Operating Instructions | Mode d’emploi |
Manual de instrucciones
|
Speaker Stand
Socle d’enceinte
Soportes de altavoz
CP-LX
CP-LXTS
Page 2
Thank you for buying this Pioneer product. The speaker stands
T
TOP
TOP
CP-LX70 and CP-LX70TS should only be used with the S-LX70-LR
Pioneer speaker system. Please read through these operating
instructions for proper assembly and use. After you have finished
reading the instructions, put them away in a safe place for future
reference.
Caution
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that
result from improper installation, misuse or modification of the
product, or natural disasters.
• Only use the screws supplied when fixing the speaker to the
speaker stand. Speakers may fall and incur damages if not fixed
in place properly.
• Only use Pioneer S-LX70-LR Speakers with this stand. Other
speakers may not balance properly, causing them to fall and
potentially injure persons nearby.
• Be careful when assembling and moving the speaker stand, as
it may cause damage or injury in the event of a fall.
• Do not place the stand on an unstable and/or sloping surface.
The stand and speaker may fall and cause injury.
Confirm your Accessories
• Pillar x 2
• Stand base x 2
• Speaker security plate x 2
Care of the speaker stands
• With normal use, wiping with a soft cloth should be sufficient
to keep the stand clean. If necessary, clean with a cloth dipped
in a neutral cleanser diluted five or six times with water, and
wrung out well. Do not use furniture wax or cleansers. Never
use alcohol, thinners, benzine, insecticide sprays or other
chemicals on or near this unit since these will corrode the
surfaces. When using chemically-treated cloths, be sure to
carefully read their accompanying instruction manual.
Cleaning the speaker stand bases
• When cleaning the surface of the speaker stand bases, gently
wipe with the cleaning cloth supplied with the speaker system
S-LX70-LR.
• Wiping with a dusty or hard cloth, or applying too much force
when wiping may result in scratching of the surface of the
speaker stand base.
CAUTION
hese speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To
prevent the risk of electric shock when connecting or
disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord
before touching any uninsulated parts.
D3-4-2-2-3_A_En
TOP
TOP
• Screw (Large) x 4
• Screw (Small) x 8
• Operating instructions
Illustrations of pillars and bases depict those for the CP-LX70.
Those for the CP-LX70TS are similar, but of slightly different sizes.
The Styrofoam cushioning material shown is used during
assembly.
• CP-LX70
Cushioning
material (Top)
Cushioning
material (Bottom)
• CP-LX70TS
Cushioning
material (Top)
2
En
Cushioning
material (Bottom)
Page 3
The pillars and speaker stand bases are designed with specific
directional orientation for assembly. During assembly, make sure
they are attached in the correct directions.
Front sideRear side
Installing the speaker stands
• Place the stand on a stable, level surface; placing the stand on
an unstable surface can be dangerous.
When placing the speaker, keep in mind that the tone is affected by
the position of the speaker.
If the bass is insufficient, move the speaker closer to the wall. The
richest bass sound is obtained when the speaker is right against
the wall. If the bass is too powerful, producing a muffled tone, move
the speaker away from the wall. Placing the speaker against a thick
curtain may also be effective.
Adjust the position as necessary to obtain optimal sound from your
system.
Assembling the speaker stands
Make sure you assemble the stand on a flat surface that is relatively
soft (such as a carpet).
A medium-sized Phillips screwdriver is required for assembly.
• The Styrofoam cushions are used during assembly.
CP-LX70 only:
facing upwards and oriented as shown, then align the top
cushion on the bottom cushion as illustrated.
1Run the speaker cable through the pillar and place the pillar
onto the stand base.
Place the pillar on a flat surface and cut the string that is strung
through the pillar. Tie the speaker cable coming out of the stand
base to the end string at the bottom of the pillar. Pull the end of the
string emerging from the top front side of the pillar to pull the
speaker cable up through the pillar.
• Remove the string once the speaker cable is through the pillar.
Confirm that the surfaces with printing are
Cushioning
material (Top)
Cushioning
material (Bottom)
EnglishFrançaisEspañol
Next, stand the pillar upright and fit the bottom of the pillar into the
stand base, making sure that the pillar is aligned with the hole in
the stand base.
• When fitting the pillar into the stand base, make sure that the
speaker cable comes through the groove on the bottom of the
pillar and does not get pinched between the pillar and the stand
base.
• Make sure not to scratch the surface of the stand base with the
pillar, as the decorative laminate of the stand base may scar
easily.
En
3
Page 4
2Securing the pillar onto the stand base.
While the pillar is fitted into the stand base, slowly place the stand
onto the groove of the cushioning material (places indicated in the
accompanying illustration) so that the rear side of the stand faces
upwards (securely hold both the pillar and the stand base when
doing this).
• Pillar and base for CP-LX70
Hold both pillar and stand base
Rest pillar here
3Adjust the length of the speaker cable.
Adjust the length of the speaker cable to suit the height at which
the speaker is going to be installed. Viewing the height scale on the
backside of the pillar, adjust the length of the exposed speaker
cable using the following numbers as reference:
Scale: 0Approx. 11 cm (4-1/2 in.)
Scale: 100 Approx. 15 cm (6 in.)
Scale: 170 Approx. 22 cm (9 in.)
Backside
of pillar
• Pillar and base for CP-LX70TS
Hold both pillar and stand base
Rest pillar here
Cushioning
material (Bottom)
From the bottom side of the stand base, secure the pillar to the
stand base by screwing in 4 supplied screws (small).
Screws (small)
Height scale
Exposed speaker
cable length
• To shorten the speaker cable, adjust the length by pulling the
additional cable in the pillar from the hole in the bottom of the
stand base, and then push that extra cable into the hole where
the right or left cable passes, as shown in the illustration. If all
of the extra cable cannot be pressed into the hole, store the
remainder of the cable in the open space on the bottom of the
stand base.
(When making the cord shorter)
4
En
Page 5
4Preparing to attach the speaker.
TOP
TOP
TOP
CP-LX70:
Temporarily place the speaker stand upright, and detach
the bottom cushion material, leaving only the top cushion on the
floor. Place the speaker on the top cushion and place the speaker
stand on top of the speaker.
Speaker
Cushioning
material (Top)
CP-LX70TS:
Temporarily stand the speaker stand upright, then turn
the bottom cushion material over and place the speaker on it. As
shown in the illustration, turn the top cushion material sideways
and orient it sideways to the stand, then rest the speaker stand
assembled in step 2 on it.
6Secure the speaker.
Once the speaker is placed in the installation position, pull the
slack of the speaker cord and store in the bottom side of the stand
base as shown in step 3.
Next, place the speaker security plate on the pillar, and secure to
the speaker using the supplied screws (large).
• The speaker security plates are designed with a directional
orientation in which they are to be installed. Attach them so
that the side printed with “TOP” is oriented toward the top of the
speaker and pillar.
To p
TO
P
Bottom
TOP
EnglishFrançaisEspañol
Speaker
(Rear side)
Cushioning
Cushioning
material (Bottom)
(Rear side)
material (Top)
5Connect the speaker cable to the speaker.
Pull the speaker cable through the front side of the pillar (the
bottom side during assembly) and connect to the terminals located
on the backside of the speaker.
• Connect the speaker cable with the marking to the (+) terminal,
and the cable without the marking to the (–) terminal.
• If connecting the cords proves to be difficult, slightly move the
position of the pillar and speaker.
Caution
Confirm that the speaker cable does not become pinched between
the pillar and the speaker.
TOP
5
En
Page 6
Connect the speaker cable to the amplifier
Connect the speaker cable to the terminals located on the rear side
of the stand base.
1Switch off the power to your amplifier.
2Connect the speaker cables to the input terminals on the rear
side of the stand base. For input terminal polarity, red is positive
(+) and black is negative (–).
3Connect the other ends of the cables to the amp's speaker
output terminals (for more details, refer to your amp owner's
manual).
• Grasp the cap knobs on the lower input terminals and rotate
them to the left (counter-clockwise), insert the speaker cable
wires into the holes in the terminal posts, then tighten the
knobs to secure the wires.
• You can also connect the stand base’s terminals with a banana
plug. When using a banana plug, be sure to remove the cap at
the tip of the input terminal.
• If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals,
allowing the wires to come into contact with each other, it
places an excessive additional load on the amp. This may cause
the amp to stop functioning, and may even damage the amp.
• After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make
sure that the ends of the cables are securely connected to the
terminals. Poor connections can create noise and interruptions
in the sound.
• When using a set of speakers connected to an amplifier, you
won't be able to obtain the normal stereo effect if the polarity
(
+
, –) of one of the speakers (left or right) is reversed.
Placement
Finish the installation of the speaker systems in your room by
standing them and their attached stands upright. Refer to the
section “When Installing the Speaker Stands” on page 3.
• The bottom and top cushioning materials should not be
discarded after assembly, but stored in a safe place.
Changing the Speaker Height
When changing the height of the speakers, reassemble the stand
while referring to step 3 through 6 of “Assembling the Speaker
Stand.”
• Do not attempt to adjust the speaker height while the stand is
upright. This could cause the speaker to fall, resulting in
damage or personal injury.
6
En
Page 7
Specifications
• CP-LX70 (floor stand)
External dimensions............271 mm (W) x 1067 mm (H) x 271 mm (D)
10-11/16 in. (W) x 42-1/16 in. (H) x 10-11/16 in. (D)
Weight............................................................................ 8.9 kg/19 lb 10 oz
These operating instructions [SRD1353]............................................... 1
Replacement part numbers
Non-skid pads [SEB1324]
Input terminal (red) [SKX1105]
Inputer terminal (black) [SKX1106]
Top cushioning material [SHA2596]
Bottom cushioning material [SHA2597]
Rubber gasket material [SEC2155]
External packaging box [SHG2809]
Protective sheet (for stand base) [SHC1841]
Polyethylene bag (for screws and speaker security plates)
[SHL1460]
Polyethylene bag (for connection cables) [SHL1296]
Polyethylene bag (for Operating Instructions) [SHL1295]
Polyethylene bag (for pillars) [SHL1426]
WARNING:
Handling the cord on this product or cords
associated with accessories sold with the product will
expose you to chemicals listed on proposition 65 known to
the State of California and other governmental entities to
cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling
D36-P4_A_En
EnglishFrançaisEspañol
The product numbers are listed above in square brackets.
• CP-LX70TS (tabletop stand)
External dimensions..............225 mm (W) x 681 mm (H) x 225 mm (D)
Weight.............................................................................. 5.9 kg/13 lb 1 oz
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer. Les
TOP
TOP
g
g
socles d’enceinte CP-LX70 et CP-LX70TS doivent uniquement être
utilisés avec le système d’enceintes Pioneer S-LX70-LR. Veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi pour assembler et utiliser
correctement ce produit. Après avoir lu ces instructions, rangez-les
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer à l’avenir.
Attention
• Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou
dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une
mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou
de désastres naturels.
• Lors de la fixation de l’enceinte sur le socle d’enceinte, utilisez
uniquement les vis fournies. Les enceintes risquent de tomber
et de causer des dommages si elles ne sont pas fixés
correctement.
• Utilisez uniquement les enceintes Pioneer S-LX70-LR avec ce
socle. D’autres enceintes risquent de ne pas être suffisamment
équilibrées, et pourraient tomber blessant des personnes se
trouvant à proximité.
• Faites attention lors de l’assemblage et du déplacement des
enceintes car en cas de chute elles peuvent causer des
dommages ou des blessures.
• Ne placez pas le socle sur une surface instable et/ou glissante.
Le socle et l’enceinte risquerait de tomber et de causer des
blessures.
Entretient des socles d’enceinte
• Lors d’une utilisation normale, frotter avec un chiffon doux
devrait être suffisant pour garder le socle propre. Si nécessaire,
nettoyez avec un chiffon imprégné d’un nettoyant neutre dilué
dans cinq ou six fois son volume d’eau et essorez-le bien.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage ou de la cire pour
meubles. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, benzine, bombe
insecticide ou autres produits chimiques à proximité de cet
appareil car ces produits détérioreraient le fini de surface. Lors
de l’utilisation d’un chiffon traité chimiquement, faites bien
attention de lire le manuel d’instructions qui l’accompagne.
Nettoyage des bases des socles d’enceinte
• Lors du nettoyage de la surface des bases des socles
d’enceinte, frottez doucement avec le chiffon de nettoyage
fourni avec le système d’enceintes S-LX70-LR.
• Frotter avec un chiffon poussiéreux ou dur ou appliquer une
force trop importante en frottant peut causer des rayures à la
surface des bases des socles d’enceinte.
Vérifiez vous accessoires
• Pilier x 2
• Base de socle x 2
• Plaque de sécurité d’enceinte x 2
TOP
TOP
• Vis (grande) x 4
• Vis (petite) x 8
• Mode d’emploi
Les illustrations des piliers et des bases représentent ceux du CPLX70. Ceux pour le CP-LX70TS sont similaires mais leur taille est
légèrement différente.
Le matériau de bourrage en mousse de polystirène montré est
utilisé pendant l’assemblage.
• CP-LX70
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE
DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique
lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-
• CP-LX70TS
Matériau de
e (haut)
bourra
Matériau de
bourrage (bas)
parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher
des parties non isolées.
D3-4-2-2-3_A_Fr
Matériau de
e (haut)
bourra
Matériau de
bourrage (bas)
2
Fr
Page 9
Les piliers et les bases des socles d’enceinte sont conçus avec un
orientation spécifique pour l’assemblage. Pendant l’assemblage,
assurez-vous qu’ils sont attachés dans la direction correcte.
Face avantFace arrière
Assemblage des socles
d’enceinte
Assurez-vous d’assembler le socle sur une surface plage
relativement douce (comme sur un tapis).
Un tournevis cruciforme de taille moyenne est nécessaire pour
l’assemblage.
Installation des socles d’enceinte
• Placez le socle sur une surface stable et plate. Le placer sur une
surface instable peut être dangereux.
Lors de l’installation de l’enceinte, gardez à l’esprit que la tonalité
est affectée par la position de l’enceinte.
S’il n’y a pas suffisamment de grave, approchez l’enceinte du mur.
Le son le plus riche en graves est obtenu quand l’enceinte est juste
contre le mur. Si il y a trop de graves et que la tonalité est étouffée,
éloignez l’enceinte du mur. Placez l’enceinte contre un rideau
épais peut aussi être efficace.
Ajustez la position si nécessaire pour obtenir un son optimal pour
votre système.
1Faites passer le câble dans le pilier et placez le pilier sur la base
du socle.
Placez le pilier sur une surface plate et coupez la ficelle qui passe
dans le pilier. Attachez le câble d’enceinte qui sort de la base du
socle à l’extrémité de la ficelle en bas du pilier. Tirez l’extrémité de
la ficelle qui sort de côté avant supérieur du pilier pour tirez aussi
le câble d’enceinte vers le haut.
• Les matériaux de bourrage en mousse de polystyrène sont
utilisés pendant l’assemblage.
CP-LX70 uniquement:
l’impression est dirigée vers le haut et orientée comme montré,
puis alignez le matériau de bourrage du haut sur le matériau de
bourrage du bas, comme montré sur l’illustration.
• Retirez la ficelle une fois que le câble d’enceinte est passé dans
le pilier.
Vérifiez que la surface avec
Matériau de
bourrage (haut)
Matériau de
bourrage (bas)
EnglishFrançaisDeutsch
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
Ensuite, mettez le pilier debout et placez le bas du piler sur la base
du socle en vous assurant que le pilier est aligné avec les trous
dans la base du socle.
• Lors du placement du pilier sur la base du socle, assurez-vous
que le câble d’enceinte passe à travers la fente du bas du pilier
et ne se retrouve pas coincé entre le pilier et la base du socle.
3
Fr
Page 10
• Assurez-vous de ne pas rayer la surface de la base du socle
avec le pilier car le panneau stratifié de la base du socle peut
s’érafler facilement.
2Fixation du pilier sur la base du socle.
Pendant que le pilier est placé sur la base du socle, insérez
doucement le socle dans a fente du matériau de bourrage (les
emplacements sont indiqués sur l’illustration ci-contre) de façon
que la face arrière du socle soit dirigée vers le haut (tenez
solidement le pilier et la base du socle pendant l’opération).
• Pilier et base pour le CP-LX70
Tenez à la fois le pilier et la base du socle
3Ajustez la longueur du câble d’enceinte.
Ajutez la longueur du câble d’enceinte en fonction de la hauteur à
laquelle vous allez installer l’enceinte. En vous référant à l’échelle
des hauteurs située à l’arrière du pilier, ajuster la longueur de la
partie du câble d’enceinte exposée en utilisant les chiffres suivant
comme référence:
Échelle: 0Environ 11 cm
Échelle: 100Environ 15 cm
Échelle: 170Environ 22 cm
Face arrière
du pilier
Échelle des
hauteurs
Longueur exposée
du câble d'enceinte
• Pour raccourcir le câble d’enceinte, ajustez la longueur en
tirant un supplément de câble dans le pilier à partir du trou
dessous la base du socle, puis poussez le câble en trop dans le
trou où les câble droit et gauche passe, comme le montre
l’illustration ci-contre. Si tout le câble en trop ne peut pas être
inséré dans le trou, mettez le câble restant dans l’espace ouvert
en bas de la base du socle.
Posez le pilier ici
• Pilier et base pour le CP-LX70TS
Tenez à la fois le pilier et la base du socle
Posez le pilier ici
Matériau de
bourrage (bas)
À partir du dessous de la base du socle, fixez le pilier sur la base du
socle en vissant les 4 vis (petites) fournies.
(Pour rendre le cordon plus court)
Vis (petites)
4
Fr
Page 11
4Préparation pour la fixation de l’enceinte.
TOP
TOP
TOP
CP-LX70:
Placez temporairement le socle d’enceinte debout, et
détachez le matériau de bourrage du bas, en laissant uniquement
le matériau de bourrage du haut sur le sol. Placez l’enceinte sur le
matériau de bourrage du haut et placez le socle de l’enceinte par
dessus l’enceinte.
Enceinte
Matériau de
bourrage (haut)
CP-LX70TS:
Mettez le socle d’enceinte temporairement debout,
puis retournez le matériau de bourrage du bas et placez l’enceinte
dessus. Comme montré sur l’illustration, tournez le matériau de
bourrage du haut latéralement et orientez le latéralement sur le
socle, puis posez le socle d’enceinte assemblé à l’étape 2 par
dessus.
6Fixez l’enceinte.
Une fois que l’enceinte est placée dans sa position d’installation,
tirez le câble d’enceinte en trop et placez-le dessous la base du
socle comme montré à l’étape 3.
Ensuite, placez la plaque de sécurité de l’enceinte sur le pilier et
fixez-la au pilier en utilisant les vis (grandes) fournies.
• Les plaques de sécurité des enceintes sont conçues avec une
orientation particulière dans laquelle elles doivent être
installées. Fixez-les de façon que le côté sur lequel “TOP” est
imprimé soit orienté vers le haut de l’enceinte et du pilier.
Haut
T
O
P
Bas
TOP
EnglishFrançaisDeutsch
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
Enceinte
(Face arrière)
Matériau de
Matériau de
bourrage (bas)
(Face arrière)
bourrage (haut)
5Connectez le câble d’enceinte à l’enceinte.
Tirez le câble d’enceinte par le côté avant du pilier (le côté inférieur
pendant l’assemblage) et connectez-le aux prises situées à l’arrière
de l’enceinte.
• Connectez le câble d’enceinte marqué à la prise (+), et le câble
d’enceinte sans marque à la prise (–).
• Si la connexion des câble est difficile à réaliser, bougez
légèrement la position du pilier et de l’enceinte.
Attention
Vérifiez que le câble d’enceinte ne soit pas coincé entre le pilier et
l’enceinte.
TOP
5
Fr
Page 12
Connectez le câble d’enceinte à l’amplificateur
Connectez le câble d’enceinte aux prises situées sur le côté arrière
de la base du socle.
1Mettez votre amplificateur hors tension.
2Connectez le câble d’enceinte aux prises d’entrée situées sur
le côté arrière de la base du socle. Pour la polarité des prises
d’entrées, le rouge est positif (+) et le noir négatif (–).
3Connectez les autres extrémités des câble aux prises de sortie
d’enceinte de l’amplificateur (pour en savoir plus, reportez-vous
au mode d’emploi de votre amplificateur).
• Tenez fermement les boutons rotatifs des prises d’entrée
inférieure et tournez-les vers la gauche (sens contraire des
aiguilles d’une montre), insérez le fil de chaque câble
d’enceinte dans le trou de la prise, puis serrez le bouton pour
fixer les fils.
• Vous pouvez aussi connecter les prises de la base du socle avec
des fiches banane. Lors de l’utilisation d’une fiche banane,
assurez-vous de retirez le capuchon qui se trouve sur la prise
d’entrée.
• S’il arrive que les files des câbles soit sortis des prises et qu’ils
entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une
charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut
entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut
même l’endommager.
• Après avoir connecter les fiches, tirez légèrement sur les câble
pour vous assurer que les extrémités des câble sont
connectées solidement aux prises. Une mauvaise connexion
peut créer du bruit des interruptions du son.
• Lors de l’utilisation d’un jeu d’enceintes connectées à un
amplificateur, vous n’obtiendrez pas l’effet stéréo normal si la
polarité (
inversée.
+
, –) d’une des enceintes (gauche ou droite) est
Placement
Finissez l’installation du système d’enceintes dans votre pièce en
les mettant debout avec leur socle attaché. Reportez-vous à la
section “Installation des socles d’enceinte” à la page 3.
• Les matériaux de bourrage de bas et du haut ne doivent pas
être jetés après l’assemblage, mais conservés dans un endroit
sûr.
Changement de la hauteur de l’enceinte
Pour changer la hauteur des enceintes, réassemblez les socle en
vous référant aux étapes 3 à 6 de “Assemblage des socles
d’enceinte.”
• N’essayez pas d’ajuster la hauteur de l’enceinte alors que le
socle est debout. L’enceinte risquerait de tomber et cela
pourrait entraîner des dommages ou des blessures.
6
Fr
Page 13
Spécifications
• CP-LX70 (socle de sol)
Dimensions extérieure ..........271 mm (L) x 1067 mm (H) x 271 mm (P)
10-11/16 pouces (L) x 42-1/16 pouces (H) x 10-11/16 pouces (P)
Bases du socle ........................................................................................ 2
Plaques de sécurité des enceintes [SNN1069]..................................... 2
Vis (grande) [BMH50P350FBN].............................................................. 4
Vis (petite) [BMZ40P200FTB] .................................................................. 8
Ce mode d’emploi [SRD6095]................................................................. 1
Numéros des pièces de rechange
Patins antidérapants [SEB1324]
Prise d’entrée (rouge) [SKX1105]
Prise d’entrée (noire) [SKX1106]
Matériaux de bourrage du haut [SHA2596]
Matériaux de bourrage du bas [SHA2597]
Joint en caoutchouc [SEC2155]
Carton d’emballage extérieur [SHG2809]
Feuille de protection (pour la base du socle) [SHC1841]
Sachet en polyéthylène (pour les vis et les plaques de sécurité
des enceintes) [SHL1460]
Sachet en polyéthylène (pour les câbles de connexion)
[SHL1296]
Sachet en polyéthylène (pour le mode d’emploi) [SHL1295]
Sachet en polyéthylène (pour les piliers) [SHL1426]
EnglishFrançaisDeutsch
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
Les numéros de produit sont indiqués ci-dessus entre crochets.
• CP-LX70TS (socle de bureau)
Dimensions extérieure ............225 mm (L) x 681 mm (H) x 225 mm (P)
Bases du socle ........................................................................................ 2
Plaques de sécurité des enceintes [SNN1069]..................................... 2
Vis (grande) [BMH50P350FBN].............................................................. 4
Vis (petite) [BMZ40P200FTB] .................................................................. 8
Ce mode d’emploi [SRD6095]................................................................. 1
Numéros des pièces de rechange
Patins antidérapants [SEB1324]
Prise d’entrée (rouge) [SKX1105]
Prise d’entrée (noire) [SKX1106]
Matériaux de bourrage du haut [SHA2599]
Matériaux de bourrage du bas [SHA2600]
Joint en caoutchouc [SEC2155]
Carton d’emballage extérieur [SHG2810]
Feuille de protection (pour la base du socle) [SHC1841]
Sachet en polyéthylène (pour les vis et les plaques de sécurité
des enceintes) [SHL1460]
Sachet en polyéthylène (pour les câbles de connexion)
[SHL1349]
Sachet en polyéthylène (pour le mode d’emploi) [SHL1295]
Sachet en polyéthylène (pour les piliers) [SHL1347]
Les numéros de produit sont indiqués ci-dessus entre crochets.
• Les caractéristiques techniques et le design peuvent être
modifiés sans aucun avis pour y apporter des améliorations.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
7
Fr
Page 14
Gracias por comprar un producto Pioneer. Estos soportes de
TOP
TOP
altavoz CP-LX70 y CP-LX70TS sólo deben utilizarse con el sistema
de altavoces S-LX70-LR Pioneer. Lea todo este manual de
instrucciones para aprender a realizar correctamente el montaje y
la utilización. Después de haber leído las instrucciones, guarde el
manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Precaución
• Pioneer no se hace responsable de accidentes o daños como
consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación
indebida o por las modificaciones del producto, así como
tampoco debido a desastres naturales.
• Emplee sólo los tornillos suministrados para fijar el altavoz al
soporte de altavoz. Los altavoces pueden caerse y ocasionar
daños si no se fijan correctamente en su lugar.
• Con este soporte emplee sólo altavoces S-LX70-LR Pioneer.
Unos altavoces distintos podrían quedar mal equilibrados y
caerse y presentar peligro de heridas potenciales a las
personas que estén cerca.
• Tenga cuidado cuando monte y cambie de lugar los soportes
de los altavoces, porque podrían caerse y ocasionar daños o
lesiones.
• No ponga el soporte sobre una superficie inestable ni/o
inclinada. El soporte y el altavoz podrían caerse y ocasionar
heridas.
Cuidados para los soportes de los altavoces
• En condiciones normales de utilización, emplee un paño suave
para frotar la superficie y mantener limpios los soportes. Si es
necesario, límpielos con un paño humedecido en limpiador
poco concentrado diluido en cinco o seis partes de agua, y
elimine bien el limpiador. No emplee cera para muebles ni
otros productos de limpieza. No utilice nunca, ni en la unidad
como cerca de ella, alcohol, disolventes, bencina,
pulverizadores de insecticida u otros productos químicos, ya
que estos productos podrían corroer la superficie. Cuando
emplee paños con tratamiento químico, asegúrese de leer el
manual de instrucciones que se entrega con ellos.
Limpieza de las bases de los soportes de los
altavoces
• Cuando limpie la superficie de las bases de los soportes de los
altavoces, frote con cuidado con el paño de limpieza
suministrado con el sistema de altavoces S-LX70-LR.
• Si frota con un paño sucio o duro, o si aplica demasiada fuerza
al frotar puede ocasionar rayadas en la superficie de las bases
de los soportes de los altavoces.
PRECAUCIÓN
Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es
PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al
conectar o desconectar los cables de altavoz, desenchufe el
cable de alimentación antes de tocar las partes de los cables que
no están aisladas.
D3-4-2-2-3_A_Sp
Confirmación de los accesorios
• Pilar x 2
• Base de soporte x 2
• Placa de seguridad para el altavoz x 2
TOP
TOP
• Tornillos (grandes) x 4
• Tornillos (pequeños) x 8
• Manual de instrucciones
Las ilustraciones de los pilares y de las bases muestran las del
modelo CP-LX70. Las del modelo CP-LX70TS son similares, pero
tienen unas dimensiones un poco diferentes.
El material amortiguador de espuma de poliestireno mostrado
se emplea durante el montaje.
• CP-LX70
Material amortiguador
(superior)
• CP-LX70TS
Material amortiguador
(inferior)
Material amortiguador
(superior)
Material amortiguador
(inferior)
2
Sp
Page 15
Los pilares y las bases de los soportes de los altavoces están
diseñados con una orientación específica para el montaje.
Durante el montaje, asegúrese de montarlos en las direcciones
correctas.
Lado frontalLado trasero
Instalación de los soportes de
altavoz
• Ponga el soporte sobre una superficie estable y nivelada; la
colocación del soporte sobre una superficie inestable puede
ser peligrosa.
Cuando monte el altavoz, recuerde que el tono se ve afectado por
la posición del altavoz.
Si los graves son insuficientes, acerque más el altavoz a la pared.
El sonido de graves más potente se obtiene cuando se pone el
altavoz contra la pared. Si los graves son demasiado potentes,
produciendo un tono apagado, separe el altavoz de la pared.
También puede ser eficaz colocar el altavoz contra una cortina
gruesa.
Ajuste la posición como sea necesario para obtener el sonido
óptimo del sistema.
Montaje de los soportes de
altavoz
Realice el montaje del soporte sobre una superficie plana que sea
relativamente blanda (como encima de una alfombra).
Para el montaje necesitará un destornillador de cabeza en cruz de
tamaño mediano.
• Las piezas de material amortiguador de espuma de poliestireno
se emplean durante el montaje.
CP-LX70 solamente:
impresas queden encaradas hacia arriba y orientadas como se
muestra, y entonces alinee los materiales amortiguadores
superiores sobre los materiales amortiguadores inferiores
como se ilustra.
1Pase el cable de altavoz por el pilar y ponga el pilar sobre la
base del soporte.
Ponga el pilar sobre una superficie plana y corte la cuerda que sale
del pilar. Fije el cable de altavoz que sale por la base del soporte con
la cuerda del extremo de la parte inferior del pilar. Tire del extremo
de la cuerda que sale por el lado frontal superior del pilar para tirar
del cable hacia arriba del pilar.
• Quite la cuerda una vez el cable de altavoz haya pasado por el
pilar.
Confirme que las superficie con letras
Material amortiguador
(superior)
Material amortiguador
(inferior)
EnglishFrançaisEspañol
Luego, ponga de pie el pilar y adapte la parte inferior del mismo en
la base del soporte, asegurándose de que el pilar queda alineado
con el orificio de la base del soporte.
• Cuando adapte el pilar en la base del soporte, asegúrese de que
el cable de altavoz salga por la ranura de la parte inferior del
pilar y que no quede enganchado entre el pilar y la base del
soporte.
• Asegúrese de que no haya rayado la superficie de la base del
soporte con el pilar, porque la capa laminada decorativa de la
base del soporte se raya con facilidad.
3
Sp
Page 16
2Fijación del pilar en la base del soporte.
Mientras el pilar está adaptado en la base del soporte, ponga
lentamente el soporte sobre la ranura del material amortiguador
(en los lugares indicados en la ilustración siguiente) de modo que
el lado trasero del soporte quede encarado hacia arriba (cuando lo
haga, tome con seguridad el pilar y la base del soporte).
• Pilar y base para el CP-LX70
Tome el pilar y la base del soporte
Apoye el pilar aquí
3Ajuste la longitud del cable de altavoz.
Ajuste la longitud del cable de altavoz para adaptarla a la altura a
la que se proponga instalar el altavoz. Mirando la escala de la altura
que hay detrás del pilar, ajuste la altura del cable de altavoz
expuesto empleando los números siguientes como referencia:
Escala: 0Aprox. 11 cm
Escala: 100 Aprox. 15 cm
Escala: 170 Aprox. 22 cm
Lado trasero
del pilar
Escala de la
altura
Longitud de cable
de altavoz expuesto
• Pilar y base para el CP-LX70TS
Tome el pilar y la base del soporte
Apoye el pilar aquí
Material amortiguador
(inferior)
Desde el lado inferior de la base del soporte, fije el pilar a la base
del soporte enroscando los 4 tornillos (pequeños) suministrados.
To rnillos (pequeños)
• Para acortar el cable de altavoz, ajuste la longitud tirando del
cable adicional que hay en el pilar desde el orificio de la parte
inferior de la base del soporte, y entonces empuje este cable
sobrante al interior del orificio por el que pasa el cable derecho
o izquierdo, como se muestra en la ilustración. Si todo el cable
sobrante no puede empujarse al interior del orificio, guarde el
resto del cable en el espacio abierto que hay en la parte inferior
de la base del soporte.
(Cuando se acorta el cable)
4
Sp
Page 17
4Preparativos para montar los altavoces.
TOP
TOP
TOP
CP-LX70:
Ponga de pie el soporte del altavoz provisionalmente, y
separe el material amortiguador inferior, dejando sólo el material
amortiguador superior en el suelo. Ponga el altavoz sobre el
material amortiguador superior y ponga el soporte del altavoz
encima del altavoz.
Altavoz
Material amortiguador
(superior)
CP-LX70TS:
Ponga de pie el soporte del altavoz provisionalmente,
y luego dé la vuelta al material amortiguador inferior y ponga el
altavoz encima. Como se muestra en la ilustración, gire
lateralmente material amortiguador superior y oriéntelo
lateralmente hacia el soporte, y entonces ponga encima el soporte
del altavoz montado en el paso 2.
6Fije el altavoz.
Una vez ha puesto el altavoz en la posición de instalación, tire de la
parte destensada del cable de altavoz y póngala en el lado inferior
de la base del soporte como se muestra en el paso 3.
Luego, ponga la placa de seguridad para el altavoz en el pilar, y fije
el altavoz empleando los tornillos (grandes) suministrados.
• Las placas de seguridad para los altavoces están diseñadas
con orientación en la dirección en que la que deben instalarse.
Fíjelas de modo que el lado con las letras “TOP” impresas
quede orientado hacia la parte superior del altavoz y del pilar.
Superior
T
O
P
Inferior
TOP
EnglishFrançaisEspañol
Altavoz
(Lado trasero)
Material amortiguador
Material amortiguador
(inferior)
(Lado trasero)
(superior)
5Conecte el cable de altavoz al altavoz.
Tire del cable de altavoz por el lado frontal del pilar (el lado inferior
durante el montaje) y conéctelo a los terminales situados en el lado
trasero del altavoz.
• Conecte el cable de altavoz que está marcado al terminal (+), y
el cable que no está marcado al terminal (–).
• Si es difícil conectar los cables, mueva un poco la posición del
pilar y la del altavoz.
Precaución
Confirme que el cable de altavoz no quede enganchado entre el
pilar y el altavoz.
TOP
5
Sp
Page 18
Conecte el cable de altavoz al amplificador
Conecte el cable de altavoz a los terminales del lado trasero de la
base del soporte.
1Desconecte la alimentación del amplificador.
2Conecte los cables de altavoz a los terminales de entrada del
lado trasero de la base del soporte. En cuanto a la polaridad de
los terminales, el rojo es positivo (+) y el negro es negativo (–).
3Conecte los otros extremos de los cables a los terminales de
salida de altavoz del amplificador (para más detalles al respecto,
consulte el manual de instrucciones del amplificador).
• Tome los bornes de tapa de los terminales de entrada inferiores
y gírelos hacia la izquierda, inserte los cables de altavoz en los
orificios de los terminales, y apriete luego los bornes para fijar
los cables.
• También podrá conectar los terminales de las bases del
soporte con una clavija de punta cónica. Cuando emplee una
clavija de punta cónica, no se olvide de quitar la tapa de la
punta del terminal de entrada.
• Si los conductores de los cables se salen de los terminales, y
los conductores se ponen en contacto entre sí, se aplicará una
carga adicional excesiva en el amplificador. Esto puede hacer
que el amplificador deje de funcionar, y puede causar incluso
daños en el amplificador.
• Después de haber conectado las clavijas, tire ligeramente los
cables para asegurarse que los extremos de los cables han
quedado conectados con seguridad a los terminales. Las
conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e
interrupciones del sonido.
• Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un
amplificador, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se
ha invertido la polaridad (
(izquierdo o derecho).
+
, –) de uno de los altavoces
Situación
Termine la instalación de los sistemas de altavoces en su
habitación poniendo de pie los altavoces con sus soportes
montados. Consulte la sección “Instalación de los soportes de
altavoz” en la página 3.
• Los materiales amortiguadores inferior y superior no deberán
tirarse después del montaje, y deberán guardarse en un lugar
seguro.
Cambio de la altura de los altavoces
Para cambiar la altura de los altavoces, vuelva a montar el soporte
refiriéndose a los pasos 3 al 6 de “Montaje de los soportes de
altavoz”.
• No intente ajustar la altura de los altavoces mientras el soporte
esté de pie. Podría ocasionar la caída del altavoz, y ocasionar
daños o heridas personales.
6
Sp
Page 19
Especificaciones
• CP-LX70 (soporte para el suelo)
Dimensiones externas.....271 mm (An) x 1067 mm (Al) x 271 mm (Prf)
Peso .................................................................................................. 8,9 kg
Este manual de instrucciones [SRD6095]............................................. 1
Número de las piezas de reemplazo
Almohadillas antirresbalamiento [SEB1324]
Terminal de entrada (rojo) [SKX1105]
Terminal de entrada (negro) [SKX1106]
Material amortiguador superior [SHA2596]
Material amortiguador inferior [SHA2597]
Material de empaquetadura de goma [SEC2155]
Caja de embalaje exterior [SHG2809]
Lámina protectora (para la base del soporte) [SHC1841]
Bolsa de polietileno (para los tornillos y las placas de
seguridad para altavoz) [SHL1460]
Bolsa de polietileno (para los cables de conexión) [SHL1296]
Bolsa de polietileno (para el manual de instrucciones)
[SHL1295]
Bolsa de polietileno (para los pilares) [SHL1426]
EnglishFrançaisEspañol
Los números de producto se mencionan arriba entre corchetes.
• CP-LX70TS (soporte para mesa)
Dimensiones externas.......225 mm (An) x 681 mm (Al) x 225 mm (Prf)
Peso .................................................................................................. 5,9 kg
Este manual de instrucciones [SRD6095]............................................. 1
Número de las piezas de reemplazo
Almohadillas antirresbalamiento [SEB1324]
Terminal de entrada (rojo) [SKX1105]
Terminal de entrada (negro) [SKX1106]
Material amortiguador superior [SHA2599]
Material amortiguador inferior [SHA2600]
Material de empaquetadura de goma [SEC2155]
Caja de embalaje exterior [SHG2810]
Lámina protectora (para la base del soporte) [SHC1841]
Bolsa de polietileno (para los tornillos y las placas de
seguridad para altavoz) [SHL1460]
Bolsa de polietileno (para los cables de conexión) [SHL1349]
Bolsa de polietileno (para el manual de instrucciones)
[SHL1295]
Bolsa de polietileno (para los pilares) [SHL1347]
Los números de producto se mencionan arriba entre corchetes.
• Las especificaciones y diseño están sujetos a posibles cambios
sin previo aviso, debido a mejoras en el producto.
Should this product require service in the U.S.A. and you
wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent
Service Company, or if you wish to purchase replacement
parts, operating instructions, service manuals, or
accessories, please call the number shown below.
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous
adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada
pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer
le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le
Service à la clientèle de Pioneer:
1 – 8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4
Please do not ship your product to Pioneer without first
calling the Customer Support at the above listed number
for assistance.
Pioneer Electronics Service, Inc.
P. O. BOX 1760, Long Beach,
CA 90801-1760, U.S.A.
For warranty information please see the Limited Warranty
sheet included with your product.
Should this product require service in Canada, please
contact a Pioneer Canadian Authorized Dealer to locate the
nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada.
Alternatively, please contact the Customer Satisfaction
Department at the following address:
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
Customer Satisfaction Department
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2
1-877-283-5901
905-479-4411
For warranty information please see the Limited Warranty
sheet included with your product.