Speaker Stand / Socle d’enceinte / Lautsprecherständer /
Base per diffusori / Luidsprekerstandaard / Soportes de altavoz /
Suporte para colunas / Högtalarstativ / Højttalerstativ /
Høyttalerstativ / Kaiutinjalusta / Стойка под динамик
Thank you for buying this Pioneer product. This speaker
stand should only be used with the S-7EX Pioneer speaker
system. Please read through these operating instructions for
proper assembly and use. After you have finished reading the
instructions, put them away in a safe place for future
reference.
Assembling the speaker stands
Assemble the speaker stands as illustrated below. Please
note that a flathead screwdriver will be necessary for
assembly. The following illustration shows the fully assembled speaker stand:
Before you start
Before setting up your speaker system, we recommend
reading the operating instructions for your system thoroughly.
• Only use the screws supplied when fixing the speaker to
the speaker stand.
• Do not place the stand on an unstable and/or sloping
surface. The stand and speaker may fall and cause
injury.
• Do not use with any speaker system other than the one
for which the unit was designed. The stand may collapse
and be damaged and/or the speaker may fall and cause
injury.
• When moving the speaker and stand, first remove the
speaker from the stand, and then move the stand,
holding it by the two stems.
Installing the speaker stands
Place the stand on a stable, level surface; placing the stand
on an unstable surface can be dangerous.
Speaker support
Stand stems
Stand base
• Align the screw slots on the stand base and screw
holes on the speaker support with the screw holes in
the two stems, then insert the screws and tighten.
The screw slots allow you to fine-tune the positioning of the
speaker.
Screws (Bind head, M6xL55)
Speaker
support
Stand
stems
Stand
base
Please note that sunken
screw holes are provided
in the speaker support.
Screw slots
for securing
speaker
55 mm
Black
(SBA6051)
Adjust the position as necessary to obtain optimal sound
from your system.
• Pioneer assumes no liability whatsoever for damages
resulting from assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the product, acts of
nature, etc.
2
En
Screws (Bind head, M6xL40)
Nut
Spike
(SBA6053)
Spike base
(SLA1057)
• Make sure you assemble the stand on a flat surface that
is relatively soft (such as a carpet).
• Make sure the screws are inserted in the screw holes as
shown above (with the screw head hidden) when
securing the speaker. Improper setup could result in
damage or injury if the speaker falls from the stand.
40 mm
Black
(SBA6054)
Using the spikes
The speaker stand includes spikes that you can use to isolate
the speaker from the floor. Spikes are recommended when
placing the stand on a thick carpet (for added stability), or for
better sound when placing the stand on a hard reverberant
surface (such as a concrete or wood floor). Use the supplied
spike bases to avoid scratching the floor or other surface
where the stand is placed.
Attaching a speaker to the stand
To avoid accident or injury, please use screws to secure the
speaker to the speaker stand. Note that there are fastening
nuts provided on the speaker base (see below). Secure the
speaker to the speaker support using the washer, spring
washer and the 60 mm screws as shown below.
English
Stand base plate
1
Spike
2
Nut
1 Attach the spikes to the nuts provided.
2 Attach all four spikes to the threaded metal inserts
at the base of the speaker stand.
3 Choose the location for speaker placement then put
the spike bases on the floor.
4 Place the stand so that the spikes are resting on the
spike bases on the floor.
Before placing the speaker on the speaker stand, make sure
the stand is stable and resting squarely on all four spikes.
• Note that these spikes are sharp metal and can cause
damage to flooring. Make sure to lay down a cloth or
suitable base before setting up.
• The spike bases should be placed as shown below (with
the depression on the top side).
Speaker
base
Speaker
support
60 mm
Black
(SBA6058)
Screws
(Bind head, M6xL60)
Fastening nuts
Screw slots
for securing
speaker
Washers (SBE6008)
Spring washer
(SBE6007)
Cabinet and stand maintenance
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
• If the cabinet or stand is very dirty, use a soft cloth
dipped in some neutral cleanser diluted 5 or 6 times
with water. Finally, wipe again using a dry cloth. Do not
use furniture wax or cleaners.
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays and
other chemicals on or near the cabinet or stand, since
these will corrode the surfaces.
• Make sure to use the spike bases provided to avoid
damaging the surface where you place the stand.
3
En
Specifications
External dimensions ............... 498 (W) x 310 (H) x 412 (D) mm
Weight .............................................................................. 14.0 kg
Supplied accessories
Stand base plate ........................................................................1
Speaker support ......................................................................... 1
If you want to dispose this product, do not mix it with
general household waste. There is a separate collection
system for used electronic products in accordance with
legislation that requires proper treatment, recovery and
recycling.
Private households in the 25 member states of the EU, in
Switzerland and Norway may return their used electronic
products free of charge to designated collection facilities or to a
retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local
authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus
prevent potential negative effects on the environment and
human health.
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce
socle d’enceinte doit être utilisé uniquement avec l’enceinte
acoustique S-7EX de Pioneer. Veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi pour assembler et utiliser correctement le
produit. Après avoir lu ces explications, rangez-les dans un
endroit sûr pour vous y référer éventuellement à l’avenir.
Assemblage des socles d’enceinte
Assemblez les socles d’enceinte comme illustré ci-dessous.
Notez qu’un tournevis à tête plate est requis pour cet assemblage. L’illustration suivante présente le socle d’enceinte à
l’état assemblé.
English
Avant de commencer
Avant d’installer les enceintes acoustiques, nous vous
conseillons de lire attentivement le mode d’emploi qui les
accompagne.
Attention
• Utilisez uniquement les vis fournies pour fixer l’enceinte
sur le socle d’enceinte.
• Ne placez pas le socle sur une surface instable et/ou
glissante, car le socle et l’enceinte pourraient tomber et
provoquer des blessures.
• N’utilisez avec aucune autre enceinte que celle pour
laquelle ce socle a été conçu. Le socle pourrait se
renverser et être endommagé et/ou l’enceinte pourrait
tomber et provoquer des blessures.
• Avant de déplacer l’enceinte et le socle, déposez d’abord
l’enceinte, puis déplacez le socle en le tenant par ses
deux montants.
Installation des socles d’enceinte
Placez le socle sur une surface stable et horizontale; il serait
dangereux de le poser sur une surface instable.
Support
d’enceinte
Montants
du socle
Base du socle
• Faites correspondre les rainures de vis sur la base du
socle et les orifices de vis sur le support d’enceinte avec
les orifices de vis dans les deux montants, puis insérez les
vis et serrez-les.
Les rainures de vis permettent d’ajuster avec précision le
positionnement de l’enceinte.
Vis (tête intégrée, M6xL55)
Support
d’enceinte
Rainures de vis
pour fixation
de l’enceinte
55 mm
Noir
(SBA6051)
FrançaisFrançais
Ajustez la position selon les besoins de manière à obtenir de
votre enceinte un son optimal.
• Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de
dégâts, découlant d’une assemblage ou d’un montage
inadéquat, d’un renforcement insuffisant, d’une
utilisation inapproprié du produit, de catastrophes
naturelles, etc.
Montants
du socle
Base du
socle
Base pour pointe de
découplage (SLA1057)
Attention
• Prenez soin d’assembler le socle sur une surface plate
qui soit relativement souple (comme un tapis).
• Lors de la fixation de l’enceinte, prenez soin que les vis
soient insérées dans les orifices de vis comme illustré cidessus (leur tête étant noyée). Une installation
inadéquate pourrait provoquer des dégâts ou des
blessures si l’enceinte devait tomber de son socle.
Notez que des orifices
pour vis noyée sont prévu
sur le support
Vis (tête intégrée, M6xL40)
Écrou
Pointe de
découplage
(SBA6053)
(SBA6054)
40 mm
Noir
Fr
5
Utilisation des pointes de découplage
Les socles d’enceinte sont munis de pointes de découplage
qui permettent d’isoler ceux-ci du plancher. Ces pointes de
découplage sont recommandées si le socle est posé sur un
tapis épais, car elles améliorent la stabilité, ou pour
améliorer les sons si le socle est posé sur une surface dure
et réfléchissante, comme un carrelage ou un plancher.
Utilisez les bases de pointes de découplage fournies pour
éviter de griffer le plancher ou toute autre surface sur
laquelle le socle serait déposé.
Base du socle
1
Pointe de
découplage
Fixation d’une enceinte sur le socle
Pour éviter un accident ou des blessures, utilisez des vis
pour immobiliser l’enceinte sur son support. Remarquez que
des écrous de fixation sont prévus sur la base de l’enceinte
(voir ci-après). Immobilisez l’enceinte sur le support au
moyen de la rondelle, de la rondelle à ressort et des vis de 60
mm comme illustré ci-après.
Écrou de
Fond
d’enceinte
Support
d’enceinte
fixation
Rainures de
vis pour fixation
de l’enceinte
2
Écrou
1 Fixez les pointes de découplage au moyen des
écrous fournis.
2 Fixez toutes les quatre pointes de découplage sur les
raccords métalliques filetés à la base du socle d’enceinte.
3 Choisissez l’endroit d’emplacement de l’enceinte, puis
posez les supports de pointes de découplage sur le sol.
4 Placez le socle de telle sorte que les pointes de
découplage reposent sur les supports, eux-mêmes posés
sur le sol.
Avant de placer l’enceinte sur son socle, assurez-vous que
celui-ci et bien stable et qu’il repose fermement sur les
quatre pointes de découplage.
Attention
• Sachez que ces pointes de découplage sont pointues et
fabriquées en métal; elles risquent donc d’endommager
le plancher. Prenez soin de déposer un linge ou un
renfort adéquat avant la mise en place.
• Le support des pointes de découplage doit être placé
comme illustré ci-dessous (la cavité tournée vers le
haut).
Rondelle (SBE6008)
60 mm
Noir
(SBA6058)
Vis
(tête intégrée, M6xL60)
Rondelle à ressort
(SBE6007)
Entretien du coffret et du socle
• Utilisez un chiffon à lustrer ou un linge sec pour enlever
la poussière et la saleté.
• Si le coffret ou le socle est très sale, utilisez un linge
doux trempé dans un détergent neutre, dilué dans 5 à 6
fois son volume d’eau. Frottez à nouveau avec un linge
sec. N’utilisez aucun détergent ou cire pour mobilier.
• N’utilisez jamais de diluant, benzine, insecticide en
atomiseur ou autre produit chimique sur le coffret ou le
support ou dans leur voisinage, car ces produits
pourraient endommager leurs surfaces.
6
Fr
• Veillez à utiliser les supports des pointes de découplage
fournis pour éviter d’endommager la surface sur
laquelle le socle sera posé.
Fiche technique
Dimensions extérieures .......... 498 × 310 × 412 mm (L × H × P)
Poids................................................................................. 14,0 kg
Accessoires fournis
Plaque de base du socle ........................................................... 1
Support d’enceinte ....................................................................1
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de collecte séparé pour les appareils
électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de
Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils
électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un
détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez
contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez
vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous
débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et
préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur
l’environnement et la santé humaine.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Fr
7
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von
T
T
Pioneer entschieden haben. Dieser Lautsprecherständer ist
ausschließlich für den Gebrauch mit dem
Lautsprechersystem S-7EX von Pioneer vorgesehen. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
aufmerksam durch, damit ein fehlerfreier Zusammenbau
und Betrieb gewährleistet ist. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Vor der Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie vor der Aufstellung Ihres Lautsprechersystems
dessen Bedienungsanleitung vollständig durch.
Vorsichtshinweise
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Schrauben zur Befestigung des Lautsprechers am
Lautsprecherständer.
• Stellen Sie den Ständer auf keinen Fall auf einer
unstabilen und/oder schrägen Unterlage auf.
Anderenfalls besteht die Gefahr, dass Ständer und
Lautsprecher umkippen und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie diesen Ständer auf keinen Fall mit einem
•
anderen Lautsprechersystem als dem für diesen Ständer
bestimmten Modell. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass
der Ständer zusammenbricht und beschädigt wird und/oder
der Lautsprecher herunterfällt und Verletzungen verursacht.
• Wenn der Aufstellungsort des am Ständer montierten
Lautsprechers verändert werden soll, entfernen Sie
diesen zunächst vom Ständer, und tragen Sie den Ständer
dann, indem Sie ihn an den beiden Pfeilern halten.
Aufstellung der Lautsprecherständer
Stellen Sie den Ständer auf einer stabilen, ebenen Unterlage
auf; die Aufstellung auf einer unstabilen Unterlage ist
potentiell gefährlich.
Zusammenbau der Lautsprecherständer
Bauen Sie die Lautsprecherständer wie in den Abbildungen
unten gezeigt zusammen. Ein Flachschraubendreher wird für
den Zusammenbau benötigt. Die nachstehende Abbildung
zeigt den Lautsprecherständer im vollständig
zusammengebauten Zustand:
Lautsprecher-
rägerplatte
Pfeiler
Bodenplatte
• Bringen Sie die Schraubennuten in der StänderBodenplatte und die Schraubenlöcher in der
Lautsprecher-Trägerplatte mit den Schraubenlöchern in
den beiden Pfeilern zur Deckung, setzen Sie die
Schrauben ein, und ziehen Sie sie an.
Die Schraubennuten gestatten eine Feinjustierung der
Positionierung des Lautsprechers.
Schrauben (Flachkopf, M6 x L55)
Lautsprecher-
rägerplatte
Bitte beachten Sie, dass die
Pfeiler
Schraubenlöcher versenkt in
der Lautsprecher-Trägerplatte
angeordnet sind.
Schraubennuten
für Befestigung
des Lautsprechers
55 mm
schwarz
(SBA6051)
Boden-
platte
Schrauben (Flachkopf, M6 x L40)
Mutter
Justieren Sie die Position des Lautsprechers nach
Erfordernis, bis Sie den Aufstellungsort ermittelt haben, an
dem die optimale Klangabstrahlung erhalten wird.
• Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die
durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine
unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten
Gebrauch oder höhere Gewalt entstehen.
Vorsichtshinweise
• Es ist ratsam, den Ständer auf einer ebenen, relativ
weichen Unterlage, z.B. einem Teppich,
zusammenzubauen.
• Achten Sie bei der Befestigung des Lautsprechers am
Ständer darauf, die Schrauben wie in der obigen
Abbildung gezeigt in die Schraubenlöcher einzusetzen
(mit versenktem Schraubenkopf). Bei unsachgemäßem
Zusammenbau besteht die Gefahr, dass der
Lautsprecher vom Ständer fällt, was zu Verletzungen
oder Beschädigung führen kann.
Stabilisator
(SBA6053)
Untersetzer für
Stabilisator
(SLA1057)
40 mm
schwarz
(SBA6054)
8
Ge
Verwendung der Stabilisatoren
Zum Lieferumfang des Lautsprecherständers gehören
kegelförmige Stabilisatoren, die eine Isolierung des
Lautsprechers vom Boden ermöglichen. Der Gebrauch dieser
Stabilisatoren empfiehlt sich insbesondere bei Aufstellung
des Lautsprechers auf einem dicken Teppich (zur Erhöhung
der Stabilität) oder, bei Aufstellung auf einer harten, halligen
Unterlage (z.B. einem Beton- oder Holzboden) zur Erzielung
eines besseren Klanges. Verwenden Sie die mitgelieferten
Untersetzer, um ein Zerkratzen des Bodens bzw. der
Unterlage des Lautsprechers durch die Spitzen der
Stabilisatoren zu verhindern.
Montage eines Lautsprechers am Ständer
Bitte verwenden Sie unbedingt die dafür vorgesehenen
Schrauben zur Befestigung des Lautsprechers am
Lautsprecherständer, da anderenfalls die Gefahr von Unfällen
und Verletzungen besteht. Bitte beachten Sie, dass sich
Befestigungsmuttern an der Lautsprecher-Bodenplatte
befinden (siehe die nachstehende Abbildung). Verwenden
Sie die Unterlegscheiben, die Federscheiben und die 60-mmSchrauben wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt, um
den Lautsprecher an der Lautsprecher-Trägerplatte zu
befestigen.
Bodenplatte des Ständers
1
Stabilisator
2
Mutter
1 Befestigen Sie die mitgelieferten Muttern an allen
vier Stabilisatoren.
2 Befestigen Sie jeden Stabilisator an dem mit einem
Gewinde versehenen Metalleinsatz in der Bodenplatte
des Ständers.
3 Legen Sie die Untersetzer für die Stabilisatoren am
vorgesehenen Aufstellungsort des Lautsprechers auf
den Boden.
4 Platzieren Sie den Ständer so, dass die Stabilisatoren
auf den Untersetzern auf dem Boden ruhen.
Vergewissern Sie sich vor der Montage des Lautsprechers
am Lautsprecherständer, dass der Ständer einwandfrei
nivelliert ist und stabil auf allen vier Stabilisatoren steht.
Vorsichtshinweise
• Bitte beachten Sie, dass die scharfen Metallspitzen
dieser Stabilisatoren den Fußboden beschädigen
können. Es empfiehlt sich daher, vor der Befestigung der
Stabilisatoren an der Bodenplatte eine Decke auf den
Boden zu legen oder eine andere geeignete Unterlage zu
verwenden.
• Die Untersetzer für die Stabilisatoren sind wie in der
nachstehenden Abbildung gezeigt (mit nach oben
weisender Vertiefung) auf den Boden zu legen.
LautsprecherBodenplatte
LautsprecherTr ägerplatte
60 mm
schwarz
(SBA6058)
Schrauben
(Flachkopf, M6xL60)
Befestigungsmutter
Schraubennuten
für Befestigung
des Lautsprechers
Unterlegscheibe (SBE6008)
Federscheibe
(SBE6007)
Reinigen des Lautsprechergehäuses und
Ständers
• Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein weiches Tuch, um
Schmutzflecken und Staub abzuwischen.
• Bei starker Verschmutzung von Lautsprechergehäuse
oder Ständer tauchen Sie ein weiches Tuch in eine
Lösung aus 5–6 Teilen eines neutralen
Haushaltsreinigers und 1 Teil Wasser, wringen Sie es
gründlich aus, und wischen Sie die Schmutzflecken
damit ab. Reiben Sie anschließend mit einem trockenen
Tuch nach. Benutzen Sie dazu keine Möbelpolituren
oder -reinigungsmittel.
• Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner,
Leichtbenzin, Insektizide oder andere Chemikalien zur
Reinigung bzw. in der Nähe des Lautsprechergehäuses
oder Ständers, da derartige Mittel das Oberflächenfinish
anlösen.
Deutsch
• Bitte achten Sie darauf, die mitgelieferten Untersetzer zu
verwenden, um ein Zerkratzen des Bodens bzw. der
Unterlage des Ständers am Aufstellungsort durch die
Spitzen der Stabilisatoren zu verhindern.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen
wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es
gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte
elektronische Produkte, über das die richtige
Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet
wird.
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der
Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten
elektronischen Produkte an vorgesehenen
Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an
einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues
Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt
sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung
an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende
Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und
Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative
Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
vermieden werden.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
La base del diffusore deve venire usata solo con diffusori S-7EX
Pioneer. Leggere con attenzione questo manuale per imparare
ad assemblarlo ed usarlo correttamente. Finito di leggerlo,
conservarlo in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro.
Montaggio della base del diffusore
La base del diffusore va montata come visto di seguito.
Tenere presente che il montaggio richiede un cacciavite. Le
seguenti illustrazioni mostrano la base del diffusore del tutto
montata.
Prima di cominciare
Prima di impostare il proprio sistema di diffusori,
raccomandiamo di leggerne fino in fondo il manuale.
Attenzione
• Per fissare il diffusore alla sua base, usare solo le viti in
dotazione.
• Non installare la base del diffusore su superfici poco
stabili e/o inclinate. La base del diffusore ed il diffusore
possono cadere e causare infortuni.
• Non usare diffusori che non siano quello studiato per
quest’unità. La base del diffusore potrebbe cadere e
venire danneggiata oppure il diffusore potrebbe cadere e
causare infortuni.
• Nello spostare il diffusore e la sua base, prima togliere il
diffusore dalla base e quindi spostare la base
prendendola per i due gambi.
Installazione della base del diffusore
Posare la base del diffusore su di una superficie solida ed in
piano; usando una superficie instabile potrebbe essere
pericoloso.
Sostegno
del diffusore
Gambi
della base
Basamento
della base
del diffusore
• Allineare le fessure delle viti della base del diffusore
ed i fori delle viti del sostegno del diffusore con i fori
delle viti nei due gambi, inserire le viti e stringere.
Le fessure delle viti permettono di regolare a piacere la
posizione del diffusore.
Viti (testa autobloccante, M6 x L55)
Sostegno del
diffusore
Gambi
della base
Basamento
della base del
diffusore
Tenere presente che i fori
delle viti nel sostegno del
diffusore sono incassati.
Fessure delle viti
per il fissaggio
dei diffusori
55 mm
Nero
(SBA6051)
Deutsch
Italiano
Regolare la posizione come necessario per ottenere un
suono ottimale dal sistema.
Importante
• Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni
risultanti da una scorretta messa in posa, un
insufficiente rinforzo, un uso scorretto del prodotto,
catastrofi naturali, ecc.
Viti (testa autobloccante, M6 x L40)
Dado
Zampe (SBA6053)
Base delle zampe
(SLA1057)
Attenzione
• Controllare di aver posato la base del diffusore su di una
superficie piana ma relativamente soffice (ad esempio
un tappeto).
• Nel fissare il diffusore, controllare che le viti siano
inserite nei fori delle viti nel modo visto qui sopra (con la
testa nascosta). Un montaggio scorretto potrebbe
causare guasti o ferite in caso di cadute del diffusore.
40 mm
Nero
(SBA6054)
11
It
Uso delle zampe
Il supporto del diffusore include zampe che possono venire
usate per isolare il diffusore dal pavimento. Esse sono utili
per installare la base su moquette (per renderla più stabile) o
per migliorare il suono quando è installata su di una
superficie dura che causa riverbero (ad esempio cemento o
legno). Usare le basi in dotazione per evitare che le zampe
graffino il pavimento o la superficie di installazione.
Piastra della base del diffusore
Applicazione di un diffusore alla base
del diffusore
Per evitare incidenti e ferite, fissare il diffusore alla sua base
con delle viti. Tenere presente che alla base del diffusore
sono in dotazione dei dadi di fissaggio (vedi di seguito).
Fermare i diffusori al loro sostegno usando la rondella, la
rondella elastica e le viti da 60 mm nel modo mostrato in
figura qui di seguito.
1
Zampe
2
Dado
1 Applicare le zampe ai dadi in dotazione.
2 Applicare le quattro zampe agli inserti metallici
filettati del basamento della base del diffusore.
3 Scegliere la posizione di installazione del diffusore
prima di preparare le zampe del diffusore.
4 Installare la base diritta in modo che le zampe si
vadano a posare sulle loro basi sul pavimento.
Prima di posare il diffusore sulla sua base, controllare che
questa sia stabile e che poggi bene sulle quattro zampe.
Attenzione
• Tenere presente che queste zampe sono in metallo
aguzzo e possono danneggiare il pavimento. Esse devono
sempre posarsi su di un panno o altra base adatta.
• Le basi delle zampe devono venire messe in posizione
come visto di seguito (con la depressione in alto).
Dado di
Base dei
diffusori
Sostegno del
diffusore
60 mm
Nero
(SBA6058)
Viti (testa
autobloccante, M6xL60)
Rondella (SBE6008)
Rondella elastica
(SBE6007)
fissaggio
Fessure delle
viti per il fissaggio
dei diffusori
Manutenzione del cabinet e della base
dei diffusori
• Usare un panno per pulizie o semplicemente un panno
morbido ed asciutto per togliere sporco e polvere.
• Se il cabinet o le basi dei diffusori sono molto sporche,
usare un panno morbido leggermente inumidito con
una soluzione neutra diluita cinque o sei volte.
Ripassare infine con un panno asciutto. Non usare cere
o pulenti per mobilia.
• Non usare mai diluenti, benzina, spray insetticidi o altre
sostanze chimiche su o vicino al cabinet o alle basi, dato
che essi ne corrodono la superficie.
12
It
• Esser certi di usare le basi delle zampe in dotazione,
così da evitare di danneggiare la superficie su cui
poggia la base del diffusore.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.