Please read through these operating instructions for proper assembly and use. After you have finished reading the instructions, put them
away in a safe place for future reference.
This speaker stand can be used only with the following Pioneer speaker systems: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL, or S-81B-LR-W.
Before you start
Before setting up your speaker system, we recommend reading
the operating instructions for your system thoroughly.
• Only use the screws supplied when fixing the speaker to the
speaker stand.
• Do not place the stand on an unstable and/or sloping surface.
The stand and speaker may fall and cause injury.
• Do not use with any speaker system other than the one for
which the unit was designed. The stand may collapse and be
damaged and/or the speaker may fall and cause injury.
• When moving the speaker and stand, first remove the speaker
from the stand, and then move the stand, holding it by the
stems.
• Place the stand on a stable, level surface; placing the stand on
an unstable surface can be dangerous.
• Pioneer assumes no liability whatsoever for damages
resulting from assembly, improper mounting, insufficient
reinforcement, misuse of the product, acts of nature, etc.
Names of Parts
2
En
Attaching speakers to the stands
30 mm
(1
3
/16 in.)
Black
30 mm
(1
3
/16 in.)
Black
Speaker
support
Stand
stems
Stand
base
Spikes [SBA6080]
Spike bases [SBG6001]
Screws (Bind head, M6 x L30)
[SBA6089]
Screws (Bind head, M6 x L30)
[SBA6089]
Please note that sunken
screw holes are provided in
the speaker support.
Stand base
Stand base
A medium Phillips screwdriver is required for assembling the
speaker stand and for attaching the speaker.
Assembling the speaker stands
Assemble the speaker stands as illustrated below.
Align the screw holes on the stand base and speaker support
with the screw holes in the three stems, then insert the
screws and tighten.
When using the spikes
This speaker stand includes spikes that you can use to isolate the
speaker from the floor. Spikes are recommended when placing
the stand on a thick carpet (for added stability), or for better sound
when placing the stand on a hard reverberant surface (such as a
concrete or wood floor). Use the supplied spike bases to avoid
scratching the floor or other surface where the stand is placed.
English
1 Twist the spikes into the threaded metal inserts
embedded in the bottom of the stand base.
2 Set the spike bases in the positions where the points of
the three spikes will strike when the speaker stand is set
down.
• Make sure you assemble the stand on a flat surface that is
relatively soft (such as a carpet).
• Make sure the screws are inserted in the screw holes as
shown above (with the screw head hidden) when securing the
speaker. Improper setup could result in damage or injury if the
speaker falls from the stand.
3 Set the speaker stand on the spike bases and check to
confirm the speaker stand does not rock.
• Note that these spikes are sharp metal and can cause damage
to flooring. Make sure to lay down a cloth or suitable base
before setting up.
• Always use the spike bases as shown, with the indented
surface facing up to receive the spike point.
If you do not use the spike bases when placing the
speakers, the spikes may cause damage to the floor. If
you plan on using the spikes we highly recommend to
use the spike bases.
When using the non-skid pads
3
En
When using speaker spikes:
Speaker
support
Fastening nut
Screw holes for
securing speaker
Washer [SBE1043]
Spring washer [SBE1042]
Screws (Bind head, M4 x L50)
[SBA6012]
Speaker
spike base
Speaker
support
Fastening nut
Screw holes for
securing speaker
Washer [SBE1043]
Spring washer [SBE1042]
Screws (Bind head, M4 x L40)
[SBA6011]
To avoid accident or injury, please use screws to secure the
speaker to the speaker stands. Note that there are fastening nuts
provided on the speaker base (see below).
Secure the speaker to the speaker support using the washer,
spring washer and the 50 mm (2 in.) screws as shown below.
When not using speaker spikes:
To avoid accident or injury, please use screws to secure the
speaker to the speaker stands. Note that there are fastening nuts
provided on the speaker base (see below).
Secure the speaker to the speaker support using the washer,
spring washer and the 40 mm (1
5
/8 in.) screws as shown below.
50 mm
(2 in.)
Black
40 mm
5
/8 in.)
(1
Black
4
En
Stand maintenance
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
• If the stand is very dirty, use a soft cloth dipped in some neutral
cleanser diluted five or six times with water. Finally, wipe again
using a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the stand, since these will corrode the
surfaces.
Specifications
External dimensions . . . . . . 310 (W) mm x 604 (H) mm x 404 (D) mm
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Trous de vis pour
fixation de
l’enceinte
Support d’enceinte
Montants du socle
Base du socle
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour assembler et utiliser correctement le produit. Après avoir lu ces explications, conservezles en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.
Ce socle d’enceinte doit être utilisé uniquement avec les enceintes acoustiques suivantes de Pioneer : S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL, ou
S-81B-LR-W.
Avant de commencer
Avant d’installer ces enceintes acoustiques, nous vous
conseillons de lire attentivement le mode d’emploi qui les
accompagne.
Attention
• Utilisez uniquement les vis fournies pour fixer l’enceinte sur
son socle.
• Ne placez pas le socle sur une surface instable et/ou
glissante. Le socle et l’enceinte pourraient tomber et causer
des blessures.
• N’utilisez aucune enceinte autre que celles pour lesquelles ce
produit a été conçu. Le socle pourrait tomber et être
endommagé et/ou l’enceinte pourrait tomber et causer des
blessures.
• Lorsque vous déplacez l’enceinte et le socle, retirez d’abord
l’enceinte de son socle, puis déplacez le socle en le tenant par
ses montants.
• Posez le socle sur une surface stable et plate; il pourrait être
dangereux de le placer sur surface instable.
• Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts
causés par un assemblage et un montage inadéquats, un
renforcement insuffisant, une erreur d’utilisation, des
catastrophes naturelles, etc.
Nomenclature des pièces
2
Fr
Fixation des enceintes sur les socles
Support
d’enceinte
Montants
du socle
Base du
socle
Pointes de découplage [SBA6080]
Bases de pointe de découplage
[SBG6001]
Vis (tête intégrée, M6 x L30)
[SBA6089]
Vis (tête intégrée, M6 x L30)
[SBA6089]
Notez que des trous de vis
évidés sont prévus dans le
support d’enceinte.
Attention
Base du socle
Un tournevis à pointe cruciforme de moyenne dimension est
nécessaire pour assembler le socleet y fixer l’enceinte.
Assemblage des socles d’enceinte
Assemblez les socles d’enceinte comme illustré ci-dessous.
Alignez les fentes de vis sur la base du socle et sur le support
d’enceinte avec les trous de vis prévus dans les trois
montants, puis insérez les vis et serrez-les.
30 mm
Noir
A l’emploi des pointes de découplage
Ce socle d’enceinte fait appel à des pointes de découplage,
permettant d’isoler l’enceinte par rapport au plancher. L’emploi
des pointes de découplage est conseillé si le socle est posé sur un
tapis épais (par souci de stabilité) ou pour améliorer le son s’il est
posé sur une surface dure et répercutante (telle qu’un plancher en
bois ou en béton). Utilisez les bases des pointes de découplage
pour éviter de griffer le plancher ou la surface sur laquelle le socle
est placé.
Français
1 Insérez les pointes dans les encastrements métalliques
filetés, prévus sur le fond du socle.
2 Fixez les bases des trois pointes aux positions ou elles
feront contact lorsque le socle d’enceinte sera posé à plat.
30 mm
Noir
• Veillez à assembler le socle sur une surface plate et
relativement douce, comme un tapis.
• Veillez à insérer les vis dans les trous comme illustré ci-dessus
(la tête de vis étant encastrée) lors de la fixation de l’enceinte.
Une installation inadéquate pourrait entraîner des dégâts ou
des blessures si l’enceinte devait tomber de son socle.
3 Posez le socle d’enceinte sur les bases des pointes de
découplage et assurez-vous que le socle est stable.
Attention
• Sachez que les pointes de découplage sont fabriquées en
métal et qu’elles peuvent donc abîmer le plancher. Prenez
soin d’étendre un linge ou une base appropriée avant
d’effectuer l’assemblage.
• Utilisez toujours les bases de pointe de découplage comme
illustré, de sorte que le creux puisse recevoir la pointe.
Si vous n’utilisez pas de bases pour pointes de
découplage à l’installation des enceintes, les pointes
risquent d’âbimer le plancher. Si vous prévoyez
d’employer les pointes de découplage, nous
conseillons vivement d’utiliser leurs bases.
3
Fr
A l’emploi des coussinets antidérapants
Base du socle
Support
d’enceinte
Ecrou de fixation
Trous de vis pour
fixation de l’enceinte
Rondelle [SBE1043]
Rondelle à ressort [SBE1042]
Vis (tête intégrée, M4 x L50)
[SBA6012]
Base de vis de
découplage
d’enceinte
Support
d’enceinte
Ecrou de fixation
Trous de vis pour
fixation de l’enceinte
Rondelle [SBE1043]
Rondelle à ressort [SBE1042]
Vis (tête intégrée, M4 x L40)
[SBA6011]
A l’emploi des pointes de découplage des enceintes :
Pour éviter tout accident ou blessure, utilisez des vis pour
immobiliser les enceintes sur les socles. Notez que des écrous de
fixation sont prévus sur la base de l’enceinte (voir ci-dessous).
Fixez l’enceinte sur le socle en utilisant la rondelle, la rondelle à
ressort et les vis de 50 mm comme illustré ci-dessous.
Sans emploi des pointes de découplage des
enceintes :
Pour éviter tout accident ou blessure, utilisez des vis pour
immobiliser les enceintes sur les socles. Notez que des écrous de
fixation sont prévus sur la base de l’enceinte (voir ci-dessous).
Fixez l’enceinte sur le socle en utilisant la rondelle, la rondelle à
ressort et les vis de 40 mm comme illustré ci-dessous.
40 mm
Noir
50 mm
Noir
4
Fr
Entretien du socle
• Utilisez un chffon à lustrer ou un linge sec pour enlever la
poussière et la saleté.
• Si le socle est très souillé, utilisez un linge doux trempé dans un
produit de nettoyage neutre, dilué dans cinq à six fois son volume
d’eau. En dernier lieu, essuyez avec un linge sec. N’utilisez pas de
cire ou de détergent pour mobilier.
• N’employez jamais de diluant, benzine, insecticide en
atomiseur ou autre produit chimique sur ou à proximité du
socle, car cela endommagerait ses surfaces.
Fiche technique
Dimensions extérieures . . . . . 310 (L) mm x 604 (H) mm x 404 (P) mm
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
5
Fr
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.
Schraubenlöcher für
Lautsprechermontage
Lautsprecher-
Trägerplatte
Ständerpfeiler
Ständer-
Bodenplatte
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch, damit ein fehlerfreier Zusammenbau und Betrieb
gewährleistet ist. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Dieser Lautsprecherständer kann ausschließlich mit den folgenden Lautsprechersystemen von Pioneer verwendet werden: S-81B-LR-K,
S-81B-LR-QL und S-81B-LR-W.
Vor der Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie vor der Aufstellung Ihres Lautsprechersystems
dessen Bedienungsanleitung vollständig durch.
Vorsichtshinweise
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben
zur Befestigung des Lautsprechers am Lautsprecherständer.
• Stellen Sie den Ständer auf keinen Fall auf einer unstabilen
und/oder schrägen Unterlage auf. Anderenfalls besteht die
Gefahr, dass Ständer und Lautsprecher umkippen und
Verletzungen verursachen.
• Verwenden Sie diesen Ständer auf keinen Fall mit einem
anderen Lautsprechersystem als dem für diesen Ständer
bestimmten Modell. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der
Ständer zusammenbricht und beschädigt wird und/oder der
Lautsprecher herunterfällt und Verletzungen verursacht.
• Wenn der Aufstellungsort des am Ständer montierten
Lautsprechers verändert werden soll, entfernen Sie diesen
zunächst vom Ständer, und tragen Sie den Ständer dann,
indem Sie ihn an den Pfeilern halten.
• Stellen Sie den Ständer auf einer stabilen, ebenen Unterlage
auf; die Aufstellung auf einer unstabilen Unterlage ist
potentiell gefährlich.
Bezeichnung der Teile
• Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch
Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine
unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch
oder höhere Gewalt entstehen.
2
Ge
Montage der Lautsprecher an den
Lautsprecher-
Trägerplatte
Ständerpfeiler
Ständer-
Bodenplatte
Stabilisatoren [SBA6080]
Untersetzer für Stabilisatoren
[SBG6001]
Schrauben
(Flachkopf, M6 x L30)
[SBA6089]
Schrauben
(Flachkopf, M6 x L30)
[SBA6089]
Zur Beachtung: Die
Schraubenlöcher in der
Lautsprecher-Trägerplatte sind
versenkt.
Vorsichtshinweise
Ständer-Bodenplatte
Ständern
Ein Kreuzschlitzschraubendreher mittlerer Größe wird für den
Zusammenbau des Lautsprecherständers und zur Befestigung
des Lautsprechers benötigt.
Zusammenbau der Lautsprecherständer
Bauen Sie die Lautsprecherständer wie nachstehend gezeigt
zusammen.
Bringen Sie die Schraubenlöcher in der Ständer-Bodenplatte
und der Lautsprecher-Trägerplatte mit den
Schraubenlöchern in den drei Pfeilern zur Deckung, setzen
Sie die Schrauben in die Löcher ein, und ziehen Sie sie fest an.
30 mm
Schwarz
Verwendung der Stabilisatoren
Die Stabilisatoren im Lieferumfang dieses Lautsprecherständers
ermöglichen es, den Lautsprecher vom Boden zu isolieren. Der
Gebrauch der Stabilisatoren empfiehlt sich bei Aufstellung des
Ständers auf einem dicken Teppich, um die Stabilität zu erhöhen,
oder um die Klangqualität zu verbessern, wenn der Ständer auf
einer harten, halligen Oberfläche (z. B. auf einem Beton- oder
Holzboden) aufgestellt wird. Verwenden Sie die mitgelieferten
Untersetzer für die Stabilisatoren, um ein Zerkratzen des Bodens
bzw. der Unterlage am Aufstellungsort zu verhindern.
1 Drehen Sie die Stabilisatoren in die mit einem Gewinde
versehenen Metalleinsätze in der Unterseite der StänderBodenplatte ein.
2 Platzieren Sie die Untersetzer für die Stabilisatoren an
den Positionen, an denen sich die Spitzen der drei
Stabilisatoren befinden werden, wenn der
Lautsprecherständer aufgestellt wird.
Deutsch
• Bauen Sie den Ständer auf einer ebenen, relativ weichen
• Achten Sie bei der Befestigung des Lautsprechers unbedingt
30 mm
Schwarz
Unterlage (z. B. einem Teppich) zusammen.
darauf, die Schrauben wie in der obigen Abbildung gezeigt (d.
h. mit versenktem Schraubenkopf) in die Schraubenlöcher
einzusetzen. Bei unsachgemäßer Montage besteht die Gefahr,
dass der Lautsprecher vom Ständer herunterfällt und
Verletzungen oder Sachschäden verursacht.
3 Stellen Sie den Lautsprecherständer auf die Untersetzer
der Stabilisatoren, und vergewissern Sie sich, dass er nicht
wackelt.
Vorsichtshinweise
• Bitte beachten Sie, dass die scharfen Metallspitzen dieser
Stabilisatoren den Fußboden beschädigen können. Es
empfiehlt sich daher, vor der Montage der Stabilisatoren eine
Decke auf den Boden zu legen oder eine andere geeignete
Unterlage zu verwenden.
• Platzieren Sie die Untersetzer wie in der nachstehenden
Abbildung gezeigt so, dass die Seite mit der Vertiefung nach
oben weist und die Spitze des Stabilisators aufnimmt.
Wenn die Untersetzer nicht verwendet werden, können
die Spitzen der Stabilisatoren den Fußboden bzw. die
Unterlage am Aufstellungsort zerkratzen. Der
Gebrauch der Untersetzer in Verbindung mit den
Stabilisatoren wird daher empfohlen.
3
Ge
Verwendung der rutschfesten Kissen
Ständer-Bodenplatte
Lautsprecher-
Trägerplatte
Befestigungsmutter
Schraubenlöcher für
Lautsprechermontage
Unterlegscheibe [SBE1043]
Federscheibe [SBE1042]
Schrauben
(Flachkopf, M4 x L50)
[SBA6012]
Lautsprecher
Stabilisatorunte
rsetzer
Lautsprecher-
Trägerplatte
Befestigungsmutter
Schraubenlöcher für
Lautsprechermontage
Unterlegscheibe [SBE1043]
Federscheibe [SBE1042]
Schrauben
(Flachkopf, M4 x L40)
[SBA6011]
Bei Verwendung der Lautsprecher-Stabilisatoren:
Bitte verwenden Sie zur Vermeidung von Unfällen und
Verletzungen unbedingt Schrauben zur Befestigung der
Lautsprecher an den Lautsprecherständern. Bitte beachten Sie,
dass Befestigungsmuttern an der Lautsprecher-Bodenplatte
vorgesehen sind (siehe nachstehende Abbildung).
Verwenden Sie die Unterlegscheiben, die Federscheiben und die
50-mm-Schrauben wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt,
um den Lautsprecher an der Lautsprecher-Trägerplatte zu
befestigen.
Bei Nichtverwendung der LautsprecherStabilisatoren:
Bitte verwenden Sie zur Vermeidung von Unfällen und
Verletzungen unbedingt Schrauben zur Befestigung der
Lautsprecher an den Lautsprecherständern. Bitte beachten Sie,
dass Befestigungsmuttern an der Lautsprecher-Bodenplatte
vorgesehen sind (siehe nachstehende Abbildung).
Verwenden Sie die Unterlegscheiben, die Federscheiben und die
40-mm-Schrauben wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt,
um den Lautsprecher an der Lautsprecher-Trägerplatte zu
befestigen.
40 mm
Schwarz
50 mm
Schwarz
4
Ge
Reinigen des Ständers
• Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein trockenes Tuch, um Staub
und Schmutzflecken abzuwischen.
• Bei starker Verschmutzung des Ständers tauchen Sie ein weiches
Tuch in eine Lösung aus 5–6 Teilen eines neutralen
Haushaltsreinigers und 1 Teil Wasser, wringen Sie es gründlich
aus, und wischen Sie die Schmutzflecken damit ab. Reiben Sie
anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Benutzen Sie dazu
keine Möbelpolituren oder -reinigungsmittel.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner, Leichtbenzin,
Insektizide und andere Chemikalien auf oder in der Nähe des
Ständers, da derartige Mittel das Oberflächenfinish anlösen.
Technische Daten
Außenabmessungen . . . . . . 310 (B) mm x 604 (H) mm x 404 (T) mm
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Fori delle viti di
fissaggio del
diffusore
Sostegno del
diffusore
Gambi della base
Basamento della
base
Prima dell'installazione e dell'uso, leggere sempre queste istruzioni per l'uso. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle
riutilizzare in futuro.
Questa base per diffusori può venire usata solo con i seguenti diffusori Pioneer: S-81B-LR-K, S-81B-LR-QL o S-81B-LR-W.
Prima di cominciare
Prima di installare i diffusori, raccomandiamo di leggere bene le
istruzioni per l'uso del proprio sistema.
Attenzione
• Per fissare un diffusore alla sua base, usare solo le viti in
dotazione allo scopo.
• Non posare la base su di una superficie poco stabile e/o in
pendenza. La base ed il diffusore potrebbero cadere e causare
incidenti.
• Non usare alcun diffusore che non sia espressamente
costruito per questa unità. La base potrebbe cedere e
danneggiarsi e/o il diffusore potrebbe cadere, causando
incidenti.
• Se si spostano il diffusore e la base, per prima cosa togliere il
diffusore dalla base e poi spostare questa tenendola per i
gambi.
• Posare la base su di una superficie stabile ed in piano;
posandola su superfici poco stabili si rischiano incidenti.
Importante
• Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni
risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente
rinforzo, un uso scorretto del prodotto, catastrofi naturali, ecc.
Nome delle varie parti
2
It
Applicazione di diffusori alle basi
Sostegno
del
diffusore
Gambi
della base
Basamento
della base
Punte [SBA6080]
Basi delle punte [SBG6001]
Viti (testa autobloccante, M6 x L30)
[SBA6089]
Viti (testa autobloccante, M6 x L30)
[SBA6089]
Tenere presente che nel
sostegno dei diffusori sono
presenti dei fori per viti
incassati.
Attenzione
Basamento della base
Il montaggio della base per diffusori e l'applicazione del diffusore
richiedono l'uso di un cacciavite Phillips medio.
Montaggio delle basi per diffusori
Montare le basi nel modo visto di seguito.
Allineare le fessure per le viti del basamento della base e del
sostegno del diffusore con i fori delle viti dei tre gambi,
quindi inserire le viti e stringerle.
30 mm
Nero
Se si usano le punte
Questa base per diffusori include punte utilizzabili per isolare il
diffusore dal pavimento. Le punte sono raccomandate per
installare la base su tappeti folti (per renderlo stabile) o per
migliorare il suono se la si installa su superfici che causano
riverbero (ad esempio pavimenti in cemento o legno). Usare le
basi delle punte in dotazione per evitare graffi al pavimento o alla
superficie di installazione della base.
1 Girare le punte avvitandole negli inserti filettati del
fondo della base.
2 Mettere le basi delle punte nelle posizioni dove le tre
punte toccano quando la base viene messa in posizione.
30 mm
Nero
• Controllare di avere montato la base su di una superficie in
piano e relativamente morbida (ad esempio un tappeto):
• Nel fissare il diffusore, controllare che le viti siano inserite nei
fori delle viti nel modo visto qui sopra (con la testa delle viti
nascosta). Un'installazione scorretta potrebbe causare la
caduta del diffusore dalla sua base, e quindi danni o ferimenti.
3 Mettere la base sulle basi delle punte e controllare che
non oscilli.
Italiano
Attenzione
• Notare che queste punte sono aguzze ed in metallo e possono
causare danni al pavimento. Prima dell'installazione, stendere
sempre a terra un panno o altro oggetto adatto.
• Usare le basi delle punte sempre nel modo mostrato, con la
superficie indentata rivolta in alto in modo da ricevere la cima
della punta.
Se non si usano le basi delle punte nell'installare i
diffusori, queste possono causare danni al pavimento.
Raccomandiamo caldamente l'uso delle basi delle
punte a chi intende usare le punte.
3
It
Se si usano i cuscinetti antiscivolamento
Basamento della base
Sostegno del
diffusore
Dado di fissaggio
Fori delle viti di
fissaggio del diffusore
Rondella [SBE1043]
Rondella elastica [SBE1042]
Viti (testa autobloccante,
M4
x
L50) [SBA6012]
Base delle punte
del diffusore
Sostegno del
diffusore
Dado di fissaggio
Fori delle viti di
fissaggio del diffusore
Rondella [SBE1043]
Rondella elastica [SBE1042]
Viti (testa autobloccante,
M4
x
L40) [SBA6011]
Se si usano le punte per i diffusori:
Per evitare incidenti o ferite, non usare viti per fermare il diffusore
alla sua base. Tenere presente che la base per diffusori non ha in
dotazione dadi di fissaggio (vedi di seguito).
Fissare il diffusore al suo supporto usando le rondelle, le rondelle
elastiche e le viti da 50 mm nel modo visto di seguito.
Se non si usano le punte per i diffusori:
Per evitare incidenti o ferite, non usare viti per fermare il diffusore
alla sua base. Tenere presente che la base per diffusori non ha in
dotazione dadi di fissaggio (vedi di seguito).
Fissare il diffusore al suo supporto usando le rondelle, le rondelle
elastiche e le viti da 40 mm nel modo visto di seguito.
40 mm
Nero
50 mm
Nero
4
It
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.