5 Ajustement de lantenne 18
2.1.6 Fin de linstallation initiale 19
3. DÉMARRAGE NORMAL 19
3.1 Fenêtre contextuelle de mise à jour de la liste des services 20
3.2 Menu principal 20
3.3 Liste des favoris 20
3.4 Création dune liste de programmes 21
3.5 Modification dune liste de programmes 21
3.6 Écran de Verrouillage/Déverrouillage d'un programme 22
3.7 Écran de Tri/Déplacer des programmes 23
3.8 Écran de Déplacement des programmes 23
3.9 Écran de saut/ajout de tous les programmes 24
3.10 Fenêtre contextuelle de confirmation de la sauvegarde 24 3,11 Suppression dune liste de programmes 25
3.12 Fenêtre contextuelle de confirmation de la suppression 25
3.13 Message de confirmation de la suppression 26
3.14 Nouveaux services 26
4. PRÉFÉRENCES UTILISATEUR 27
4.1 Écran de langage 27
4.2 Écran de temporisation du bandeau 28
4.3 Écran du contrôle parental 28
4.4 Changement du Code 29
4.5 Écran de changement du code 30
5. CONFIGURATION 30
5.1 Réglage du système 31
5.2 Installation de services 31
5.2.1 Écran de progrès de la réinstallation complète 32
5.2.2 Succès de linstallation de services 32
5.2.2 Échec de linstallation de services 33
5.3 Configuration du téléviseur 33
5.4 Mise à jour de lhorloge 35
5.5 Réinstallation 36
6. INFORMATION ABONNEMENT 37
6.1 Écran de requête du système daccès conditionnel 38
7. INFORMATION SYSTÈME 40
7.1 Entretien et soins 40
7.2 Attention 41
7.3 Guide de dépannage 42
8. SUPPRESSION DE SERVICE 43
9. SPÉCIFICATIONS 45
INFORMATIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTÈME DE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE ET DE CE MANUEL
INTRODUCTION
Félicitation pour avoir acheté cet appareil Pioneer DVB-T (réception vidéo numérique). Pioneer a fait tout son possible pour répondre aux besoins et exigence de nos consommateurs d'un produit convivial. Notre but est de votre vous offrir des produits de grande qualité auxquels vous pouvez vous fier à tout moment. Nous faisons tout notre possible pour satisfaire les exigences de nos consommateurs afin d’offrir le service de haut niveau que vous devez attendre après lachat dun produit Pioneer.
Ce manuel explique comment installer et utiliser ce système de télévision numérique dans votre véhicule. Ninstallez pas le moniteur ni lunité séparée dans un endroit où ils peuvent (1) gêner la vision du
conducteur, (2) réduire les performances dun dispositif de sécurité de la voiture, y compris les coussins de sécurité gonflables, les touches des feux de détresse ou (3) empêcher une conduite du véhicule en toute sécurité. Dans certains cas, il peut ne pas être possible dinstaller lappareil à cause du type de véhicule ou de la forme de l’intérieur du véhicule.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONCERTANT VOTRE RÉCEPTEUR ET LES CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE.
1. Lisez ce manuel complètement et attentivement avant dessayer dinstaller votre récepteur.
2. Conservez ce manuel à proximité pour pouvoir y accéder rapidement en cas de besoin.
3. Faites attention à tous les avertissements contenus dans ce manuel et suivez les instructions attentivement.
4. Comme pour tous les accessoires à lintérieur de votre véhicule, le système de télévision numérique ne doit pas vous distraire et vous empêcher de conduire en toute sécurité. Si vous avez des difficultés pour commander le système, veuillez réaliser les ajustements après avoir garé la voiture dans un endroit sûr.
5. Noubliez pas de toujours mettre votre ceinture de sécurité quand vous conduisez votre véhicule. En cas daccident, vos blessures peuvent êtres considérablement plus graves si vous n'avez pas mis votre ceinture de sécurité correctement.
6. Dans certains pays, il se peut les lois limitent l'emplacement et l'utilisation du système de télévision numérique dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et à tous les règlements en application pour l'installation et l'utilisation de votre système de télévision numérique.
3
INSTALLATION
Pièces fournies
(a) GEX-500DVB (b) Supports de montage (c) Télécommande (d) Piles GP AAA (e) Capteur de télécommande IR (infrarouge) (f) Faisceau électrique CC avec fusible 2A (g) Câble Cinch (RCA) (Audio-6 mètres) (h) Câble Cinch (RCA) (Vidéo-6 mètres)

 (a) (b) (c)
 (d) (e) (f)

(g) (h)
INSTALLATION
ATTENTION !
Pioneer ne recommande pas que vous installiez ou répariez votre système de télévision numérique vous­même. Installer ou réparer votre appareil peut vous exposer à des risque de choc électrique ou à dautres dangers. Pour linstallation et la réparation de votre système de télévision numérique, consultez un personnel qualifié autorisé par Pioneer.
NE DÉMONTEZ PAS NI NE MODIFIEZ LAPPAREIL. Cela pourrait entraîner un accident, un incendie ou un choc électrique.
ARRÊT IMMÉDIATEMENT SI UN PROBLÈME SURVIENT. Sinon, cela pourrait entraîner des blessures personnelles ou des dommages à l'appareil. Renvoyez-le à votre centre technique Pioneer autorisé pour le faire réparer.
GARDEZ LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Sils les avalaient, cela pourrait entraîner des blessures sérieuses. Si cela se produit, consultez immédiatement un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES DINTENSITÉ NOMINALE LORS DE LEUR REMPLACEMENT. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE CONNECTÉ UNIQUEMENT À UNE BATTERIE DE VOITURE 12V. Lutiliser dans un but autre que celui dans lequel il a été conçu peut entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres blessures.
NE MÉLANGEZ PAS DES PILES NEUVES AVEC DES PILES USÉES, INSÉREZ-LES EN RESPECTANT LA POLARITÉ DES PILES. Lors de linsertion des piles, assurez-vous de respecter la polarité (+ et -), telle quelle est indiquée. Une fracture ou une fuite délectrolyte des piles peut entraîner un incendie ou des blessures personnelles.
Interférences électromagnétiques Afin d'empêcher toute interférence, installez les éléments suivants aussi loin que possible du moniteur et de lunité séparée du système de télévision numérique, des autres câbles et fils.
-Antenne de télévision et fil dantenne
-Antenne FM, PO/GO et son fil
-Antenne GPS et son fil
De plus, vous devez acheminer les fils d’antenne aussi loin que possible les uns des autres. Ne les attachez pas ensemble, ne les acheminez pas ensemble et évitez qu'ils se croisent.
5
INSTALLATION
Installation du récepteur GEX-500DVB
Avant linstallation
Lors de linstallation de cet appareil et des autres composantes multimédia, assurez-vous que le routage soit correct et la longueur de câble nécessaire soit disponible.
Laissez suffisamment despace pour permettre le branchement et le débranchement des connecteurs sur le tuner DVB-T lors de son installation. Les connexions vidéo/audio doivent aussi être réalisées en laissant un accès facile dans le futur.
Positionnez les deux supports dessous le logement du tuner et fixez-les en utilisant les vis de fixation
fournies.
Puis attachez le récepteur DVB-T dans un endroit convenable en utilisant les vis autotaraudeuses fournies. Les bandes Velcro peuvent être utilisées (recommandé) comme une alternative à la fixation avec les vis
du récepteur DVB-T.
Capteur de télécommande infrarouge (récepteur IR)
Emplacement de linstallation Lemplacement de l'installation peut être situé n'importe où mais assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets entre le récepteur IR et la télécommande lors d'une commande ordinaire à partir de la position de l'utilisateur.
1. Déterminez la position de linstallation du récepteur IR.
Pour éviter toute blessure en cas daccident Ninstallez aucun composant dans la plage de gonflement des cousins de sécurité gonflables ou dans un endroit pouvant frappé par la tête ou les genoux.
2.Utilisez du méthanol (alcool) pour nettoyer la surface d'installation.
3.Retirez le film protecteur au dos des coussins adhésifs, placez le récepteur IR dans la position souhaitée et poussez
fermement.
Remarque: La température dinstallation doit être d'au moins 25Celsius de façon que le cousin adhésif puisse développer sa pleine force adhésive.
CONNEXIONS
Câblage
Installez tous les câbles avec soin. Reportez-vous aux illustrations des appendices pour les schémas de
connexion.
Ne coupez pas les fils non attribués. À la place, attachez-les ensemble et fixez-les dun côté. Ils peuvent
devenir nécessaires pour obtenir de nouvelles fonctions.
Mise sous tension
Câble dalimentation
Couleur du câble Connexion Jaune (Batterie) Borne positive permanente +12 Rouge (ACC) Borne positive d’allumage +12/Contact accessoire Noir Masse/GND
Connectez uniquement les signaux électriques aux points de connexion corrects du véhicule.
Connectez le fil jaune du câble dalimentation à la borne positive permanente 12V.
Connectez le fil rouge du câble dalimentation à la borne positive dallumage 12V (contact
accessoire/ACC).
Connectez le fil noir à la masse.
Insérez la fiche du câble dalimentation dans la douille POWER SUPPLY du récepteur DVB-T.
Assurez-vous que l'attache de la fiche est en place.
Affichage et communication
Du tuner DVB-T au moniteur extérieur
Connectez le fil du moniteur entre les prises Cinch (RCA) de laffichage et la sortie AV (AUDIO OUT
L/R et VIDEO OUT) du tuner.
Récepteur IR
Connectez le récepteur IR à la douille IR remote Receiver du tuner.
Antenne TV
Un maximum de 2 antennes peuvent être connectées au tuner par les douilles d’antenne
ANT IN 1 et ANT IN 2”.
Si une antenne passive est utilisée, mettez hors service lalimentation fantôme (DC 5V). Si une antenne active est utilisée, mettez en service lalimentation fantôme (DC 5V).
Remarque: Pour en savoir plus sur le montage, reportez-vous aux instructions d'installation de l'antenne (fournies avec l'antenne).
7
CONNEXION
Autres connexions
Connexion à lautoradio de la sortie du signal audio
Les sorties audio de la sortie AV du récepteur DVB-T peuvent être connectées à une entrée libre de
lautoradio (AUX, par exemple) afin de sortir le signal audio du tuner par les enceintes du véhicule.
Remarque: Quand le câble audio est connecté de cette façon, seul un câble vidéo est connecté à lentrée du moniteur du système AV de votre voiture.
jaune
Appendice
Moniteur *
Antenne
ANT IN 1 ANT IN 2
Réglez sur ON avec une
Supports de montage
AUDIO OUT
rouge
noir
VIDEO OUT
+12V
+
REMOTE SENSOR
-
12V-
RS-232C
Ce terminal nest pas utilisé
Masse
POWER SUPPLY
Supports de
Sonde à distance
Schéma de connexion
*En option
9
Après linstallation du système
Quand la carte CA (carte d'accès conditionnel) et le module CAM sont insérés dans cet appareil, ils
1. Reconnexion de la batterie.
Tout dabord, vérifiez deux fois que toutes les connexions sont correctes et que l'appareil est installé correctement. Remettez en place tous les composants du véhicule que vous avez retirez. Puis reconnectez le câble négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie.
2. Démarrez le moteur.
3. Affichez les images vidéo du récepteur DVB-T.
Remarque: Changez lentrée de laffichage de façon à pouvoir afficher les images vidéo du récepteur DVB-T sur le système daffichage de votre voiture.
4. Faites les réglages requis: (Reportez-vous au mode demploi)
Après avoir installé l'appareil, assurez-vous de vérifiez dans un endroit sûr si l'appareil fonctionne normalement.
5. Autres
À propos de la carte CA (carte daccès conditionnel) et du module CAM (module daccès conditionnel
Quand vous insérez un module CAM (module d'accès conditionnel), maintenez-le
horizontalement.
Pour retirer le module CAM (module d'accès conditionnel), maintenez-le horizontalement.
dépassent du boîtier. Faites attention à la position d'installation.
10
1.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
1.1 Configuration du système
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE AVEC LE BOITIER ADAPTATEUR MOBILE PIONEER DVB-T
Le boîtier adaptateur mobile Pioneer DVB-T (réception vidéo numérique) est un récepteur de télévision numérique de diversité. Le boîtier est connecté en rotation aux deux antennes. Il combine constamment les deux signaux de télévision numérique reçus pour offrir un signal optimal. Le résultat est la meilleure qualité de réception possible sur un système mobile.
1. Alimentation de l'antenne (5)
2. Entrée de l'antenne
3. Sortie de l'antenne, rouge
4. Sortie de l'antenne, blanc
5. Sortie vidéo, jaune
6. Capteur de télécommande
7. R-S232 Ce terminal n'est pas utilisé.
8. Alimentation Noir=MASSE JAUNE=BATERRIE ROUGE=ACC
La carte CA (carte d'accès conditionnel) et le module CAM (module d'accès conditionnel) sont optionnels (vendus séparément)
Quand vous réalisez les opération suivante, assurez­vous de positionner le contact sur ''Acc OFF''. *Quand vous insérez un module CAM (module d'accès conditionnel) dans la fente de cet appareil. *Quand vous retirez le module CAM (module d'accès conditionnel) de la fente de cet appareil. Otherwise, it becomes a cause of CAM trouble.
Quand vous insérez un module CAM, maintenez-le horizontalement. Quand vous retirez le module CAM, maintenez-le horizontalement.
Quand la carte CA (carte d'accès conditionnel) et le module CAM sont insérés dans cet appareil, ils dépassent du boîtier. Faites attention à la position d'installation.
11
1.2 Utilisation de la télécommande
À propos de la touche SOURCE
1.SOURCE
Pour mettre en et hors service le son et limage du tuner DVB-T
2.0-9
3.TV/RADIO
4.BLEU, JAUNE, VERT, ROUGE
5.CH+/CH-
6.VOL+/VOL-
7.MENU
8
9.AUDIO
10.MUTE
11.LIST
12.INFO
13.OK
Touches numériques
Commute entre le mode de télévision et le mode radio.
Touches de fonction pour le texte
Permet de choisir les services
Augmente/diminue le volume
Ouvre loption de menu
Déplace le curseur
Choisit la langue audio
Met en/hors service la sourdine audio
Affiche la liste des services disponibles pour la télévision ou la radio.
Affiche/cache les informations du service actuel.
Valide la sélection.
14.EXIT
15.SWAP
16.PRF+/PRF- (utilisé pour les services favoris)
17.PAUSE
18. EPG
19. TEXT
20.SUBTITLE
Retourne au menu précédent. Saute alternativement entre le
service précédent et le service actuel.
Choisit la liste précédente/suivante des services favoris.
Met en/hors service le gel dimage.
Met en/hors service le guide électronique des programmes.
Met en/hors service les télétextes.
Choisit le langage des sous-titres.
Même si l'appareil a été mis hors service à l'aide de la touche SOURCE de la télécommande, cest appareil est toujours sous tension Pour le mettre complètement hors tension, vous devez positionnez le commutateur d'allumage sur la position ''OFF''. Sinon, la consommation de cet appareil peut entraîner la décharge de la batterie.
12
1.2.1 Description des fonctions
Section des services
Sélection dun service à partir de la liste des services
Appuyez sur CH+/CH- pour déplacer dun rang vers le haut/bas le service. La sélection du programme peut être aussi obtenu e en utilisant les touches de curseur haut et bas (CH+/CH-)
Les services peuvent aussi être choisis en entrant directement le numéro de service avec les touches numériques (par exemple, entrez 10 pour afficher le service 10)
Appuyez sur la touche swap pour revenir au service précédent.
Appuyez de nouveau sur la touche swap pour revenir au service que vous regardez actuellement.
Appuyez sur OK ou LIST pendant le mode TV.
Pour obtenir la liste des services de radio, appuyez simplement sur TV/Radio pendant que la liste des services de télévision est affichée.
La liste actuelle des services est affichée.
En utilisant les touches de curseur, sélectionnez le service souhaité et validez en appuyant sur OK.
Figure1:Liste des services de télévision
Figure2:Liste des services de radio
Sélection dune liste de favoris
Une fois le service affiché, appuyez de nouveau sur OK pour fermer la liste des services.
Il est possible de choisir vos services favoris parmi tous les services disponibles et de les regrouper dans une liste de favoris.
Appuyez sur PRF+/PRF- (pour utiliser les services favoris) pour vous déplacer dans la liste de favoris.
Le tuner DVB passe toujours sur le dernier service choisi dans la liste des favoris.
13
Sil ny a pas de liste de favoris, PRF+ /PRF- est sans effet.
Affichage des informations
Figure 3:Écran daffichage des informations
Chaque fois quun nouveau canal est choisi, une fenêtre avec le numéro et le nom du service, et le nom du programme est affiché pendant quelques secondes.
La durée daffichage de la fenêtre d’information peut être réglée entre 3 et 10 secondes dans le menu de réglage du système.
-Numéro du service et nom du service
-Une barre dindication (BAR) indique depuis combien de temps le programme a commencé.
-Symboles pour le cryptage et disponibilité des sous­titres, d'un double son et des télétextes (peuvent être affichés ou cachés en utilisant la touche info)
Réglage du volume
Sourdine audio
Utilisez les touches VOL+/VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.
Le réglage de volume précédent est rétabli quand le tuner quitte le mode de veille.
Le son est coupé quand vous appuyez sur la touche Mute.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche Mute.
Figure 4:Écran de sourdine audio
TELETEXT
Remarque: En fonction de l'enviromment ou de la situation des ondes électrique, il se peut qu'il ne soit pas affiché correctement. Et l'acquisition d'informations peut varier en fonction de l'accompte et de la station émettrice.
La touche TELETEXT permet dafficher ou de cacher les télétextes sur lécran
Figure 5:Écran de télétexte
14
TV/Radio
1.2.2 Fonctions spéciales
SUBTITLE
Remarque: Le langage des sous-titres pouvant être choisi diffère en fonction du programme de télévisio
Appuyez sur la touche TV/Radio pour passer du mode TV au mode Radio.
Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir ua mode TV.
La touche SUBTITLE vous permet de mettre en ou hors service les sous-titres et de choisir la langue de sous-titres souhaitée.
Choisir une nouvelle langue parmi la liste des langues
disponibles change la langue des sous-titres du service actuel.
Le changement de langue est mémorisé et la langue choisi
remplace la langue par défaut pour ce service.
Figure6: Sélection de la langue des sous-titres
Sélection de la langue audio et du mode audio
Remarque: Le langage audio pouvant être choisi diffère en fonction du programme TV (ou radio).
Pour afficher le menu audio, appuyez simplement sur la touche audio.
Choisissez le canal audio souhaité en utilisant les touches . Utilisez les touches  pour faire défiler les modes audio
disponibles. Utilisez les touches  pour choisir le mode (Stéréo, Mono, Mono droit, Mono gauche) et utilisez la touche OK pour valider.
Le réglage audio est sauvegardé jusqu'à ce qu'il soit de nouveau modifier.
Figure 7: Sélection de la langue audio
15
Mise en service et sélection des sous-titres
Guide électronique des programmes- (EPG)
Figure 8: EPG
Une émission peut être diffusée avec différents sous-titres. Utilisez la touche Subtitle pour afficher le menu des sous-titres.
Utilisez les touches  pour choisir les sous-titres souhaités et valider en appuyant sur OK. Le réglage des sous-titres est sauvegardé jusqu'à ce qu'il soit de nouveau modifié.
EPG est un service qui offre des informations sur les programmes diffusés par les services. Cest une liste des émissions et de leur contenu. Mise en service du EPG
Pour l'afficher, appuyez sur la touche EPG.
La liste des programmes en cours de diffusion apparaît.
Une description des programmes (heure de début, de fin et durée) est aussi donnée.
Affichage des programmes de la journée (guide)
+Sélection d'un programme et d'un jour
Utilisez lest touches  pour afficher les informations détaillée d'un programme.
Utilisez les touches  pour afficher un jour différent.
Les informations sont limitées à 7 jours maximum en avance.
En appuyant sur la touche CH+/CH- vous pouvez passer à la liste des programmes suivante ou précédente sans quitter le EGP. +Pour quitter le EPG.
Pour quitter, appuyez sur la touche EPG.
CA (accès conditionnel)
Reportez-vous à la page 28
16
2.
INTERFACE UTILISATEUR
2.1.1 Installation initiale
2.1.2 Réglage du pays
2.1.3 Langage
Linstallation initiale correspond au mode de mise en service pour la première fois du STB (boîtier adaptateur). Ce mode guide et aide l'utilisateur à réaliser facilement la configuration et linstallation de lappareil.
Dans ce mode, certains écrans apparaissent automatiquement pour guider l'utilisateur jusqu'à ce que l'installation ait été réalisée avec succès:
Écran Welcome (de bienvenue), Format TV, Installation de services, Ajustement de l'antenne (uniquement si la recherche automatique a échouée), Fin de l'installation initiale.
Ce mode reste en service jusquà ce que lutilisateur ait atteint le dernier écran. Par exemple, si lutiliseru met le STB (boîtier adaptateur) hors tension pendant le mode dinstallation initiale, le mode dinstallation initiale redémarre du début quand le STB (boîtier adaptateur) est remis sous tension.
Cet écran est affiché pendant 3 secondes uniquement lors de la mise en service du STB (boîtier adaptateur) pour la première fois (installation initiale).
Un écran daccueil est affiché (Configuration pays).
Touche
GAUCHE /
DROITE
Figure9: – Configuration pays
Action
Pour choisir un format TV différent, entre le format dimage 4:3 (boîte aux lettres) et 16:9, déplacez dans la direction (gauche/droite.
Cet écran est affiché uniquement lors de la mise en service du STB (boîtier adaptateur) pour la première fois (installation initiale). Il permet le réglage du langage (Anglais, Français, Néerlandais, , Italien, Suedois, Espagnol, Russe, Allemand.
17
2.1.
4 Format TV
Cet écran est affiché uniquement lors de la mise en service du STB (boîtier adaptateur) pour la première fois (installation initiale). Il permet le réglage du format TV entre le format dimage 4:3 (boîte aux lettres) et 16:9.
Valeurs prédéfinies
La valeur soulignée correspond à la valeur par défaut. 4:3 / 16:9
1 Manuel
Appuyez sur la touche gauche ou droite pour régler le format TV souhaité. Choisissez ‘4.3’ boîte aux lettres ou ‘16.9 Appuyez sur la touche OK pour passer à la commande suivante de la procédure d’installation.
2 Automatique
-Une fois le format TV choisi, l’appareil recherche sur toute la plage de réception les programmes pouvant être reçus.
-Disponible uniquement quand le signal DVB-T est disponible.
-La recherche de service et le numéro du service localisé apparaissent sur l’écran.
-Une fois la recherche terminée, l'appareil accorde le premier programme de la liste créée automatiquement.
-Si aucun service ne peut être localisé, un message apparaît.
-Si cela se produit, appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu d’installation de l’antenne.
2.1.5 Ajustement de l'antenne
Cet écran est affiché afin de vous aider à ajuster l'antenne. Deux graphiques à barres des signaux sont proposés. Le premier indique la puissance des signaux ; le second indique la qualité du signal mesuré par le taux derreur sur les bits (BER). La couleur du graphique à barres de la qualité du signal dépend du taux BER. Quand il est mauvais BER (BER > 10-2), faible (10-2 > BER > 10-3) ou bon (10-3 > BER), le graphique à barres prend respectivement la couleur rouge, orange ou verte.
Touche Action
OK
[0-9]
Figure 10: – Écran dajustement de lantenne
-Menu dinstallation de lantenne
Il permet de vous aider à vérifier si la connexion et le fonctionnement de l'antenne de réception sont corrects. Le menu d'installation de l'antenne s'ouvre automatiquement la fonction de recherche automatique de service ne peut localiser aucun signal.
-Utilisez les touches numériques pour entrer n'importe quel numéro de service dont vous savez qu'il transmet un signal DVB-T (réception vidéo numérique).
-Une fréquence a été trouvée, comme par exemple la page Internet de votre station de télévision locale.
-Appuyez sur la touche OK.
-La fréquence du service choisi est affichée. Et en dessous, les barres de couleur indiquent la qualité de limage et du son.
Pour choisir
Touches numériques
18
3.
DÉMARRAGE NORMAL
2.1.6 Fin de l'installation initiale
-Pour obtenir une meilleure netteté, essayez de trouver un espace ouvert ou daller sur un terrain plus élevé.
-Indicateurs de couleur
Rouge=réception faible.
Orange=réception moyenne.
Vert=bonne réception.
-Sil ny a pas de réception ou si aucune barre napparaît, vérifiez la connexion de lantenne après avoir essayé un service différent pour obtenir une fréquence différente.
-Après avoir vérifié avec succès la réception et la réception, appuyez sur la touche Exit pour redémarrer linstallation.
Quand vous quittez linstallation initiale, un écran indiquant la fin de linstallation initiale est affiché pendant 2 secondes. Cet écran est affiché uniquement quand l'installation initiale a été réalisée.
Figure11: Écran de fin de l'installation initiale
Une fois que linstallation initiale a été réalisée, le STB (boîtier adaptateur) démarre normalement. Dans ce cas, quand le STB (boîtier adaptateur) est mis sou tension par lutilisateur un écran de rapport de téléchargement est affiché si un nouveau logiciel a été téléchargé.
Si aucun écran de rapport de téléchargement na besoin dêtre affiché, l'appareil passe directement au tableau NIT (tableau d'information en réseau) et le tableau SDT (tableau de description des services) est téléchargé en tâche de fond. Si de nouveaux services sont trouvés, les listes des services sont mises à jour et une fenêtre contextuelle est affichée pour vous en informer. La liste des nouveaux services est affichée dans lécran des nouveaux services accessible à partir du menu principal.
19
3.1 Fenêre contextuelle de mise à jour de la liste des services
3.2 Menu principal
3.3 Liste des f
avoris
Cette fenêtre contextuelle est affichée pour vous informer dune modification des listes des services.
Figure 12: Fenêtre contextuelle de mise à jour de la liste des services
Appuyez sur la touche Menu pour faire apparaître l'écran de menu.
Figure 13: Écran du menu principal
Le menu des listes de favoris permet à lutilisateur de créer, modifier et supprimer ses propres listes de favoris à l'exception des deux listes de services par défaut (TV, Radio). Quatre listes de favoris pour la télévision et quatre listes de favoris pour la radio peuvent être créées.
20
3.4 Création d'une liste de programmes
3.5 Modification d'une liste de programmes
Cet écran permet de créer une nouvelle liste de services favoris par sélection d’un critère. Le nom de la liste est réglé par défaut sur FAV x” pour les services TV et sur “RFAV x” pour les services radio (x=1, 2, 3, 4). Par défaut, les services d'une nouvelle liste sont sautés. En appuyant sur la touche OK, vous pouvez valider les paramètres choisis et passer à l’écran “Modification d’une liste” afin d’ajouter des services à la liste.
Allez au menu principale et choisissez Listes favorites

Figure 14: Écran des listes de favoris Figure 15: Écran de création dune liste de programmes
-Le nom par défaut pour chaque liste de favoris est FAV1 à FAV4
-Utilisez les touches  pour choisir le type de canal (TV/Radio)
-Appuyez sur la touche OK pour passer au menu Modifier une liste favorite est ajouter des services supplémentaires.
Figure16: Écran de changement des options
Cet écran vous permet de modifier une liste favorite. Le nom de la liste des favoris actuelle est affiché en haut de l’écran.
Tous les services correspondants au critère choisi à la création de la liste apparaissent dans la liste. Les services non sautés sont proposés en haut de la liste. Chaque liste de favoris a sa propre numérotation des services.
Vous pouvez passer d'une liste à une autre (favoris et défaut) en appuyant sur la touche PRF mais lécran est différent selon que la liste est la liste par défaut ou une liste de favoris.
Dans le cas d’une liste de favoris, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller un service, sauter ou ajouter certains services ou tous les services. Il est aussi possible de trier les services alphabétiquement ou manuellement.
Si la liste est la liste TV ou Radio par défaut, seule l'option ‘Verrouille/Deverrouille’ est disponible.
21
3.6 Écran de
V
errouillage/
D
éverrouillage d'un programme
Figure 17: Écran Modifier une liste favorite Figure 18: Écran de confirmation de modification
dune liste de favoris
Utilisez PRF+/PRF- ( toutes utilisées pour mettre en service la liste des favoris) pour choisir une liste
crée.
Marquez le service que vous souhaitez modifier en utilisant les touches . Choisissez la fonction en utilisant la couleur appropriée. Utilisez Menu/Exit pour quitter le menu ou appuyez sur la touche OK pour sauvegarder et quitter.
ROUGE VERT
Passez à lécran “Verrouillage/Déverrouillage dun programme. Si la liste est une liste de favoris
Passez à lécran Enlever/Ajouter un programme.
JAUNE
BLEU
Si la liste est une liste de favoris Passez à lécran Tri/Déplacer un service”.
Si la liste est une liste de favoris Passez à lécran Enlever/Ajouter tous les services.
Cet écran vous permet de verrouiller ou de déverrouiller des services en appuyant sur la touche OK pour le service mis en valeur. Si le service est déjà verrouiller, il est déverrouillé et vice versa. Les services verrouillés sont indiqués par un repère graphique de couleur (par ex. une marque rouge).
Si un service appartenant à plusieurs listes (par standard et de favoris) est verrouillée, elle est verrouillée dans toutes les listes.
Figure 19: Écran de verrouillage/déverrouillage dun service Figure 20: Écran de sélection de service
22

3.7 Écran de tri/
D
éplace
r
des programmes
3.8 Écran de
D
éplacement des programmes
Cet écran vous permet de trier les services de la liste actuelle, soit par odre alphabétique, soit manuellement en déplaçant un service dans la liste. Manuellement Marquez le service en utilisant les touches . Appuyez sur OK. Utilisez un rectangle pour choisir le service.
Utilisez les touches  pour déplacer le service à l’endroit souhaité. Utilisez la touche OK pour valider le déplacement. Appuyez sur la touche Exit pour terminer la procédure. Par ordre alphabétique Utilisez les touches de fonction de couleur pour ‘trier‘ tous les canaux par ordre alphabétique Les services choisis dans la liste des favoris sont placés au-dessus de ceux qui ne sont pas choisis.
Seuls les services de la liste des favoris sont présentés.
En appuyant sur la touche rouge, les services sont triés automatiquement par ordre alphabétique. La touche verte est utilisée pour trier les services manuellement. Un nouvel écran est affiché.
La numérotation des services est mise à jour en fonction du tri.
Figure 21: Écran Tri/Déplacer un service
Cet écran vous permet de déplacer manuellement les services de la liste actuelle.
Choisissez le service à déplacer, allez à l’emplacement souhaité et validez. Le service est déplacé à l’emplacement choisi dans la liste.
Figure 22: Écran Déplacer un service
23

3.9 Écran de saut/ajout
de tous les programmes
3.10 Fenêtre contextuelle de confirmation de la sauvegarde
Figure 23: Écran Déplacer un service de la position 16 à 19
Cet écran vous permet d’ajouter ou d’enlever tous les services de la liste actuelle en appuyant sur la touche rouge ou verte. Si vous ajoutez tous les services, la liste actuelle devient la même que la liste des services par défaut. Si vous enlevez tous les services, la liste actuelle devient vide. Les services appartenant à la liste sont indiqués par une marque graphique ou de couleur (par exemple, une marque blanche).
Figure 24: Écran Enlever/Ajouter tout les services
ROUGE
VERT
Tous les services de la liste sont ajoutés Retourne au menu précédent
Tous les services sont enlevés de la liste (sautés) Retourne au menu précédent
Cette fenêtre contextuelle vous permet de d’accepter ou non de sauvegarder les modifications. Elle apparaît uniquement si des modifications ont été réalisées sur les listes de favoris et que vous souhaitez quitter les écrans des listes de favoris.
Figure 25: Fenêtre contextuelle de confirmation de sauvegarde
24
3.11 Suppression d'une liste de programmes
3.12 Fenêtre contextuelle de confirmation de la suppression
Figure26 :Écran doptions de suppression
Cet écran vous permet de supprimer une liste favorite.
Figure 27: Écran de suppression dune liste de services
Choisissez la liste de favoris à supprimer
Utilisez  pour marquer la liste à supprimer.
Appuyez sur OK pour valider.
Cette fenêtre contextuelle vous permet d'accepter ou non la suppression d’une liste de favoris.
Figure 28: Fenêtre contextuelle de suppression
25
3.13 Message de confirmation de la suppression
3.14 Nouveaux servi
ces
Quand un favori est supprimé, un message apparaît pour que vous confirmiez la suppression.
Figure29: Message de confirmation de suppression Appuyez sur OK pour valider.
Vous pouvez aussi annuler la suppression en appuyant sur la touche Exit (l’appareil revient à la page précédente)
Figure30: Écran d’option Nouveaux services
Cet écran présente la liste des nouveaux services installés après une mise à jour de la table NIT (table dinformation en réseau) et/ou SDT (table de description des services). Sil ny a pas de nouveaux services, le message pas de nouveau service est affiché.
Figure 31: Écran Nouveaux services
26
4. PRÉFÉRENCES UTILISATEUR
4.1 Écran de langage
Figure 32: Écran doption Préférences utilisateur
Cet écran permet à l'utilisateur de personnaliser le STB. Vous pouvez régler les langages préférés, mettre en ou hors service certains verrouillages et changer le Code.
Laccès à ce menu peut être protégé par Code (6.Écran de contrôle daccès). Sur le menu principal, choisissez Préférences utilisateur.
Figure 33: Écran Préférences utilisateur
Cet écran vous permet de choisir le langage des menus, le langage audio par défaut et le langage des sous-titres pour la DVB (réception vidéo numérique).
Figure 34: Écran Langages
Choisissez l’option de menu souhaitée en utilisant les touches . Choisissez l’option de langage souhaitée en utilisant les touches .
Appuyez sur OK pour valider et sauvegarder les réglages.
27
4.3 Écran de
C
ontrôle parental
4.2 Écran de temporisation du bandeau
Figure35 :Écran d'option de bandeau
Cet écran vous permet de régler l’affichage de l’heure sur le bandeau.

Figure 36: Écran de temporisation du bandeau  Figure 37:Écran d’affichage du bandeau Utilisez les touches  pour choisir une durée entre 3 et 10 secondes.
Appuyez sur OK enregistrer et valider les réglages.
Figure38: Écran doptions Contrôle parental
Remarque: Cette fonction opère sur la base d'informations diffusées par une station émettrice.
Un accès par Code protège ce menu. Le Code par défaut du récepteur (après l'installation initiale 2.1.1 - ou la réinstallation 5.5 -) est 0000”.
Vous pouvez verrouiller l'utilisation du STB. Chaque fois que le STB est mis sous tension, le Code doit être entré. Vous pouvez protéger l’accès aux écrans de menu et à tous les sous-écrans.
28
4.4 Changement du Code
Le verrouillage de service vous permet de verrouiller un service spécifique (le Code est demandé quand vous essayez d’afficher les services verrouillés). Pour verrouiller/déverrouiller un service, reportez-vous au paragraphe 3.6).
Une classification parentale (entre 0 et 18 ans) est disponible. Dans ce cas, tous les services qui ne sont pas dans la limite d’age deviennent inaccessibles sans entrer le Code (la valeur réglée est comparée à la classification parentale diffusée dans le signal EIT).
L’option d’activation permet de mettre en ou hors service le traitement du verrouillage. Si l’option d’activation est hors service, tous les verrouillages sont désactivés, à moins que le verrouillage ait été appliqué manuellement.
Figure 39: Écran parental
Figure 40:Écran doptions Changement du Code
Pour accéder à des menus ou des services verrouillées ou pour accéder à l'écran “Changement de code”, vous devez entrer le Code actuel.
Le nombre d’essais possibles pour entrer le Code est limité. Si vous ne connaissez pas le Code, vous pouvez revenir à l’écran précédent et annuler cette fenêtre contextuelle.
Une séquence secrète de touches existe pour réinitialiser le Code à “0000”. Cette fonction est disponible uniquement quand le la fenêtre contextuelle du Code est affichée”. Elle est constituée d'une séquence de 6 touches de couleur.
Figure41: Fenêtre contextuelle du Code
29
4.5 Écran de changement du Code
Le Code par défaut (Code de l’installation initiale) est “0000”. Après avoir entré le Code actuel, vous pouvez le changer en entrant deux fois le nouveau. Si vous entrez pour la deuxième fois un code différent du nouveau, il doit être entré de nouveau du début.

Figure 42: Écran changement du nouveau Code  Figure 43:Écran de confirmation du changement du nouveau Code
5. CONFIGURATION
Figure 44: Écran doption Configuration
Ce menu permet daccéder au menu Installation de services”, à lécran Configuration TV, à lécran Mise a jour de l'horloge et à loption Réinstallation.
(La date courante peut ne pas être affichée correctement en fonction de la situation de réception du signal de l'heure de la station émettrice.)
Laccès à ce menu peut être protégé par Code (6 - Écran de contrôle daccès). Loption Réinstallation doit être confirmée sur une fenêtre contextuelle. Si oui, la configuration actuelle est
entièrement effacée et le STB redémarre automatiquement le mode dinstallation initiale.
Figure 45: Écran Configuration
30
5.1 Réglage du système
Appuyez sur la touche Menu sur la télécommande.
-Le menu principal apparaît sur l’affichage. Choisissez ensuite loption Configuration.
-Une nouvelle page de configuration de menu apparaît.
5.2 Installation de services
Cet écran vous permet de choisir le type d’installation vous souhaitez réaliser. Quatre installations différentes peuvent être réalisées. Méthodes de recherche:
-Mise à jour
-Complète
-Manuelle
-Mise à jour En choisissant cette option, vous pouvez installer un nouveau service disponible.
-Recherche automatique Pendant l’installation de la recherche automatique, une fenêtre contextuelle est affichée pour vous informer du des progrès du balayage.

Figure 46: Écran de recherche de mise à jour  Figure 47: Écran de recherche de mise à jour en cours
Figure 48: Écran de recherche de mise à jour terminée
Une option sur l’écran vous permet de choisir le mode d’installation, ( Recherche Manuelle ou réinstallation Complète et mise à jour).
Une installation du type “recherche” réalise une opération d’“ajout”. Tous les nouveaux services trouvés sont ajoutés aux services précédents installés ou remplacent les services existants.
-Complète Avec cette option, tous les services de la liste des services actuelle et des listes des favoris sont supprimés et remplacés par les nouveaux services trouvés.
31
5.2.2 Succès de l'installation de services
5.2.1 Écran de progrès de la réinstallation complète
Figure 49: Écran de réinstallation complète Figure 50: Écran de confirmation de réinstallation complète

Pendant la réinstallation complète, une fenêtre contextuelle est affichée pour vous informer du des progrès du balayage.
Figure 51: Fenêtre contextuelle des progrès de la réinstallation complète
Cet écran est affiché quand l’installation s’est terminée avec succès.
Figure 52: Écran Installation de services
32
5.2.3 Échec de l'installation de servic
e
s
5..3 Configuration du téléviseur
Cet écran est affiché quand linstallation a échouée.
Figure 53: Écran de L'installation a échoué
-Écran de progrès de la recherche manuelle
Pendant l'installation par recherche manuelle, une fenêtre contextuelle est affichée pour vous informer des progrès de l'installation.

Figure 54: Écran de recherche manuelle Figure 55: Écran de progrès de la recherche manuelle
Figure 56: Écran doptions Configuration TV
33
Le menu Configuration TV vous permet de faire correspondre le tuner au moniteur connecté.
-Choisissez le réglage souhaité en utilisant les touches .
-Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder vos valeurs puis quittez le menu.
Figure57: Écran Configuration TV
En fonction du format TV, le format de l’image vidéo au niveau de la prise Péritel du téléviseur est converti automatique sur 4:3 ou 16:9 En fonction des données reçues. Le signal de sortie de télévision exige que le signal vidéo soit envoyé au standard PAL sur la prise Péritel du téléviseur. +Il est possible de changer l’affichage de l’écran SI le signal transmis est au format 16:9.

Figure 58=16:9 (écran) Figure 59= 4:3 (écran)
Format TV: 4:3 boite aux lettres / 4:3 Pan Scan / 16:9
Type de sortie: PAL
Mode Audio: Stéréo / mono
Blanc=écran
34
la situation des ondes électrique, il se
5.4 Mise à jour de l'horloge
Figure 60: Écran doption Mise à jour de l’horloge
Cet écran vous permet de régler l’heure locale et de recevoir l’heure universelle mondiale. La date courante du STB et l’heure locale actuelle sont affichées en haut de cet écran. Vous pouvez changer le fuseau horaire (résolution d’une heure) afin de l’ajuster à l’heure locale. Si l’affichage de l’heure est incorrecte même après le réglage de l’heure et que vous ne pouvez pas recevoir le service qui devrait être émis, changez simplement de service et vérifiez l’heure de nouveau.
Figure 61: Écran Mise à jour de lhorloge
Remarque: En fonction de l'enviromment ou de
peut qu'il ne soit pas affiché correctement.
35
5.5 Réinstallation
Figure 62: Écran doptions Réinstallation
Cette option vous permet de supprimer toutes les données et de rappeler tous les réglages par défaut. Une fenêtre contextuelle vous permet d'accepter ou de refuser la suppression. Si vous acceptez, tous les services et toutes vous préférences sont supprimés.
Figure 63: Écran de confirmation de la réinstallation
CA Deux écrans sont utilisés par le système daccès conditionnel (CA intégré ou interface commune).
La forme de ces écrans est décrite ci-dessous. Lextension système CA traite le contenu de ces écrans.
Attention
Ninsérez pas la carte CI incorrectement (de biais ou à lenvers) car elle pourrait rester bloquée par le connecteur de carte. Et la carte pourrait éventuellement être endommagée.
36
6.
INFORMATION ABONNEMENT
Figure 64: Écran doptions Information abonnement
Remarque: Pour regarder un programme payant, vous devez faire un contrat avec la société de diffusion.
Remarque: En fonction de votre type de module ''CAM'' ou de carte ''CA'', il se peut que le décodage ne se fasse pas correctement.
Cet écran permet à l’extension système CA de traiter un MENU ou une commande de LIST. Le titre est affiché en haut de l’occurrence de l’écran. Choisissez OK pour passer à la page suivante.
Figure 65: Écran du système daccès conditionnel
37
6.1 Écran de requête du système d'accès conditionnel
Cet écran permet à l’extension système CA de traiter une commande ENQUERY.
La zone de texte se trouve en dessous de l'option de texte et est prise en charge par l'extension système CA après que vous appuyez sur OK.
Figure 66: Écran du système daccès conditionnel
Choisissez loption dachat et l'écran de larticle acheté est affiché.
(Les informations sont affichées en fonction de la carte CA utilisée)
Figure 67: Écran de larticle utilisé
Choisissez loption de crédit et l'écran de loption de crédit est affiché. (Les informations sont affichées en fonction de la carte CA utilisée)
Figure 68: Écran de crédit
38
Choisissez loption de langage et l'écran de loption de langage est affiché. (Les informations sont affichées en fonction de la carte CA utilisée) Choisissez le langage souhaité en appuyant sur la touche OK.
Figure 69: Écran Langage
Choisissez loption dinformation système CA et lécran dinformation système CA est affiché. (Les informations sont affichées en fonction de la carte CA utilisée)
Figure 70:Écran dinformation système CA
39
7.
INFORMATION SYSTÈME
7.1 Entretien et so
ins
Figure 71: Écran doptions Informations système
Cet écran vous donnes des informations sur le STB (Version pilote, version logicielle et version matériel).
(La version indiquée sur lécran peut être différente de la version actuelle.)
Figure 72: Écran Information système
Les piles doivent être changées.
-Ouvrez le logement des piles à larrière de la télécommande.
-Retirez les piles.
-Insérez 2 nouvelles piles de type AAA ACC
-Vérifiez les polarités.
-Refermez le compartiment.
40
IMMÉDIATEMENT
un médecin
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil,
aillant (si
dessus, veuillez contacter les autorités locales pour
Ne rechargez pas, ne démontez pas ni ne chauffez ou
jettez les piles dans le feu
, utilisez un chiffon humide pour
nettoyer la télécommande et installez de nouvelles
Ne laissez pas l'appareil entrer en contact avec des
Ne manipulez pas ni ne ragez les piles avec des objets
Veuillez respecter les lois et les règlements de votre
7.2 Attention
ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de lUE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un dét vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-
savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur lenvironnement et la santé humaine.
Tenez-les à l'écart de la lumière directe du soleil.
Si une pile fuyait
piles.
liquides, cela pourrait entraîner un choc ÉLECTRIQUE.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande.
métaliques.
région/pays lors de la mise au rebut des piles.
Gardez les piles hors de la portée des enfants. Si une pile était avalée,,
41
7.3 Guide de dépannage
Dans de rares cas, le système peut ne pas fonctionner correctement. Avant dappeler le service de dépannage, veuillez consulter le tableau ci-dessous.
Le tuner ne fonctionne pas. Il ny a pas de réaction quand le contact de la voiture est mis puis l'appareil sous tension.
Le tuner ne réagit pas quand vous appuyez sur une touche de la télécommande.
Il y a des interférences avec limage et le son. Veuillez vous déplacer dans un meilleur emplacement
Aucune image nest trouvée et seul un message d'erreur apparaît.
Langage incorrect pour les menu sur lécran, les dialogues ou les sous-titres.
Loption de menu Verrouille ne fonctionne pas. Cette fonction est uniquement pour l'option de
+Veuillez vérifiez le fusible et les connexions.
Veuillez remplacer la batterie par une neuve.
Les piles de la télécommande sont usées.
où le signal est plus fort. Veuillez vérifier si lantenne est en place.
Veuillez réaliser une réinstallation complète pour mettre à jour la liste de canaux.
Veuillez vérifier le langage dans Préférences utilisateur
Si nécessaire, réglez de nouveau le langage audio et des sous-titres pour le service choisi.
télévision payante.
Limage, le son ou les sous-titres ne change pas. Limage, le son ou les sous-titres ne peuvent pas être
changés pour ce service.
Affichez un service pour lequel limage, le son ou les sous-titres peuvent être changés.
Les nouveaux services ne sont pas ajoutés dans la fente.
Il y a beaucoup de services dans cette région, mais seuls quelques services sont ajoutés dans lautre fente.
Ce boîtier peut recevoir 200 services dans la fente.Si vous avez déjà 200 services dans ce boîtier, veuillez supprimer les vieux services. (8. SUPPRESION DE SERVICE)
42
8.
SUPRESSION DE SERVICE
Figure 73: Écran doptions Suppression de services
Choisissez la touche de suppression de services et lécran de la figure 74 est affiché.

Figure 74: Écran de suppression de services Figure 75: Service indésirable choisi
Utilisez la touche pour déplacer la sélection vers le haut/bas de lécran. Utilisez la touche OK pour choisir les canaux indésirables (appuyez sur la touche OK pour annuler la sélection) Pour valider la suppression appuyez sur la touche MENU et la fenêtre contextuelle de confirmation de la figure 77
apparaît.
Figure 76: Écran de confirmation de suppression
Utilisez les touches pour choisir Oui ou NON pour la confirmation. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
43
Si vous avez choisi l'option OUI, l'écran d'attente de la figure 77 apparaît.
Figure 77:Écran dattente de suppression Si vous avez choisi loption NON, laffichage revient au menu précédent.
44
9.
SPÉCIFICATIONS
Spécifications électriques
- Tension de fonctionnement CC 14,4VCC (10,8-15,1V)
- Fusible 2A
Paramètre RF
- 174Mhz à 230Mhz, 470Mhz à 862Mhz Oui
- Connecteur dentrée dantenne Type F
- Sortie dantenne 5V du tuner Oui
- Mini commutateur DIP pour lalimentation 5V de la sortie d'antenne Oui
Modulation COFDM
- QPSK, 16QAM et 64QAM Oui
- Mode de transmission 2K & 8K FFT Oui
- Intervalle de garde 1/4,1/8,1/16,1/32 Oui
- Taux de code 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Oui
Système de télévision
- Compatibilité DVB-T ETSI EN300 744 Oui
- Pal Oui
- Format d'image 4:3 et 16:9 Oui
- Codage vidéo MPEG2 (ISO/IEC 13818-2, ML) Oui
Paramètre vidéo/audio
-Connecteur de sortie vidéo 1 x Cinch
-Niveau de sortie vidéo, 1Vcc 5%@75Ohms Oui
-Connecteur de sortie audio 1 paire x Cinch
-Niveau de sortie audio 1Vrms 20%@10KOhms Oui
- Plage de fréquence audio 20Hz à 20Khz Oui
Interface commune
- Une fente Oui
Extensions infrarouge
- Capteur de télécommande infrarouge dune portée de 5 m Oui
- Marque e Oui
Contenu de lemballage standard
- Récepteur Oui
- Télécommande Oui
- Support de montage (1 paire) Oui
- Câble dextension du capteur de télécommande IR Oui
-Manuel Oui
45
NN687_hyou4_Fr 06.2.21 6:55 PM Page 1
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 by Pioneer Corporation. All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in Singapore Imprimé au Singapour
<GEX-500DVB_Fr> EW<KYMZX> <06B00000>
Loading...