Pioneer DCS-303 User manual [it]

RICEVITORE CON LETTORE DVD/CD
XV-DV303
SISTEMA DI DIFFUSORI
S-DV303
Istruzioni per I’uso
Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Per utilizzare correttamente il modello acquistato leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Una volta lette, conservare le istruzioni in un luogo sicuro.
Posizione: parte inferiore dell’unità
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatere serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE ACCESSIBILI ALL’UTILIZZATORE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatere serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
H002A_It
AVVERTENZA: QUESTO APPARECCCHIO
NON E’ IMPERMEABILE. NON SISTEMARE VICINO AD ESSO NESSUN OGGETTO CONTENENTE ACQUA, COME VASI, CONTENITORI DI PRODOTTI DI BELLEZzA
O FLACONI DI MEDICINALI.
H001A_It
L’UNITÀ PER LA PRIMA VOLTA, LEGGERE LA SEZIONE SEGUENTE CON ATTENZIONE. IL VOLTAGGIO PER L’ALIMENTAZIONE È DIVERSO A SECONDO DEI PAESI E DELLE REGIONI, QUINDI ASSICURATEVI CHE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA DEL POSTO DOVE L’UNITÀ SARÀ UTILIZZATA POSSIEDE IL VOLTAGGIO RICHIESTO (E.G., 230 V O 120 V) INDICATO SUL
PANNELLO ANTERIORE.
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive EMC 89/338/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
H041_It
H015A_It
PRECAUZIONE
Questo prodotto contiene un diodo al laser di classe superiore alla classe 1. Per motivi di sicurezza, non smontare i coperchi e non procedere ad interventi sulle parti interne. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale qualificato.
La nota seguente si trova sul pannello dell’apparecchio.
Posizione: parte inferiore dell’unità
H018B_It
2
It
VENTILAZIONE: All’installazione
dell’unità, assicuratevi di lasciare uno spazio intorno all’unità per ottenere una corretta ventilazione della stessa e per migliorare la dispersione del calore (lasciate uno spazio minimo di 10 cm in alto, di 10 cm dietro l’unità e di 10 cm ai lati).
AVVERTENZA: Feritoie ed aperture nella
struttura sono previste solo per la ventilazione e, in modo da assicurare il buon funzionamento del prodotto, proteggerlo dal surriscaldamento, dai rischi d’incendio, le aperture non devono mai essere ostruite o ricoperte da oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc… Inoltre, non posizionare l’apparecchio su tappetti spessi, letti, divani o mobili aventi una spessa imbottitura.
H040_It
Design salvaenergia
Questo apparecchio è realizzato per usare meno di 0,5 W di energia quando il lettore è in modo di attesa.
ATTENZIONE: L’INTERRUTTORE STANDBY/
ON E’COLLEGATO AD UN CIRCUITO SECONDARIO E QUINDI, NELLA POSIZIONE DI ATTESA(STANDBY), NON SCOLLEGA L’UNITÀ DALLA PRESA DI CORRENTE. INSTALLARE L’UNITÀ IN UN POSTO ADEGUATO IN MODO CHE SIA FAC­ILE SCOLLEGARE LA SPINA DI ALIMENTAZIONE IN CASE DI INCIDENTE. LA SPINA DI ALIMENTAZIONE DELL’UNITÀ DOVREBBE ESSERE SCOLLEGATA DALLA PRESA A MURO QUANDO L’APPARECCHIO RIMANE INUTILIZZATO PER UN CERTO PERIODO DI TEMPO.
H017B_It
Italiano
ATTENZIONE: Questi raccordi di alto
parlante possono causare scosse elettriche. Quando collegate o scollegate i cavi degli alto parlanti, per evitare i rischi di scossa elettrica, non toccate le parti non isolate prima di aver scollegato il raccordo di alimentazione.
H047 It
AVVERTENZA: NON SISTEMATE NESSUN
OGGETTO CON FIAMMA VIVA, COME CANDELE ACCESE, VICINO ALL’APPARECCHIO. SE UN TALE OGGETTO DOVESSE CADERE ACCIDENTALMENTE SULL’APPARECCHIO, IL FUOCO POTREBBE ESPANDERSI SULL’APPARECCHIO CON PERICOLO
D’INCENDIO.
H044_It
CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO
Umidità e temperatura di funzionamento: +5ºC – +35ºC (+41ºF – +95ºF); inferiore a 85%RH (feritoie
di raffreddamento non ostruite) Non posizionare nei seguenti luoghi:
÷ luoghi esposti alla luce diretta del sole o a forti sorgenti di
luce artificiale
÷ luoghi esposti a condizioni di alta umidità o scarsa
ventilazione
H045_It
3
It
Indice
01 Informazioni preliminari
Introduzione all’home theater ........................... 6
Compatibilità generale del disco ...................... 6
Compatibilità con CD-R/RW ........................ 6
Compatibilità con DVD-R/RW ..................... 7
Compatibilità con un disco creato
in un PC ......................................................... 7
Compatibilità con un MP3 audio ................ 7
Titoli, capitoli e tracce .................................. 8
Aree di un DVD video ................................... 8
02 Comandi e display
Pannello anteriore .............................................. 9
Telecomando .................................................... 10
Display .............................................................. 12
03 Predisposizione all’avvio
Per configurare l’apparecchio con il
televisore ........................................................... 14
Per utilizzare la configurazione rapida
dell’ambiente .................................................... 15
Per impostare l’ora........................................... 15
Per modificare il formato dell’ora ............. 16
Impostare il telecomando per controllare il
televisore ........................................................... 16
Per utilizzare i display su schermo ................. 17
Per riprodurre i dischi ...................................... 17
Comandi basici di riproduzione ................ 19
Comandi del pannello anteriore .......... 20
Menu dei DVD video ................................... 20
Menu PBC dei CD video ............................ 21
Per ascoltare componenti ausiliari ................ 21
Tasti di accensione automatica ...................... 21
04 Per riprodurre dischi
Introduzione ...................................................... 22
Utilizzare la ricerca su disco per
esaminarne i contenuti ................................... 22
Per scansionare i dischi .................................. 23
Riproduzione al rallentatore ............................ 23
Avanzamento/riavvolgimento per
fotogramma ...................................................... 24
Montaggio di una sezione di un disco ........... 24
Per utilizzare la riproduzione ripetuta ............ 25
Per utilizzare l’OSD..................................... 25
Per utilizzare il display del pannello
anteriore ...................................................... 26
Per utilizzare la riproduzione casuale ............ 26
Per utilizzare l’OSD..................................... 26
4
It
Per utilizzare il display del pannello
anteriore ...................................................... 27
Per creare un elenco di programmi ............... 28
Per utilizzare l’OSD..................................... 28
Per modificare un elenco di
programmi utilizzando .......................... 29
Ulteriori funzioni disponibili sul
menu del programma OSD .................. 30
Per utilizzare il display del pannello
anteriore ...................................................... 30
Per cancellare una traccia
dall’elenco dei programmi ................... 31
Per cancellare l’elenco dei
programmi ............................................. 31
Ricerca di un disco .......................................... 31
Per cambiare i sottotitoli ................................. 32
Per cambiare la lingua dei DVD audio ........... 32
Per cambiare i canali audio durante la
riproduzione di un CD video ............................ 32
Zumata dello schermo ..................................... 32
Per cambiare l’angolo della telecamera ........ 33
Per visualizzare l’informazione sul disco ....... 33
Per utilizzare l’OSD..................................... 33
Per utilizzare il display del pannello
anteriore ...................................................... 34
05 Per ascoltare la radio
Per scegliere le stazioni ................................... 35
Per migliorare una ricezione FM
disturbata .................................................... 35
Per memorizzare delle stazioni ....................... 36
Per ascoltare le stazioni preselezionate ... 36
Introduzione al sistema RDS .......................... 37
Utilizzazione del display RDS .................... 38
Ricerca di programmi RDS ....................... 38
06 Impostazione del suono surround
Per scegliere l’impostazione del suono
surround ........................................................... 39
Impostazione della distanza dei
diffusori anteriori ........................................ 40
Impostazione della distanza del
diffusore centrale ....................................... 40
Impostazione della distanza dei
diffusori surround ....................................... 40
Impostazione del controllo della
gamma dinamica ....................................... 40
Impostazione dual mono ........................... 41
Impostazione dell’attenuatore LFE ........... 41
Impostazione del rispettivo livello
di volume di ogni canale ................................. 41
07 Riproduzione delle fonti
Per utilizzare i modi audio multicanale .......... 43
Auto ............................................................. 43
Modi surround ............................................ 43
Modi Advanced Surround .......................... 43
Stereo .......................................................... 44
Ascolto della riproduzione multicanale ......... 44
Ascolto di una fonte stereo ............................. 45
Utilizzo del modo Advanced Surround ........... 46
Utilizzo delle cuffie con il modo
Advanced Surround ................................... 46
08 Regolazione dell’audio
Per regolare i suoni bassi ed alti .................... 47
Per regolare i livelli di effetto........................... 47
Per incrementare il livello dei suoni bassi ..... 47
Per utilizzare il modo di ascolto Midnight e
Quiet .................................................................. 48
Eliminazione dell’audio ................................... 48
Riduzione dei livelli dei segnali del
televisore e della linea ..................................... 48
09 Per utilizzare il timer
Impostazione del timer della sveglia .............. 49
Accensione/spegnimento del timer
della sveglia ................................................ 50
Impostazione della funzione di
autospegnimento ............................................. 50
10 Menu delle impostazioni iniziali
Utilizzo del menu delle impostazioni
iniziali ................................................................ 51
Impostazioni video ........................................... 51
TV Screen (Schermo del televisore) .......... 51
S Video Out ................................................. 52
Impostazioni della lingua ................................ 52
Audio Language (Lingua Audio) ............... 52
Subtitle Language
(Lingua dei sottotitoli) ................................ 52
DVD Menu Language
(Lingua del Menu DVD) ............................. 53
Subtitle Display (Display dei sottotitoli) .... 53
Impostazioni del display .................................. 53
OSD Language (Lingua OSD) ................... 53
On Screen Display
(Indicazione su schermo) .......................... 53
Angle Indicator (Indicatore angolo) .......... 54
Options .............................................................. 54
Parental Lock (Blocco per minori) ............ 54
Per registrare una nuova password .... 54
Per modificare la password ................. 55
Impostazione/modifica del livello di
blocco di protezione .............................. 55
Impostazione/modifica del codice
della nazione .......................................... 56
11 Ulteriori informazioni
Per spegnere la funzione dimostrativa........... 57
Oscuramento del display ................................ 57
Per modificare i passi di frequenza ................ 57
Impostare il formato del televisore ................. 57
Per reimpostare l’apparecchio ....................... 57
Blocco per minori ............................................ 58
Utilizzo di dischi con il presente
apparecchio ...................................................... 59
Manutenzione dei dischi ............................ 59
Conservazione dei dischi ........................... 59
Dischi da non utilizzare .............................. 59
Installazione e manutenzione corretta del
presente apparecchio ...................................... 60
Suggerimenti sull’installazione ................. 60
Per pulire la lente di riproduzione ............. 60
Problemi di condensazione ....................... 60
Per spostare l’apparecchio ........................ 60
Ulteriori collegamenti ...................................... 61
Per collegare
antenne esterne .......................................... 61
Collegamento di
componenti ausiliari ........................................ 61
Soluzione dei problemi .................................... 63
Generale ...................................................... 63
Riproduttore DVD/CD/CD video ................ 64
Sintonizzatore ............................................. 65
Messaggio di errore ................................... 65
Dimensioni dello schermo e formato
dei dischi ........................................................... 66
Usuari di televisori a grande schermo ...... 66
Usuari di televisori standard...................... 66
Elenco dei codici di lingua .............................. 67
Elenco dei codici di nazione ........................... 67
Elenco dei codici di preselezione: .................. 68
Glossario ........................................................... 70
Caratteristiche tecniche .................................. 72
Precauzioni riguardanti il cavo di
alimentazione .............................................. 73
Italiano
5
It
Informazioni preliminari01
Introduzione all’home theater
Se l’utilizzo di un apparato stereo per l’ascolto della musica è probabilmente un’abitudine quotidiana, ancora non si è familiarizzato con i sistemi home theater che offrono un maggior numero di opzioni (quale il suono surround) per l’ascolto di colonne sonore.
L’home theater concerne l’utilizzo di varie tracce audio per creare un effetto sonoro surround che fa sentire l’ascoltatore come se fosse nel mezzo dell’azione o del con­certo. Il suono surround così ottenuto dal sistema home theater non dipende unicamente dai diffusori installati nell’ambiente, ma anche dalla fonte e dall’impostazione audio dell’apparecchio.
I DVD video sono diventati fonte basica per l’home theater grazie alle proprie dimensioni, alla qualità e alla facilità di utilizzo. A seconda del DVD è possibile emettere sette differenti tracce audio da un unico disco, tutte inviate a differenti diffusori collegati con l’apparecchio. Questo sistema crea un effetto sonoro surround e offre la sensazione di ‘sentirsi lì’.
Il presente ricevitore decodifica automaticamente i DVD video Dolby Digital, DTS o Dolby Surround. Nella maggior parte dei casi non è necessario effettuare alcun cambio per ottenere un suono surround più realistico, ma nel capitolo Riproduzione delle fonti che inizia a pagina 43 vengono indicate ulteriori possibilità (come l’ascolto di un CD con suono surround multicanale).
6
It
Compatibilità generale del disco
Il presente riproduttore è stato progettato e costruito in modo da essere compatibile con un software contenente uno o più dei seguenti marchi.
DVD-Video
Video CDAudio CD CD-R CD-RW
Non è possibile riprodurre altri fomati sul presente riproduttore, inclusi i seguenti, ma non solo questi:
• DVD-Audio, SACD, Photo CD, DVD­RAM, DVD-ROM, CD-ROM*
(*eccetto quelli che contengono file MP3 formattati come specificato nella sezione riguardante la ompatibilità con MP3 audio)
Nota
• I DVD-R/RW e i CD-R/RW (CD audio e i CD video) registrati mediante un registratore DVD, CD o un PC potrebbero non riprodursi sul presente apparecchio. Questo potrebbe essere dovuto ad una serie di possibilità, incluso, ma non solo: il tipo di disco utilizzato; il tipo di registrazione; danni, sporcizia o condensazione sul disco o sulla lente laser del riproduttore.
Compatibilità con CD-R/RW
• Il presente apparecchio riproduce dischi CD-R e CD-RW registrati con un formato CD Audio o Video CD, o come CD-ROM contenente file MP3 audio. Qualsiasi altra funzione potrebbe comunque non permettere la riproduzione del disco, o creare disturbi/ distorsione in uscita.
Informazioni preliminari
01
• Il presente apparecchio non permette la registrazione di dischi CD-R o CD-RW.
• È possibile riprodurre i dischi CD-R/RW non terminati e registrati come CD audio, ma non è possibile visualizzare l’indice per intero (tempo di riproduzione, ecc.)
Compatibilità con DVD-R/RW
• Il presente apparecchio riproduce dischi DVD-R/RW registrati con il formato DVD video.
• Il presente apparecchio riproduce dischi DVD-R/RW registrati con il formato di registrazione video (Video Recording).
• Il presente apparecchio non permette la registrazione di dischi DVD-R/RW.
• I dischi DVD-R/RW non terminati non possono essere riprodotti nel presente riproduttore.
Compatibilità con un disco creato in un PC
• Se si registra un disco utilizzando un PC, anche se viene registrato in uno dei formati presenti nell’elenco anteriore, il disco potrebbe non riprodursi sul presente apparecchio per l’impostazione del software di applicazione utilizzato per creare il disco. In questo caso particolare, rivolgersi all’editore del software per ulteriori informazioni.
• Controllare i contenitori del software del disco DVD-R/RW o CD-R/RW per ulteriori informazioni sulla compatibilità.
Italiano
Compatibilità con un MP3 audio
• Il presente apparecchio riproduce CD­ROM contenenti file salvati con un formato MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) con una velocità di frequenza di 32, 44,1 o 48kHz. Non vengono riprodotti i file incompatibili sul display appare UNPLAYABLE.
• Si consiglia l’utilizzo di file a velocità di trasmissione fissa. È possibile riprodurre file a velocità di trasmissione variabile (VBR), ma il tempo di riproduzione non viene mostrato correttamente.
• Il CD-ROM utilizzato per compilare i file MP3 deve essere compatibile con ISO 9660 Livello 2.
• Formato concreto del CD: Modo1, Modo2 XA Forma1
• Il presente apparecchio può riprodurre solo tracce recanti l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
• Il presente apparecchio non è compatibile con dischi multisessione. Se si desidera riprodurre un disco multisessione, verrà riprodotta solo la prima sessione.
• Utilizzare un disco CD-R o CD-RW per la registrazione dei file MP3. Il disco deve essere terminato per poterlo riprodurre sul presente apparecchio.
• Il presente apparecchio può riconoscere un massimo di 250 cartelle e 250 tracce. Vengono riprodotti i dischi che contengono più di 250 cartelle o 250 tracce, ma solo le prime 250 cartelle/ tracce.
• Vengono visualizzati i titoli della cartella e della traccia (esclusa l’estensione “.mp3”).
7
It
Informazioni preliminari01
• Esistono varie velocità di trasmissione della registrazione disponibili per codificare i file MP3. Il presente apparecchio è stato progettato in modo da essere compatibile con tutte. L’audio codificato a 128Kbps dovrebbe essere
alla qualità del CD Audio normale.
simile Il presente riproduttore riproduce tracce MP3 con una velocità di trasmissione inferiore, ma si prega di notare che la qualità dell’audio peggiora notevolmente con una velocità di trasmissione inferiore.
Titoli, capitoli e tracce
I DVD sono generalmente suddivisi in uno o più titoli. I titoli possono venire suddivisi in capitoli.
Titolo 1
I CD e i Video CD sono suddivisi in tracce.
Titolo 2 Titolo 3
Capitolo 2Capitolo 1Capitolo 1Capitolo 3Capitolo 2Capitolo 1
Aree di un DVD video
Tutti i DVD video recano un marchio dell’area sulla custodia ad indicare con quale area (aree) del mondo è compatibile il disco. Anche il riproduttore DVD reca un marchio dell’area sul pannello posteriore. I dischi di aree non compatibili non vengono riprodotti dal presente riproduttore. I dischi recanti il marchio ALL vengono riprodotti da qualsiasi riproduttore.
L’illustrazione in basso mostra le varie aree del mondo riguardanti un DVD.
I CD-ROM che contengono file MP3 sono suddivisi in cartelle e tracce. Le cartelle a loro volta possono contenere sottocartelle.
mp3
mp3
mp3
Cartella B Cartella CCartella A
Traccia 1 Traccia 1 Traccia 1Traccia 2 Traccia 3 Traccia 2
8
It
Traccia 5Traccia 2 Traccia 4Traccia 3 Traccia 6Traccia 1
mp3
mp3
mp3
Comandi e display
Pannello anteriore
02
Italiano
1 2 3 4 5 6
1 OPEN/CLOSE
Apre il vano del disco
2 7
Interrompe la riproduzione
3 DVD/CD / 6
Passa alla funzione DVD/CD ed avvia/ interrompe/riprende la riproduzione
4 FM/AM (TUNER)
Passa alla funzione del sintonizzatore ed attiva alternativamente le bande AM ed FM
5 Tasti VOLUME
Regola il volume
6 STANDBY/ON
Accende il riproduttore o lo dispone in modo di attesa
OPEN/CLOSE
DVD/CD FM/AM DOWN VOLUME UPSTANDBY/ON
TUNER
67 0
+
PHONES
7 8 9
7 Sensore remoto
8 Indicatore del timer
Si illumina una volta impostato il timer
9 Presa PHONES
Presa delle cuffie
9
It
Comandi e display02
Telecomando
STANDBY/ON
1
DVD/CDTVFM/AM LINE
2
SUBTITLE
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
AUDIO
AUTO
SURROUND
ROOM
BASS MODE
SETUP
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
8
PROGRAM
REPEAT
1 2 3
TEST TONE
CH LEVEL
4 5 6
7 8 9 0
SHIFT
DVD
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE –
3
TV CONTROL
ANGLE ZOOM
ADVANCED
MIDNIGHT
SYSTEM DISP
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
FOLDER +FOLDER
7
RANDOM
CLEAR
TIMER
ENTER
DIMMERDVD DISP
CHANNELINPUT VOLUME
QUIET/
MUTE
RETURN
E/
¡
¢
3 Tasti DVD
AUDIO
Seleziona il canale audio o la lingua (pagina 32)
SUBTITLE
Seleziona un display dei sottotitoli (pagina
L1/L2
32)
ANGLE
Modifica l’angolo della telecamera durante la riproduzione di una scena multiangolo
14
15
16
17
del DVD (pagina 33)
ZOOM
Modifica il livello di zumata (pagina 32)
4 Tasti del modo del suono
AUTO
18
Seleziona automaticamente un formato di decodificazione secondo la fonte (pagine 43–45)
SURROUND
Seleziona un modo surround (pagine 43–
45)
ADV. SURROUND
Seleziona un modo DSP (pagine 43–44, 46)
19
5 ROOM SETUP
Premere per regolare automaticamente le impostazioni del suono surround secondo le dimensioni dell'ambiente S, M, o L) (pagina 15)
1 STANDBY/ON
Accende il riproduttore o lo dispone in modo di attesa
2 Tasti di selezione della funzione
Seleziona la fonte che si desidera ascoltare
10
It
6 BASS MODE
Premere per aumentare l’uscita bassa di alcuni tipi di musica o di fonti sonore (pagina 47)
7 VOLUME
Regola il volume
8 DVD SETUP
Visualizza il (o esce dal) display DVD su schermo
Comandi e display
02
SYSTEM SETUP (SHIFT+DVD SETUP)
Premere per effettuare varie impostazioni del sistema in modo di attesa, scegliere l’impostazione del suono surround mentre l’apparecchio è spento
9 ENTER, TUNE & tasti di controllo del cursore
Naviga tra i display su schermo ed i menu; ENTER seleziona una opzione o esegue un comando
10 SOUND MODE
Regolare i toni ed il livello dei diffusori (pagina 47)
11 Comandi della riproduzione
3
Avvia/riprende la riproduzione
1 e
Utilizzare per la riproduzione inversa al rallentatore, il riavvolgimento per fotogramma e la scansione inversa
¡ e
Utilizzare per la riproduzione in avanti al rallentatore, l’avanzamento per fotogramma e la scansione in avanti
4 / FOLDER –
Salta all’inizio del capitolo/della traccia corrente (o cartella premendo SHIFT +
4), quindi al capitolo/traccia/cartella precedente
¢ / FOLDER +
Salta al capitolo/traccia successivo (o cartella premendo SHIFT + ¢ )
8
Inserisce una pausa nella riproduzione; premere nuovamente per riavviarla
7
Interrompe la riproduzione
/e
E/
12 Funzioni dei tasti numerici e SHIFT
Si possono utilizzare i tasti numerici per la selezione diretta delle tracce, si accede alle funzioni situate sopra i tasti premendo contemporaneamente SHIFT ed il tasto.
PROGRAM
Utilizzare per programmare/riprodurre un elenco di programmi (pagine 30–31)
REPEAT
Seleziona un modo di riproduzione a ripetizione (pagine 26)
RANDOM
Seleziona un modo di riproduzione casuale (pagina 27)
TEST TONE
Emette il segnale di prova (per l’impostazione dei diffusori) (pagine 41–42)
CH LEVEL
Premere per regolare il livello dei diffusori (pagina 42)
TIMER
Seleziona il menu del timer (pagine 49–50,
15)
DVD DISP
Modifica l’informazione visualizzata sul display (pagine 33–34)
DIMMER
Rende il display luminoso (FL) più oscuro o più luminoso (pagina 57)
CLEAR
Cancella una voce inserita
ENTER
Seleziona le opzioni del menu, acc. (funziona esattamente come il tasto
ENTER nel punto 9 in precedenza)
13 SHIFT
Premere questo tasto per accedere alle funzioni/comandi scritti in verde sul telecomando
Italiano
11
It
Comandi e display02
14 QUIET/MIDNIGHT
Regola l’audio per i livelli di ascolto a basso volume (pagina 48)
15 MUTE
Elimina il volume
16 SYSTEM DISP
Scorre tra i display di informazioni e l’ora
17 DVD MENU
Visualizza il menu del DVD (appare la schermata di ricerca sul disco per CD, CD video e dischi MP3)
TOP MENU (SHIFT + DVD MENU)
Visualizza il menu superiore di un DVD
Display
1 2 3 4 5 6 7 8 9
18 RETURN
Premere per tornare alla schermata del menu precedente
19 TV CONTROL
Accende il televisore o lo dispone in modo di attesa
INPUT SELECT
Commuta l’entrata del televisore
CHANNEL +/–
Seleziona i canali del televisore
VOLUME +/–
Regola il volume del televisore
MIDNIGHT
QUIET
MP3 PGM RPT - 1 RDM A TT
10 11 12 13
1 3
Si illumina durante la riproduzione di un CD, VCD, DVD o MP3
2 MIDNIGHT
Si illumina durante l’ascolto Midnight (basso volume)
12
It
PRO LOGIC
DIGITAL
96kHz
ADV.S URR.
kHz MHz
3 QUIET
Si illumina quando si accende il modo Quiet (attutito)
4 MP3
Si illumina durante la riproduzione di un disco MP3
Comandi e display
02
5 PGM
Si illumina durante la riproduzione del pro­gramma
6 RPT-1 RPT si illumina durante la riproduzione ripetuta
(RPT-1 si illumina durante la riproduzione ripetuta di una traccia)
7 RDM
Si illumina durante la riproduzione casuale
8ATT
Si illumina quando si attenua (riduce) il livello del segnale della linea (si può utilizzare unicamente con un segnale analogico)
9 Indicatori del suono surround
2 PRO LOGIC II
Si illumina per indicare la decodificazione Dolby Prologic II
2 DIGITAL
Si illumina per indicare la decodificazione di un segnale Dolby DIgital *
96kHz
Si illumina quando viene ravvisata una fonte a 96kHz (non si illumina se la fonte è protetta da duplicazioni)
1
Italiano
Nota
• Sebbene tutti gli indicatori si trovino accesi, potrebbe non sentirsi alcun suono da tutti i diffusori durante l’impostazione.
10 Indicatori del sintonizzatore
Si illumina quando si trova in uno dei display RDS o dei modi di ricerca
Si illumina durante la ricezione di una trasmissione
Si illumina quando si riceve una trasmissione FM stereo nel modo stereo automatico
Si illumina quando viene selezionata la ricezione monoaurale FM
11 Indicatori del timer
Si illumina quando si attiva il timer della sveglia
ADV. SURR
Si illumina quando viene selezionato uno dei modi di ascolto Advanced Surround
DTS
Si illumina per indicare la decodificazione di un segnale DTS *
Indicatori dei diffusori ( )
Indicano un ascolto stereo ( ) o multicanale (tutti i diffusori si illuminano sul display)
2
Si illumina una volta impostato il timer
Si illumina quando si attiva la funzione di autospegnimento
12
Si illumina durante le scene multiangolo di un DVD
13 Display caratteri
*1 Fabbricato dietro licenza di Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
*2 "DTS" e "DTS Digital Surround" sono marchi registrati della Digital Theater Systems, Inc.
13
It
Predisposizione all’avvio03
Per configurare l’apparecchio con il televisore
Se si accende l’apparecchio per la prima volta, si dovrebbe osservare una schermata di accoglienza visualizzata sul televisore. Da qui è possibile impostare il riproduttore perché funzioni con il tipo di televisore che si possiede. Al termine, utilizzare la configurazione rapida dell’ambiente (di seguito) per continuare ed avviare la riproduzione di alcuni dischi.
VOLUME
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
1 utilizzare i tasti / (cursore verso l’alto/il basso) per scegliere una lingua
Hello!
Select the display language using the cursor keys on the remote
ENTER
8
English français Deutsch Italiano Español
TOP MENU
TUNE +
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
TUNE
E/
¡
3
FOLDER +FOLDER –
¢
7
3 Utilizzare i tasti / (cursore sinistro/ destro) per selezionare ‘Wide screen’ o ‘Standard size screen’ secondo il tipo di televisore che si possiede, quindi premere ENTER.
Vedere inoltre Dimensioni dello schermo e formato dei dischi a pagina 66 se si è incerti su
quale scegliere.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have? Use the / cursor buttons to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
4 Premere nuovamente ENTER per terminare l’installazione.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up, choose [Complete], to start again choose [Back]
Choose one then press
2 Premere ENTER per passare alla schermata successiva.
Welcome to Pioneer DVD!
Thank you for purchasing this Pioneer DVD player.
Before using, please take a little time
to setup your DVD player Put the batteries into the remote control
Next, press the [ENTER] button on the remote control and start the Let's Get Started Menu
14
It
Enter
Complete Back
• Selezionare BACK quindi premere ENTER se si desidera tornare indietro e modificare l’impostazione effettuata di recente.
Next
Predisposizione all’avvio
Per utilizzare la configurazione rapida dell’ambiente
A seconda della distanza dei diffusori dalla posizione di ascolto, scegliere tra Small,
Medium o Large (vedere la tabella di seguito).
Premere più volte ROOM SETUP per selezionare le dimensioni dell’ambiente, quindi premere ENTER.
S M L
Anteriori
Centrale
Surround
1,8m
1,5m
0,9m
1,8m
1,5m
1,8m
Nota
• I livelli del canale verranno inoltre regolati rispettando l’impostazione della distanza.
• Se si sono configurati manualmente i livelli del canale (vedere Impostazione del rispettivo livello di volume di ogni canale a pagina 41), si osserverà – – – sul display quando si preme il tasto ROOM SETUP.
• Poiché i livelli dei canali impliciti non sono uguali per tutte le opzioni di impostazione dell’ambiente, apparirà ROOM – – – sul display se si preme il tasto ROOM SETUP. Vedere Impostazione del rispettivo livello di volume di ogni canale a pagina 41 per ulteriori informazioni sull’impostazione dei livelli dei singoli canali.
1,8m
1,5m
2,7m
Per impostare l’ora
Una volta impostato l’apparecchio con il televisore, è necessario impostare l’ora. Questa operazione viene effettuata una sola volta (a meno che non si presenti una interruzione dell’elettricità) per consentire l’utilizzo delle funzioni del timer.
STANDBY/ON
SUBTITLE
SURROUND
BASS MODE
CH LEVEL
VOLUME
8
REPEAT
DVD
ANGLE ZOOM
ADVANCED
SYSTEM DISP
TUNE +
ENTER
TUNE
3
RANDOM
TIMER
DIMMERDVD DISP
TV CONTROL
CHANNELINPUT VOLUME
L1/L2
QUIET/
MIDNIGHT
MUTE
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
7
CLEAR
ENTER
DVD/CDTVFM/AM LINE
AUDIO
AUTO
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
PROGRAM
1 2 3
TEST TONE
4 5 6
7 8 9 0
SHIFT
1 Premere TIMER (SHIFT+6).
2 Se non è stato già selezionato CLOCK ADJ, utilizzare i tasti / per selezionarlo.
3 Premere ENTER.
03
Italiano
4 Utilizzare i tasti / per impostare l’ora.
5 Premere ENTER.
15
It
Predisposizione all’avvio03
6 Utilizzare i tasti / per impostare i minuti.
7 Premere ENTER per la conferma.
Il display lampeggia ad indicare l’impostazione dell’ora.
Suggerimento
• Premere SYSTEM DISP in qualsiasi momento per scorrere sulle opzioni del display in modo da mostrare l’ora attuale. Vedere Per visualizzare l’informazione sul disco alle pagine 33–34 per ulteriori informazioni al riguardo.
Per modificare il formato dell’ora
• Impostazione implicita: 12–HOUR
È possibile scegliere la visualizzazione dell’ora nei formati a 12 o 24 ore.
1 Portare l’apparecchio in modo di attesa.
2 Premere SYSTEM SETUP (SHIFT+DVD SETUP).
3 Utilizzare i tasti / per selezionare il formato dell’ora, quindi premere ENTER. (Impostazione predefinita:12–HOUR).
Il formato attuale dell’ora viene mostrato sul display.
4 Utilizzare i tasti / per selezionare il formato dell’ora a 12 o 24 ore.
5 Premere ENTER per la conferma.
Impostare il telecomando per controllare il televisore
È possibile impostare il telecomando fornito per controllare il televisore. Di seguito viene esposto come effettuare l’impostazione.
1 Accendere il televisore.
2 Cercare il nome del fabbricante del televisore nell’elenco dei codici preselezionati a pagina 68–69.
Accanto a ciascun fabbricante vi è uno o più codici a tre cifre. In questa maniera si specifica al telecomando che tipo di televisore si possiede.
Se nella tabella non appare il nome del fabbricante del televisore, non è possibile impostare tale telecomando per controllare il televisore.
3 Puntare il telecomando verso il televisore, tenere premuto il tasto CLEAR, quindi digitare il codice a tre cifre per il televisore.
Il telecomando trasmette un segnale di acceso/ spento al televisore. Se si è digitato il codice corretto, si dovrebbe accendere il televisore.
Se non si spegne il televisore, ripetere il procedimento utilizzando il codice successivo dell’elenco fino a che il televisore si spegne con successo. Una volta effettuata l’impostazione, si possono utilizzare i seguenti comandi individuali del televisore.
Tasto Funzione
Accende il televisore o lo dispone in modo di attesa.
CHANNEL +/– Cambia il canale del televisore.
VOLUME +/– Regola il volume.
INPUT Scorre l’entrata del televisore
tra il sintonizzatore incorporato del televisore ed una fonte video esterna.
16
It
Predisposizione all’avvio
Importante
Per utilizzare i display su schermo
Per un utilizzo più semplice, il presente riproduttore fa largo uso di display grafici su schermo (OSD). È necessario familarizzarsi con questo tipo di funzionamento in quanto sarà essenziale per l’impostazione del riproduttore, l’utilizzo di alcune funzioni di riproduzione, come la riproduzione di un programma, e quando si effettuano impostazioni audio e video avanzate.
Si naviga su tutte le schermate alla stessa maniera, utilizzando i tasti del cursore per modificare le voci evidenziate e premendo ENTER per selezionarla.
QUIET/
ADVANCED
AUTO
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
PROGRAM
1 2 3
TEST TONE
4 5 6
7 8 9 0
Tasto Funzione
DVD SETUP Visualizza il/esce dal display
DVD su schermo
Modifica la voce del menu evidenziata
ENTER Seleziona la voce del menu
evidenziata (entrambi i tasti ENTER funzionano esattamente nella stessa maniera)
RETURN Torna al menu principale senza
salvare alcun cambio
SURROUND
BASS MODE
8
REPEAT
CH LEVEL
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE
3
SYSTEM DISP
RANDOM
TIMER
DIMMERDVD DISP
MIDNIGHT
MUTE
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
7
CLEAR
ENTER
03
Italiano
• In tutto il manuale, ‘Select’ consente l’utilizzo dei tasti del cursore per evidenziare una voce su schermo, quindi premere ENTER.
Suggerimento
• La guida del tasto nella parte inferiore di ciascuna schermata OSD mostra quale tasto è necessario utilizzare per quella schermata.
Per riprodurre i dischi
Vengono qui illustrati i comandi di riproduzione basica per la riproduzione di DVD, CD, Video CD e dischi MP3. Nel capitolo successivo vengono illustrate ulteriori funzioni.
1 Se il il riproduttore non si trova già acceso, premere STANDBY/ON per
accenderlo.
Se si sta riproducendo un DVD o un Video CD, accendere inoltre il televisore e accertarsi che questo si trovi impostato sulla entrata video corretta.
2 Premere 0 OPEN/CLOSE per aprire il vano del disco.
3 Inserire un disco.
Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto, utilizzando la guida del vano del disco per allineare il disco (se si inserisce un DVD con due lati, inserirlo con il lato che si desidera riprodurre rivolto verso il basso).
17
It
Predisposizione all’avvio03
4 Premere 3 (6) per avviare la riproduzione.
Potrebbe apparire un menu durante la riproduzione di un DVD o un Video CD. Vedere alle pagine 20–21 per ottenere informazioni su come navigare su questi.
A seconda della complessità della struttura delle cartelle su disco, se si sta riproducendo un disco MP3, si potrebbero impiegare un paio di secondi prima che si avvii la riproduzione.
• Una volta inserito un DVD disco, viene emesso dopo un paio di secondi!
È probabile che il disco sia dell’area non corretta per il riproduttore. Il numero dell’area dovrebbe essere stampato sul disco; verificarlo con il numero dell’area situato sul riproduttore (sul pannello posteriore). Vedere inoltre a pagina 8.
Se il numero dell’area è corretto, il disco potrebbe essere danneggiato o sporco. Pulire il disco e cercare dei danni eventuali. Vedere inoltre a pagina 59.
• Perché non riproduce il disco inserito?
Dapprima accertarsi di aver inserito il disco nella maniera corretta (con l’etichetta rivolta verso l’alto), che sia pulito e non presenti alcun danno. Vedere a pagina 59 per ulteriori informazioni sulla pulizia dei dischi.
Se un disco inserito correttamente non riproduce, si tratta probabilmente di un formato o di un tipo di disco incompatibile, come un DVD Audio o un DVD-ROM. Vedere a pagina 6 per ulteriori dettagli sulla compatibilità del disco.
• Dispongo di un televisore a grande schermo, quindi perché si presentano delle strisce nere nella parte superiore ed inferiore dello schermo durante la riproduzione di alcuni dischi?
Alcuni formati di film sono tali che, sebbene riprodotti su televisori a grande schermo, sono necessarie le strisce nere nella parte superiore ed inferiore dello schermo. Non si tratta di cattivo funzionamento.
• Dispongo di un televisore standard (4:3) e ho impostato il riproduttore per mostrare i DVD a grande schermo in formato pan & scan, perché quindi continuano a presentarsi delle strisce nere nella parte superiore ed inferiore di alcuni dischi?
Alcuni dischi non tengono conto delle preferenze sul display del riproduttore, e per quanto si trovi selezionato 4:3 (Pan & Scan), questi dischi appaiono comunque in formato letterebox. Non si tratta di cattivo funzionamento.
18
It
Predisposizione all’avvio
03
Comandi basici di riproduzione
La tabella di seguito mostra i comandi basici sul telecomando per la riproduzione dei dischi. Il capitolo successivo include ulteriori funzioni di riproduzione con maggiori dettagli.
STANDBY/ON
SUBTITLE
SURROUND
BASS MODE
8
REPEAT
CH LEVEL
DVD
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE
3
ANGLE ZOOM
ADVANCED
SYSTEM DISP
7
RANDOM
TIMER
DIMMERDVD DISP
TV CONTROL
CHANNELINPUT VOLUME
L1/L2
QUIET/
MIDNIGHT
MUTE
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
CLEAR
ENTER
DVD/CDTVFM/AM LINE
AUDIO
AUTO
ROOM SETUP
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
PROGRAM
1 2 3
TEST TONE
4 5 6
7 8 9 0
SHIFT
Tasto Funzione
3
Avvia la riproduzione. DVD e Video CD: quando il display mostra RESUME, si avvia la riproduzione dal punto in cui si è interrotta.
8
Inserisce una pausa in un disco in fase di riproduzione o riavvia la riproduzione di un disco dopo una pausa.
7 Interrompe la riproduzione.
DVD e Video CD: Il display mostra RESUME. Premere nuovamente 7 per eliminare la funzione di ripresa della riproduzione.
1 Premere per avviare la
scansione rapida all’indietro. Premere 3 (riproduzione) per riprendere la riproduzione normale.
¡ Premere per avviare la
scansione rapida in avanti. Premere 3 (riproduzione) per riprendere la riproduzione normale.
4 Salta all’inizio della traccia o
del capitolo corrente, quindi alla traccia/capitolo precedente.
¢ Salta alla traccia o al capitolo
successivo.
FOLDER +/- Salta alla cartella successiva/ (SHIFT+ precedente durante l’ascolto
4/¢) di un disco MP3.
Numeri • Se il disco viene interrotto, si
avvia la riproduzione dal titolo selezionato (per DVD) o il numero di traccia (per CD/Video CD) dopo un paio di secondi (o dopo aver premuto ENTER).
• Se il disco si trova in fase di riproduzione, la riproduzione salta all’inizio del capitolo selezionato o della traccia selezionata dopo un paio di secondi (o dopo aver premuto ENTER).
Italiano
19
It
Predisposizione all’avvio03
Nota
• In un CD video, la funzione RESUME viene eliminata quando si passa ad un’altra funzione.
Comandi del pannello anteriore
Il tasto 0 (OPEN/CLOSE) apre il vano del disco. I tasti 7 (arresto) e 6 (riproduzione/ interruzione) del pannello anteriore funziona esattamente come i tasti 7, 3 e 8 del telecomando.
OPEN/CLOSE
DVD/CD FM/AM DOWN VOLUME UPSTANDBY/ON
TUNER
TUNER
67 0
Importante
+
PHONES
• In alcuni DVD si può riscontrare che alcuni comandi di riproduzione non funzionano in alcune parti del disco. Non si tratta di cattivo funzionamento.
Menu dei DVD video
Molti DVD video contengono dei menu dai quali è possibile selezionare ciò che si desidera guardare. Potrebbero offrire accesso a funzioni supplementari, come la selezione della lingua dei sottotitoli e dell’audio, o funzioni speciali come delle sequenze di diapositive. Vedere la confezione del disco per dettagli.
Alcuni menu dei DVD Video vengono visualizzati automaticamente quando si avvia la riproduzione; altri appaiono unicamente quando si preme DVD MENU o TOP MENU.
VOLUME
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
PROGRAM
1 2 3
TEST TONE
4 5 6
7 8 9 0
SHIFT
CH LEVEL
8
REPEAT
TUNE +
ENTER
TUNE
3
RANDOM
DIMMERDVD DISP
TV CONTROL
CHANNELINPUT VOLUME
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
7
CLEAR
TIMER
ENTER
Tasto Funzione
TOP MENU Visualizza il menu superiore (SHIFT+ di un DVD—varia a seconda DVD MENU) del disco.
DVD MENU Visualizza un menu del DVD—
varia a seconda del disco e potrebbe essere simile al menu superiore (appare la schermata di ricerca sul disco per CD, Video CD e dischi MP3).
Sposta il cursore sullo schermo.
ENTER Selezionare l’opzione attuale
del menu.
RETURN Torna alla schermata del menu
visualizzata in precedenza.
Numeri Evidenzia una opzione del
menu numerata (solo su alcuni dischi). Premere ENTER per effettuare la selezione.
20
It
Predisposizione all’avvio
Menu PBC dei CD video
Alcuni Video CD contengono dei menu dai quali è possibile scegliere ciò che si desidera guardare. Vengono chiamati menu PBC (controllo di riproduzione).
È possibile riprodurre un Video CD con PBC senza dover navigare sul menu PBC avviando la riproduzione mediante un tasto numerico per la selezione di una traccia, piuttosto che con il tasto 3 (6).
VOLUME
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND MODE
/e
1
4
PROGRAM
1 2 3
TEST TONE
4 5 6
7 8 9 0
SHIFT
REPEAT
CH LEVEL
8
TUNE +
ENTER
TUNE –
3
RANDOM
TIMER
DIMMERDVD DISP
TV CONTROL
CHANNELINPUT VOLUME
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
7
CLEAR
ENTER
Per ascoltare componenti ausiliari
Dopo aver collegato una fonte alla/e presa/e LINE situata nella parte posteriore dell’apparecchio, è possibile ascoltare il componente(i) ausiliare premendo il tasto LINE. Una volta scelto di collegare il televisore (o un altro componente che non sia il televisore) alle prese TV (AUDIO) situate nel pannello posteriore, premere il tasto TV per l’ascolto.
STANDBY/ON
DVD
SUBTITLE ANGLE ZOOM
ADVANCED
SURROUND
BASS MODE
SYSTEM DISP
MIDNIGHT
L1/L2
QUIET/
MUTE
DVD/CDTVFM/AM LINE
AUDIO
AUTO
ROOM SETUP
Premere più volte il tasto LINE per scorrere tra LINE 1 (analogico) e LINE 2 (digitale).
Premere il tasto TV per ascoltare il televisore con il presente sistema.
03
Italiano
Tasto Funzione
RETURN Visualizza il menu PBC.
Numeri Selezionare l’opzione numerica
del menu.
4 Visualizza la pagina precedente
del menu (se esiste una).
¢ Visualizza la pagina successiva
del menu (se esiste una).
Tasti di accensione automatica
Si dispone di vari tasti a parte STANDBY/ON ( ) che consentono l’accensione dell’apparecchio. OPEN/CLOSE (solo sul pannello anteriore), DVD/CD (6 sul pannello anteriore), FM/AM, TV, e LINE accendono direttamente l’apparecchio (Nel caso di DVD/ CD (6),se si trova inserito un DVD o un CD si avvia la riproduzione).
21
It
Per riprodurre i dischi04
Introduzione
È possibile utilizzare i display su schermo con la maggior parte delle funzioni descritte nel presente capitolo. Vedere Per utilizzare i display su schermo a pagina 17 per un chiarimento su come navigare sui suddetti.
Molte funzioni illustrate nel presente capitolo riguardano DVD, Video CD, CD e MP3, nonostante l’esatta operazione di alcune vari leggermente a seconda del disco inserito. Per i CD e i dischi MP3, è possibile utilizzare per varie funzioni il display del pannello anteriore piuttosto che l’OSD.
Alcuni DVD limitano l’utilizzo di alcune funzioni (casuale o ripetuta, per esempio). Non si tratta di cattivo funzionamento.
Durante la riproduzione di un Video CD, alcune funzioni non si trovano disponibili durante la riproduzione con PBC. Se si desidera utilizzarle, avviare la riproduzione del disco utilizzando un tasto numerico per selezionare una traccia.
Utilizzare la ricerca su disco per esaminarne i contenuti
(Disponibile unicamente utilizzando l’OSD)
Utilizzare la ricerca sul disco per esaminare i contenuti di un disco e cercare la parte che si desidera riprodurre.
Importante
• Non è possibile utilizzare la ricerca sul disco durante la riproduzione di un Video CD in modo PBC o di un CD-R/RW non terminato.
1 Premere DVD SETUP e selezionare ‘Disc Navigator’ sul display su schermo.
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
2 Selezionare ciò che si desidera riprodurre.
A seconda del tipo di disco inserito, la ricerca sul disco appare leggermente differente.
La schermata dei DVD mostra i titoli sulla sinistra ed i capitoli sulla destra. Selezionare un titolo o un capitolo all’interno di un titolo.
Disc Navigator
DVD
Title 1-10
Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Title 06 Title 07 Title 08
Chapter 1-3
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003
La schermata dei CD e dei Video CD mostra un elenco di tracce.
Disc Navigator
CD
Track 1-10
Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08
22
It
Per riprodurre i dischi
04
La schermata dei dischi MP3 mostra i titoli della cartella sulla sinistra ed i titoli della traccia sulla destra. Selezionare una cartella o una traccia all’interno di una cartella.
Disc Navigator
MP3
Folder 1-17
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
007. Thermo
008. Missing Man
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
Si avvia la riproduzione una volta premuto
ENTER.
Suggerimento
• La ricerca sul disco non è disponibile, a meno che non si trovi inserito un disco.
• È possibile trovare una parte particolare su disco utilizzando uno dei modi di ricerca. Vedere Ricerca di un disco a pagina 31.
Per scansionare i dischi
È possibile scansionare dei dischi rapidamente in avanti o all’indietro a velocità differenti.
1 Durante la riproduzione, premere 1 o ¡ (telecomando) per avviare la scansione.
2 Premere più volte per aumentare la velocità di scansione.
• Viene mostrata su schermo la velocità di scansione.
Nota
• Si può ascoltare l’audio durante la scansione di CD audio e dischi MP3.
• I dischi MP3 dispongono di una sola velocità di scansione.
• Non si dispone della visualizzazione di sottotitoli né di audio durante la scansione di DVD e Video CD.
• A seconda del disco, si riprende automaticamente la riproduzione normale quando si giunge ad un nuovo capitolo sul DVD.
Riproduzione al rallentatore
È possibile riprodurre in avanti o all’indietro i DVD ed i Video CD a varie velocità al rallentatore.
1 Premere 8 (pausa) durante la riproduzione.
2 Premere e tenere premuto
E/
fino ad avviare la riproduzione al
rallentatore.
• Viene mostrata su schermo la velocità al rallentatore.
• Non è presente nessun effetto sonoro durante la riproduzione al rallentatore.
3 Premere più volte per modificare la velocità al rallentatore.
• Viene mostrata su schermo la velocità al rallentatore.
/e
o
Italiano
3 Per riprendere la riproduzione normale, premere 3 (riproduzione).
4 Per riprendere la riproduzione normale, premere 3 (riproduzione).
23
It
Loading...
+ 53 hidden pages