Speaker Stand | Support d’enceinte acoustique | Lautsprecherständer
Supporto per diffusore | Luidsprekerstandaard | Soportes de altavoz
CP-71B
Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Handleiding / Manual de instrucciones / Manual de instruções
Bruksanvisning / Brugsanvisning / Bruksanvisning / Käyttöohjeet / Инструкции по эксплуатации /
Thank you very much for purchasing Pioneer’s Speaker Stand.
The Speaker Stand, CP-71B, is made exclusively for the use with a
Pioneer speaker.
Do not mount a speaker other than that of Pioneer’s onto
this Speaker Stand. The Speaker Stand may lose balance
and tip over, or fall, causing injury.
Nous vous remercions profondément d’avoir choisi le Socle
d’enceinte de Pioneer. Le Socle d’enceinte CP-71B est fabriqué
exclusivement pour l’utilisation avec un haut-parleur mis en vente
par Pioneer.
Ne montez pas sur le Socle d’enceinte un haut-parleur qui
ne sont pas un produit de Pioneer. Le Socle d’enceinte peut
perdre l’équilibre et se renverser ou tomber, provoquant les
blessures humaines.
Vielen Dank, das Sie sich für einen Pioneer Lautsprecherständer
entschlossen haben. Der Lautsprecherständer CP-71B ist speziell
für den Einsatz in Verbindung mit einem Lautsprecher von Pioneer
konstruiert.
Bitte verwenden Sie diesen Lautsprecherständer nur in
Verbindung mit Pioneer Lautsprechern. Andernfalls könnte
er aus dem Gleichgewicht geraten und umstürzen, wobei
Verletzungsgefahr besteht.
Grazie per aver acquistato la base per diffusori Pioneer. La base
per diffusori CP-71B è prodotta esclusivamente per l’uso con un
diffusore Pioneer.
Non montare su questo sostegno altoparlanti che non
siano Pioneer. Il Sostegno Altoparlante potrebbe perdere
l’equilibrio e rovesciarsi, o cadere, causando ferite.
Bedankt voor het aanschaffen van de Pioneer
Luidsprekerstandaard. De Luidsprekerstandaard, CP-71B, is
exclusief gemaakt voor het gebruik met een Pioneer luidspreker.
U mag geen andere luidspreker dan die van Pioneer op de
Luidsprekerstandaard monteren. De Luidspekerstandaard
kan namelijk uit balans geraken en omkantelen of vallen,
met verwondingen tot gevolg.
Mange tak, fordi du har valgt et højttalerstativ fra Pioneer
Højttalerstativet, CP-71B, er udelukkende beregnet til Pioneer
højttalere.
Takk for at du kjøpte dette høyttalerstativet fra Pioneer.
Høyttalerstativet CP-71B er laget spesielt for bruk sammen med
høyttalere fra Pioneer.
Kiitos että valitsit Pioneer-kaiutinjalustan. CP-71B-kaiutinjalusta
on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan Pioneer-kaiuttimia varten.
Большое спасибо за покупку стойки под динамики компании Pioneer.
Стойка под динамики CP-71B исключительно для использования с
аудиколонками компании Pioneer.
感谢惠购先锋扬声器支架。
扬声器支架
|
使用说明书
Montér ikke andre højttalere end Pioneer-højttalere på dette
højttalerstativ. Andre højttalere kan føre til at stativet vælter
på grund af ubalance, med risiko for skader.
Ikke monter andre høyttalere enn Pioneer-høyttalere på
dette høyttalerstativet. Andre høyttalere kan føre til at
stativet velter på grunn av ubalanse, med fare for skader.
Älä asenna tähän kaiutinjalustaan muita kuin Pioneerin
kaiuttimia. Kaiutinjalusta voi menettää tasapainonsa ja
keikahtaa tai kaatua ja aiheuttaa vahinkoja.
Не монтируйте динамики, отличные от Стойка под динамики
компании Pioneer. Стойка под динамики может потерять
баланс и опрок инуться или упасть, причинить вред.
Muchas gracias por adquirir los Soportes de altavoz Pioneer. Los
Soportes de altavoz, CP-71B, están hechos exclusivamente para el
uso de altavoces Pioneer.
No acoplar altavoces que no sean Pioneer sobre los
Soportes de altavoz. Los soportes podrían perder el
equilibrio y volcarse o caerse, causando heridas.
Agradecemos pela compra do Suporte para Colunas da Pioneer.
O Suporte para Colunas, CP-71B, é feito exclusivamente para o uso
com uma coluna Pioneer.
Não monte uma outra coluna que não seja da Pioneer sobre
este Suporte para Colunas. O Suporte para Colunas pode
perder o equilíbrio e tombar ou cair, causando ferimentos.
Gratulerar till ditt inköp av ett Pioneers högtalarstativ. CP-71B
högtalarstativ skall användas endast för Pioneers högtalare.
Placera endast Pioneers högtalare på detta högtalarstativ.
Andra högtalare kan leda till dålig balans, vilket gör att de
kan falla ned och orsaka personskador.
Please read through these operating instructions for proper assembly and
Attention
Внимание
Важно
use. After you have finished reading the instructions, put them away in a
safe place for future reference.
Before you start
Before setting up your speaker system, we recommend reading
the operating instructions for your system thoroughly.
Only use the screws supplied when fixing the speaker to the speaker
stand.
Do not place the stand on an unstable and/or sloping surface. The stand
and speaker may fall and cause injury.
Do not use with any speaker system other than the one for which the
unit was designed. The stand may collapse and be damaged and/or the
speaker may fall and cause injury.
When moving the speaker and stand, first remove the speaker from the
stand, and then move the stand, holding it by the stems.
Place the stand on a stable, level surface; placing the stand on an
unstable surface can be dangerous.
Be careful not to tighten screws excessively.
If excessive force is used to tighten screws, the threads of screw and/
or nut may be damaged. Use a middle-sized manual screwdriver during
assembly.
Do not use power screwdrivers or oversized screwdrivers that may exert
excessive force on the screws and nuts.
Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from
assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the
product, acts of nature, etc.
Stand maintenance
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
If the stand is very dirty, use a soft cloth dipped in some neutral cleanser
diluted five or six times with water. Finally, wipe again using a dry cloth.
Do not use furniture wax or cleaners.
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other chemicals on
or near the stand, since these will corrode the surfaces.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour assembler et utiliser
correctement le produit. Après avoir lu ces explications, conservezles en
lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.
Avant de commencer
Avant d’installer ces enceintes acoustiques, nous vous conseillons de lire
attentivement le mode d’emploi qui les accompagne.
Utilisez uniquement les vis fournies pour fixer l’enceinte sur son socle.
Ne placez pas le socle sur une surface instable et/ou glissante. Le socle
et l’enceinte pourraient tomber et causer des blessures.
N’utilisez aucune enceinte autre que celles pour lesquelles ce produit a
été conçu. Le socle pourrait tomber et être endommagé et/ou l’enceinte
pourrait tomber et causer des blessures.
Lorsque vous déplacez l’enceinte et le socle, retirez d’abord l’enceinte de
son socle, puis déplacez le socle en le tenant par ses montants.
Posez le socle sur une surface stable et plate; il pourrait être dangereux
de le placer sur surface instable.
Faites attention à ne pas serrer les vis trop fortement. Au cas où trop de
force a été appliquée pour serrer les vis, les fils des vis et/ou des écrous
pourraient être abîmés. Veuillez utiliser un tournevis manuel de taille
moyenne pendant l’assemblage.
N’utilisez pas de tournevis électriques ou trop grands parce qu’ils
pourraient exercer une force excessive sur les vis et les écrous.
Пожалуйста, озна комьтесь с настоящей инструкц ией по эксплуатации,
чтобы п рави льно собрать и использовать изделие. После того, как вы
закончите ознакомление с инструкцией, сохрани те ее в на дежном месте
для обращен ия к ней в будущем.
Перед началом эксплуатации
Перед тем как приступит ь к установке акустической системы,
рекомендуется внимательно проч итать инструкции по экспл уатации д ля
вашей системы.
При прикреп лении динамика к стойке под динамик используйте
только болты, прилагаемые в комплекте поставки.
Не размещайте стойк у на неустойчивой и/или наклонной поверхности.
Стойка и динамик могут у пасть, что может стать причиной травмы.
Не используйте с дру гим и акус тическими системами, кроме
акустической системы, для которой изделие предна значено. Стойка
может ра зрушиться или сломаться и/и ли динамик может упасть, что
может стать причиной травмы.
Перед тем как перемещать динамик и стойк у, сначала снимите
динамик со стойки, а затем передвиньте стойку, держа ее за ножки
опоры.
Располагайте стойку на устойч ивой и ровной поверхности;
расположение стойки на устойчивой поверхности может быть
опасным.
Будьте внимательны и не затягивайте чрезмерно винт ы. Если
использовали излишнюю сил у для затягивания винтов, то провода и
(или) гайк и могу т быть повреж дены. Поэтому исполь зуйте средних
размеров отверт ку в ходе ручной сборки.
Не используйте отвертку больших размеров или не налегайте на
отвертку, так как это может при вест и к излишнем у давлению на винты
и гайк и..
Компания Pioneer не несет ответствен ность по возмещению каких-
либо убытков, понесенных в результате сборки, неп рави льного
монтажа, недостаточного к репления, непра вильной эксплуата ции
изделия, явлени й природы и т. д.
Уход за стойкой
Протирай те пы ль и загрязнения полировочной или другой сухой
тканью.
Если стойка сильно загрязнена, пользуйтесь мягкой т канью,
смоченной в нейтральном моющем средстве, разведенном в п яти или
шести частя х воды. По завершении чистк и снова протрите сухой
ткан ью. Не пользуйтесь воском или моющими средствами для мебели.
Никогда не пользуйтесь рас творител ями, бензи ном, инсектицидными
распы лителями и другими химически ми веществами на стойке и ли
рядом с ней, поскольку это вызовет коррозию поверхности.
Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un
assemblage et un montage inadéquats, un renforcement insuffisant, une
erreur d’utilisation, des catastrophes naturelles, etc.
Entretien du socle
Utilisez un chffon à lustrer ou un linge sec pour enlever la poussière et la
saleté.
Si le socle est très souillé, utilisez un linge doux trempé dans un produit
de nettoyage neutre, dilué dans cinq à six fois son volume d’eau. En
dernier lieu, essuyez avec un linge sec. N’utilisez pas de cire ou de
détergent pour mobilier.
N’employez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur ou autre
produit chimique sur ou à proximité du socle, car cela endommagerait
ses surfaces.
When mounting the bottom base onto the speaker,
turn the speaker and bottom base over to easily fix
the screws.
Caution
• Make sure you assemble the stand on a flat surface
that is relatively soft (such as a carpet).
• Make sure the screws are inserted in the screw holes
as shown above (with the screw head hidden) when
securing the speaker. Improper setup could result in
damage or injury if the speaker falls from the stand.
Caution when using the spikes
• Note that these spikes are sharp metal and can cause
damage to flooring. Make sure to lay down a cloth or
suitable base before setting up.
• Always use the spike bases as shown, with the
indented surface facing up to receive the spike point.
• If you do not use the spike bases when placing the
speakers, the spikes may cause damage to the floor.
If you plan on using the spikes we highly recommend
to use the spike bases.
9
10
9
3
3
8
8
Bottom base
Bottom base
ItemParts nameParts no.Qty
Top base450-08260042 pcs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
* 8 in 1 set
The product number are listed above in square brackets.
The CP-71B package includes 2 Speaker stands.
Bottom base889-085900002 pcs
Pole450-082617002 pcs
Flat countersunk screws
(M5 X 20 mm)
Binding head machine screws
(M5 X 20 mm)
Flat countersunk screws
(M4 X 20 mm)
Flat countersunk screws
(M4 X 12 mm)
Non skid pad312-020020001 set*
Spikes320-120000176 pcs
Auxiliary support450-082600034 pcs
[251-5020320]6 pcs
[251-5020341]6 pcs
[251-4020320]4 pcs
[251-4012320]4 pcs
Replacement part numbers
Parts name Part no.
Poly bag (for accessories) 380-04004011
Poly bag (for spikes) 380-0800602
Poly bag (for operating instructions) 380-13413412
Mirror mat bag (for pole) 152- 0201705 0
Mirror mat bag (for top base) 152-04537050
Mirror mat bag (for bottom base) 152-07033050
Protector set 370-08260001
Carton box 390-08260004
Carton sheet 392-06304900
Operating instructions 353-08260401
Page 5
5
5
1
1
7
1
6
2
3
4
4
S-71B
S-81B
1
2
44
Lorsque vous montez la base inférieure sur
l'enceinte, placez l'enceinte et la base inférieure sur
l'envers pour poser les vis facilement.
Attention
• Veillez à assembler le socle sur une surface plate et
relativement douce, comme un tapis.
• Veillez à insérer les vis dans les trous comme illustré
ci-dessus (la tête de vis étant encastrée) lors de la
fixation de l’enceinte. Une installation inadéquate
pourrait entraîner des dégâts ou des blessures si
l’enceinte devait tomber de son socle.
• Sachez que les pointes de découplage sont fabriquées en métal et qu’elles
peuvent donc abîmer le plancher. Prenez soin d’étendre un linge ou une base
appropriée avant d’effectuer l’assemblage.
• Utilisez toujours les bases de pointe de découplage
comme illustré, de sorte que le creux puisse recevoir la
pointe.
• Si vous n’utilisez pas de bases pour pointes de
découplage à l’installation des enceintes, les pointes
risquent d’âbimer le plancher. Si vous prévoyez
d’employer les pointes de découplage, nous conseillons
vivement d’utiliser leurs bases.
Faites attention lorsque vous utilisez les pointes
9
10
9
3
3
8
8
Base inférieure
Base inférieure
Produit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
* 8 par set
Les numéros de produit sont indiqués ci-dessus entre crochets.
Le coffret CP-71B comprend 2 supports pour enceinte.
Nom des piècesNuméro des pièces
Base supérieure450-08260042 pièces
Base inférieure889-085900002 pièces
Pôle450-082617002 pièces
Vis à tête fraisée plate
(M5 X 20 mm)
Vis de mécanique de la tête de
reliure (M5 X 20 mm)
Vis à tête fraisée plate
(M4 X 20 mm)
Vis à tête fraisée plate
(M4 X 12 mm)
Tapis antidérapant312-020020001 set*
Pointes de découplage320-120000176 pièces
Support secondaire450-082600034 pièces
[251-5020320]6 pièces
[251-5020341]6 pièces
[251-4020320]4 pièces
Quantité
[251-4012320]4 pièces
Numéros des pièces de rechange
Nom des piècesNuméro des pièces
Sachet en polyéthylène 380-04004011
(pour les accessoires)
Sachet en polyéthylène 380-0800602
(pour les pointes)
Sachet en polyéthylène 380-13413412
(pour les mode d’emploi)
Sachet miroir (pour le pôle) 152- 0201705 0
Sachet miroir 152-04537050
(pour la base supérieure)
Sachet miroir 152-07033050
(pour la base inférieure)
Set de protection 370-08260001
Boîte en carton 390-08260004
Feuille de carton 392-06304900
Mode d’emploi 353-08260401
5
Page 6
6
5
5
1
1
7
1
6
2
3
4
4
S-71B
S-81B
1
2
44
При монтаже нижнего основания на динамик,
переверните динамик и нижнее основание,
чтобы легко затянуть винты.
Внимание
• Выполняйте сборку стойки на ровной, относительно
мягкой поверхности (например, на ковре).
• При установке и закреплении динамика убедитесь в
том, что болты вставлены в резьбовые отверстия,
как это показано выше (головки болтов заподлицо).
Неправильная установка может привести к
материальному ущербу и травмам, если динамик
упадет со стойки.
• Обратите внимание, что эти шипы являются острыми
металлическими предметами, которые могут
повредить половое покрытие. Перед началом
установки обязательно постелите ткань или подложите
другую подходящую прокладку.
• Всегда используйте основания шипов, как это показано
на рисунке, с выемкой под шип, обращенной вверх.
• Если при установке динамиков основания шипов не
используются, то шипы могут повредить пол. При
использовании шипов рекомендуется использовать
основания шипов.
Соблюдать осторожность при использовании шипов
9
10
9
3
3
8
8
Нижнее основание
Нижнее основание
Единица
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
* набор 8 в 1
Номера изделий приведены выше в квадратных скобках.
Комплект CP-71B содержит 2 стойк и под динамики.
Название частейНомера частей
Верхнее основание450-08260042 шт.
Нижнее основание889-085900002 шт.
Опора450-082617002 шт.
Винты с потайной головкой
(M5 X 20 мм)
Винты с низкой цилиндрической
головкой со сферой (M5 X 20 мм)
Полиэтиленовый пакет (для аксессуаров) 380-0 4004011
Полиэтиленовый пакет (для ши пов) 380-0800602
Полиэтиленовый пакет 380-13413412
(для и нст рукции по эксплуатации)
Матовы й зеркальн ый пакет (для опоры) 152-02017050
Матовы й зеркальн ый пакет 152-04537050
(для верхнего основани я)
Матовы й зеркальн ый пакет 152-07033050
(для н ижнего основани я)
Набор п ротектор ов 370-08260001
Коробка к артоновая 390-0826000 4
Лист картона
Инст рук ции по эксплуатац ии 353-08260401
External dimensions ........... 317 mm (W) x 595 mm (H) x 390 mm (D)
12-1/2 in (W) x 23-2/5 in (H) x 15-2/5 in (D)
Weight ............................................................................8.4 kg (18 lb 5 oz)
Specifications and design subject to possible modification
without notice, due to improvements.
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Especificações
Dimensões externas ............. 317 mm (L) x 595 mm (A) x 390 mm (P)
Peso ................................................................................................... 8,4 kg
As especificações e o desenho estão sujeitos a modificações sem
aviso prévio em virtude de melhoramentos.
Registe o seu produto em http://www.pioneer.pt (ou em
http://www.pioneer.eu). Descubra as vantagens de o fazer
agora on-line.
http://www.pioneer.co.uk
Spécifications
Dimensions extérieure ......... 317 mm (L) x 595 mm (H) x 390 mm (P)
Poids ..................................................................................................8,4 kg
Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés
sans aucun avis pour y apporter des améliorations.
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant
votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr
(ou http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.fr
Technische Daten
Außenabmessungen ............317 mm (B) x 595 mm (H) x 390 mm (T)
Masse ................................................................................................ 8,4 kg
Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung
bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit
vorbehalten.
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu)
http://www.pioneer.de
Dati tecnici
Dimensioni esterne ..............317 mm (L) x 595 mm (A) x 390 mm (P)
Peso ................................................................................................... 8,4 kg
I dati tecnici e l’aspetto dell’altoparlante possono subire modifiche
senza preavviso, a seguito di ulteriori miglioramenti del prodotto.
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http: //
www. pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
http://www.pioneer.it
Technische gegevens
Buitenafmetingen ................ 317 mm (B) x 595 mm (H) x 390 mm (D)
Gewicht ............................................................................................. 8,4 kg
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder voorafgaande kennisgeving.
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw
Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.pt
Specifikationer
Yttermått ................................ 317 mm (B) x 595 mm (H) x 390 mm (D)
Vikt .................................................................................................... 8,4 kg
Specifikationer och utförande kan, i förbättringssyfte, ändras utan
föregående meddelande.
Registrera din produkt på http://www.pioneer.se (eller på
http://www.pioneer.eu). Upptäck fördelarna med att göra det
on-line nu.
http://www.pioneer.se
Specifikationer
Udvendige mål...................... 317 mm (B) x 595 mm (H) x 390 mm (D)
Vægt ..................................................................................................8,4 kg
Specifikationer og design kan muligvis ændres uden varsel pga.
forbedringer.
Registrer dit produkt på http://www.pioneer.dk (eller htt p: //
www.pioneer.eu). Oplev fordelene ved at gå online nu.
http://www.pioneer.dk
Spesifikasjoner
Utvendige dimensjoner ....... 317 mm (B) x 595 mm (H) x 390 mm (D)
Vekt .................................................................................................... 8,4 kg
Spesifikasjoner og utførelse kan ha blitt endret uten forvarsel pga.
utbedringer.
Registrer produktet ditt på http://www.pioneer.no (http://
www.pioneer.eu). Oppdag fordelene med dette på nettet i dag.
http://www.pioneer.no
Tekniset tiedot
Ulkoiset mitat......................... 317 mm (L) x 595 mm (K) x 390 mm (S)
Paino .................................................................................................8,4 kg
Parannusten vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa teknisiä
ominaisuuksia ja ulkoasua ilman erillistä ilmoitusta.
Rekisteröi tuote sivustossa http://www.pioneer.fi (http://
www.pioneer.eu). Tutustu nyt online-rekisteröitymisen etuihin.
http://www.pioneer.fi
http://www.pioneer.nl
Especificaciones
Dimensiones externas... 317 mm (An) x 595 mm (Al) x 390 mm (Prf)
Peso ................................................................................................... 8,4 kg
Las especificaciones y diseño están sujetos a posibles cambios
sin previo aviso, debido a mejoras en el producto.
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http: //
www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-
line:
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
Технические характеристики
Габаритные размеры ...................
Вес ........................................................................................................
Технические характеристики и конструкция могут меняться
без предварительного уведомления в связи с вносимыми
усовершенствованиями.
Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu
регистрации в Интернет
http://www.pioneer-rus.ru
мм (Ш) x
317
). Oзнакомьтесь с преимуществами
595
мм (В) x
9
390
мм (Г)
кг
8,4
Page 10
仕様
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV
устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет