Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät vertraut zu
machen. Heben Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Position: Auf der Unterseite von DVD/CD RECEIVER
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieckweist
den Nutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten
Teilen im Geräteinneren, die
einegefährliche Spannung führen,
besteht. Die Spannung kann so hoch
sein,dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlags bei Personen birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS,
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM NUTZER
REPARIERBARE TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck
weist den Nutzer auf wichtige
Bedienungs- und
Wartungsanweisungenin den
Dokumenten hin, die dem Gerät
beiliegen.H002A_Ge
WARNUNG: DIESES GERÄT IST NICHT
WASSERUNDURCHLÄSSIG. UM EINEN BRAND ODER
STROMSCHLAG ZUVERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN UND KEINEN
BEHÄLTER MIT WASSER, WIE VASEN, BLUMENTÖPFE,
KOSMETIKBEHÄLTER UND MEDIZINFLASCHEN, IN DER
NÄHE DIESES GERÄTS STELLEN.
WARNUNG: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM
ERSTEN MAL ANSCHLIESSEN, LESEN SIE DEN
FOLGENDEN ABSCHNITT. DIE NETZSPANNUNG IST JE
NACH LAND BZW. REGION UNTERSCHIEDLICH.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIE NETZSPANNUNG IN
DEM GEBIET, IN DEM DAS GERÄT VERWENDET WIRD,
MIT DER ERFORDERLICHEN SPANNUNG, DIE AUF DER
RÜCKSEITE ANGEGEBEN IST (BEISPIELSWEISE 230 V
ODER 120 V), ÜBEREINSTIMMT.
Dieses Produkt entspricht den
Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert durch
93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC,
geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
H001A_Ge
H041_Ge
H015A_Ge
VORSICHT
Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer höheren
Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu
gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen
entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren
Zugang zu verschaffen.
Alle Wartungsarbeiten sollten qualifiziertem
Kundendienstpersonal überlassen werden.
Position: Auf der Unterseite von DVD/CD
RECEIVER
H018_Ge
2
Ge
BELÜFTUNG: Wenn Sie dieses Gerät
installieren, achten Sie darauf, daß Sie um das Gerät
herum für die Belüftung Platz lassen, um die
Wärmeabstrahlung zu verbessern (mindestens 10
cm oben, 10 cm hinten und 10 cm an jeder Seite).
WARNUNG: Schlitze und andere Öffnungen
im Gehäuse gewährleisten einen zuverlässigen
Betrieb des Geräts und schützen es vor Überhitzung.
Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen die
Öffnungen niemals mit Gegenständen, wie
Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw. blockiert
bzw. abgedeckt werden. Außerdem dürfen Sie das
Gerät nicht auf dicken Teppichen, Betten, Sofas oder
Stoffen mit dickem Flor aufstellen.
H040_Ge
Energiesparfunktion
Dieses Gerät ist auf eine
Leistungsaufnahme von weniger als 0,5 W
im Bereitschaftsbetrieb ausgelegt.
ACHTUNG: DER SCHALTER “STANDBY/ON”
IST MIT DEN SEKUNDÄR-WICKLUNGEN
VERBUNDEN UND TRENNT DAHER IN DER
BEREITSCHAFTSPOSITION DAS GERÄT NICHT VOM
NETZ. STELLEN SIE DAS GERÄT AN ORTEN AUF,
AN DENEN IM FALL EINES UNFALLS DER
NETZSTECKER UNGEHINDERT GEZOGEN WERDEN
KANN. DER NETZSTECKER DES GERÄTS MUSS
AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WERDEN, WENN
DAS GERÄT FÜR LÄNGERE ZEIT NICHT GENUTZT
WIRD.
H017B_Ge
Deutsch
ACHTUNG: An diesen
Lautsprecherklemmen kann eine GEFÄHRLICHE
SPANNUNG anliegen. Beim Anschluss bzw.
Trennen der Lautsprecherkabel dürfen Sie keine
nicht isolierten Teile anfassen, bevor Sie das
Netzkabeltrennen, um die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden.
H047 Ge
WARNUNG:AUF DAS GERÄT DÜRFEN KEINE
LICHT/WÄRMEQUELLEN MIT OFFENER FLAMME, WIE
EINE BRENNENDE KERZE, GESTELLT WERDEN. WENN
EINE SOLCHE LICHT-/WÄRMEQUELLE VERSEHENTLICH
UMFÄLLT, KANN AUS DEM SICH ÜBER DAS GERÄT
AUSBREITENDEN FEUER EIN BRAND ENTSTEHEN.
H044_Ge
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Betriebstemperatur und -feuchtigkeit:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); weniger als 85% rel.
Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöffnungen nicht blockiert)
Nicht an folgenden Orten aufstellen:
÷ Orte, die direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichen
Licht ausgesetzt sind
÷ Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder schlechter Belüftung
H045_Ge
3
Ge
Inhalt
01 Vor Inbetriebnahme
Einleitung zum Heimkino .................................. 6
Vorsicht mit dem Netzkabel....................... 73
Deutsch
Ge
5
Vor Inbetriebnahme01
Einleitung zum Heimkino
Wahrscheinlich verwenden Sie bereits
Stereogeräte, um Musik zu hören, doch
vielleicht sind Ihnen Heimkinosysteme, die
Ihnen beim Hören von Soundtracks
wesentlich vielfältigere Möglichkeiten (wie
Surround-Klang) bieten, noch nicht so
vertraut.
Heimkino bezieht sich auf die Verwendung
mehrfacher Tonspuren zur Erzeugung eines
Surround-Klangeffekts, der Ihnen den
Eindruck vermittelt, mitten im Geschehen
oder direkt bei einem Konzert dabei zu sein.
Der Surround-Klang, den Sie von einem
Heimkinosystem erhalten, hängt nicht nur
von den Lautsprechern ab, die Sie im
entsprechenden Raum aufgestellt haben,
sondern auch von der Signalquelle und den
Klangeinstellungen des Systems.
DVD-Video hat sich aufgrund seiner
praktischen Größe, Qualität und einfachen
Verwendung zum Grundmaterial für das
Heimkino entwickelt. Abhängig von der DVD
stehen Ihnen bis zu sieben verschiedene
Tonspuren von einer Disc zur Verfügung, die
alle an verschiedene Lautsprecher Ihres
Systems gesandt werden. Dies erzeugt den
Surround-Klangeffekt und vermittelt Ihnen
das Gefühl, direkt ‚mitten im Geschehen’ zu
stehen.
Dieser Receiver decodiert Dolby Digital, DTS
oder Dolby Surround DVD-Videodiscs
automatisch. In den meisten Fällen
brauchen Sie keine Änderungen
vorzunehmen, um realistischen SurroundKlang zu erhalten, doch weitere
Möglichkeiten (wie z. B. eine CD mit
Mehrkanal-Surroundklang zu hören) werden
unter Wiedergabe von Signalquellen ab Seite
43 erklärt.
6
Ge
Allgemeine DiscKompatibilität
Dieser Player wurde so entworfen und
entwickelt, dass er mit Software kompatibel
ist, die mit einem oder mehreren der
folgenden Logos gekennzeichnet ist.
DVD-Video
Video CDAudio CDCD-RCD-RW
Andere Formate, u. a. folgende, können mit
diesem Player nicht wiedergegeben werden:
(*mit Ausnahme jener, die MP3-Dateien
enthalten, die wie im Abschnitt MP3-Audiokompatibilität formatiert sind)
Hinweis
• DVD-R/RW und CD-R/RW-Discs (AudioCDs und Video-CDs), die mit einem
DVD-Recorder, CD-Recorder oder
Computer aufgenommen wurden,
mit diesem Gerät möglicherweise
können
nicht wiedergegeben werden. Dies kann
auf verschiedene Gründe
zurückzuführen sein, u. a.: die Art der
verwendeten Disc, die Aufnahmeart,
Beschädigungen, Schmutz oder
Kondensation entweder auf der Disc
oder auf der Abtastlinse des Players.
CD-R/RW-Kompatibilität
• Dieses Gerät gibt CD-R und CD-RWDiscs wieder, die im CD-Audio- oder
Video-CD-Format oder als eine CD-ROM
mit MP3-Audiodateien aufgenommen
wurden. Allerdings können Inhalte
anderer Art dazu führen, dass die Disc
nicht wiedergegeben wird oder die
Vor Inbetriebnahme
01
Ausgabe verrauscht/verzerrt ist.
• Mit diesem Gerät können keine CD-R
oder CD-RW-Discs aufgenommen
werden.
• Nicht finalisierte CD-R/RW-Discs, die als
CD-Audio aufgenommen wurden,
können wiedergegeben werden, doch
das vollständige Inhaltsverzeichnis
(Wiedergabezeit, usw.) wird nicht
angezeigt.
DVD-R/RW-Kompatibilität
• Dieses Gerät gibt DVD-R/RW-Discs
wieder, die im DVD-Videoformat
aufgenommen wurden.
• Dieses Gerät gibt keine DVD-RW-Discs
wieder, die im Videoaufnahmeformat
aufgenommen wurden.
• Mit diesem Gerät können keine DVD-R/
RW-Discs aufgenommen werden.
• Nicht finalisierte DVD-R/RW-Discs
können mit diesem Player nicht
wiedergegeben werden.
Kompatibilität mit
computererstellten Discs
• Wenn Sie eine Disc mit einem Computer aufnehmen, gibt es, selbst wenn sie
in einem der oben angeführten
kompatiblen Formate aufgenommen
wurde, bestimmte Fälle, in denen die
Disc mit diesem Gerät aufgrund der
Einstellung der Anwendungssoftware
mit der die Disc erstellt wurde, nicht
wiedergegeben werden kann. Fragen Sie
in diesen speziellen Fällen den
Softwarehersteller nach genaueren
Informationen.
• Überprüfen Sie die Verpackung der
DVD-R/RW oder CD-R/RW-Softwaredisc
nach zusätzlichen Informationen zur
Kompatibilität.
Deutsch
MP3-Audiokompatibilität
• Dieses Gerät gibt CD-ROM-Discs wieder,
die Dateien enthalten, die im MPEG-1
Audio Layer 3 Format (MP3) mit einer
Abtastfrequenz von 32, 44,1 oder 48 kHz
gespeichert wurden. Inkompatible
Dateien werden nicht wiedergegeben
und UNPLAYABLE erscheint am
Display.
• Daten mit fester Bitrate werden
empfohlen. Dateien mit variabler Bitrate
(VBR) können wiedergegeben werden,
doch die Wiedergabezeit wird
möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
• Die CD-ROM, die Sie zum Kompilieren
Ihrer MP3-Dateien verwendet haben,
muss dem ISO 9660 Level 2
entsprechen.
• Physisches CD-Format: Mode1, Mode2
XA Form1.
• Dieser Player gibt nur Stücke wieder,
deren Name die Dateierweiterung
„.mp3” oder „.MP3” enthält.
• Dieser Player ist mit Multisession-Discs
nicht kompatibel. Wenn Sie versuchen,
eine Multisession-Disc wiederzugeben,
wird nur die erste Session
wiedergegeben.
• Verwenden Sie CD-R oder CD-RWDatenträger für die Aufnahme Ihrer
MP3-Dateien. Für die Wiedergabe mit
diesem Gerät muss die Disc finalisiert
sein.
• Dieser Player kann maximal 250 Ordner
und 250 Stücke erkennen. Discs mit
mehr als 250 Ordnern oder 250 Stücken
werden wiedergegeben, allerdings nur
die ersten 250 Ordner / Stücke.
• Ordner- und Stücknamen (ohne die
Erweiterung „.mp3”) werden angezeigt.
7
Ge
Vor Inbetriebnahme01
• Für die Codierung Ihrer MP3-Dateien
gibt es viele verschiedene AufnahmeBitraten. Dieses Gerät wurde so
entwickelt, dass es mit allen kompatibel
ist. Die Qualität von mit 128 Kbps
codiertem Audio sollte an jene von
herkömmlichem CD-Audio
heranreichen. Dieser Player gibt MP3Stücke mit niedrigerer Bitrate wieder,
doch Sie sollten dabei beachten, dass
die Klangqualität bei niedrigeren
Bitraten merklich abnimmt.
Titel, Kapitel und Stücke
DVD-Discs sind im Allgemeinen in einen
oder mehrere Titel unterteilt. Titel können
noch weiter in Kapitel unterteilt sein.
CD-ROMs mit MP3-Dateien sind in Ordner
und Stücke unterteilt. Ordner können noch
weitere Unterordner enthalten.
DVD-Videoregionen
Auf der Verpackung aller DVD-Videodiscs
befindet sich eine Regionskennzeichnung,
die angibt, mit welcher Region (welchen
Regionen) der Welt die Disc kompatibel ist.
Auch Ihr DVD-Player trägt eine
Regionskennzeichnung, die sich an der
Rückplatte befindet. Discs von
inkompatiblen Regionen können mit diesem
Player nicht wiedergegeben werden. Discs
mit der Kennzeichnung ALL können mit
jedem Player wiedergegeben werden.
Die Abbildung unten zeigt die verschiedenen
DVD-Regionen der Welt.
8
Ge
mp3
mp3
mp3
mp3
Ordner A
Stück 1Stück 1Stück 2 Stück 3 Stück 1Stück 2
Ordner B
mp3
Ordner C
mp3
Bedienelemente und Displays
Frontplatte
02
Deutsch
123456
1OPEN/CLOSE
Öffnet das Discfach
27
Stoppt die Wiedergabe
3DVD/CD / 6
Schaltet auf die DVD/CD-Funktion und startet/
pausiert/setzt die Wiedergabe fort
4FM/AM (TUNER)
Schaltet auf die Tunerfunktion und schaltet
zwischen den Empfangsbereichen AM und FM
um
5VOLUME-Tasten
Stellt die Lautstärke ein
6 STANDBY/ON
Schaltet den Player ein oder auf Standby
OPEN/CLOSE
DVD/CD FM/AMDOWN VOLUME UPSTANDBY/ON
TUNER
67 ¶0
—
+
PHONES
789
7Fernbedienungssensor
8Timeranzeige
Leuchtet, wenn der Timer eingestellt ist
9PHONES-Buchse
Kopfhörerbuchse
9
Ge
02
Bedienelemente und Displays
Fernbedienung
STANDBY/ON
1
DVD/CDTVFM/AMLINE
2
SUBTITLE
3
4
5
AUDIO
AUTO
ROOM
SETUP
SURROUND
BASS MODE
6
7
SYSTEM SETUP
8
DVD SETUP
9
SOUND
MODE
10
11
12
/e
1
4
8
PROGRAM
REPEAT
123
TESTTONE
CH LEVEL
456
7890
13
1 STANDBY/ON
Schaltet den Player ein oder auf Standby
SHIFT
2Funktionswahltasten
Wählt die Signalquelle, die Sie hören möchten
DVD
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE –
3
TV CONTROL
ANGLE ZOOM
ADVANCED
MIDNIGHT
SYSTEM DISP
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
FOLDER+FOLDER –
7
RANDOM
CLEAR
TIMER
ENTER
DIMMERDVD DISP
CHANNELINPUTVOLUME
L1/L2
QUIET/
MUTE
RETURN
E/
¡
¢
14
15
16
17
18
19
3DVD-Tasten
AUDIO
Wählt den Audiokanal oder die Sprache
(Seite 32)
SUBTITLE
Wählt eine Untertitelanzeige (Seite 32)
ANGLE
Ändert den Kamerablickwinkel während
der Wiedergabe einer DVD mit Szenen, die
aus mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet
wurden (Seite 33)
ZOOM
Ändert die Zoomstufe (Seite 32)
4Klangmodustasten
AUTO
Wählt je nach Signalquelle automatisch
ein Decodierungsformat (Seite 43–45)
SURROUND
Wählt einen Surround-Modus (Seite 43–45)
ADV. SURROUND
Wählt einen DSP-Modus (Seite 43–44, 46)
5ROOM SETUP
Drücken Sie diese Taste, um die SurroundKlangeinstellungen automatisch entsprechend
der Art Ihres Raums einzustellen (S, M, oder
L)(Seite 15)
6BASS MODE
Drücken Sie diese Taste, um die tieferen
Klänge bei bestimmten Arten von Musik
oder Klangsignalquellen zu betonen (Seite
47)
7VOLUME
Stellt die Lautstärke ein
8DVD SETUP
Anzeige (oder Verlassen) der DVDBildschirmanzeige
10
Ge
Bedienelemente und Displays
02
SYSTEM SETUP (SHIFT+DVD SETUP)
Drücken Sie auf diese Taste, um im
Standbymodus verschiedene
Systemeinstellungen durchzuführen oder
Ihre Surround-Klangeinstellungen zu
wählen, wenn das Gerät eingeschaltet ist
9ENTER, TUNE & Cursorsteuertasten
Navigiert die Bildschirmanzeigen und –menüs;
ENTER wählt eine Option oder führt einen
Befehl aus
10 SOUND MODE
Stellt die Klangfarben- und Effektpegel ein
(Seite 47)
11 Wiedergabesteuertasten
3
Startet/setzt die Wiedergabe fort
1 und
Für Wiedergabe in Zeitlupe rückwärts,
Einzelbild zurückschalten und Scannen
rückwärts
¡ und
Für Wiedergabe in Zeitlupe vorwärts,
Einzelbild vorschalten und Scannen
vorwärts
4 / FOLDER –
Springt zum Beginn des aktuellen
Kapitels/Stücks (oder Ordners durch
Drücken von SHIFT + 4), dann auf
vorhergehende Kapitel/Stücke/Ordner
¢ / FOLDER +
Springt auf das nächste Kapitel/Stück
(oder den nächsten Ordner durch Drücken
von SHIFT + ¢ )
8
Pausiert die Wiedergabe; drücken Sie die
Taste erneut, um die Wiedergabe neu zu
starten
7
Stoppt die Wiedergabe
/e
E/
12 Zifferntasten und SHIFT-Funktionen
Die Zifferntasten werden für die direkte Wahl
von Stücken verwendet, auf die Funktionen über
den Tasten greifen Sie zu, wenn Sie SHIFT
gleichzeitig mit der Taste drücken.
PROGRAM
Zur Programmierung/Wiedergabe einer
Programmliste (Seite 30–31)
REPEAT
Wählt einen Wiederholungsmodus (Seite
26)
RANDOM
Wählt einen Zufallsmodus (Seite 27)
TEST TONE
Gibt einen Testton (für die
Lautsprechereinstellung) aus (Seite 41–42)
CH LEVEL
Drücken Sie diese Taste, um den
Lautsprecherpegel einzustellen (Seite 42)
TIMER
Wählt das Timermenü (Seite 49–50,15)
DVD DISP
Ändert die am Display angezeigten
Informationen (Seite 33–34)
DIMMER
Macht das fluoreszierende Display (FL)
dunkler oder heller (Seite 57)
CLEAR
Löscht eine Eingabe
ENTER
Wählt die Menüoptionen, usw. (funktioniert
genau gleich wie die ENTER-Taste unter 9
oben)
13 SHIFT
Drücken Sie auf diese Taste, um auf die in Grün
dargestellten Funktionen/Befehle an der
Fernbedienung zuzugreifen
Deutsch
11
Ge
02
Bedienelemente und Displays
14 QUIET/MIDNIGHT
Stellt den Klang für niedrige Hörpegel ein
(Seite 48)
15 MUTE
Schaltet die Lautstärke stumm
16 SYSTEM DISP
Schaltet zwischen Informations- und
Uhrzeitdisplays
17 DVD MENU
Zeigt das DVD-Menü an (für CDS, VideoCDs und MP3-Discs erscheint der Disc
Navigator-Bildschirm)
TOP MENU (SHIFT + DVD MENU)
Zeigt das oberste Menü einer DVD-Disc an
Display
123456789
18 RETURN
Drücken Sie auf diese Taste, um zum
vorhergehenden Menübildschirm
zurückzukehren
19 TV CONTROL
Schaltet das TV-Gerät ein oder auf Standby
INPUT SELECT
Wechselt die TV-Eingabe
CHANNEL +/–
Wählt TV-Kanäle
VOLUME +/–
Stellt die TV-Lautstärke ein
MIDNIGHT
QUIET
MP3PGM RPT - 1 R DMATT
10111213
13
Leuchtet während der Wiedergabe einer CD,
VCD, DVD oder MP3
2MIDNIGHT
Leuchtet während der Midnight-Hörfunktion
12
Ge
PROLOGIC
DIGITAL
96kHz
ADV.S URR.
kHz
MHz
3QUIET
Leuchtet, wenn der Quiet-Modus eingeschaltet
ist
4MP3
Leuchtet während der Wiedergabe einer MP3Disc
Bedienelemente und Displays
02
5PGM
Leuchtet während der programmierten
Wiedergabe
6RPT-1
RPT leuchtet während der wiederholten
Wiedergabe (RPT-1 leuchtet während der
wiederholten Wiedergabe eines Stücks)
7RDM
Leuchtet während der Zufallswiedergabe
8ATT
Leuchtet, wenn Sie den Line-Signalpegel
dämpfen (reduzieren) (zal niet oplichten
wanneer de signaalbron beveiligd is tegen het
maken van kopieën)
9Surround-Klanganzeigen
2 PRO LOGIC II
Leuchtet zur Anzeige von Dolby Prologic II
Decodierung
2 DIGITAL
Leuchtet zur Anzeige, dass ein Dolby
*1
-Signal decodiert wird
Digital
96kHz
Leuchtet, wenn eine 96 kHz-Signalquelle
(leuchtet nicht, wenn die Signalquelle
kopiergeschützt ist)
Deutsch
Hinweis
• Selbst wenn alle Anzeigen leuchten, hören
Sie möglicherweise nicht alle
Lautsprecher in Ihrem System.
10 Tuneranzeigen
Leuchtet, wenn einer der RDS-Displayoder Suchmodi eingestellt ist
Leuchtet, wenn eine Sendung empfangen
wird
Leuchtet, wenn eine FM-Sendung in Stereo
im automatischen Stereomodus
empfangen wird
Leuchtet, wenn der FM-Empfang in Mono
gewählt wird
11 Timeranzeigen
Leuchtet, wenn der Wecktimer aktiviert ist
Leuchtet, wenn der Timer eingestellt ist
ADV. SURR
Leuchtet, wenn einer der Advanced
Surround-Hörmodi gewählt wird
DTS
Leuchtet zur Anzeige, dass ein DTS
Signal decodiert wird
Lautsprecheranzeigen (
Diese Anzeigen zeigen entweder den
Hörmodus Stereo (
(alle Lautsprecher leuchten am Display)
an.
) oder Mehrkanal
*2
-
)
Leuchtet, wenn der Schlaftimer aktiviert ist
12
Leuchtet während Szenen, die auf einer DVDDisc aus mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet
wurden
13 Zeichendisplay
*1 Hergestellt in Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby", „Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
*2 „DTS" und „DTS Digital Surround" sind
eingetragene Warenzeichen von Digital Theater
Systems, Inc.
13
Ge
Erste Bedienschritte03
Einstellen des Geräts auf Ihr
TV-System
Wenn Sie das System das erste Mal
einschalten, sollten Sie einen Bildschirm mit
einer Begrüßung auf Ihrem TV-Gerät sehen.
Von hier aus können Sie Ihren Player auf die
Art Ihres TV-Geräts einstellen. Anschließend
verwenden Sie die Schnelle
Raumeinstellung (unten), um sofort mit der
Wiedergabe einiger Discs beginnen.
VOLUME
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND
MODE
/e
1
4
1 wählen Sie mit den /-Tasten
(Cursor nach oben/unten) eine Sprache.
Hello!
Select the display language
using the cursor keys on the remote
TUNE +
ENTER
TUNE –
3
8
English
français
Deutsch
Italiano
Español
TOPMENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
7
3 Wählen Sie mit den /-Tasten
(Cursor links/rechts) entweder ‚Wide
screen’ oder ‚Standard size screen’ je
nachdem, welche Art von TV-Gerät Sie
haben, und drücken Sie dann auf ENTER.
Lesen Sie auch Bildschirmgrößen und
Discformate auf Seite 66, wenn Sie nicht
sicher sind, was Sie wählen sollen.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press [ENTER]
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
4 Drücken Sie nochmals auf ENTER, um
die Einstellung zu beenden.
Let's Get Started Menu
Setupcomplete
If you're finished setting up,
choose [Complete],
to start again choose [Back]
Chooseone then press
Enter
2 Drücken Sie auf ENTER, um auf den
nächsten Bildschirm zu schalten.
Welcome to Pioneer DVD!
Thank you for purchasing this Pioneer DVD player.
Before using, please take a little time
to setupyour DVD player
Put the batteries into the remote control
Next, press the [ENTER] button on the remote control
and start the Let's Get Started Menu
Next
14
Ge
CompleteBack
• Wählen Sie BACK und drücken Sie
dann auf ENTER, wenn Sie zurückgehen
möchten, um die eben durchgeführte
Einstellung zu ändern.
Erste Bedienschritte
Verwendung der Schnellen
Raumeinstellung
Wählen Sie je nach der Entfernung von Ihren
Lautsprechern zu Ihrer Hörposition zwischen
Small, Medium, oder Large (siehe folgende
Tabelle).
• Drücken Sie wiederholt auf ROOM
SETUP, um die Größe Ihres Raums zu
wählen, und drücken Sie dann auf ENTER.
03
Deutsch
Einstellen der Uhrzeit
Nachdem Sie das Gerät auf Ihr TV-System
eingestellt haben, müssen Sie als Erstes die
Uhrzeit einstellen. Sie brauchen dies nur
einmal zu machen (außer die
Stromversorgung zum Gerät wird
unterbrochen) und es ermöglicht Ihnen, die
Timerfunktionen zu nutzen.
SML
Front
Center
Surround
Hinweis
1,8m
1,5m
0,9m
1,8m
1,5m
1,8m
1,8m
1,5m
2,7m
• Die Kanalpegel werden ebenfalls
entsprechend der
Entfernungseinstellung eingestellt.
• Wenn Sie die Kanalpegel bereits
manuell eingestellt haben (siehe
Einstellung des relativen
Lautstärkepegels jedes Kanals auf Seite
41), sehen Sie – – – am Display, wenn
Sie die ROOM SETUP-Taste zum ersten
Mal drücken.
• Da die Standardkanalpegel nicht mit
den Kanalpegeln der verschiedenen
Raumeinstellungsoptionen
übereinstimmen, erscheint ROOM – – –
am Display, wenn Sie das erste Mal auf
die ROOM SETUP-Taste drücken.
Näheres zu den einzelnen
Kanalpegeleinstellungen finden Sie
unter Einstellung des relativenLautstärkepegels jedes Kanals auf Seite
41.
STANDBY/ON
SUBTITLE
SURROUND
BASS MODE
CH LEVEL
VOLUME
8
REPEAT
DVD
SYSTEMDISP
TUNE+
ENTER
TUNE –
3
TV CONTROL
CHANNELINPUTVOLUME
ANGLE ZOOM
ADVANCED
7
RANDOM
TIMER
DIMMERDVDDISP
L1/L2
QUIET/
MIDNIGHT
MUTE
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
CLEAR
ENTER
DVD/CDTVFM/AMLINE
AUDIO
AUTO
ROOM
SETUP
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND
MODE
/e
1
4
PROGRAM
1 2 3
TEST TONE
4 5 6
7 8 9 0
SHIFT
1 Drücken Sie auf TIMER (SHIFT+6).
2 Falls CLOCK ADJ nicht bereits gewählt
ist, wählen Sie es mit den
-Tasten.
/
3 Drücken Sie auf ENTER.
/
4 Stellen Sie mit den
-Tasten die
Stunde ein.
5 Drücken Sie auf ENTER.
15
Ge
Erste Bedienschritte03
6 Stellen Sie mit den /-Tasten die
Minute ein.
7 Drücken Sie zur Bestätigung auf
ENTER.
Das Display blinkt zur Anzeige, dass die
Uhrzeit eingestellt wurde.
Tipp
• Sie können jederzeit auf SYSTEM DISP
drücken, um durch die Displayoptionen
zu schalten und die aktuelle Uhrzeit
anzuzeigen. Näheres hierzu finden Sie
unter Anzeige von Discinformationen auf
Seite 33–34.
Ändern des Uhrzeitformats
• Standardeinstellung: (12-STUNDEN)
Sie können wählen, ob die Uhrzeit im 12oder 24-Stundenformat angezeigt werden
soll.
1 Schalten Sie das System auf Standby.
2 Drücken Sie auf SYSTEM SETUP
(SHIFT+DVD SETUP).
3 Wählen Sie mit den
Stundenformat (Standardeinstellung: 12STUNDEN).
Das aktuelle Uhrzeitformat wird am Display
angezeigt.
4 Wählen Sie mit den
entweder das 12- oder das 24Stundenformat.
5 Drücken Sie zur Bestätigung auf
ENTER.
16
Ge
/
-Tasten das
/
-Tasten
Einstellung der
Fernbedienung auf die
Ansteuerung Ihres TV-Geräts
Sie können die mitgelieferte Fernbedienung
auf die Ansteuerung Ihres TV-Geräts
einstellen. So führen Sie die Einstellung
durch.
1 Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein.
2 Suchen Sie den Namen des Herstellers
Ihres TV-Geräts im Verzeichnis der
vorprogrammierten Codes auf Seite 68–69.
Neben jedem Hersteller stehen ein oder
mehrere dreistellige Codes. Durch sie
erkennt die Fernbedienung, welche Art von
TV-Gerät Sie haben.
Wenn der Name des Herstellers Ihres TVGeräts nicht in der Tabelle steht, können Sie
diese Fernbedienung nicht auf die
Ansteuerung Ihres TV-Geräts einstellen.
3 Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr
TV-Gerät aus, halten Sie die CLEAR-Taste
gedrückt und geben Sie dann den
dreistelligen Code für Ihr TV-Gerät ein.
Die Fernbedienung schickt ein Ein-/
Ausschaltsignal an das TV-Gerät. Wenn Sie
den korrekten Code eingegeben haben, sollte
sich Ihr TV-Gerät ausschalten.
Wenn sich Ihr TV-Gerät nicht ausschaltet,
wiederholen Sie den Vorgang mit dem
nächsten Code im Verzeichnis, bis sich Ihr
TV-Gerät tatsächlich ausschaltet. Nach der
Einstellung können Sie die folgenden
einzelnen TV-Steuertasten verwenden.
TasteFunktion
Schaltet Ihr TV-Gerät ein oder
auf Standby.
CHANNEL +/– Ändert den TV-Kanal.
VOLUME +/– Stellt die Lautstärke ein.
INPUTSchaltet die Eingabe des TV-
Geräts zwischen dem
eingebauten TV-Tuner und
einer externen Videoquelle
um.
Erste Bedienschritte
Verwendung der
Bildschirmanzeigen
Um die Benutzung möglichst einfach zu
machen, setzt dieser Player zahlreiche
graphische Bildschirmanzeigen (OSDs) ein.
Sie sollten sich an deren Funktionsweise
gewöhnen, da Sie diese bei der Einstellung
des Players, für einige
Wiedergabefunktionen, wie z. B. die
programmierte Wiedergabe, und bei der
Durchführung komplizierterer Einstellungen
für Audio und Video brauchen.
Alle Bildschirme werden im Prinzip auf
dieselbe Weise navigiert, indem Sie den
hervorgehobenen Menüpunkt mit den
Cursortasten ändern und dann durch
Drücken von ENTER wählen.
• Im gesamten Handbuch bedeutet
‚Wählen’, dass Sie die Cursortasten
verwenden, um einen Menüpunkt am
Bildschirm zu wählen, und dann auf
ENTER drücken.
Tipp
• Der Tastenführer am unteren Rand
jedes OSD-Bildschirms zeigt Ihnen,
welche Tasten Sie für diesen Bildschirm
verwenden müssen.
Wiedergabe von Discs
In diesem Abschnitt werden die
grundlegenden Wiedergabesteuertasten für
die Wiedergabe von DVD, CD, Video-CD und
MP3-Discs erläutert. Weitere Funktionen sind
im
nächsten Kapitel detailliert beschrieben.
1 Wenn der Player noch nicht
eingeschaltet ist, drücken Sie auf
STANDBY/ON, um ihn einzuschalten.
Wenn Sie eine DVD oder Video-CD
wiedergeben, schalten Sie ebenfalls Ihr TVGerät ein und überprüfen, dass es auf die
korrekte Videoeingabe eingestellt ist.
2 Drücken Sie auf 0 OPEN/CLOSE, um
das Discfach zu öffnen.
3 Legen Sie eine Disc ein.
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten
nach oben gerichtet ein und richten Sie
Seite
die Disc an der Discfachführung aus (wenn
Sie eine doppelseitige DVD-Disc einlegen,
legen Sie sie mit der Seite nach unten
gerichtet ein, die Sie wiedergeben möchten).
03
Deutsch
17
Ge
Erste Bedienschritte03
4 Drücken Sie auf 3 (6), um die
Wiedergabe zu starten.
Wenn Sie eine DVD oder Video-CD
wiedergeben, erscheint möglicherweise ein
Menü. Lesen Sie auf Seite 20–21, wie Sie es
navigieren.
Wenn Sie eine MP3-Disc wiedergeben, kann
es je nach Komplexität der Dateistruktur auf
der Disc einige Sekunden lang dauern, bis
die Wiedergabe startet.
• Nach Einlegen einer DVD-Disc wird sie
automatisch nach einigen Sekunden
ausgeworfen!
Wahrscheinlich handelt es sich um eine
Disc mit der falschen Region für Ihren
Player. Die Regionsnummer sollte auf
der Disc abgedruckt sein; bitte
vergleichen Sie diese mit der
Regionsnummer des Players (die Sie an
der Rückplatte finden). Siehe auch Seite
8.
Wenn die Regionsnummer stimmt, ist
vielleicht die Disc beschädigt oder
verschmutzt. Reinigen Sie die Disc und
prüfen Sie sie auf Anzeichen von
Schäden. Siehe auch Seite 59.
• Ich habe ein Breitbild-TV-Gerät; weshalb
sind also bei der Wiedergabe einiger
Discs am oberen und unteren
Bildschirmrand schwarze Balken zu
sehen?
Einige Filme sind in einem Format
aufgenommen, das selbst bei der
Wiedergabe auf einem Breitbild-TV-Gerät
schwarze Balken am oberen und
unteren Bildschirmrand notwendig
macht. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Ich habe ein Standard-TV-Gerät (4:3) und
den Player darauf eingestellt, DVDs im
Breitbildformat im Pan & Scan-Format zu
zeigen; weshalb sind bei einigen Discs
dennoch schwarze Balken oben und
unten zu sehen?
Einige Discs übersteuern die
Anzeigeeinstellungen, und daher
werden diese Discs im Letterbox-Format
gezeigt, selbst wenn Sie 4:3 (Pan &Scan) gewählt haben. Dies ist keine
Fehlfunktion.
18
Ge
• Weshalb lässt sich die Disc, die ich
eingelegt habe, nicht wiedergeben?
Überprüfen Sie zuerst, dass Sie die Disc
richtig eingelegt haben (mit der
beschrifteten Seite nach oben gerichtet)
und dann, dass sie sauber und nicht
beschädigt ist. Lesen Sie auf Seite 59
Informationen zum Reinigen von Discs.
Wenn eine korrekt eingelegte Disc nicht
wiedergegeben werden kann, handelt es
sich vielleicht um eine inkompatible Art
von Format oder Disc, wie z. B. DVDAudio oder DVD-ROM. Näheres zur
Disc-Kompatibilität finden Sie auf Seite
6.
Erste Bedienschritte
03
Grundlegende
Wiedergabesteuertasten
Die Tabelle unten zeigt die grundlegenden
Steuertasten an der Fernbedienung für die
Wiedergabe von Discs. Im folgenden Kapitel
sind weitere Wiedergabefunktionen
detaillierter erläutert.
STANDBY/ON
SUBTITLE
SURROUND
BASS MODE
8
REPEAT
CH LEVEL
DVD
VOLUME
TUNE+
ENTER
TUNE –
3
ANGLE ZOOM
ADVANCED
SYSTEMDISP
7
RANDOM
TIMER
DIMMERDVDDISP
TV CONTROL
CHANNELINPUTVOLUME
L1/L2
QUIET/
MIDNIGHT
MUTE
TOP MENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
CLEAR
ENTER
DVD/CDTVFM/AMLINE
AUDIO
AUTO
ROOM
SETUP
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND
MODE
/e
1
4
PROGRAM
1 2 3
TEST TONE
4 5 6
7 8 9 0
SHIFT
TasteFunktion
3Startet die Wiedergabe. DVD
und Video-CD: wenn das
Display RESUME anzeigt,
startet die Wiedergabe ab der
Fortsetzungsstelle.
8Pausiert eine Disc, die
wiedergegeben wird, oder
startet eine pausierte Disc
erneut.
7Stoppt die Wiedergabe. DVD
und Video-CD: Display zeigt
RESUME an. Drücken Sie
nochmals auf 7, um die
Fortsetzungsfunktion
aufzuheben.
1Zum Starten des Scannens
rückwärts drücken. Drücken Sie
auf 3 (Wiedergabe), um die
normale Wiedergabe
fortzusetzen.
¡Zum Starten des Scannens
vorwärts drücken. Drücken Sie
auf 3 (Wiedergabe), um die
normale Wiedergabe
fortzusetzen.
4Springt auf den Beginn des
aktuellen Stücks oder Kapitels
und dann auf vorhergehende
Stücke/Kapitel.
¢Springt auf das nächste Stück
oder Kapitel.
FOLDER +/-Springt auf den nächsten/
(SHIFT+vorhergehenden Ordner
4/¢)beim Hören einer MP3-Disc.
Numbers• Wenn die Disc gestoppt ist,
startet die Wiedergabe nach
einigen Sekunden (oder nach
Drücken von ENTER ) ab dem
gewählten Titel (bei DVD) oder
ab der gewählten Stücknummer
(bei CD/Video-CD).
• Wenn die Disc
wiedergegeben wird, springt die
Wiedergabe nach wenigen
Sekunden (oder nach Drücken
von ENTER) auf den Beginn des
gewählten Kapitels oder Stücks.
Deutsch
19
Ge
Erste Bedienschritte03
Hinweis
• Bei Video-CDs wird die RESUMEFunktion aufgehoben, wenn Sie auf eine
andere Funktion schalten.
Steuertasten an der Frontplatte
Die 0 (OPEN/CLOSE)-Taste öffnet das
Discfach. Die Tasten 7 (Stopp) und 6
(Wiedergabe/Pause) an der Frontplatte
funktionieren genau gleich wie die Tasten 7,
3 und 8 an der Fernbedienung.
OPEN/CLOSE
DVD/CD FM/AMDOWN VOLUME UPSTANDBY/ON
67 ¶0
—
TUNER
TUNER
Wichtig
• Sie werden bei einigen DVD-Discs
möglicherweise feststellen, dass einige
Wiedergabesteuertasten bei bestimmten
Abschnitten der Disc nicht
funktionieren. Dies ist keine
Fehlfunktion.
DVD-Videodisc-Menüs
Viele DVD-Video discs enthalten Menüs, mit
denen Sie auswählen können, was Sie sehen
möchten. Sie geben Ihnen möglicherweise
auch Zugriff auf zusätzliche Funktionen, wie
Wahl der Untertitel und Wiedergabesprache,
oder spezielle Funktionen wie Diashows.
Einzelheiten hierzu finden Sie auf der
Discverpackung.
Manchmal werden DVD-Video menüs
automatisch angezeigt, wenn Sie die
Wiedergabe starten; andere erscheinen nur,
wenn Sie auf DVD MENU oder TOP MENU
drücken.
20
Ge
VOLUME
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND
MODE
/e
1
4
PROGRAM
1 2 3
TEST TONE
4 5 6
7 8 9 0
SHIFT
+
TasteFunktion
CH LEVEL
8
REPEAT
TUNE+
ENTER
TUNE –
3
RANDOM
TIMER
DIMMERDVDDISP
TV CONTROL
CHANNELINPUTVOLUME
TOPMENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
7
CLEAR
ENTER
TOP MENUAnzeige des ‚obersten Menüs’
(SHIFT+einer DVD-Disc—dieses ist
PHONES
DVD MENU) von Disc zu Disc verschieden.
DVD MENUAnzeige eines DVD-
Discmenüs—dieses ist von
Disc zu Disc verschieden und
ist möglicherweise mit dem
‚obersten Menü’ identisch (bei
CDs, Video-CDs und MP3Discs erscheint der Disc
Navigator-Bildschirm).
Bewegt den Cursor am
Bildschirm.
ENTERWählt die aktuelle
Menüoption.
RETURNKehrt zum vorher angezeigten
Menübildschirm zurück.
ZiffernHebt eine nummerierte
Menüoption hervor (nur bei
einigen Discs). Drücken Sie
auf ENTER, um sie zu wählen.
Erste Bedienschritte
Video-CD PBC-Menüs
Einige Video-CDs haben Menüs, mit denen
Sie auswählen können, was Sie sehen
möchten. Diese werden als PBC-Menüs
(Playback control) bezeichnet.
Sie können eine PBC Video-CD wiedergeben,
ohne das PBC-Menü navigieren zu müssen,
indem Sie die Wiedergabe durch Wahl eines
Stücks mit einer Zifferntaste und nicht mit
der 3 (6)-Taste starten.
VOLUME
SYSTEM SETUP
DVD SETUP
SOUND
MODE
/e
1
4
PROGRAM
1 2 3
TEST TONE
4 5 6
7 8 9 0
SHIFT
TasteFunktion
RETURNAnzeige des PBC-Menüs.
ZiffernWählt eine nummerierte
Menüoption.
4Anzeige der vorhergehenden
Menüseite (sofern es eine
gibt).
¢Anzeige der nächsten
Menüseite (sofern es eine
gibt).
CH LEVEL
8
REPEAT
TUNE+
ENTER
TUNE –
3
RANDOM
TIMER
DIMMERDVDDISP
TV CONTROL
CHANNELINPUTVOLUME
TOPMENU
DVD MENU
ST+ST–
RETURN
E/
¡
FOLDER +FOLDER –
¢
7
CLEAR
ENTER
Zusatzkomponenten hören
Nachdem Sie eine Signalquelle an die LINEBuchse(n) an der Rückseite des Geräts
angeschlossen haben, können Sie durch
Drücken der LINE-Taste die
Zusatzkomponente(n) hören.
Wenn Sie Ihr TV-Gerät (oder eine andere
Komponente anstelle des TV-Geräts) an die
TV (AUDIO)-Buchsen an der Rückplatte
angeschlossen haben, drücken Sie auf die
TV-Taste, um es zu hören.
STANDBY/ON
DVD
SUBTITLE ANGLE ZOOM
ADVANCED
SURROUND
BASS MODE
SYSTEM DISP
MIDNIGHT
L1/L2
QUIET/
MUTE
DVD/CDTVFM/AMLINE
AUDIO
AUTO
ROOM
SETUP
• Drücken Sie wiederholt auf die LINETaste, um zwischen LINE 1 (analog) und
LINE 2 (digital) umzuschalten.
• Drücken Sie auf die TV-Taste, um das
TV-Gerät über dieses System zu hören.
Automatische Einschalttasten
Es gibt eine Reihe weiterer Tasten neben
STANDBY/ON (
eingeschaltet werden kann. OPEN/CLOSE
(nur Frontplatte), DVD/CD (6 an der
Frontplatte), FM/AM, TV, und LINE schalten
das Gerät direkt auf die jeweilige Funktion.
(Bei DVD/CD (6) startet die Wiedergabe,
wenn eine DVD oder eine CD eingelegt ist.)
), mit denen das Gerät
03
Deutsch
21
Ge
Wiedergabe von Discs04
Einleitung
Bei den meisten in diesem Kapitel
beschriebenen Funktionen können Sie
Bildschirmanzeigen nutzen. Eine Erläuterung,
wie Sie diese navigieren, finden Sie unter
Verwendung der Bildschirmanzeigen auf Seite
17.
Viele der Funktionen in diesem Kapitel treffen
auf DVD-Discs, Video-CDs, CDs und MP3s zu,
obwohl bei einigen die genaue Bedienung je
nach Art der eingelegten Disc ein wenig
abweichen kann. Bei CDs und MP3-Discs
können Sie für viele Funktionen das Display an
der Frontplatte anstelle des OSD verwenden.
Auf einigen DVD-Discs ist die Nutzung einiger
Funktionen (z. B. Zufalls- oder wiederholte
Wiedergabe) eingeschränkt. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Bei der Wiedergabe von Video-CDs stehen
einige Funktionen während der PBCWiedergabe nicht zur Verfügung. Wenn Sie
diese verwenden möchten, starten Sie die
Wiedergabe der Disc, indem Sie mit einer
Zifferntaste ein Stück wählen.
Durchblättern des Inhalts
einer Disc mit dem Disc Navigator
(Nur bei der Verwendung des OSD möglich)
Durchblättern Sie den Inhalt einer Disc mit
dem Disc Navigator, um den Teil zu finden, den
Sie wiedergeben möchten.
Wichtig
• Die Verwendung des Disc Navigators ist
bei der Wiedergabe einer Video-CD im
PBC-Modus oder einer nicht finalisierten
CD-R/RW-Disc nicht möglich.
1Drücken Sie auf DVD SETUP und
wählen Sie ‚Disc Navigator’ von der
Bildschirmanzeige.
Play ModeDiscNavigator
Initial Settings
2Wählen Sie, was Sie wiedergeben
möchten.
Je nach Art der eingelegten Disc kann der Disc
Navigator etwas verschieden aussehen.
Der Bildschirm für DVD-Discs zeigt die Titel
links und die Kapitel rechts an. Wählen Sie
einen Titel oder ein Kapitel innerhalb eines
Titels.
Disc Navigator
DVD
Title 1-10
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
Chapter 1-3
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Der Bildschirm für CDs und Video-CDs zeigt
eine Liste der Stücke an.
Der Bildschirm für eine MP3-Disc zeigt die
Ordnernamen links und die Stücknamen rechts
an. Wählen Sie einen Ordner oder ein Stück
innerhalb eines Ordners.
Disc Navigator
MP3
Folder 1-17
001. ACP
002. Nth Degree
003. Pfeuti
004. Live
005. Glitch music
006. CodHead
007. Thermo
008. Missing Man
Track 1-10
001. Gravity deluxe
002. Tesla's patent
003. Border dispute
004. Delayed by rain
005. Accident incident
006. Pigeon post
007. Outernational
008. Vacuum tube
Die Wiedergabe beginnt nach Drücken von
ENTER.
Tipp
• Der Disc Navigator steht nur zur
Verfügung, wenn eine Disc eingelegt ist.
• Eine weitere Möglichkeit zum Auffinden
einer bestimmten Stelle auf einer Disc ist,
einen der Suchmodi zu verwenden. Siehe
Durchsuchen einer Disc auf Seite 31.
Scannen von Discs
Sie können auf Discs mit verschiedenen
Geschwindigkeiten nach vorwärts oder
rückwärts scannen.
1Drücken Sie während der Wiedergabe
auf 1 oder ¡ (Fernbedienung), um das
Scannen zu starten.
2Drücken Sie die Taste wiederholt, um
die Scangeschwindigkeit zu erhöhen.
• Die Scangeschwindigkeit wird am
Bildschirm angezeigt.
Hinweis
• Während des Scannens von Audio-CDs
und MP3-Discs ist der Ton zu hören.
• Für MP3-Discs gibt es nur eine
Scangeschwindigkeit.
• Während des Scannens von DVDs und
Video-CDs werden keine Untertitel
angezeigt.
• Abhängig von der Disc wird die normale
Wiedergabe möglicherweise automatisch
fortgesetzt, wenn auf einer DVD-Disc ein
neues Kapitel erreicht wird.
Wiedergabe in Zeitlupe
Sie können DVDs und Video-CDs mit
verschiedenen Zeitlupegeschwindigkeiten in
Vorwärts- und Rückwärtsrichtung wiedergeben.
1Drücken Sie während der Wiedergabe
auf 8 (Pause).
2Halten Sie
/e
bis die Wiedergabe in Zeitlupe beginnt.
• Die Zeitlupegeschwindigkeit wird am
Bildschirm angezeigt.
• Während der Wiedergabe in Zeitlupe ist
der Ton nicht zu hören.
3Drücken Sie die Taste wiederholt, um
die Zeitlupegeschwindigkeit zu ändern.
• Die Zeitlupegeschwindigkeit wird am
Bildschirm angezeigt.
4Um die normale Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie auf 3
(Wiedergabe).
oder
E/
gedrückt,
Deutsch
3Um die normale Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie auf 3
(Wiedergabe).
23
Ge
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.