Pioneer CS-3070 User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
CS-3070
SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACOUSTIQUE LAUTSPRECHERSYSTEM SISTEMA ALTOPARLANTE LUIDSPREKERSYSTEEM HÒGTALARSYSTEM SISTEMA DE ALTAVOCES SISTEMA DE ALTIFALANTES
INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDA PER L'USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING GUIA DE OPERACIÓN GUIA DE OPERAQÄO

English

BEFORE OPERATION

• Thank you for buying this PIONEER product.
• Read the Instruction Manual carefully before using these speakers so that you can operate them properly. After you have finished, put this manual away in a safe place for future reference.
• The rated impedance of these speakers is 8 Q. They must be connected to an amplifier which accepts this type of load (miminum and maximum impedances accepted by the amplifier are generally indicated near the speakers outlets; for example "4-16 or "6-16 i^").
• To guard against damage to these speakers due to an electric power overload, take the following precautions:
O Do not supply more than the maximum permitted power to the speakers
(see Specifications). OAny connection or switching on or off of part of the audio system (CD player, tuner etc.) must be carried out after switching off the amplifier or at least with the loudspeaker outlets disconnected (if the amplifier allows). Interference caused by these operations will otherwise reach the speakers and may damage the treble loudspeaker units. OWhen boosting particular frequencies using a graphic equaliser or bass and treble correctors, make sure that you do not increase the amplifier volume excessively, as the speakers will be overloaded more quickly.
O Do not force a low-power amplifier to produce a high level of sound as
harmonic distortion increases rapidly in this situation and may pose a danger to the treble speaker units.
• Avoid touching the diaphragms and suspensions of speakers units as they are fragile.

INSTALLATION PRECAUTION

• For optimum sound reproduction of high frequencies, the treble speaker units must be at the same height as the listener's ears.
• For low frequencies, it is possible to increase the level of bass sounds by positioning the speakers close to a wall (the maximum increase being obtained for a position in a corner of the listening room).
• Do not install the speakers close to an oven or heating appliance. Avoid exposing them to direct sunlight. High temperatures can distort the structure of the enclosure and adversely affect the sound.
• These speakers are heavy and fragile, and it is therefore dangerous to install them in an unstable position.

CONNECTIONS

• Switch off the amplifier power supply (OFF).
• Connect the cables to the input terminals on the rear of the speaker: Connect the neutral cable to the G terminal and the live cable to the © terminal. Do not forget that the red input terminal has positive polarity and that the black input terminal has negative polarity.
• Connect the cables to the loudspeaker outlet terminals of the amplifier. Connect the live cable to the © terminal and the neutral cable to the © terminal.
REMARKS:
0 Strip the insulation at the tip of the cord
(2) Depress the terminal lever, and insert the
@ Connect the common-side speaker cord
(4) Connect the hot-side speaker cord to the

MAINTENANCE OF THE ENCLOSURE

• Use a cloth to wipe away dust and dirt.
• If the enclosure is very dirty, wipe with a soft cloth dipped in a neutral detergent diluted five to six times with water, then wipe again with the dry cloth. Do not use thinner, benzene, cleaning sprays or other chemical products on or near the enclosures as the surfaces could be adversely affected.

SPECIFICATIONS

Enclosure..................................................................................................Bookshelf type, bass-reflex
System..............................................................................................................3 ways, 3 speaker units
Speaker units: Woofer..........................................................................................Cone type, 20 cm
Nominal Impedance......................................................................................................................... 80.
Frequency range
Sensitivity...................................................................................................... 90 dB/W at 1m distance
Maximum power.............................................................................................................................120 W
Dimensions:
Weight.................................................
Accessory parts
Cable........................................................................................................................................................ 1
Instruction Manual..................................................................................................................................1
Warranty................................................................................................................................................... 1
REMARK: The specifications and design of this product are subject to change
without notice, in the interests of improvements.
• Check that the cables are securely connected to the terminals. A loose connection may cause not Just intermittent or distorted sound but short-circuiting and breakdown of the amplifier.
If the cables of one of the speakers have been connected with the wrong
polarities, you will find when listening to a stereo recording that bass sounds are
weakened and the stereo effect normally obtained between the two speakers does not exist
and twist the strands.
tip of the cord into the hole and then release the lever so that it springs back into position.
to the © terminal.
© terminal.
Medium
...................................................................
Tweeter.................................................................................Cone type, 6.6 cm
............................................................................................................
.............................................................................
................................................................................................6.1 kg
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com)
258 x 540 x 234 mm (W x H x D)
www.pioneer. co. uk
.............
Cone type, 7.7 cm
45 - 20000 Hz
www.pioneer-eur.com
Published by Pioneer Corporation.
All reproduction and translation rights reserved.
© 2006 Pioneer Corporation.
<SRD6048-A>
Page 2

Svenska

FORE ANVANDNING

• Tack for att du valt en produkt frân PIONEER.
• Las bruksanvisningen noggrant innan du använder dessa högtalarlädor, sâ att du vet hur du skall optimera prestandan. När du läst bruksanvisningen bör du förvara den sä att du enkelt kan ta fram den vid behov.
• Den nominella impedansen för dessa högtalarlädor är 8 ü. De skall anslutas tili en förstärkare som har denna typ av utgäng (impedansomrädet anges i nórmala fall nära högtalarutgängarna: exempelvis "4-16 Q" eller "6-16 Í2").
• För att högtalarlädorna inte skall skadas pä grund av elektrisk överbelastning, skall följande försiktighetsätgärder vidtas :
O Högtalarna fär inte drivas med högre effekt än den maximalt tillätna (se de tekniska specifikationerna). OAIIa inkopplingar eller till-/fränslag av apparater i ljudanläggningen CD­läsare, radio etc.) skall göras efter att förstärkaren stängts av eller ätminstone med högtalarutgängarna fränkopplade (om förstärkaren har den funktionen). I annat fall uppstär störningsljud som förstärks och matas till högtalarlädorna, vilket kan skada diskanthögtalarna. OOm vissa frekvenser förstärks med hjälp av en grafisk equalizer eller bas­och diskantinställningen, fär förstärkarvolymen inte ökas alltför mycket eftersom högtalarnas belastningsgräns uppnäs snabbare.
oLägeffektsförstärkare fär inte användas för att skapa höga Ijudniväer, eftersom den harmoniska distorsionen ökar snabbt, vilket kan skada diskanthögtalarna.
• Undvik att röra vid högtalarnas membran och upphängningar, eftersom de är ömtäliga.
FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRDER
VID INSTALLATIONEN
• För optimal ätergivning av höga frekvenser skall diskanthögtalarna befinna sig i höjd med lyssnarens öron.
• Basfrekvensernas styrka kan ökas genom att högtalarlädorna placeras nära en vägg (maximal ökning erhälls i ett hörn av lokalen).
• Högtalarlädorna fär inte placeras nära en ugn eller ett värmeelement. Undvik ocksä exponering för stärkt solsken. Dessa höga temperaturer kan medföra en deformation av ládans konstruktion som ger sämre ljudkvalitet.
• Eftersom högtalarlädorna är tunga och känsliga är det farligt att placera dem pä ostabila underlag.

ANSLUTNINGAR

• Stäng av förstärkarens strömförsörjning (OFF).
• Anslut kablarna tili uttagen baktill pä högtalarlädorna. Koppla minuskabeln tili © och pluskabeln tili ©. Korn ihäg att det röda uttaget är pluspolen och att det svarta uttaget är minuspolen.
• Anslut kablarna tili högtalarutgängarna pä förstärkaren. Koppla pluskabeln tili uttaget märkt©och minuskabeln tili uttaget märkt 0.
ANMÄRKNINGAR :
• Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna tili uttagen. En ofullständig inkoppling kan förutom Ijudavbrott och distorsion ge upphov tili kortslutning och fei pä förstärkaren.
Om kablarna tili en av högtalarlädorna kopplas in med fei polaritet, kan du när
du lyssnar pä en stereoinspelning höra att bastonerna är dämpade och att stereobilden som normalt finns i en punkt mellan högtalarna, I stället är obefintlig.

UNDERHALLAVLADA

• Använd en polertrasa för att torka bort dämm och smuts.
• Om lädan är mycket smutsig kan du använda en mjuk trasa tillsammans med ett neutralt rengöringsmedel, som späds ut med fern eller sex delar vatten. Därefter torkar du pä nytt med en torr trasa. Lösningsmedel, bensin, rengöringsmedel pä sprayflaska och andra kemiska produkter fär inte användas pä eller nära lädorna eftersom ytorna kan förstöras.

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Lèda.......................................................................................................................av hylltip, bass-reflex
System......................................................................................................................3 vags, 3 högtalare
Högtalare : Woofer..............................................................................................baskoner pä 20 cm
Nominell impedans..............................................................................................................................8 il
Frekvensomràde.............................................
Känslighet...................................................................................................90 dB/W pä 1 m avständ
Maximal Ineffekt ............................................................................................................................120 W
Yttermätt :.............................................................
VIkt.................................................................................................................................................. .....6.1kg
Tillhörande delar
Kablar............................................................................................................................................................1
Bruksanvisning..........................................................................................................................................1
Garanti....................................................................................................................................................... 1
ANMÀRKNING : Specifikationer och konstruktion kan utan föregäende
meddelande förändras i syfte att förbättra Produkten.
(T) Skala av isoleringsremsan i speisen och
twinna trädarna.
(2) Tryck ned kontaktspalen och för in
speisen pä ledningen i hälet. Släpp sedan spaken sä at den ätergär tili ursprunglig position.
® Anslut samlingshögtalarledningen tili
uttaget 0.
0 Anslut den strömförande
högtalarledningen tili uttaget©.
Medium.............................................................................................koner pä 7.7 cm
Tweeter
..............................................................................................
.....................................
.....................
Registrera din produkt pä www.pioneer.se (eller pä www.ploneer-eur.com). Upptäck fördelarna med att göra sä on-line nu.
...........................45 - 20000 Hz
258 x 540 x 234 mm (B x H x D)
koner pä 6.6 cm
WWW. pioneer, se
2
Sw
www.pioneer-eur.com
Utgivet av Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Alla rattigheter till ¿tergivning och oversattning forbeh^lls.
Page 3

Deutsch

VOR GEBRAUCH

• Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von PIONEER gekauft haben.
• Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanweisung, bevor Sie diese Akustikanlage benutzen, damit Sie wissen, wie sie ihre Leistungen optimieren können. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung nach der Lektüre sorgfältig an einer Stelle auf, an der Sie sie im Bedarfsfall schnell wiederfinden.
• Die Nenn-Impedanz (der nominale Scheinwiderstand) der Lautsprecher beträgt 8L2. Sie müssen also an einen Verstärker angeschlossen werden, der diese Belastung veträgt (die vom Verstärker akzeptierten Mindest- und
Höchstimpedanzen sind normalerweise an den Lautsprecherausgängen
angegeben: z.B. "4-16 oder "6-16 Q").
• Um eine Beschädigung dieser Akustikgehäuse durch eine elektrische Überbelastung zu verhindern, treffen Sie bitte folgende Vorsichtsmassnahmen :
ODie Akustikgehäuse nicht mit einer höheren als der zulässigen Eingangsleistung belasten (siehe Technische Angaben). O Jeder Anschluss, jeder Unter- oder Ausserspannungsetzung eines Geräts der Audio-Anlage (CD-Laufwerk, Tuner usw.) darf nur erfolgen, nachdem der Verstärker ausser Spannung gesetzt wurde oder nachdem zumindest mit unterbrochenen Lautsprecherausgängen (wenn der Verstärker dies ermöglicht). Andernfalls gelangen die durch diese
Manipulationen erzeugten Parasitengeräusche in die Akustikgehäuse und können die Höhenlautsprecher beschädigen. OBei der Verstärkung bestimmter Frequenzen mit Hilfe eines Grafikentzerrers oder von Tiefen- und Höhenentzerrern darauf achten, die Verstärkerlautstärke nicht zu hoch einzustellen, da die Überbelastung der Akustikgehäuse schneller erreicht wird. O Einen Verstärker mit geringer Leistung nicht zur Erzeugung eines hohen
Klangniveaus zwingen, weil in diesem Fall die Harmonikverzerrung schnell zunimmt, was gefährlich für die Höhenlautsprecher sein kann.
• Vermeiden Sie das Berühren der Membranen und der Aufhängungen der Lautsprecher, da diese zerbrechlich sind.
• Entfernen Sie mit einem Staublappen Staub und Schmutz.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEZÜGLICH INSTALLIERUNG
•Für eine optimale Klangwiedergabe hoher Frequenzen müssen sich die
Höhenlautsprecher in Ohrhöhe des Hörers befinden.
• Für die niedrigen Frequenzen ist es möglich, das Tiefenniveau zu erhöhen,
indem man die Akustikgehäuse nahe einer Wand aufstellt (die maximale
Erhöhung erzielt man mit einer Position in einer Ecke des Raums).
•Stellen Sie die Akustikgehäuse nicht in der Nähe eines Ofens oder eines Heizgeräts auf. Vermeiden Sie auch die Möglichkeit einer zu starken
Sonnenbestrahlung. Hohe Temperaturen können eine Verformung der Gehäusestruktur verursachen und den Klang beeinträchtigen.
• Diese Akustikgehäuse sind schwer und zerbrechlich, weshalb es gefährlich ist,
sie in einer unstabilen Position aufzustellen.

ANSCHLÜSSE

• Stromversorgung des Verstärkers abschalten (OFF).
• Die Kabel an die Eingangsklemmen auf der Rückseite der Akustikgehäuse
anschliessen: Das Kabel auf der Nulleiterseite an die Klemme © anschliessen und das auf der Spannungsseite an die Klemme ©. Nicht vergessen, dass die rote Eingangsklemme eine positive und die schwarze Eingangsklemme eine negative Polarität hat.
• Die Kabel an die Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers
anschliessen. Das Kabel auf der Spannungsseite an die Klemme © und das auf der Nulleiterseite an die Klemme © anschliessen.
ANMERKUNGEN:
Sicherstellen, dass die Kabel gut an die Klemmen angeschlossen sind. Eine
unvollständige Verbindung kann nicht nur zu einer Unterbrechung oder Verzerrung des Klangs führen, sondern auch zu einem Kurzschluss und einem
Ausfall des Verstärkers.
Wenn die Kabel eines der Akustikgehäuse ohne Beachtung der Polaritäten
angeschlossen wurden, werden Sie beim Hören einer Stereoaufnahme
feststeilen, dass die Tiefen verstärkt sind und dass das Stereobild, das normalerweise zwischen den beiden Gehäusen liegt, nicht vorhanden ist.
(T) Entfernen Sie die Isolierung von den
Enden der Adern und verdrehen Sie die
Drähte miteinander.
@ Drücken Sie den Hebel der
Eingangsklemme und stecken Sie die Spitze der Ader in die Öffnen. Geben Sie den Hebel anschließend frei, so daß er in seine usprüngliche Position zuruckspringt.
@ Schließen Sie den Nulleiter an die
Klemme © an.
(4) Schließen Sie die spannungsführende
Ader an die Klemme © an.

PFLEGE DES GEHÄUSES

• Wenn das Gehäuse sehr verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen Lappen, den Sie in ein neutrales Reinigungsmittel tauchen, das mit fünf bis sechs Teilen Wasser verdünnt ist. Dann mit einem trockenen Lappen nachwischen. Kein Verdünnungsmittel, Benzin, Spray oder anderes chemisches Mittel für die Gehäuse oder in deren Nähe verwenden, da dadurch die Oberflächen beschädigt werden könnten.

TECHNISCHE ANGABE

Akustikgehäuse...............................................................................................Regaltyp, bass-reflex
System.........................................................................................................3 Kanäle, 3 Lautsprecher
Lautsprecher: Woofer
Nennimpedanz................................................................................................................................... 8Í2
Durchmassbereich
Empfindlichkeit....................................................................................90 dB/W in 1 m Entfernung
Max. Leistung................................................................................................................................... 120W
Aussenabmessungen :..........................................................258 x 540 x 234 mm (B x H x T)
Gewicht..................................................................................
...................................................................................................
Medium..........................................................................................Kegel, 7.7 cm
Tweeter...........................................................................................Kegel, 6.6 cm
................................................
.........................................................45 - 20000 Hz
......
.......................................................
Kegel, 20 cm
6.1 kg
Zubehör
Kabel............................................................................................................................................................ 1
Bedienungsanleitung.............................................................................................................................1
Garantie........................................................................................................................................................1
ANMERKUNG: Technische Eigenschaften und Konzeption können zwecks
Verbesserung ohne Vorankündigung verändert werden.
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
www.pioneer. de
www.pioneer-eur.com
Herausgeber: Pioneer Corporation.
Alle Rechte der Reproduzierung und Übersetzung Vorbehalten.
© 2006 Pioneer Corporation.
3
Ge
Page 4

Italiano

PRIMA DELL'USO

• Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.
• Prima di utilizzare queste casse acustiche, leggere attentamente le istruzioni per l'uso in modo da sapere come renderne ottimali le prestazioni. Dopo aver letto le istruzioni, conservarle in luogo facilmente accessibile in caso di necessità.
• L'impedenza nominale di queste casse acustiche è di 8Q. Esse devono essere perciò collegate ad un amplificatore che accetti tale tipo di carico (le impedenze minima e massima accettate dall'amplificatore sono riportate generalmente accanto alle uscite degli altoparlanti : "per esempio 4-16 Q " o "6-16 Q ").
• Al fine di evitare danni alle casse acustiche in seguito ad un sovraccarico di potenza elettrica, prendere le seguenti precauzioni :
O Non fornire alle casse acustiche una potenza superiore a quella massima autorizzata (vedi la scheda tecnica). O Qualsiasi collegamento d'un apparecchio della catena audio (lettore CD, tuner...) messo sotto o fuori tensione dev'essere effettuato dopo aver messo fuori tensione l'amplificatore o perlomeno con le uscite altoparlanti interrotte (se l'amplificatore lo consente). In caso contrario i rumori parassiti provocati da tali manipolazioni raggiungono le casse acustiche e possono danneggiare gli altoparlanti per toni alti. O Volendo rinforzare determinate frequenze per mezzo d'un equalizzatore grafico 0 di correttori dei toni bassi e alti, fare attenzione a non spingere eccessivamente il volume dell'amplificatore poiché in tal caso si raggiungerà più rapidamente il sovraccarico delle casse acustiche. ONon forzare un amplificatore di potenza debole a produrre un livello sonoro elevato perché in tal caso la distorsione armonica aumenta rapidamente, con conseguenze dannose per gli altoparlanti dei toni alti.
• Evitare di toccare le membrane e le sospensioni degli altoparlanti perché sono fragili.
0 Spelare dell'isolante la punta del cavo e
@ Abbassare la levetta del terminale di
@ Collegare il cavo altoparlante a tensione
® Collegare il cavo altoparlante sotto

MANUTENZIONE DEL MOBILE

• Per pulire la polvere e lo sporco usare uno straccio per lucidare.
• Se il mobile è molto sporco, pulire con uno straccio tenero inumidito in un detersivo neutro diluito da cinque a sei volte nell'acqua e pulire quindi di nuovo con uno straccio asciutto. Non usare diluente, benzina, bombolette spray e altri prodotti chimici sui mobili o nelle loro vicinanze perché se ne potrebbero deteriorare le superfici.

SCHEDA TECNICA

Cassa acustica................................................................................tipo per mensol, bass-reflex
Sistema..................................................................................................................3 vie, 3 altoparlanti
Altoparlanti : Woofer..............................................................................................Conici da 20 cm

PRECAUZIONI RIGUARDANTI L'INSTALLAZIONE

• Per una riproduzione sonora ottimale delle alte frequenze, gli altoparlanti per toni alti devono trovarsi all'altezza delle orecchie dell'ascoltatore.
• Per le basse frequenze è possibile aumentare il livello dei toni bassi ponendo le casse acustiche vicino ad una parete (l'aumento massimo si ottiene con una posizione nell'angolo del locale d'ascolto).
• Non installare queste casse acustiche nelle vicinanze d'un forno o d'un apparecchio di riscaldamento. Evitare ugualmente l'esposizione agli intensi raggi del sole. Tali temperature elevate possono provocare una deformazione della struttura del mobile e nuocere ai suoni.
• Queste casse acustiche sono pesanti e fragili percui è pericoloso installarle in
una posizione instabile.
Impedenza nominale.............................................................................................8Q
Banda passante............................................................................................................45 - 20000 Hz
Sensibilità.............................................................................................90 dB/W a 1 m di distanza
Potenza massima........................................................................................................................120 W
Dimensioni :
Peso...................................................................................................................................................
Accessori
Cavo...............................................................................................................................................................1
Guida per l'uso..........................................................................................................................................1
Garanzia.......................................................................................................................................................1

COLLEGAMENTI

• Interrompere l'alimentazione dell'amplificatore (QFF).
• Collegare i cavi ai morsetti d'ingresso nella parte posteriore delle casse
acustiche: Collegare il cavo lato neutro al morsetto © e quello lato sotto tensione
al morsetto ©. Non dimenticare che il morsetto d'ingresso rosso ha una polarità
positiva e che il morsetto d'ingresso nero ha una polarità negativa.
• Collegare i cavi ai morsetti di uscita altoparlanti dell'amplificatore. Collegare il cavo lato sotto tensione al morsetto © e quello lato neutro al morsetto©.
OSSERVAZIONI:
Verificare che i cavi siano ben collegati ai morsetti. Un collegamento incompleto
può non soltanto provocare un'interruzione o una distorsione del suono, ma
anche un corto circuito e un guasto all'amplificatore.
Se i cavi di una delle casse acustiche sono stati collegati senza rispettare le
polarità, nell'ascoltare una registrazione stereo constaterete che i toni bassi sono
attenuati e che l'immagine stereo situata normalmente tra le due casse è inesistente.
OSSERVAZIONE : Le caratteristiche e il concetto sono soggetti a modifiche
senza preavviso in vista di miglioramenti.
torcere l'insieme di conduttori.
ingresso o inserire la punta del cavo nel foro, dopodiché rilasciare la levetta in modo che ritorni a scatto sulla posizione originale
comune al terminale ©.
tensione al terminale ©.
Medium......................................................................................Conici da 7.7 cm
Tweeter.......................................................................................Conici de 6.6 cm
.............................................................................
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
258 x 540 x 234 mm (L x A x P)
www.pioneer.it
www.pioneer-eur. com
6.1 kg
Pubblicazione della Pioneer Corporation.
Tutti i diritti di riproduzione e di traduzione sono riservati.
© 2006 Pioneer Corporation.
4
It
Page 5

Nederlands

VOOR НЕТ GEBRUIK

• Dank u voor uw aankoop van dit PIONEER product.
• Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens deze luidsprekers in gebruik te nemen zodat u die optimaal kunt laten presteren. Bewaar ze op een makkelijk bereikbare plaats zodat u ze desgevallend kunt raadplegen.
• Deze luidsprekers hebben een nominale impedantie van 8Q. Ze dienen dan ook te worden aangesloten op een versterker die hiermee kan werken (de minimum en maximum impedantie van een versterker Staat meestal vermeld ter hoogte van de luidsprekeruitgangen : "4-16 Q" of "6-16 bijvoorbeeld).
•Om te voorkomen dat deze luidsprekers worden beschadigd door spanningspieken, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen te nemen :
OStuur geen hoger vermögen naar de versterkers dan wat maximaal is toegelaten (zie technische gegevens). OToesteilen in de audioketen (CD-speier, tuner...) mögen pas worden aangesloten, aan en uit worden geschakeld nadat de versterker of minstens de luidsprekeruitgangen (indien mogelijk) werden afgezet, zoniet kunnen geluidsstoringen veroorzaakt door deze handlingen de hogetonenluidsprekers beschädigen. Ф Wanneer bepaalde frequenties worden versterkt met behuip van een grafische equalizer of hoge- en lagetonenregelingen, mag het volume van de luidspreker niet te hoog worden gezet omdat de luidsprekers dan zwaarder worden belast. OZet het volume van een zwakke versterker niet te hoog omdat de harmonische vervorming dan snel toeneemt, wat gevaalijk kan zijn voor de hogetonenluidsprekers.
• Raak de luidsprekermembrangen en -bevestigingen niet aan. Die zijn immers kwetsbaar.
(T) Verwijder de isolatie van het uiteinde van
(g) Druk het hendeitje van de
(3) Verbind het algemene sneer met de ©
(J) Verbind het ender spanning staande

ONDERHOUD

• Wrijf stof en vuil af met een zachte doek.
• Indien de behuizing zeer vuil is, kan ze worden schoongemaakt met een zachte doek gedrenkt in een mild reinigingsproduct dat vijf tot zes maal is verdund in
water en vervolgens afgedroogd met een droge doek. Gebruik geen thinner,
benzine, spuitbus noch andere chemicalièn in de buurt van de behuizing omdat die het oppervlak kunnen aantasten.

TECHNISCHE GEGEVENS

Luidsprekerkast
Systeem...............................................................................................................3 weg, 3 luidspreker
Luidspreker : Woofer............................................................................conus woofer van 20 cm

VOORZORGSMAATREGELEN

MET BETREKKINGTOT DE INSTALLATIE

• Voor een optimale weergave van hoge frequenties moeten de hogetonenluidsprekers zieh op oorhoogte bevinden.
• De weergave van läge frequenties kan worden verbeterd door de luidsprekers tegen een muur te piaatsen (installatie in een hoek van de luisterruimte geeft een optimaal effect).
• Plaats de luidsprekers niet te dicht bi] een oven of een verwarmingstoestel. Stel ze evenmin bioot aan directe zonnestraling. Hoge temperaturen kunnen immers de käst doen vervormen en de weergavekwaliteit negatief beinvioeden.
• Deze luidsprekers zijn zwaar en kwetsbaar. Ze dienen dan ook op een stabiele ondergrond te worden geplaatst.
Nominale impedantie.......................................................................................... 8Q
Frequentlebereik...........................................................................................................45 - 20000 Hz
Gevoeligheid.............................................................................................90 dB/W op 1 m afstand
Maximaal ingangsvermogen.................................................................................................120 W
Buitenafmetingen :....................................................
Gewicht..............................................................................................................................................6.1 kg
Toebehoren
Kabel.............................................................................................................................................................1
Gebruiksaanwijzing.................................................................................................................................1
Garantiekaart.............................................................................................................................................1

AANSLUITINGEN

• Zet de versterker af (OFF).
• Sluit de kabels aan achteraan op de luidsprekers: Sluit de nuldraad met de © klem en de stroomdraad met de © klem. Vergeet niet dat de rode aansluitklem een positieve polariteit en de zwarte aansluitklem een negatieve polariteit heeft.
• Sluit de kabels aan op de luidsprekeruitgangen van de versterker. Sluit de stroomdraad aan op de © klem en de nuldraad op de © klem.
OPMERKINGEN:
Controleer of de kabels goed zijn aangesloten. Door een siechte aansluiting
kan het geluid niet alleen wegvallen of vervormen, maar kan er zieh ook een kortsluiting voordoen en de versterker defect raken.
Indien de kabels van een van de luidsprekers met een verkeerde polariteit werd
aangesloten, is er bij het beluisteren van een Stereo opname minder bass-geluid en is er geen sprake van een stereobeeid tussen de beide luidsprekers.
OPMERKING : Wijzigingen aan kenmerken en concept voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
het sneer en draai de draadstrengen ineen.
ingangsaansluiting omiaag en steek het uiteinde van het sneer in de aansluiting. Laat het hendeitje les zedat het sneer geed vastzit.
aansluiting.
sneer met de © aansluiting.
........................................................................
Medium
.........................................
Tweeter......................................................................
Ontdek nu de voordeien van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl - www.ploneer.be (of www.pioneer-eur.com)
Boekenplanktype, bass-reflex
...................... conus woofer van 7.7 cm
..........
conus woofer van 6.6 cm
258 x 540 x 234 mm (B x H x D)
www.pioneer.nlwww.pioneer.be
www.pioneer-eur.com
Publicatie van Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Alle rechten van reproductie en vertaling voorbehouden.
5
Du
Page 6

Español

OBSERVACIONES GENERALES

• PIONEER aprecia su confianza en este producto.
• Lea atentamente las instrucciones para utilizar idealmente las características de sus altavoces, y consérvelas entre sus documentos de referencia.
• Los altavoces tienen una impedancia nominal de 8Q. Compruebe si su amplificador acepta esta carga (los valores mínimo y máximo de impedancia están indicados generalmente junto a los conectores para altavoces: por ejemplo, "4-16 ü" o "6-16 í^").
• Precauciones para evitar el riesgo de dañar los altavoces con una potencia eléctrica excesiva:
O Limitarse al valor máximo de potencia autorizado para los altavoces (véase la ficha de características técnicas). O Antes de enchufar, conectar o desconectar la corriente de uno de los elementos del equipo (lector de CD, sintonizador...), desconecte la alimentación del amplificador o corte los conectores de altavoces (posible en algunos amplificadores). Así evitará la transmisión de ruidos parásitos producidos por estas manipulaciones a los altavoces, que podrían dañar los difusores de agudos. O Si utiliza un ecualizador gráfico o correctores de graves y agudos para
reforzar determinadas frecuencias, tenga cuidado de no subir demasiado el volumen del amplificador. En estos casos alcanzará más pronto el umbral de carga máxima de los altavoces.
O
No debe forzar un amplificador de baja potencia a producir altos niveles sonoros. La distorsión armónica aumentaría rápidamente y podría de dañar los difusores de agudos.
• Las membranas y las suspensiones de los altavoces son delicadas. Evite tocarlas.

LIMPIEZA DE LA CAJA DE ALTAVOCES

• Eliminar el polvo y la suciedad de la caja de altavoces con un paño suave.
• En caso de conexión de los cables de los altavoces con la polaridad incorrecta, los tonos graves se escuchan atenuados en la reproducción de una grabación estéreo, y se pierde la imagen estéreo que se sitúa, normalmente, entre las dos cajas de altavoces.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Caja de altavoces Systema
Altavoces: Woofer..............................................................................................Tipo cono de 20 cm

PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACIÓN

• Para obtener la mejor reproducción sonora posible de las altas frecuencias es importante colocar los altavoces de agudos al nivel de los oídos de la persona que escucha.
• Para las bajas frecuencias, el nivel de graves puede elevarse colocando la caja de altavoces cerca de una pared (la máxima diferencia se obtiene instalando los altavoces en una de las esquinas del cuarto donde escucha).
• No debe instalar los altavoces cerca de un horno ni de aparatos de calefacción. Evitar también la exposición a una fuerte radiación solar. Una temperatura
excesiva puede deformar la estructura de la caja y afectar la calidad del sonido.
• No es prudente instalar estas cajas de altavoces, que son pesadas y delicadas,
en un posición inestable.
Impedancia nominal......................................................................................................................... 8Q¡
Banda pasante.................................................................................................................45 - 20000 Hz
Sensibilidad..........................................................................................90 dB/W a 1 m de distancia
Máxima potencia............................................................................................................................120 W
Dimensiones :.......................................................................258 x 540 x 234 mm (La x Al x An)
Peso
Accesorios
Cable
Guía de operación.................................................................................................................................. 1
Garantía..................................................................................................................................................... 1

CONEXIONES

• Desconectar el amplificador (OFF).
• Conectar los cables a los bornes de entrada, en la parte posterior de la caja de altavoces: Conectar el conductor neutro del cable al borne 0 y el conductor con
tensión al borne ©. Es importante tener en cuenta que el borne de entrada rojo tiene polaridad positiva, y el borne de entrada negro polaridad negativa.
• Conectar los cables a ios bornes de salida "Altavoces" del amplificador. Conectar el cable con tensión al borne © y el cable neutro al borne ©.
OBSERVACIONES:
Comprobar si los cables están correctamente conectados a los bornes. Un
error de conexión puede provocar la interrupción o la deformación del sonido, o
provocar un cortocircuito que puede dañar el amplificador.
• En caso de conexión de los cables de los altavoces con la polaridad incorrecta, los tonos graves se escuchan atenuados en la reproducción de una grabación estéreo, y se pierde la imagen estéreo que se sitúa, normalmente, entre las dos cajas de altavoces.
el diseño sin previo aviso para mejorar el producto.
(3) Quite la aislación en el extremo del
cable y tuerza los alambres conductores.
@ Presione la palanca del terminal de
entrada, e inserte la punta del cable en el orificio, y luego suelte la palanca de modo que vuelva hacia atrás en posición.
(3) Conecte el cable de altavoz del lado
común al terminal ©.
(4) Conecte el cable de altavoz del lado vivo
al terminal©.
..................................................................................
..........................
....................................................................................................................................................
.........
;............................................................................................................................................. 1
..........................................................................................3 vías, 3 altavoces
Médium....................................................................................Tipo cono de 7.7 cm
Tweeter
....................................................................................Tipo cono de 6.6 cm
de estantería, bass-reflex
6.1 kg
OBSERVACIÓN; Nos reservamos el derecho de modificar las características y
Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer.eur-com) Descubra los beneficios de registrarse on-line.
www.pioneenes
www.pioneer-euncom
Sp
Publicación de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Reservados todos los derechos de reproducción y de traducción.
6
Page 7

Portugués

ANTES DE UTILIZAR

• Agradecemos-lhe o ter comprado este produto PIONEER.
• Leía atentamente o modo de utilizagáo antes de utilizar estas colunas para saber como optimizar o seu desempenho. Depois de o ler, conserve-o num local facilmente acessível para quando precisar dele.
• A impedáncia nominal destas colunas é de 8Í2. Portanto, deve ligá-las a um amplificador compatível com este tipo de carga (as impedáncias mínima e máxima aceites pelo amplificador estáo indicadas junto ás saídas dos altifalantes: "4-16 Q " ou "6-16 ü ", por exemplo).
• Para evitar danificar as colunas com urna sobrecarga de poténcia eléctrica, tome as seguintes precaugoes :
O Nao submeta as colunas a urna poténcia superior à poténcia máxima autorizada (ver Ficha Técnica).
O
Toda a ligagáo - ligar e desligar a corrente de um aparelho da cadeia de àudio (leitor de CD, sintonizador, etc.) - deve ser efectuada após ter desligado o amplificador ou, pelo menos, depois de ter desactivado as saídas para os altifalantes (se o amplificador o permitir). Caso contràrio, os ruidos parasitas causados por estes manuseamentos chegam até ás colunas e podem danificar os altifalantes de agudos. Ф Aquando do reforgo de determinadas frequéncias com um equalizador gráfico ou com correctores de graves e de agudos, nao aumente demasiado o volume do amplificador, porque a sobrecarga das colunas será atingida mais rapidamente. О Nao force um amplificador de fraca poténcia a produzir um nivel sonoro elevado, porque isso aumenta rapidamente a distorgáo harmónica, o que é
perigoso para os altifalantes de agudos.
• Evite tocar ñas membranas e ñas suspensoes dos altifalantes, porque sao multo frágeis.

ANTES DE UTILIZAR

• Para óptima restituigáo sonora das altas frequéncias, os altifalantes de agudos
devem situar-se ao mesmo nivel dos ouvidos do auditor.
• Para as baixas frequéncias, pode-se aumentar o nivel de graves colocando as
colunas junto de urna parede (o aumento máximo obtém-se junto a um canto do local de escuta).
• Nao instale estas colunas junto de um forno ou de um aparelho de
aquecimento. Evite também expó-las aos ralos directos do sol. Estas temperaturas elevadas podem provocar urna deformagáo da estrutura da caixa e deteriorar o som.
• Estas colunas sao pesadas e frágeis, pelo que é perigoso instalá-las num lugar
instável.

LIGAQÓES

• Desligue a corrente do amplificador (OFF).
• Ligue os cabos aos termináis de entrada na retaguarda das colunas: Ligue o
cabo neutro ao terminal©e o cabo com corrente ao terminal ©. Nao se esquega que o terminal de entrada vermelho tem urna polaridade positiva e o terminal de entrada preto urna polaridade negativa.
• Ligue os cabos aos termináis de saída para altifalantes do amplificador. Ligue o
cabo com corrente ao terminal © e o neutro ao terminal 0.
(T) Desnude o isolamento na ponta do cabo
(2) Empurre a alavanca do terminal de
(3) Ligue o cabo de altifalante do lado
@ Ligue o cabo de altifalante do lado

MANUTENÇAO DA CAIXA

• Utilize um pano mole para limpar a poeira e a sujidade.
• Se a caixa estivar multo suja, limpe com urna pano mole embebido em detergente náo agressive diluido em seis partes de água e depois limpe com um pano seco. Náo utilize diluente, benzina, aerossóis ou outres produtos químicos nas ou junto das caixas, porque podem deteriorar as suas superficies.

FICHA TÉCNICA

Coluna....................................................................................................Tipo prateleira, bass-reflex
Sistema.................................................................................................................3 vias, 3 altifalantes
Altifalantes : Woofers..........................................................................................Tipo cone, 20 cm
Impedáncia nominal
Banda..............................................................................................................
Sensibilidade.....................................................................................90 dB/W a 1 m de distènda
Poténcia Máxima.........................................................................................................................120 W
Dimensoes : ............................................................................258 x 540 x 234 mm (L x A x P)
Peso.............................................................................................................................................. 6.1 kg
Acessórios
Cabo..............................................................................................................................................................1
Guía de operagáo....................................................................................................................................1
Garantía.......................................................................................................................................................1
OBSERVAÇÂO : Para melhorias, as características e a concepgáo podem ser
modificadas sem aviso prèvio.
OBSERVAQÒES:
• Verifique se os cabos estáo bem iigados aos termináis. Urna ligagáo
incompleta pode nao só provocar urna interrupgao ou distorgáo do som, como
também um curto-circuito e urna avaria do amplificador.
Se os cabos de urna das colunas foram iigados sem respeitar as polaridades,
ao escutar urna gravagáo estéreo, ouvirá graves atenuados e a imagem estéreo
normalmente situada entre as duas colunas nao existe.
e torga os fios.
entrad e insira a ponta do cabo no orificio. Logo, solté a alavanca de modo que eia volte para sua posigào original.
comumao terminal©.
quente ao terminal ©.
Medium.....................................................................................Tipo cone, 7.7 cm
Tweeter........................................................................................Tipo cone 6.6 cm
....... ...................................................................................
Registe o seu produto em www.pioneer.pt (ou em www.pioneer-eur.com). Descubra as vantagens de o fazer agora em linha.
.............
....45-20000 Hz
www.pioneer.pt
www.pioneer-eur.com
8Q .
Publicagáo da Pioneer Corporation.
Reservados todos os direitos de reproduçâo e de tradugáo.
© 2006 Pioneer Corporation.
7
Po
Page 8

Français

AVANT UTILISATION

• Merci d'avoir acheté ce produit PIONEER.
• Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ces enceintes acoustiques afin de savoir comment optimiser leurs performances. Après l'avoir lu, conserver ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible en cas de besoin.
• L'impédance nominale de ces enceintes est de 8 . Elles doivent donc être connectées à un amplificateur acceptant ce type de charge (les impédances minimale et maximale acceptées par l'amplificateur sont généralement indiquées près des sorties Haut-parleurs : "4-16 Q" ou "6-16 Q" par exemple).
• Pour éviter d'endommager ces enceintes acoustiques suite à une surcharge de puissance électrique, prendre les précautions suivantes :
O
Ne pas fournir aux enceintes acoustiques une puissance supérieure à
celle maximale autorisée (voir Fiche Technique).
O
Toute connexion, mise sous ou hors tension d'un appareil de la chaîne audio (lecteur CD, tuner...) doit être effectuée après avoir mis l'amplificateur hors tension ou au moins avec les sorties Haut-parleurs coupées (si l'amplificateur le permet). Dans le cas contraire, les bruits parasites provoqués par ces manipulations parviennent aux enceintes acoustiques et peuvent endommager les haut-parleurs d'aigus. O Lors du renforcement de certaines fréquences à l'aide d'un égaliseur graphique ou de correcteurs de graves et d'aigus, veiller à ne pas pousser excessivement le volume de l'amplificateur car la surcharge des enceintes acoustiques sera atteinte plus rapidement.
O
Ne pas forcer un amplificateur de faible puissance à produire un niveau sonore élevé car dans ce cas la distorsion harmonique augmente rapidement, ce qui peut-être dangereux pour les haut-parleurs d'aigus.
• Eviter de toucher les membranes et les suspensions des haut-parleurs car celles-ci sont fragiles.
(T) Retirer l'isolant à l'extrémité du câble et
@ Appuyer sur le levier du bornier, et
(3) Connecter le câble de haut-parleur côté
(4) Connecter le câble de haut-parleur côté

ENTRETIEN DU COFFRET

• Utiliser un chiffon de polissage pour essuyer la poussière et la saleté.
• Lorsque le coffret est très sale, essuyer avec un chiffon doux trempé dans un détergent neutre dilué cinq à six fois avec de l'eau, puis essuyer de nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de diluant, benzine, bombe aérosol et autres produits chimiques sur ou à proximité des coffrets car ils pourraient détériorer leurs surfaces.

FICHE TECHNIQUE

Enceinte..................................................................................................Type étagère, bass-reflex
Système........................................................................................................3 voies, 3 haut-parleurs
Haut-parleurs : Woofer............................................................................................ Cône de 20 cm

PRECAUTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION

• Pour une restitution sonore optimale des hautes fréquences, les haut-parleurs d'aigus doivent se situer à hauteur des oreilles de l'auditeur.
•Pour les basses fréquences, il est possible d'augmenter le niveau des graves en positionnant les enceintes acoustiques près d'une paroi (l'augmentation maximale étant obtenue pour une position dans un coin du local d'écoute).
• Ne pas installer ces enceintes acoustiques à proximité d'un four ou d'un appareil de chauffage. Eviter également l'exposition à de forts rayons du soleil. Ces températures élevées peuvent provoquer une déformation de la structure du coffret et nuire au son.
• Ces enceintes acoustiques sont lourdes et fragiles, il est donc dangereux de les installer dans une position instable.
Impédance nominale
Bande passante...........................................................................................................45 - 20000 Hz
Sensibilité.............................................................................................90 dB/W à 1 m de distance
Puissance maximale.................................................................................................................120 W
Dimensions :
Poids..................................................................................................................................................6.1 kg
Pièces accessoires
Câble
Mode d'emploi.........................................................................................................................................1
Garantie.......................................................................................................................................................1

CONNEXIONS

• Couper l'alimentation de l'amplificateur (OFF).
• Connecter les câbles aux bornes d'entrée à l'arrière des enceintes acoustiques: Connecter le câble côté neutre à la borne© et celui côté sous tension à la borne ©. Ne pas oublier que la borne d'entrée rouge a une polarité positive et que la borne d'entrée noire a une polarité négative.
• Connecter les câbles aux bornes de sortie Haut-parleurs de l'amplificateur. Connecter le câble côté sous-tension à la borne © et le câble côté neutre à la borne©.
REMARQUES:
Vérifier que les câbles sont bien connectés aux bornes. Une connexion
incomplète peut non seulement entraîner une interruption ou une distorsion du son, mais également un court-circuit et une panne de l'amplificateur.
Si les câbles d'une des enceintes acoustiques ont été branchés sans respecter
les polarités, vous constaterez à l'écoute d'un enregistrement stéréo que les graves sont atténués et que l'image stéréo normalement située entre les deux enceintes est inexistante.
REMARQUE : Caractéristiques et conception sont sujettes à modifications sans
préavis en vue d'amélioration.
vriller les brins.
insérer l'extrémité du câble dans le trou, puis relâcher le levier pour qu'il revienne en position.
neutre à la borne©.
sous tension à la borne 0.
Medium......................................................................................Cône de 7.7 cm
Tweeter.......................................................................................Cône de 6.6 cm
...............................................
.........................................................................
..........
..................................................................................................................................................1
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
.............................................8 Î2
258 x 540 x 234 mm (L x H x P)
www.pioneer.fr
www.pioneer-eur. corn
Publication de Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
© 2006 Pioneer Corporation.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada PIONEER EUROPE N.V. Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Meiseie, Belgium, TEL : 03 / 570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL : (03) 580-911
Loading...