PIONEER CP81BK User Manual [fr]

English
Stand base
Spike
Auxiliary feet
Stand base
Français
Base du socle
Pointes de découplage
Pieds auxiliaires
Base du socle
Deutsch
Ständer­Bodenplatte
Stabilisatoren
Zusatzfuß
Ständer-Bodenplatte
Italiano
Basamento della base
Punte
Piedini ausiliari
Basamento della base
Nederlands
Standaardvoet
Pennen
Extra voetjes
Standaardvoet
Español
Base del soporte
Pies de punta
Patas auxiliares
Base del soporte
Português
Base do suporte
Espigão
Pés auxiliares
Base do suporte
Page
3
5
Page
3
5
Seite
3
5
Pagina
3
5
Blz.
3
5
Página
3
5
Página
3
5
Correct Incorrect
Attaching speakers to the stands
When using the spikes
1 Install spikes in three locations on the bottom of the stand base plate, then install the two auxiliary feet to prevent rocking.
Specifications
Supplied accessories
Auxiliary feet [SBA6081]..................................4
Correct Erroné
Fixation des enceintes sur les socles
A l’emploi des pointes de découplage
1 Installez les pointes de découplage en trois endroits sur le fond de la plaque de base du socle, puis installez les deux pieds auxiliaires pour éviter un basculement.
Fiche technique
Accessoires fournis
Pieds auxiliaires [SBA6081].............................4
Richtig Falsch
Montage der Lautsprecher an den Ständern
Verwendung der Stabilisatoren
1 Drehen Sie die Stabilisatoren in die drei Gewinde an der Unterseite der Ständer­Bodenplatte ein, und befestigen Sie dann die zwei Zusatzfüße, um Wackeln zu verhindern.
Technische Daten
Mitgeliefertes Zubehör
Zusatzfuß [SBA6081].......................................4
Corretto Scorretto
Applicazione di diffusori alle basi
Se si usano le punte
1 Installare le punte in tre posizioni sul fondo della piastra di basamento della base, quindi installare i due piedini ausiliari per evitare che traballi.
Dati tecnici
Accessori in dotazione
Piedini ausiliari [SBA6081]..............................4
Correct Verkeerd
Bevestigen van de luidsprekers aan de standaards
Wanneer de pennen worden gebruikt
1 Monteer de pennen op drie plaatsen aan de onderkant van de standaardvoetplaat en monteer dan de twee extra voetjes om schommelen te voorkomen.
Technische gegevens
Bijgeleverde accessoires
Extra voetjes [SBA6081]...................................4
Correcto Erróneo
Montaje de los altavoces en los soportes
Cuando utilice los pies de punta
1 Instale los pies de punta en tres posiciones de la parte inferior de la placa de la base del soporte, y luego instale las dos patas auxiliares para evitar el balanceo.
Especificaciones
Accesorios suministrados
Patas auxiliares [SBA6081].............................4
Correcto Incorrecto
Fixação das colunas aos suportes
Quando utilizar os espigões
1 Instale os espigões em três localizações na parte debaixo do prato da base do suporte. Instale depois os dois pés auxiliares para evitar que a coluna balance.
Especificações
Acessórios fornecidos
Pés auxiliares [SBA6081].................................4
Attaching speakers to the stands
When using the spikes
1 Twist the spikes into the threaded metal inserts embedded in the bottom of the stand base.
Specifications
Supplied accessories
Fixation des enceintes sur les socles
A l’emploi des pointes de découplage
1 Insérez les pointes dans les encastrements métalliques filetés, prévus sur le fond du socle.
Fiche technique
Accessoires fournis
Montage der Lautsprecher an den Ständern
Verwendung der Stabilisatoren
1 Drehen Sie die Stabilisatoren in die mit einem Gewinde versehenen Metalleinsätze in der Unterseite der Ständer-Bodenplatte ein.
Technische Daten
Mitgeliefertes Zubehör
Applicazione di diffusori alle basi
Se si usano le punte
1 Girare le punte avvitandole negli inserti filettati del fondo della base.
Dati tecnici
Accessori in dotazione
Bevestigen van de luidsprekers aan de standaards
Wanneer de pennen worden gebruikt
1 Draai de pennen in de metalen schroefdraadgaten die in de onderkant van de standaardvoet zijn.
Technische gegevens
Bijgeleverde accessoires
Montaje de los altavoces en los soportes
Cuando utilice los pies de punta
1 Gire los pies de punta para introducirlos en las piezas metálicas roscadas empotradas en la base del soporte.
Especificaciones
Accesorios suministrados
Fixação das colunas aos suportes
Quando utilizar os espigões
1 Rode os espigões nos orifícios roscados embutidos na parte de baixo da base do suporte.
Especificações
Acessórios fornecidos
Sidan
Svenska
Stativets bottenplatta
Spets
Extrafötter
Stativets bottenplatta
Dansk
Stativfod
Pigge
Ekstra fødder
Stativfod
Norsk
Stativfot
Spikes
Støttefot
Stativfot
Suomi
Telinepohja
Nastat
Lisäjalat
Telinepohja
Pyccкий
Основание стойки
Шипы
Д
ополнительные
ножки
Основание стойки
中國語
支架基座
長螺釘
輔助腳
支架基座
3
Fastsättning av högtalaren på stativet
När spetsarna används
1 Montera spetsar på tre platser på undersidan av högtalarstativets bottenplatta och montera de två extrafötterna så att stödet står stadigt.
5
Specifikationer
Medföljande tillbehör
Extrafötter [SBA6081]......................................4
Side
3
Montering af højttalerne på stativerne
Hvis piggene anvendes
1 Monter pigge på tre steder på undersiden af stativfodspladen og monter derefter de to ekstra fødder for at forhindre rokken.
5
Tekniske specifikationer
Medfølgende tilbehør
Ekstra fødder [SBA6081]..................................4
Side
3
Montering av høyttalerne til stativene
Ved bruk av spikes
1 Monter hver spike på tre punkter i bunnen på stavets bunnplate og fest deretter de to støttefot for å motvirke vakling.
5
Spesifikasjoner
Medfølgende utstyr
Støttefot [SBA6081].........................................4
Sivu
3
Kaiuttimien kiinnittäminen telineisiin
Kun käytetään nastoja
1 Asenna nastat kolmeen kohtaan telineen pohjalevyn pohjaan ja asenna sitten kaksi lisäjalkaa heilumisen estämiseksi.
5
Tekniset tiedot
Vakiovarusteet
Lisäjalat [SBA6081]..........................................4
Стр.
3
Прикрепление динамиков к стойкам
При использовании шипов
1 Установите шипы в трех местах на нижней стороне панели основания стойки, затем установите две дополнительные ножки для предотвращения качания.
5
Технические характеристики
Поставляемые в комплекте принадлежности
До
полнительные ножки
[SBA6081]................4
頁碼
3
揚聲器安裝支架
使用長螺釘時
1 將長螺釘安裝在支架基座底部的三個位 置,然後裝上兩個輔助腳以防止擺動。
4
規格
附件
輔助腳 [SBA6081]............................................4
Rätt Fel
Fastsättning av högtalaren på stativet
När spetsarna används
1 Vrid in spetsarna i de nedsänkta gängade metallinsatserna på undersidan av stativets bottenplatta.
Specifikationer
Medföljande tillbehör
Korrekt Forkert
Montering af højttalerne på stativerne
Hvis piggene anvendes
1 Drej piggene ind i de gevindskårne metalindsatser, som er indlejret i stativets underside.
Tekniske specifikationer
Medfølgende tilbehør
Riktig Feil
Montering av høyttalerne til stativene
Ved bruk av spikes
1 Skru hver spike inn i metallgjengene som er innfelt i høyttalerfotens bunn.
Spesifikasjoner
Medfølgende utstyr
Oikein Väärin
Kaiuttimien kiinnittäminen telineisiin
Kun käytetään nastoja
1 Kierrä nastat kierteitettyihin metalliasentimiin, jotka ovat telinepohjan pohjassa.
Tekniset tiedot
Vakiovarusteet
Следует читать Напечатано
Прикрепление динамиков к стойкам
При использовании шипов
1 Вверните шипы в резьбовые металлические вставки, предусмотренные в основании стойки.
Технические характеристики
Поставляемые в комплекте принадлежности
揚聲器安裝支架
使用長螺釘時
1 將長螺釘擰入埋置支架基座底部的螺紋金 屬墊片。
規格
附件
<SRD6106-A>
Loading...