Stand base
Spike
Auxiliary feet
Base du socle
Pointes de découplage
Pieds auxiliaires
StänderBodenplatte
Stabilisatoren
Zusatzfuß
Basamento
della base
Punte
Piedini ausiliari
Standaardvoet
Pennen
Extra voetjes
Base del soporte
Pies de punta
Patas auxiliares
Base do suporte
Espigão
Pés auxiliares
Page
3
5
Page
3
5
Seite
3
5
Pagina
3
5
Blz.
3
5
Página
3
5
Página
3
5
Correct Incorrect
Attaching speakers to the stands
When using the spikes
1 Install spikes in three locations on the
bottom of the stand base plate, then install the
two auxiliary feet to prevent rocking.
Specifications
Supplied accessories
Auxiliary feet [SBA6081]..................................4
Correct Erroné
Fixation des enceintes sur les socles
A l’emploi des pointes de découplage
1 Installez les pointes de découplage en
trois endroits sur le fond de la plaque de base
du socle, puis installez les deux pieds
auxiliaires pour éviter un basculement.
Fiche technique
Accessoires fournis
Pieds auxiliaires [SBA6081].............................4
Richtig Falsch
Montage der Lautsprecher an den
Ständern
Verwendung der Stabilisatoren
1 Drehen Sie die Stabilisatoren in die drei
Gewinde an der Unterseite der StänderBodenplatte ein, und befestigen Sie dann die
zwei Zusatzfüße, um Wackeln zu verhindern.
Technische Daten
Mitgeliefertes Zubehör
Zusatzfuß [SBA6081].......................................4
Corretto Scorretto
Applicazione di diffusori alle basi
Se si usano le punte
1 Installare le punte in tre posizioni sul
fondo della piastra di basamento della base,
quindi installare i due piedini ausiliari per
evitare che traballi.
Dati tecnici
Accessori in dotazione
Piedini ausiliari [SBA6081]..............................4
Correct Verkeerd
Bevestigen van de luidsprekers aan
de standaards
Wanneer de pennen worden gebruikt
1 Monteer de pennen op drie plaatsen aan
de onderkant van de standaardvoetplaat en
monteer dan de twee extra voetjes om
schommelen te voorkomen.
Technische gegevens
Bijgeleverde accessoires
Extra voetjes [SBA6081]...................................4
Correcto Erróneo
Montaje de los altavoces en los soportes
Cuando utilice los pies de punta
1 Instale los pies de punta en tres
posiciones de la parte inferior de la placa de
la base del soporte, y luego instale las dos
patas auxiliares para evitar el balanceo.
Especificaciones
Accesorios suministrados
Patas auxiliares [SBA6081].............................4
Correcto Incorrecto
Fixação das colunas aos suportes
Quando utilizar os espigões
1 Instale os espigões em três localizações na
parte debaixo do prato da base do suporte.
Instale depois os dois pés auxiliares para
evitar que a coluna balance.
Especificações
Acessórios fornecidos
Pés auxiliares [SBA6081].................................4
Attaching speakers to the stands
When using the spikes
1 Twist the spikes into the threaded metal
inserts embedded in the bottom of the stand
base.
Specifications
Supplied accessories
Fixation des enceintes sur les socles
A l’emploi des pointes de découplage
1 Insérez les pointes dans les encastrements
métalliques filetés, prévus sur le fond du
socle.
Fiche technique
Accessoires fournis
Montage der Lautsprecher an den
Ständern
Verwendung der Stabilisatoren
1 Drehen Sie die Stabilisatoren in die mit
einem Gewinde versehenen Metalleinsätze
in der Unterseite der Ständer-Bodenplatte
ein.
Technische Daten
Mitgeliefertes Zubehör
Applicazione di diffusori alle basi
Se si usano le punte
1 Girare le punte avvitandole negli inserti
filettati del fondo della base.
Dati tecnici
Accessori in dotazione
Bevestigen van de luidsprekers aan
de standaards
Wanneer de pennen worden gebruikt
1 Draai de pennen in de metalen
schroefdraadgaten die in de onderkant van
de standaardvoet zijn.
Technische gegevens
Bijgeleverde accessoires
Montaje de los altavoces en los soportes
Cuando utilice los pies de punta
1 Gire los pies de punta para introducirlos
en las piezas metálicas roscadas empotradas
en la base del soporte.
Especificaciones
Accesorios suministrados
Fixação das colunas aos suportes
Quando utilizar os espigões
1 Rode os espigões nos orifícios roscados
embutidos na parte de baixo da base do
suporte.
Especificações
Acessórios fornecidos
Sidan
Stativets
bottenplatta
Spets
Extrafötter
Stativfod
Pigge
Ekstra fødder
Stativfot
Spikes
Støttefot
Telinepohja
Nastat
Lisäjalat
Основание
стойки
Шипы
Д
ополнительные
ножки
3
Fastsättning av högtalaren på stativet
När spetsarna används
1 Montera spetsar på tre platser på
undersidan av högtalarstativets bottenplatta
och montera de två extrafötterna så att
stödet står stadigt.
5
Specifikationer
Medföljande tillbehör
Extrafötter [SBA6081]......................................4
Side
3
Montering af højttalerne på stativerne
Hvis piggene anvendes
1 Monter pigge på tre steder på undersiden
af stativfodspladen og monter derefter de to
ekstra fødder for at forhindre rokken.
5
Tekniske specifikationer
Medfølgende tilbehør
Ekstra fødder [SBA6081]..................................4
Side
3
Montering av høyttalerne til stativene
Ved bruk av spikes
1 Monter hver spike på tre punkter i
bunnen på stavets bunnplate og fest
deretter de to støttefot for å motvirke
vakling.
5
Spesifikasjoner
Medfølgende utstyr
Støttefot [SBA6081].........................................4
Sivu
3
Kaiuttimien kiinnittäminen telineisiin
Kun käytetään nastoja
1 Asenna nastat kolmeen kohtaan telineen
pohjalevyn pohjaan ja asenna sitten kaksi
lisäjalkaa heilumisen estämiseksi.
5
Tekniset tiedot
Vakiovarusteet
Lisäjalat [SBA6081]..........................................4
Стр.
3
Прикрепление динамиков к стойкам
При использовании шипов
1 Установите шипы в трех местах на
нижней стороне панели основания
стойки, затем установите две
дополнительные ножки для
предотвращения качания.
5
Технические характеристики
Поставляемые в комплекте
принадлежности
До
полнительные ножки
[SBA6081]................4
頁碼
3
揚聲器安裝支架
使用長螺釘時
1 將長螺釘安裝在支架基座底部的三個位
置,然後裝上兩個輔助腳以防止擺動。
4
規格
附件
輔助腳 [SBA6081]............................................4
Rätt Fel
Fastsättning av högtalaren på stativet
När spetsarna används
1 Vrid in spetsarna i de nedsänkta gängade
metallinsatserna på undersidan av stativets
bottenplatta.
Specifikationer
Medföljande tillbehör
Korrekt Forkert
Montering af højttalerne på stativerne
Hvis piggene anvendes
1 Drej piggene ind i de gevindskårne
metalindsatser, som er indlejret i stativets
underside.
Tekniske specifikationer
Medfølgende tilbehør
Riktig Feil
Montering av høyttalerne til stativene
Ved bruk av spikes
1 Skru hver spike inn i metallgjengene som
er innfelt i høyttalerfotens bunn.
Spesifikasjoner
Medfølgende utstyr
Oikein Väärin
Kaiuttimien kiinnittäminen telineisiin
Kun käytetään nastoja
1 Kierrä nastat kierteitettyihin
metalliasentimiin, jotka ovat telinepohjan
pohjassa.
Tekniset tiedot
Vakiovarusteet
Следует читать Напечатано
Прикрепление динамиков к стойкам
При использовании шипов
1 Вверните шипы в резьбовые
металлические вставки,
предусмотренные в основании стойки.
Технические характеристики
Поставляемые в комплекте
принадлежности
正 誤
揚聲器安裝支架
使用長螺釘時
1 將長螺釘擰入埋置支架基座底部的螺紋金
屬墊片。
規格
附件
<SRD6106-A>