PIONEER DCR-111 User Manual

DCR-111
CD-R/RW DVD-ROM DRIVE UNIT UNITE DE LECTEUR CD-R/RW DVD-ROM CD-R/RW-DVD-ROM-LAUFWERK
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Operating instructions
Mode d’emploi
Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your unit properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
[For Canadian model]
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The Generation of Acoustical Noise Is Less Than 70dB. (ISO7779/DIN45635)
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La production de bruits acoustiques est inférieure à 70 dB. (ISO7779/DIN45635)
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
Das Geräuschaufkommen beträgt weniger als 70 dB. (ISO 7779/DIN 45635)
÷ Avoid touching or scratching the
signal surface (shiny side) of the disc.
÷ Hold the disc by the edges or by the
center hold and one edge.
÷ Do not affix paper or labels to the
disc.
÷ Discard warped or cracked discs as
they may cause damage to the drive.
÷ Avoid specially shaped discs such as
hearts or polygons.
÷ Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur laquelle
sont enregistrés les signaux (surface brillante).
÷ Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un bord. ÷ Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque. ÷ Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent
endommager le lecteur.
÷ Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux en
forme de coeur ou de polygone.
1
÷ Zu vermeiden ist das Berühren oder Zerkratzen der
Signalfläche (glänzende Seite) der Platte.
÷ Die Platte entweder an den Rändern oder im Loch in der
Mitte und am Rand fassen.
÷ Auf der Platte dürfen weder Papier noch Etiketten
angebracht werden.
÷ Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden (da diese
das Laufwerk beschädigen könnten).
÷ Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen oder
Vielecke, verwenden.
PIONEER ELECTRONICS(USA) INC. CUSTOMER SUPPORT DIVISION
DANGER –
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
This product contains a laser diode of higher class than 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel.
The following caution label appears on your unit.
Location: on top of the cover.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
ATTENTION
Ce produit renferme une diode à laser dune catégorie supérieure à 1. Pour garantir une sécurité constante, ne pas retirer les couvercles ni essayer daccéder à lintérieur de lappareil. Pour toute réparation, sadresser à un personnel qualifié.
L’étiquette d’avertissement suivante apparaît sur votre appareil.
Emplacement: sur le dessus du couvercle.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
VORSICHT
Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Alle Wartungsarbeiten sollten qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen werden.
Das nachstehende Hinweisschild befindet sich am Gerät.
Anbringstelle: auf der Deckeloberseite.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
For pluggable equipment the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Dans le cas dappareils enfichables, la prise doit être facilement accessible et placée le plus près possible de lappareil.
2
Bei Geräten mit Steckern sollte sich der Ausgangsstecker nahe dem anderen Gerät befinden und einfach zugänglich sein.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions:
ENVIRONMENT - Please do not use the unit at places with much dust, high temperature, or high humidity. Please use the unit at a place where it is not subjected to vibrations or shocks.
POWER - Before installing the unit on the system, be sure to turn off power on the system and remove the power cord from the AC outlet.
READ INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before the Drive is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS - Retain the safety and operating instructions for future reference.
FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating and use instructions.
HEED WARNINGS - All warnings must be adhered to.
CLEANING - DO NOT use liquid, aerosol cleaners, or alcohol. Use only
a damp cloth to clean the exterior housing.
WATER AND MOISTURE - DO NOT use this product near water.
POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult Authorized Pioneer Dealer.
OVERLOADING - DO NOT overload wall outlets and extension cords. Doing so can result in fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this product. Touching dangerous voltage points may cause a short resulting in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.
CONDENSATION - Moisture will form in the operating section of the product causing performance to be impaired if it is brought from cool surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to a location with a warmer temperature, let the product stand for 1-2 hours in the new location before turning it back on.
SERVICING - Do not attempt to repair this product yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. (Refer to the enclosed Service and Support Card.)
÷ Remove dust or lint from the disc with a
soft cloth by wiping from the inside to the outside edge rather than in a circular motion.
÷ Do not use record-cleaning or anti-static
agents as the solutions may cause damage to a disc.
Always be sure to store your discs in proper DVD/CD storage cases when not in use, and always be sure to check for dirt or dust on discs (especially on the recording side) before use.
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité:
ENVIRONNEMENT - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une température ou une humidité élevée. Utiliser lappareil à un endroit où il nest pas soumis à des vibrations ou des chocs.
PUISSANCE - Couper lalimentation du système et débrancher le cordon dalimentation avant dinstaller lappareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et dutilisation avant dactionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et dutilisation pour une future référence.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS - Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE - NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de lalcool. Nutiliser quun chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITE - NE PAS utiliser ce produit à proximité deau.
SOURCES D’ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type
dalimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type dalimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé.
SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner dincendie ou de secousse électrique.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES - Ne jamais enfoncer dobjet daucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une secousse électrique. Ne pas verser de liquide daucune sorte sur ce produit.
CONDENSATION - De lhumidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances sil est amené d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement de lappareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou dautres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel dentretien qualifié. (Se reporter à la carte dentretien et de support jointe.)
÷ Eliminez la poussière ou les peluches du disque à laide dun
linge doux en frottant de lintérieur vers lextérieur et non en effectuant un mouvement circulaire.
÷ Nutilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou
dagent antistatique, car ces solutions peuvent endommager le disque.
Rangez toujours vos disques dans les boîtes de rangement de DVD/CD prévues à cet effet lorsque nous ne les utilisez pas et vérifiez sils ne sont pas couverts de saletés ou de poussières (surtout sur la face enregistrée) avant de les utiliser.
Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-ROM-Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgfältig durch:
BETRIEBSBEDINGUNGEN - Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, wo starkes Staubaufkommen, hohe Temperaturen und hohe Luftfeuchtigkeiten vorherrschen. Wählen Sie einen Ort, wo keine Vibrationen bzw. starke Erschütterungen auf das Gerät einwirken können.
SPANNUNG - Vor dem Einbau des DVD-ROM-Laufwerks sind der Computer und sämtliche angeschlossenen Peripheriegeräte auszuschalten und vom Netz zu trennen.
LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE - Vor der Inbetriebnahme des DVD-ROM-Laufwerks sind alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen durchzulesen.
AUFBEWAHRUNGSHINWEISE - Bewahren Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitungen für zukünftige Benutzung griffbereit auf.
BEFOLGUNG DER ANLEITUNGSSCHRITTE - Befolgen Sie bitte alle Bedienungs- und Handhabungshinweise.
BEACHTUNG ALLER WARNUNGEN - Sämtliche Warnhinweise müssen sorgfältig beachtet werden.
REINIGUNG - KEIN flüssiges Reinigungsmittel, Reinigungssprühmittel oder Alkohol verwenden. Benutzen Sie zum Reinigen des äußeren Gehäuses ausschließlich einen feuchten Lappen.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Betreiben Sie das Gerät NIEMALS in unmittelbarer Nähe von Wasser!
STROMVERSORGUNG - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie sich über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem autorisierten Pioneer-Händler.
NETZÜBERLASTUNG - NIEMALS Wandsteckdosen und Verlängerungskabel überlasten! Ein Brand oder Stromschlag können die Folge sein.
EINDRINGEN VON FLÜSSIGKEITEN UND FREMDKÖRPERN - Niemals Fremdkörper in das Geräteinnere eindringen lassen. Das Berühren von unter Spannung stehenden Kontakten kann zu einem Kurzschluß führen, was einen Brand oder Stromschlag auslösen kann. Vorsicht, damit keine Flüssigkeiten auf dem Gerät verschüttet werden.
KONDENSATION - Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, verursacht der Feuchtigkeitsniederschlag in Gerät eine merkliche Leistungsminderung. Betreiben Sie das Gerät deshalb nicht für ca. 1 bis 2 Stunden, bis sich die Bauteile der Umgebungstemperatur angeglichen haben.
WARTUNG - Nicht den Versuch unternehmen, das Gerät selbst zu reparieren! Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann einen Stromschlag sowie andere Gefahren auslösen. Überlassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten unserem qualifizierten Kundendienstpersonal. (Beziehen Sie sich bitte auf das miteingeschlossene Kundendienstverzeichnis.)
÷ Staub oder Flusen mit einem weichen Lappen von der Platte
entfernen, indem man diese von innen nach außen (statt in kreisförmigen Bewegungen) abwischt.
÷ Keine Schallplattenreinigungs- oder antistatischen Mittel
verwenden, da diese die Platte beschädigen könnten.
Bewahren Sie nicht benutzte Discs stets in geeigneten DVD­/CD-Behältern auf, und prüfen Sie die Discs vor dem Einlegen auf Verschmutzungen oder Staub (insbesondere die Aufzeichnungsseite).
3
Loading...
+ 5 hidden pages