Pioneer FH-P4100R User Manual [ru]

Кассетный проигрыватель/Проигрыватель компакт-дисков/RDS приемник/ Управление проигрывателем Малти КД/DSP/Высокая выходная мощность
Инструкция по эксплуатации
FH-P4100R
РУССКИЙ
ME 20
1
Содержание
Благодарности ................................................. 3
Об этом устройстве ........................................ 3
Об этой инструкции ........................................ 3
Предостережения ........................................... 3
В случае появления трудностей .................... 3
Установка ................................................ 4
Установка при помощи отверстий для винтов
на боковых поверхностях устройства ....... 4
Подключение устройств ...................... 5
Перед началом эксплуатации ............. 7
Защита этого устройства от кражи ............... 7
• Удаление передней панели .................... 7
• Прикрепление передней панели............. 7
Перезагрузка микропроцессора .................... 7
Что есть что ............................................ 8
Основной блок ................................................ 8
Продающийся отдельно пульт
дистанционного управления ....................... 8
Включение/выключение питания ..... 9
Включение устройства ................................... 9
Выбор источника сигнала .............................. 9
Отключение устройства ................................. 9
Тюнер ....................................................... 9
Прослушивание радиопередач ...................... 9
Ознакомление с дополнительными
возможностями тюнера ............................ 10
Сохранение и вызов из памяти частот
радиовещания ........................................... 11
Настройка на радиостанции с сильным
сигналом .................................................... 11
Сохранение в памяти частот вещания с
наиболее сильным сигналом .................... 11
RDS ......................................................... 12
Ознакомление с функциями RDS ................ 12
Переключение дисплея RDS ....................... 12
Выбор альтернативных частот .................... 12
• Использование функции Поиска PI ...... 13
• Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограммированных
станций ................................................... 13
• Ограничение поиска станций
региональными станциями .................... 13
Прием сообщений о дорожном движении ... 13
• Реакция на предупреждение ТР ........... 14
Использование функций PTY ....................... 14
• Поиск станции RDS при помощи
информации PTY ................................... 14
• Использование функции прерывания
новостями ............................................... 14
• Прием чрезвычайных сообщений PTY . 14
Использование радиотекста ........................ 14
• Отображение радиотекста .................... 14
• Сохранение в памяти и вызов
радиотекста ............................................ 15
Список кодов PTY......................................... 15
Кассетный проигрыватель ............... 16
Воспроизведение кассеты ........................... 16
Ознакомление с дополнительными
функциями кассетного проигрывателя ... 17
Повторное воспроизведение ....................... 17
Воспроизведение с пропуском незаписанных
промежутков ............................................. 17
Использование системы подавления помех
Dolby ........................................................... 17
Встроенный проигрыватель
компакт-дисков ................................... 18
Воспроизведение компакт-диска ................ 18
Ознакомление с дополнительными функ-
циями проигрывателя компакт-дисков ... 19
Повторное воспроизведение ....................... 19
Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности ................................. 19
Просмотр фрагментов компакт-диска ........ 20
Приостановка воспроизведения компакт-
диска .......................................................... 20
Использование функций озаглавливания
дисков ........................................................ 20
• Ввод названия диска ............................. 20
• Отображение названия диска .............. 20
Использование функций CD TEXT............... 21
• Отображение названий дисков
CD TEXT.................................................. 21
• Прокрутка названий на дисплее .......... 21
Проигрыватель Малти КД ................. 21
Воспроизведение компакт-диска ................ 21
Ознакомление с дополнительными
функциями проигрывателя Малти КД ..... 22
Повторное воспроизведение ....................... 22
Воспроизведение фрагментов в случайной
последовательности ................................. 23
Просмотр компакт-дисков и фрагментов ... 23 Приостановка воспроизведения компакт-
диска .......................................................... 23
Использование списка воспроизведения
ITS .............................................................. 23
• Создание списка воспроизведение при
помощи программирования ITS ............ 23
• Воспроизведение фрагментов из Вашего
списка воспроизведения ITS ................ 24
• Удаление фрагментов из Вашего
списка воспроизведения ITS ................ 24
• Удаление компакт-дисков из Вашего
списка воспроизведения ITS ................ 24
Использование функций озаглавливания
дисков ........................................................ 24
• Ввод названия диска ............................. 24
• Отображение названия диска .............. 25
• Выбор диска из списка названий
дисков ..................................................... 25
Использование функций CD TEXT............... 25
• Отображение названий дисков
CD TEXT .................................................. 25
• Прокрутка названий на дисплее .......... 25
Использование функций сжатия и усиления
низких частот ............................................ 26
50-дисковый проигрыватель Малти КД ...... 26
Настройка звучания ............................ 26
Ознакомление с настройками звучания ..... 26
Использование функции настройки
баланса ...................................................... 27
Настройка тонкомпенсации ......................... 27
Настройка уровней источников сигнала ..... 27
Цифровой обработчик сигнала ........ 28
Использование цифрового обработчика
сигнала ....................................................... 28
Использование графического эквалайзера 29
• Вызов кривых эквализации из памяти 29
• Настройка кривых эквализации ........... 29
• Настройка 9-полосного графического
эквалайзера ........................................... 29
Использование функции управления
звуковым полями, октавера и BBE.......... 30
• Вызов программ звукового поля ........... 30
• Настройка уровня звука ВВЕ ............... 30
Использование функции переключения
позиции ...................................................... 30
Использование выхода сабвуфера .............. 31
• Настройка параметров сабвуфера ....... 31
Использование высокочастотного
пропускного фильтра ................................ 31
Начальные настройки ........................ 32
Осуществление начальных настроек .......... 32
Выбор шага настройки FM ........................... 32
Переключение функции Автоматического
поиска PI .................................................... 32
Настройка предупреждающего сигнала ..... 32
Переключение дополнительного источника
сигнала ....................................................... 33
Переключение функции затемнения .......... 33
Переключение тылового выхода ................. 33
Выбор цифрового приглушения звука ......... 33
Настройка контрастности дисплея ............. 33
Прочие функции .................................. 34
Ознакомление с прочими функциями ......... 34
Использование демонстрационного режима34 Использование различных развлекательных
дисплеев .................................................... 34
Приглушение звука при использовании
сотового телефона ................................... 34
Использование источника сигнала AUX ...... 35
• Выбор AUX в качестве источника
сигнала .................................................... 35
• Присвоение названия источнику AUX .. 35
Дополнительная информация ......... 35
Описание сообщений об ошибках встроенного
проигрывателя компакт-дисков .............. 35
Кассеты ......................................................... 35
Чистка воспроизводящей головки ............... 35
Функции музыкального поиска и повторного
воспроизведения во время прослушивания
кассеты ...................................................... 36
Проигрыватель компакт-дисков и забота
о нем .......................................................... 36
Диски CD-R/CD-RW ...................................... 37
Технические характеристики ....................... 37
2
РУССКИЙ
Вступление
Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия Pioneer.
Для получения информации о эксплуатации этого изделия, пожалуйста, ознакомь­тесь с этими инструкциями. После прочтения инструкций положите их в надежное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом устройстве
Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директи­ве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использова­ния в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Исполь­зование устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функции RDS действуют только в регионах, в которых радиостанции FM трансли­руют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инст­рукция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использова­нии этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Ин­струкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном уст­ройстве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дис­танционного управления (продается отдельно).
Предостережения
• На верхней части проигрывателя размещена маркировка "CLASS 1 LASER PRODUCT" (лазерное устройство класса 1).
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Храните это руководство под рукой для получения своевременных консульта­ций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости звука таким образом, чтобы не заглу­шались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте это устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разряжен, запрограммированная память бу­дет очищена и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
РУССКИЙ
3
Установка
Примечания:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к не­поладкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в ав­томобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав­томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла, например, обогревателя.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, устрой­ство может не функционировать наилучшим образом.
Установка при помощи отверстий для винтов на боковых поверхностях устройства
Прикрепление устройства к кронштейну для установки радиоприемника
Выберите положение, в котором отверстия для винтов в кронштейне и отверстия в основном устройстве совпада­ют, и закрепите устройство 3-4 винтами с каждой сторо­ны. Пользуйтесь либо зажимными винтами (5-8 мм), либо винтами, приходящимися заподлицо с поверхностью (5 х 8 мм), в зависимости от формы отверстий для винтов в кронштейне.
Винт Используйте винты, полученные в комплекте с этим устройством.
Если зажим при­шелся таким об­разом, загните его.
4
РУССКИЙ
Кронштейн для установки радиоприемни­ка, предусмотренный производителем
Приборная панель или консоль
Подключение устройств
Примечания:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с ми­нусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсое­дините кабель аккумулятора (–).
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замо­тайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металли­ческими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движу­щихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направля­ющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, с уществует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к ак­кумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сра­ботать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля пи­тания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указан­ный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно зазем­лены, и не объединяйте левый и правый (–) контакты громкоговорителей.
• Если контактный разъем RCA на этом устройстве не используется, не удаляйте колпа­чок с конца разъема.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкогово­рителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выводится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного управления внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не подклю­чайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/ белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может при­вести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изо­ляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громко­говорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность ко­роткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-BUS окрашена синим, а выходная сторона — черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого уст­ройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Есть положение АСС Нет положения АСС
• Черный провод — это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от ус­тройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, суще­ствует опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие про­вода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении это­го устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
РУССКИЙ
5
Подключение устройств
6
Желтый (3*) Резерв (или
Желтый (2*) К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа зажигания
Красный (4*) К электрическому разъему, управляемому ключом зажигания (12 В постоянного тока) включение/выключение.
Оранжевый/белый К разъему переключателя подсветки
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля.
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Примечание:
• В зависимости от типа автомобиля, фун­ кции 3* и 5* могут различаться. В этом случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Колпак (1*) Если этот разъем не ис­пользуется, не удаляйте колпак.
Дополнительно)
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
Разъем ISO
Примечание:
• В некоторых автомобилях разъем ISO может быть разделен надвое. В этом случае подключите оба разъема.
Проигрыватель Малти КД
(продается отдельно)
Кабель IP-BUS
Тыловой выход или выход саб-
вуфера
Гнездо антенны
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к контакту Audio Mute (при­глушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы не пользуетесь сотовым телефоном, не подключайте контакт Audio Mute.
Это устройство
Вход IP-BUS (синий)
Фронтальный выход
15 см
Предохранитель
Синий/белый К разъему управления усилителем мощности. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для уп­равления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяй­те 6* и 7*.
Синий/белый (6*)
Синий/белый (7*) К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Контакты громкоговорителей Белый: Фронтальный левый ª Белый/черный: Фронтальный левый · Серый: Фронтальный правый ª Серый/черный: Фронтальный правый · Зеленый: Тыловой левый ª или Сабвуфер ª Зеленый/Черный: Тыловой левый · или Сабвуфер · Фиолетовый: Тыловой правый ª или Сабвуфер ª Фиолетовый/черный: Тыловой правый · или Сабвуфер ·
Соединительный кабель с контактными штекерами RCA (продается отдельно).
Фронтальный громкоговоритель
Тыловой громко­говоритель или сабвуфер
Используйте эту схему для подключения, если Вы име­ете дополнительный усилитель (продается отдельно).
Примечание:
Когда к этому устройству вместо тыловых громкого­ворителей подключен сабвуфер, настройте пара­метры тылового выхода в меню Начальных Настро­ек (обратитесь к инструкции по эксплуатации). Выход сабвуфера этого устройства является моно­фоническим.
Усилитель мощности (продается отдельно)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Дистанционное управление системой
Фронтальный
громкоговоритель
Тыловой громко-
говоритель или
сабвуфер
РУССКИЙ
Перед началом эксплуатации
Защита этого устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого уст­ройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к раз­делу "Настройка предупреждающего сигнала" на странице 32.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
Держите переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высокой температуры.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку DETACH для осво­бождения передней панели.
Нажмите кнопку DETACH, и левая сто- рона панели отсоединится от основно­го устройства.
2. Удалите переднюю панель.
Возьмитесь за левую сторону передней панели и потяните ее направо. Пере­дняя панель будет отсоединена от ос­новного устройства.
3. Положите переднюю панель в полу­ченный в комплекте защитных футляр.
Прикрепление передней панели
1. Тщательно совместите переднюю панель с основным устройством.
2.Нажмите на переднюю панель для ее закрепления на основном устройстве.
Кнопка DETACH
Перезагрузка микропроцессора
Перезагрузку микропроцессора следует осуществлять в следующих случаях:
• Перед первым использованием этого устройства после установки.
• Если устройство не работает должным образом.
• Если на дисплее появляются странные или некорректные сообщения.
1. Удалите переднюю панель.
Обратитесь к разделу "Удаление передней панели" на этой странице.
2. Нажмите кнопку RESET на основном устрой­стве при помощи шариковой ручки или друго­го заостренного предмета.
Кнопка RESET
РУССКИЙ
7
Что есть что
8
Основной блок
1 Кнопка DETACH
Нажмите для отсоединения пере­дней панели от основного устрой­ства.
2 Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
3 Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных на­строек звучания.
4 Кнопка DSP
Нажмите для выбора функций зву­кового поля.
5 Кнопка TAPE EJECT
Нажмите для удаления кассеты из кассетного проигрывателя.
6 Кнопка SOURCE
Это устройство включается при вы­боре источника сигнала. Нажимай­те эту кнопку для последователь­ного переключения между всеми доступными источниками сигнала.
7 Кнопка ENTERTAINMENT
Нажмите для переключения раз­влекательного дисплея.
8 Кнопка ТА
Нажмите для включения или вык­лючения функции сообщений о до­рожном движении.
9 Кнопка DISPLAY
Нажмите для выбора различных ре­жимов дисплея.
0 Кнопки 1-6
Нажмите для осуществления зап­рограммированной настройки и по­иска диска по номеру при использо­вании проигрывателя Малти КД.
Продающийся отдельно пульт дистанционного управления
Рулевой пульт дистанционного управления CD-SR100 продается отдельно. Он ис­пользуется также, как и кнопки на основном устройстве. Для получения информа­ции о действии всех кнопок, за исключением кнопки АТТ, которая описана ниже, обратитесь к описанию кнопок на основном устройстве.
55
∞∞
22
- Кнопки
Нажмите для осуществления руч­ной поисковой настройки, перемот­ки вперед/назад и поиска фрагмен­тов. Эти кнопки также используют­ся для управления различными функциями.
= Кнопка TEXT
Нажмите для включения или вык­лючения функции радиотекста.
~ Кнопка CD EJECT
Нажмите для удаления компакт­диска из встроенного проигрывате­ля компакт-дисков.
33
5/
/
2/
3
55
∞∞
22
33
! Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов FM или MW/LW и для отмены режима управления функциями.
@ Кнопка VOLUME
Нажмите для увеличения или умень­шения громкости.
# Кнопка АТТ
Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажмите кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.
РУССКИЙ
Включение/выключение питания Тюнер
Включение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Для включения встроенного про­игрывателя компакт-дисков установите диск в это устройство (обратитесь на страницу 18). Для включения кассетного проигрывателя установите в это устрой­ство кассету (обратитесь на страницу 16).
• Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
Последовательно нажимайте кнопку SOURCE для переключения между следую­щими источниками сигнала:
Встроенный проигрыватель компакт-дисков — Тюнер — Кассетный проигры­ватель — Проигрыватель Малти КД — Внешнее устройство 1 — Внешнее уст­ройство 2 — AUX
Примечания
• В следующих случаях источник сигнала не изменится: – Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве источни-
ка сигнала. – Если в это устройство не установлен диск. – Если в это устройство не установлена кассета. – Если в проигрыватель Малти КД не установлен магазин. – Если переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (обратитесь
на страницу 33).
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не созданных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление основны­ми функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управлять дву­мя Внешними устройствами. При подключении двух внешних устройств это устройство автоматически определяет одно из подключенных устройств как "Внешнее устройство 1", а другое как "Внешнее устройство 2".
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автоном­ной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE/OFF и удерживайте в течение одной секунды для отключения устройства.
Прослушивание радиопередач
Ниже приведена основная процедура, которую необходимо выполнить для прослу­шивания радио. Описание более сложных функций тюнера начинается на следую­щей странице. Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования на­стройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь на страницу 12.)
1 Индикатор диапазона
Служит для отображения текущего диапазона вещания: MW, LW или FM.
2 Индикатор стерео режима ( )
Показывает, что трансляция на выбранной частоте осуществляется в стереофоническом режиме.
3 Индикатор частоты
Показывает, на какую частоту на­строен тюнер.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала. Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "Tuner".
2. Воспользуйтесь кнопкой VOLUME для настройки громкости.
При нажатии верхней части кнопки VOLUME верх/+ громкость увеличивается, а при нажатии нижней части кнопки VOLUME низ/– громкость уменьшается.
4 Кнопка SOURCE
Нажмите для выбора тюнера в ка­честве источника сигнала.
5 Кнопка BAND
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов FM или MW/LW.
22
6 Кнопки
вая настройка)
Нажмите для настройки на радио­станцию.
7 Кнопка VOLUME
Нажмите для увеличения или уменьшения громкости.
33
2/
3 (ручная или поиско-
22
33
РУССКИЙ
9
Тюнер
10
3. Нажмите кнопку BAND для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диа­пазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
4. Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5. Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно сильным сигналом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 2 или 3.
• Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 2 или 3, Вы можете пропускать
радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпус­тите кнопку.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоническом
режиме, загорается индикатор стерео режима (
).
22
2 или
22
22
2 или
22
33
3.
33
33
3 на секунду
33
Ознакомление с дополнительными возможностями тюнера
1 Дисплей FUNCTION
Здесь отображается режим теку­щей функции.
2 Индикатор запрограммированно-
го номера
Здесь отображается выбранный запрограммированный номер.
3 Индикатор LOC
Показывает, что включена местная поисковая настройка.
4 Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора функции.
5 Кнопка BAND
Нажмите для возвращения к ото­бражению частоты.
6 Кнопки 1-6 (настройка на запрог-
раммированные радиостанции)
Нажмите для выбора радиостанции, сохраненной в памяти, одним нажа­тием кнопки. Для сохранения радио­станции в памяти нажмите и удержи­вайте кнопку.
22
7 Кнопки
Нажмите для выбора значения (ре­жима) выбранной функции.
8 Кнопки
Нажмите для выбора частот, храня­щихся в памяти и включения/выклю­чения выбранной функции.
33
2/
3
22
33
55
∞∞
5/
55
∞∞
РУССКИЙ
Тюнер
• Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу­ющими функциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля­ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) — PTY SELECT (выбор типа пере­дачи) — ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) — NEWS (функ­ция прерывания программ новостей) — AF (поиск на альтернативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOC AL.
Примечание:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автома-
тически возвращается в режим отображения частоты.
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок запрограммированной настройки 1-6 Вы можете легко сохранить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать их одним нажатием кнопки.
• Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, нажми­те одну из кнопок запрограммированной настройки 1-6 и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный номер не начнет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе запрограммированных номеров, а затем останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохранена в памяти.
При следующем нажатии той же кнопки запрограммированной настройки 1-6 со­храненная частота вещания будет вызвана из памяти.
Примечания:
• В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапазонов)
и до 6 радиостанций MW/LW.
• Вы можете также воспользоваться кнопками 2 и 3 для настройки на радиостанции,
присвоенные кнопкам запрограммированной настройки 1- 6.
Настройка на радиостанции с сильным сигналом
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти только радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надлежащее каче­ство приема.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL. Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LO CAL.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (например,
LOCAL 2).
3. Нажмите кнопку
Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW — один из двух уровней чувствительности: FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 MW/LW: LOCAL 1 — LOCAL 2 Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее силь­ным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с более сла­бым сигналом.
4. Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки, на­жмите кнопку На дисплее появится LOCAL :OFF.
55
5 для включения местной поисковой настройки.
55
22
33
2 или
3 для выбора чувствительности.
22
33
∞∞
для отключения местной поисковой настройки.
∞∞
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам автома­тически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигналом под номерами 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM. Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
2. Нажмите кнопку
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет сохра­нение шести станций с наиболее сильным сигналом на кнопках 1-6 в порядке убы­вания силы сигнала. После завершения процедуры BSM прекращает мигать.
• Для того, чтобы прервать процедуру сохранения, нажмите кнопку ∞.
Примечание
• При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радиостанции
могут быть сохранены в памяти вместо сохраненных Вами при помощи функции Зап­рограммированной Настройки.
55
5 для включения BSM.
55
РУССКИЙ
11
RDS
12
Ознакомление с функциями RDS
RDS (Система Радио Информации) предназначена для передачи информации со­вместно с программами FM. Эта информация, которая не слышна, содержит дан­ные о названии службы программ, отображении типа программы, сообщения о до­рожном движении, автоматическую настройку, настройку по типу программ, и предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям настроиться на желае­мую станцию.
1 Название службы программ
Показывает тип транслируемой пе­редачи.
2 Индикатор AF
Показывает, что функция AF (по­иск на альтернативных частотах) включена.
3 Индикатор TEXT
Показывает, что радиостанция RDS передает радиотекст.
4 Индикатор NEWS
Показывает, что включена функ­ция NEWS (прерывание программа­ми новостей).
5 Индикатор Т
Показывает, что включена функция ТА (ожидание сообщений о дорож­ном движении).
6 Индикатор ТР ( )
Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.
7 Кнопка ТА
Нажмите для включения или вык­лючения функции ТА. Нажмите и удерживайте кнопку для включе­ния или выключения функции NEWS.
8 Кнопка DISPLAY
Нажмите для переключения дисп­лея.
9 Кнопка TEXT
Нажмите для включения или вык­лючения функции радиотекста.
• Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу­ющими функциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля­ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) — PTY SELECT (выбор типа пере­дачи) — ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) — NEWS (функ­ция прерывания программами новостей) — AF (поиск на альтернативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCA L.
Примечания:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автома-
тически возвращается в режим отображения частоты.
• Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.
• Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш приемник на-
строен на станцию RDS.
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается назва­ние ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.
• Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую- щими режимами: Название Службы программ — Информация PTY — Частота Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 15.
• Информация PTY и частота вещания текущей станции отображается на дисплее
в течение восьми секунд.
• Если от радиостанции принят нулевой код PTY, на дисплее отображается
"NONE". Это показывает, что тип передачи не определен.
• Если сигнал слишком слабый для приема кода PTY, на дисплее отображается
"NO PTY".
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или имеют место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск другой радио­станции в той же сети вещания, чей сигнал более силен.
• По умолчанию функция AF включена.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF. Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AF.
2. Нажмите кнопку
Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится AF :ON.
55
5 для включения функции AF.
55
РУССКИЙ
Loading...
+ 26 hidden pages