Pioneer CS-3070 User Manual [en, de, es, fr, it]

CS-3070
SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACOUSTIQUE LAUTSPRECHERSYSTEM SISTEMA ALTOPARLANTE LUIDSPREKERSYSTEEM HÒGTALARSYSTEM SISTEMA DE ALTAVOCES SISTEMA DE ALTIFALANTES
INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDA PER L'USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING GUIA DE OPERACIÓN GUIA DE OPERAQÄO

English

BEFORE OPERATION

• Thank you for buying this PIONEER product.
• Read the Instruction Manual carefully before using these speakers so that you can operate them properly. After you have finished, put this manual away in a safe place for future reference.
• The rated impedance of these speakers is 8 Q. They must be connected to an amplifier which accepts this type of load (miminum and maximum impedances accepted by the amplifier are generally indicated near the speakers outlets; for example "4-16 or "6-16 i^").
• To guard against damage to these speakers due to an electric power overload, take the following precautions:
O Do not supply more than the maximum permitted power to the speakers
(see Specifications). OAny connection or switching on or off of part of the audio system (CD player, tuner etc.) must be carried out after switching off the amplifier or at least with the loudspeaker outlets disconnected (if the amplifier allows). Interference caused by these operations will otherwise reach the speakers and may damage the treble loudspeaker units. OWhen boosting particular frequencies using a graphic equaliser or bass and treble correctors, make sure that you do not increase the amplifier volume excessively, as the speakers will be overloaded more quickly.
O Do not force a low-power amplifier to produce a high level of sound as
harmonic distortion increases rapidly in this situation and may pose a danger to the treble speaker units.
• Avoid touching the diaphragms and suspensions of speakers units as they are fragile.

INSTALLATION PRECAUTION

• For optimum sound reproduction of high frequencies, the treble speaker units must be at the same height as the listener's ears.
• For low frequencies, it is possible to increase the level of bass sounds by positioning the speakers close to a wall (the maximum increase being obtained for a position in a corner of the listening room).
• Do not install the speakers close to an oven or heating appliance. Avoid exposing them to direct sunlight. High temperatures can distort the structure of the enclosure and adversely affect the sound.
• These speakers are heavy and fragile, and it is therefore dangerous to install them in an unstable position.

CONNECTIONS

• Switch off the amplifier power supply (OFF).
• Connect the cables to the input terminals on the rear of the speaker: Connect the neutral cable to the G terminal and the live cable to the © terminal. Do not forget that the red input terminal has positive polarity and that the black input terminal has negative polarity.
• Connect the cables to the loudspeaker outlet terminals of the amplifier. Connect the live cable to the © terminal and the neutral cable to the © terminal.
REMARKS:
0 Strip the insulation at the tip of the cord
(2) Depress the terminal lever, and insert the
@ Connect the common-side speaker cord
(4) Connect the hot-side speaker cord to the

MAINTENANCE OF THE ENCLOSURE

• Use a cloth to wipe away dust and dirt.
• If the enclosure is very dirty, wipe with a soft cloth dipped in a neutral detergent diluted five to six times with water, then wipe again with the dry cloth. Do not use thinner, benzene, cleaning sprays or other chemical products on or near the enclosures as the surfaces could be adversely affected.

SPECIFICATIONS

Enclosure..................................................................................................Bookshelf type, bass-reflex
System..............................................................................................................3 ways, 3 speaker units
Speaker units: Woofer..........................................................................................Cone type, 20 cm
Nominal Impedance......................................................................................................................... 80.
Frequency range
Sensitivity...................................................................................................... 90 dB/W at 1m distance
Maximum power.............................................................................................................................120 W
Dimensions:
Weight.................................................
Accessory parts
Cable........................................................................................................................................................ 1
Instruction Manual..................................................................................................................................1
Warranty................................................................................................................................................... 1
REMARK: The specifications and design of this product are subject to change
without notice, in the interests of improvements.
• Check that the cables are securely connected to the terminals. A loose connection may cause not Just intermittent or distorted sound but short-circuiting and breakdown of the amplifier.
If the cables of one of the speakers have been connected with the wrong
polarities, you will find when listening to a stereo recording that bass sounds are
weakened and the stereo effect normally obtained between the two speakers does not exist
and twist the strands.
tip of the cord into the hole and then release the lever so that it springs back into position.
to the © terminal.
© terminal.
Medium
...................................................................
Tweeter.................................................................................Cone type, 6.6 cm
............................................................................................................
.............................................................................
................................................................................................6.1 kg
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com)
258 x 540 x 234 mm (W x H x D)
www.pioneer. co. uk
.............
Cone type, 7.7 cm
45 - 20000 Hz
www.pioneer-eur.com
Published by Pioneer Corporation.
All reproduction and translation rights reserved.
© 2006 Pioneer Corporation.
<SRD6048-A>

Svenska

FORE ANVANDNING

• Tack for att du valt en produkt frân PIONEER.
• Las bruksanvisningen noggrant innan du använder dessa högtalarlädor, sâ att du vet hur du skall optimera prestandan. När du läst bruksanvisningen bör du förvara den sä att du enkelt kan ta fram den vid behov.
• Den nominella impedansen för dessa högtalarlädor är 8 ü. De skall anslutas tili en förstärkare som har denna typ av utgäng (impedansomrädet anges i nórmala fall nära högtalarutgängarna: exempelvis "4-16 Q" eller "6-16 Í2").
• För att högtalarlädorna inte skall skadas pä grund av elektrisk överbelastning, skall följande försiktighetsätgärder vidtas :
O Högtalarna fär inte drivas med högre effekt än den maximalt tillätna (se de tekniska specifikationerna). OAIIa inkopplingar eller till-/fränslag av apparater i ljudanläggningen CD­läsare, radio etc.) skall göras efter att förstärkaren stängts av eller ätminstone med högtalarutgängarna fränkopplade (om förstärkaren har den funktionen). I annat fall uppstär störningsljud som förstärks och matas till högtalarlädorna, vilket kan skada diskanthögtalarna. OOm vissa frekvenser förstärks med hjälp av en grafisk equalizer eller bas­och diskantinställningen, fär förstärkarvolymen inte ökas alltför mycket eftersom högtalarnas belastningsgräns uppnäs snabbare.
oLägeffektsförstärkare fär inte användas för att skapa höga Ijudniväer, eftersom den harmoniska distorsionen ökar snabbt, vilket kan skada diskanthögtalarna.
• Undvik att röra vid högtalarnas membran och upphängningar, eftersom de är ömtäliga.
FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRDER
VID INSTALLATIONEN
• För optimal ätergivning av höga frekvenser skall diskanthögtalarna befinna sig i höjd med lyssnarens öron.
• Basfrekvensernas styrka kan ökas genom att högtalarlädorna placeras nära en vägg (maximal ökning erhälls i ett hörn av lokalen).
• Högtalarlädorna fär inte placeras nära en ugn eller ett värmeelement. Undvik ocksä exponering för stärkt solsken. Dessa höga temperaturer kan medföra en deformation av ládans konstruktion som ger sämre ljudkvalitet.
• Eftersom högtalarlädorna är tunga och känsliga är det farligt att placera dem pä ostabila underlag.

ANSLUTNINGAR

• Stäng av förstärkarens strömförsörjning (OFF).
• Anslut kablarna tili uttagen baktill pä högtalarlädorna. Koppla minuskabeln tili © och pluskabeln tili ©. Korn ihäg att det röda uttaget är pluspolen och att det svarta uttaget är minuspolen.
• Anslut kablarna tili högtalarutgängarna pä förstärkaren. Koppla pluskabeln tili uttaget märkt©och minuskabeln tili uttaget märkt 0.
ANMÄRKNINGAR :
• Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna tili uttagen. En ofullständig inkoppling kan förutom Ijudavbrott och distorsion ge upphov tili kortslutning och fei pä förstärkaren.
Om kablarna tili en av högtalarlädorna kopplas in med fei polaritet, kan du när
du lyssnar pä en stereoinspelning höra att bastonerna är dämpade och att stereobilden som normalt finns i en punkt mellan högtalarna, I stället är obefintlig.

UNDERHALLAVLADA

• Använd en polertrasa för att torka bort dämm och smuts.
• Om lädan är mycket smutsig kan du använda en mjuk trasa tillsammans med ett neutralt rengöringsmedel, som späds ut med fern eller sex delar vatten. Därefter torkar du pä nytt med en torr trasa. Lösningsmedel, bensin, rengöringsmedel pä sprayflaska och andra kemiska produkter fär inte användas pä eller nära lädorna eftersom ytorna kan förstöras.

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Lèda.......................................................................................................................av hylltip, bass-reflex
System......................................................................................................................3 vags, 3 högtalare
Högtalare : Woofer..............................................................................................baskoner pä 20 cm
Nominell impedans..............................................................................................................................8 il
Frekvensomràde.............................................
Känslighet...................................................................................................90 dB/W pä 1 m avständ
Maximal Ineffekt ............................................................................................................................120 W
Yttermätt :.............................................................
VIkt.................................................................................................................................................. .....6.1kg
Tillhörande delar
Kablar............................................................................................................................................................1
Bruksanvisning..........................................................................................................................................1
Garanti....................................................................................................................................................... 1
ANMÀRKNING : Specifikationer och konstruktion kan utan föregäende
meddelande förändras i syfte att förbättra Produkten.
(T) Skala av isoleringsremsan i speisen och
twinna trädarna.
(2) Tryck ned kontaktspalen och för in
speisen pä ledningen i hälet. Släpp sedan spaken sä at den ätergär tili ursprunglig position.
® Anslut samlingshögtalarledningen tili
uttaget 0.
0 Anslut den strömförande
högtalarledningen tili uttaget©.
Medium.............................................................................................koner pä 7.7 cm
Tweeter
..............................................................................................
.....................................
.....................
Registrera din produkt pä www.pioneer.se (eller pä www.ploneer-eur.com). Upptäck fördelarna med att göra sä on-line nu.
...........................45 - 20000 Hz
258 x 540 x 234 mm (B x H x D)
koner pä 6.6 cm
WWW. pioneer, se
2
Sw
www.pioneer-eur.com
Utgivet av Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Alla rattigheter till ¿tergivning och oversattning forbeh^lls.

Deutsch

VOR GEBRAUCH

• Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von PIONEER gekauft haben.
• Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanweisung, bevor Sie diese Akustikanlage benutzen, damit Sie wissen, wie sie ihre Leistungen optimieren können. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung nach der Lektüre sorgfältig an einer Stelle auf, an der Sie sie im Bedarfsfall schnell wiederfinden.
• Die Nenn-Impedanz (der nominale Scheinwiderstand) der Lautsprecher beträgt 8L2. Sie müssen also an einen Verstärker angeschlossen werden, der diese Belastung veträgt (die vom Verstärker akzeptierten Mindest- und
Höchstimpedanzen sind normalerweise an den Lautsprecherausgängen
angegeben: z.B. "4-16 oder "6-16 Q").
• Um eine Beschädigung dieser Akustikgehäuse durch eine elektrische Überbelastung zu verhindern, treffen Sie bitte folgende Vorsichtsmassnahmen :
ODie Akustikgehäuse nicht mit einer höheren als der zulässigen Eingangsleistung belasten (siehe Technische Angaben). O Jeder Anschluss, jeder Unter- oder Ausserspannungsetzung eines Geräts der Audio-Anlage (CD-Laufwerk, Tuner usw.) darf nur erfolgen, nachdem der Verstärker ausser Spannung gesetzt wurde oder nachdem zumindest mit unterbrochenen Lautsprecherausgängen (wenn der Verstärker dies ermöglicht). Andernfalls gelangen die durch diese
Manipulationen erzeugten Parasitengeräusche in die Akustikgehäuse und können die Höhenlautsprecher beschädigen. OBei der Verstärkung bestimmter Frequenzen mit Hilfe eines Grafikentzerrers oder von Tiefen- und Höhenentzerrern darauf achten, die Verstärkerlautstärke nicht zu hoch einzustellen, da die Überbelastung der Akustikgehäuse schneller erreicht wird. O Einen Verstärker mit geringer Leistung nicht zur Erzeugung eines hohen
Klangniveaus zwingen, weil in diesem Fall die Harmonikverzerrung schnell zunimmt, was gefährlich für die Höhenlautsprecher sein kann.
• Vermeiden Sie das Berühren der Membranen und der Aufhängungen der Lautsprecher, da diese zerbrechlich sind.
• Entfernen Sie mit einem Staublappen Staub und Schmutz.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEZÜGLICH INSTALLIERUNG
•Für eine optimale Klangwiedergabe hoher Frequenzen müssen sich die
Höhenlautsprecher in Ohrhöhe des Hörers befinden.
• Für die niedrigen Frequenzen ist es möglich, das Tiefenniveau zu erhöhen,
indem man die Akustikgehäuse nahe einer Wand aufstellt (die maximale
Erhöhung erzielt man mit einer Position in einer Ecke des Raums).
•Stellen Sie die Akustikgehäuse nicht in der Nähe eines Ofens oder eines Heizgeräts auf. Vermeiden Sie auch die Möglichkeit einer zu starken
Sonnenbestrahlung. Hohe Temperaturen können eine Verformung der Gehäusestruktur verursachen und den Klang beeinträchtigen.
• Diese Akustikgehäuse sind schwer und zerbrechlich, weshalb es gefährlich ist,
sie in einer unstabilen Position aufzustellen.

ANSCHLÜSSE

• Stromversorgung des Verstärkers abschalten (OFF).
• Die Kabel an die Eingangsklemmen auf der Rückseite der Akustikgehäuse
anschliessen: Das Kabel auf der Nulleiterseite an die Klemme © anschliessen und das auf der Spannungsseite an die Klemme ©. Nicht vergessen, dass die rote Eingangsklemme eine positive und die schwarze Eingangsklemme eine negative Polarität hat.
• Die Kabel an die Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers
anschliessen. Das Kabel auf der Spannungsseite an die Klemme © und das auf der Nulleiterseite an die Klemme © anschliessen.
ANMERKUNGEN:
Sicherstellen, dass die Kabel gut an die Klemmen angeschlossen sind. Eine
unvollständige Verbindung kann nicht nur zu einer Unterbrechung oder Verzerrung des Klangs führen, sondern auch zu einem Kurzschluss und einem
Ausfall des Verstärkers.
Wenn die Kabel eines der Akustikgehäuse ohne Beachtung der Polaritäten
angeschlossen wurden, werden Sie beim Hören einer Stereoaufnahme
feststeilen, dass die Tiefen verstärkt sind und dass das Stereobild, das normalerweise zwischen den beiden Gehäusen liegt, nicht vorhanden ist.
(T) Entfernen Sie die Isolierung von den
Enden der Adern und verdrehen Sie die
Drähte miteinander.
@ Drücken Sie den Hebel der
Eingangsklemme und stecken Sie die Spitze der Ader in die Öffnen. Geben Sie den Hebel anschließend frei, so daß er in seine usprüngliche Position zuruckspringt.
@ Schließen Sie den Nulleiter an die
Klemme © an.
(4) Schließen Sie die spannungsführende
Ader an die Klemme © an.

PFLEGE DES GEHÄUSES

• Wenn das Gehäuse sehr verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen Lappen, den Sie in ein neutrales Reinigungsmittel tauchen, das mit fünf bis sechs Teilen Wasser verdünnt ist. Dann mit einem trockenen Lappen nachwischen. Kein Verdünnungsmittel, Benzin, Spray oder anderes chemisches Mittel für die Gehäuse oder in deren Nähe verwenden, da dadurch die Oberflächen beschädigt werden könnten.

TECHNISCHE ANGABE

Akustikgehäuse...............................................................................................Regaltyp, bass-reflex
System.........................................................................................................3 Kanäle, 3 Lautsprecher
Lautsprecher: Woofer
Nennimpedanz................................................................................................................................... 8Í2
Durchmassbereich
Empfindlichkeit....................................................................................90 dB/W in 1 m Entfernung
Max. Leistung................................................................................................................................... 120W
Aussenabmessungen :..........................................................258 x 540 x 234 mm (B x H x T)
Gewicht..................................................................................
...................................................................................................
Medium..........................................................................................Kegel, 7.7 cm
Tweeter...........................................................................................Kegel, 6.6 cm
................................................
.........................................................45 - 20000 Hz
......
.......................................................
Kegel, 20 cm
6.1 kg
Zubehör
Kabel............................................................................................................................................................ 1
Bedienungsanleitung.............................................................................................................................1
Garantie........................................................................................................................................................1
ANMERKUNG: Technische Eigenschaften und Konzeption können zwecks
Verbesserung ohne Vorankündigung verändert werden.
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
www.pioneer. de
www.pioneer-eur.com
Herausgeber: Pioneer Corporation.
Alle Rechte der Reproduzierung und Übersetzung Vorbehalten.
© 2006 Pioneer Corporation.
3
Ge
Loading...
+ 5 hidden pages