Pioneer CNSD-200FM, CNSD-250FM User Manual [pt]

Instruções de Actualização e Adenda ao Manual de Funcionamento
2010 CARTÃO SD PARA ACTUALIZAR O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO Série F
CNSD-250FM CNSD-200FM
Esta actualização do software causará mudanças em certas funções e disponibilidade de informações. As mudanças são tencionadas para melhorar a utilização geral para a maioria dos utilizadores, e a Pioneer e os seus licenciadores rejeitam qualquer demanda de responsabilidade por danos em ligação com tais mudanças.
Português
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu.
Instruções para a actualização
Importante
! Os ecrãs apresentados nos exemplos pode-
rão diferir dos ecrãs reais.
! Os ecrãs reais poderão ser alterados sem
aviso prévio para melhorar o desempenho e a funcionalidade.
Atenção
Em caso de ocorrência de problemas 3 Consulte o nosso web site 3 Cartão de memória SD 3 Descrição geral do manual 3 Convenções utilizadas neste manual 3 Modelos a serem actualizados 4
– Para clientes que adquiriram o CNSD-
250FM 4
– Para clientes que adquiriram o CNSD-
200FM 4
Pontos renovados através desta
actualização 5
– Para clientes que estão a actualizar o
equipamento pela primeira vez 5
– Para clientes que actualizaram
anteriormente o equipamento 5
Itens de definição a serem eliminados e
inicializados pela actualização 6
Acordo de licença
PIONEER CNSD-250FM, CNSD-200FM 7 TERMOS E CONDIÇÕES DOS DADOS DA
TELE ATLAS 10
– Termos de Licenciamento para o
Utilizador Final 10
Licenses 16
Acerca da base de dados
Informações sobre os dados para a base de
dados do mapa 21
O processo de actualização do sistema de
navegação 22
Preparativos para actualizar 22
– Verificação do número do
dispositivo 22
Verificar a versão actual 22Obtenção da palavra-passe para
autenticação 23
Procedimentos para a actualização 23
– Actualizar o programa de software e a
base de dados do mapa 23
– Verificar se a actualização foi efectuada
correctamente 24
– Actualizar o software de tecnologia
sem fios Bluetooth 25
Alterações existentes no programa actualizado Funções de navegação 26
– Sinal de trânsito e faixa
recomendada 26
Alternar o modo do mapa 26Ocultar controlos para inclinação e o
ângulo de rotação 27
– Procurar PI (pontos de interesse) perto
da morada 27
Funções AV 28
– Seleccionar uma faixa da lista 28
Menu Definições 28
Polígonos c texturas 28Definições de POI 28Info apresentadas 29Gerir registos traj 29Alterações do valor predefinido 30
Repor valores de origem 30
– Itens de definição a serem
eliminados 31
Resolução de problemas
Problemas no procedimento de
actualização 33
Mensagens no procedimento de
actualização 33
2
Pt
Atenção
Capítulo
01
! Leia a totalidade do manual antes de actua-
lizar o programa do seu sistema de navega­ção.
! Este pacote é único e não pode ser instala-
do em mais do que uma unidade.
Em caso de ocorrência de problemas
! Se o sistema de navegação não estiver a
funcionar correctamente, entre em contac­to com o distribuidor ou Estação de Assis­tência Técnica Pioneer autorizada mais próxima.
! Não perca o Cartão de Número de Suporte
fornecido (MEDIA NUMBER CARD). Se perder o Cartão de Número de Suporte, não será possível efectuar uma nova emis­são do Número de Suporte (MEDIA NUMBER). Para além disso, deve fornecer o Cartão de Número de Suporte quando for necessário efectuar reparações. O cartão é necessário como prova de au­tenticidade em caso de necessidade de as­sistência técnica (incluindo reparação).
Cartão de memória SD
p Mantenha o cartão de memória SD longe
do alcance de crianças para evitar que o engulam acidentalmente.
p Não armazene o cartão de memória SD em
locais onde ocorram temperaturas eleva­das ou onde esteja sujeito à exposição a raios solares directos.
p Não exponha o cartão de memória SD a
choques ou impactos.
p Não permita que o cartão de memória SD
entre em contacto com líquidos. O contac­to com líquidos pode provocar danos no cartão de memória SD e nos produtos.
p Tenha cuidado para não tocar nos termi-
nais existente no cartão de memória SD. Tal poderá provocar uma falha de ligação. Se os terminais estiverem sujos, limpe-os com um pano seco limpo.
p O logótipo SD é uma marca registada da
SD-3C, LLC.
Atenção
Consulte o nosso web site
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
! Registe o produto. Iremos manter os deta-
lhes da sua compra num ficheiro para ajudá-lo a solicitar estas informações no caso de um pedido de reembolso devido a, por exemplo, perda ou furto.
! Fornecemos as informações mais recentes
acerca da Pioneer Corporation no nosso Website.
Descrição geral do manual
Este manual descreve como obter a palavra­passe e activar a actualização. Também ofere­ce uma descrição geral sobre a forma como as funções são alteradas após a actualização.
Convenções utilizadas neste manual
Antes de avançar, reserve alguns minutos para ler as seguintes informações sobre as convenções utilizadas neste manual. Uma fa­miliarização com estas convenções irá ajudá­lo de forma considerável a aprender como uti­lizar o novo equipamento.
Pt
3
Capítulo
01
Atenção
! Os botões sobre o sistema de navegação
são descritos em letras MAIÚSCULAS e a NEGRITO: p. ex.) Com o mapa apresentado, prima o botão MENU.
! Os itens em menus diferentes, títulos do
ecrã e componentes funcionais são descri­tos a negrito entre aspas “”: p. ex.) Apresentação do ecrã Definições do sis-
tema
! As teclas do painel táctil que se encontram
disponíveis no ecrã são descritas a negrito entre parênteses [ ]: p. ex.) Toque em [Configurações].
! As informações suplementares, alternati-
vas e outras notas são apresentadas no se­guinte formato: p. ex.) p Se a localização inicial ainda não tiver
sido armazenada, defina primeiro a lo­calização.
! As referências são indicadas desta forma:
p. ex.) = Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificação do número do dispo- sitivo na página 22.
Modelos a serem actualizados
Para clientes que adquiriram o CNSD-250FM
Este pacote pode actualizar o programa de software e a base de dados dos seguintes mo­delos:
AVIC-F500BT
Este pacote é fornecido com os cartões de me­mória SD de actualização A e B. O tipo de cartão de memória SD de actualiza­ção necessário depende do estado do sistema de navegação. Verifique o seguinte antes de utilizar o cartão de memória SD de actualização.
Clientes que estão a actualizar o equipamento pela primeira vez
Utilize o cartão de memória SD de actualiza­ção A.
Clientes que utilizam o equipamento actualizado com o CNSD-150FM
Utilize o cartão de memória SD de actualiza­ção B.
Para clientes que adquiriram o CNSD-200FM
Este pacote pode actualizar o programa de software e a base de dados dos seguintes mo­delos:
AVIC-F9110BT, AVIC-F910BT, AVIC­F900BT, AVIC-F710BT, AVIC-F700BT
Este pacote é fornecido com os cartões de me­mória SD de actualização A e B. O tipo de cartão de memória SD de actualiza­ção necessário depende do estado do sistema de navegação. Verifique o seguinte antes de utilizar o cartão de memória SD de actualização.
Clientes que utilizam o AVIC-F900BTou o AVIC-F700BT e clientes que estão a actualizar o equipamento pela primeira vez
Utilize o cartão de memória SD de actualiza­ção A.
Clientes que utilizam o AVIC-F900BTou o AVIC-F700BT e clientes que actualizaram o equipamento com o CNSD-100FM
Utilize o cartão de memória SD de actualiza­ção B.
Clientes que utilizam o AVIC-F9110BT, AVIC-F910BT, AVIC-F710BT
Utilize o cartão de memória SD de actualiza­ção B.
4
Pt
Atenção
Capítulo
01
Pontos renovados através desta actualização
Para clientes que estão a actualizar o equipamento pela primeira vez
Para clientes que utilizam o AVIC­F500BT, AVIC-F900BTou AVIC-F700BT
Ao actualizar o sistema de navegação com este produto, os pontos descritos neste ma­nual são alterados.
Para clientes que utilizam o AVIC­F9110BT, AVIC-F910BTou AVIC-F710BT
Ao actualizar o sistema de navegação com este produto, os seguintes pontos são altera­dos. ! A base de dados do mapa (incluindo PI) é
renovada.
! Número do Dispositivo é apresentado no
ecrã Informações do serviço. As outras operações são essencialmente as mesmas das existentes aquando da aquisição do equipamento. Utilize o Manual de Funcio­namento incluído no pacote do equipamento como principal referência.
Para clientes que actualizaram anteriormente o equipamento
Ao actualizar o sistema de navegação com este produto, os seguintes pontos são altera­dos. ! A base de dados do mapa (incluindo PI) é
renovada. ! Número do Dispositivo é apresentado no
ecrã Informações do serviço. As outras operações são essencialmente as mesmas das existentes aquando da aquisição do equipamento. Utilize o Manual de Funcio­namento incluído no pacote do equipamento como principal referência.
Atenção
5
Pt
Capítulo
01
Atenção
Itens de definição a serem eliminados e inicializados pela actualização
Os seguintes dados e definições serão apagados e repostos segundos os valores padrão. Os outros itens serão mantidos. Contudo, alguns itens não estão listados porque as definições podem ser facilmente recupe­radas pelos utilizadores, tais como a última escala do mapa, o último estado do ecrã de funcionamento AV, etc.
Funções de navegação
Todas as definições em Centro controlo TMC
Históricoem Morada
Menu Destino
Definições Navi Todas as definições
Definições do sistema Todas as definições
Outros
Funções de áudio
Definições AV Todas as definições
SD, USB Todas as definições (*1)
Definição de volume para as en tradas AV, definições do EQ (*2)
(*1) Todas as definições, incluindo a definição no menu Function, são eliminadas. (*2) Estas definições apenas são apagadas se utilizar AVIC-F500BT.
Histórico
Favoritos
Pesquisas Guardadasem POI
Dados do ícone do marcador
Dados da câmara de velocidade
Palavra-passe anti-roubo
Os dados do utilizador armazenados na memória interna da unidade podem ser apagados se ocorrer um erro inesperado durante a instalação do software. A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer perdas de dados ou indisponibilidade dos dados do utilizador.
6
Pt
Acordo de licença
Capítulo
02
PIONEER CNSD-250FM, CNSD-200FM
ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL ENTRE O UTILIZADOR, COMO UTILIZADOR FINAL E A PIONEER CORP. (JAPÃO) (PIONEER). LEIA COM ATENÇÃO OS TER­MOS E CONDIÇÕES DESTE ACORDO ANTES DE UTILIZAR O SOFTWARE INSTALADO NOS PRODUTOS DA PIONEER. AO UTILIZAR O SOFTWARE INSTALADO NOS PRODUTOS PIONEER, O UTILIZADOR COMPROMETE-SE EM ACEITAR OS TERMOS DESTE ACORDO. O SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS LI­CENCIADA POR TERCEIROS (FORNECEDO­RES) E A UTILIZAÇÃO DA BASE DE DADOS É ABRANGIDA PELOS TERMOS SEPARADOS DOS FORNECEDORES ANEXADOS A ESTE ACORDO (Consulte a página 10). SE NÃO ACEITAR TODOS OS TERMOS, DEVOLVA OS PRODUTOS DA PIONEER (INCLUINDO O SOFTWARE E TODA A DOCUMENTAÇÃO ES­CRITA) AO DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DA PIONEER ONDE OS ADQUIRIU NO PRAZO DE CINCO (5) DIAS A PARTIR DA DATA DE RECEPÇÃO.
1 CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não trans­missível e não exclusiva para utilizar o softwa­re instalado nos produtos da Pioneer (o Software) e a documentação relacionada apenas para utilização pessoal ou utilização interna pela sua empresa, só nos produtos da Pioneer referidos. Não é permitido copiar, fazer a engenharia in­versa, traduzir, transportar, modificar nem criar trabalhos derivados do software. Não é permitido emprestar, alugar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar, sublicenciar, comer­cializar nem transmitir o Software ou utilizá-lo de qualquer outra forma não autorizada ex­pressamente neste acordo. Não é permitido obter nem tentar obter o código fonte ou a es­trutura do todo ou de qualquer parte do Soft­ware através de engenharia inversa, desmontagem, descompilação ou qualquer
outro meio. Não é permitido utilizar o Software num escritório de serviços nem para qualquer outra utilização que envolva o processamento de dados para outras pessoas ou entidades. A Pioneer e os seus licenciadores manterão a propriedade de todos os direitos de copyright, informações confidenciais, patentes e outros direitos de propriedade do Software. O Softwa­re está protegido pelas leis de copyright e não pode ser copiado, mesmo se modificado ou in­tegrado noutros produtos. O utilizador não po­derá alterar nem remover nenhum aviso de copyright ou legenda de propriedade contidos no Software. O utilizador pode transferir todos os direitos de licença do Software, a documentação rela­cionada e uma cópia deste Acordo de licença para outra parte, desde que a outra parte leia e aceite os termos e condições deste Acordo de licença.
Acordo de licença
7
Pt
Capítulo
02
Acordo de licença
2 RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada são fornecidos ao utilizador COMO ESTÃO. A PIONEER E OS SEUS LICENCIADO RES (para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a Pioneer e os seus licenciadores deverão ser re­feridos colectivamente como Pioneer) NÃO CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO RECEBE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍ­CITA, E TODAS AS GARANTIAS DE COMER­CIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO SÃO EXPRESSAMENTE EX­CLUÍDAS. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS, PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE NÃO SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O Software é complexo e pode conter algumas não confor­midades, defeitos ou erros. A Pioneer não ga­rante que o Software irá corresponder às suas necessidades ou expectativas, que o funciona­mento do Software não terá erros ou interrup­ções, nem que todas as não conformidades possam ser ou serão corrigidas. Além disso, a Pioneer não concede quaisquer representa­ções ou garantias em relação à utilização ou aos resultados da utilização do Software em termos de precisão, fiabilidade ou outros as­pectos.
3 LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA CIR­CUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUAIS­QUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU PERDAS INCORRIDAS PELO UTILIZADOR (INCLUIN­DO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS COMPENSATÓ­RIOS, ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES, PERDA DE LUCROS; PERDA DE VENDAS OU NEGÓCIOS, DESPESAS, INVESTIMENTOS OU COMPROMISSOS RELACIONADOS COM QUAISQUER NEGÓCIOS, PERDA DE GOOD­WILL OU DANOS) RESULTANTES DA UTILIZA­ÇÃO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU DE­VESSE TER CONHECIMENTO DA POSSIBILI­DADE DE TAIS DANOS. ESTA LIMITAÇÃO
APLICA-SE A TODAS AS CAUSAS DE ACÇÃO NO CONJUNTO, INCLUINDO, SEM LIMITA­ÇÃO, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DA GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILI­DADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA GARANTIA DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO DA RESPON­SABILIDADE ESTABELECIDA MAIS ADIANTE NESTE ACORDO FOR, POR QUALQUER QUE SEJA A RAZÃO, CONSIDERADA NÃO OBRI­GATÓRIA OU NÃO APLICÁVEL, O UTILIZA­DOR ACEITA QUE A RESPONSABILIDADE DA PIONEER NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUEN­TA POR CENTO (50%) DO PREÇO PAGO PELO UTILIZADOR PELO PRODUTO DA PIONEER INCLUÍDO. Alguns países não permitem a exclusão ou li­mitação de danos acidentais ou consequenci­ais, pelo que a limitação ou exclusão supra podem não se aplicar no seu caso. Esta renún­cia de garantia e limitação de responsabilida­de não serão aplicadas no caso de qualquer cláusula desta garantia ser proibida por qual­quer lei do país ou local que não possa ser preferida.
4 GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizador concorda e certifica que nem o Software nem quaisquer outros dados técni­cos recebidos da Pioneer, nem o produto di­recto do mesmo, serão exportados para fora do país ou distrito (o País) regido pelo gover­no com jurisdição sobre o utilizador (o Gover­no), excepto como autorizado e permitido pelas leis e regulamentos do Governo. Se o Software tiver sido obtido legalmente pelo uti­lizador fora do País, o utilizador concorda em não exportar novamente o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, ex­cepto como permitido pelas leis e regulamen­tos do Governo e pelas leis e regulamentos da jurisdição em que o Software foi adquirido.
8
Pt
Acordo de licença
5 TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O utili­zador pode rescindi-lo em qualquer altura des­truindo o Software. O Acordo também será terminado se o utilizador não cumprir qual­quer dos termos ou condições deste Acordo. Depois da rescisão, o utilizador concorda em destruir o Software.
6 DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o utilizador relativamente ao assunto a que diz respeito. Nenhuma alteração a este Acordo será válida sem o acordo por escrito da Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for declarada inválida ou não obrigatória, as res­tantes cláusulas deste Acordo deverão perma­necer válidas e em vigor.
Capítulo
02
Acordo de licença
9
Pt
Capítulo
02
Acordo de licença
TERMOS E CONDIÇÕES DOS DADOS DA TELE ATLAS
O presente acordo legal foi originalmente redi­gido em Inglês e traduzido apenas para ajudar o leitor a compreender o seu conteúdo. Como tal, note que o acordo traduzido NÃO se en­contrar legalmente identificado com o texto original em Inglês.
Termos de Licenciamento para o Utilizador Final
ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL (O ACORDO) ENTRE O UTILIZADOR, COMO UTILIZADOR FINAL E A PIONEER e os licen­ciadores respectivos do produto de Dados (nalguns casos designados colectivamente Licenciadores). AO UTILIZAR A SUA CÓPIA DOS DADOS LICENCIADOS, ESTÁ A ACEITAR OS TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE ACORDO.
1 Concessão da licença.
Os Licenciadores concedem ao utilizador uma licença não transmissível e não exclusiva para utilizar os dados do mapa e a informação co­mercial sobre pontos de interesse (os PI), de propriedade da Tele Atlas, (designados colecti­vamente Dados) contidos nestes discos, apenas para utilização pessoal e não comer­cial e não para utilização como escritórios de serviços ou qualquer outra utilização que en­volva o processamento de dados de outras pessoas ou entidades. O utilizador pode fazer uma (1) cópia dos Dados para fins de arquivo ou de cópia de segurança mas não pode, de qualquer outra forma, copiar, reproduzir, modi­ficar, criar trabalhos derivados, obter a estrutu­ra de ou fazer a engenharia inversa dos Dados. Os Dados estão restringidos à utiliza­ção com o(s) produto(s) PIONEER. Os Dados contêm informação e materiais confidenciais e de propriedade e podem conter segredos co­merciais, pelo que o utilizador concorda em manter os dados confidenciais, sem os divul-
gar, de forma alguma, a terceiros, no todo ou em parte, por meio de aluguer, leasing, publi­cação, sublicenciamento ou transferência. O utilizador está explicitamente proibido de transferir os programas e mapas digitais conti­dos nos Dados ou de os transferir para outro computador ou portadora de dados. O utiliza­dor está proibido de remover ou ocultar qual­quer copyright, marca registada ou legenda restritiva.
2 Propriedade.
Os Dados estão protegidos por copyrights de­tidos pelos pela Tele Atlas e pelos seus Licen­ciadores e são detentores de todos os direitos de propriedade dos Dados. O utilizador con­corda em não alterar, remover, eliminar ou ocultar qualquer aviso de copyright ou legen­da de direitos de propriedade contidos nos Dados. Os copyrights actuais são indicados na Secção 12 abaixo.
3 Limitação de responsabilidade.
NEM A TELE ATLAS NEM OS SEUS FORNECE­DORES DEVEM SER RESPONSÁVEIS PELO ABAIXO-ASSINADO RELATIVAMENTE A QUAISQUER DANOS ACIDENTAIS, CONSE­QUENCIAIS, ESPECIAIS, INDIRECTOS OU EXEMPLARES RESULTANTES DO PRESENTE ACORDO, INCLUINDO PERDA DE LUCROS OU CUSTOS DE COBERTURA, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU INTERRUPÇÃO DO NEGÓ­CIO E AFINS, INDEPENDENTEMENTE DE A ENTIDADE TER SIDO AVISADA DA POSSIBILI­DADE DE TAIS DANOS. NÃO OBSTANTE ALGO QUE POSSA TER SIDO DITO EM CONTRÁRIO NO PRESENTE DOCU­MENTO, A TELE ATLAS NÃO DEVE ASSUMIR QUALQUER RESPONSABILIDADE MONETÁ­RIA RELATIVAMENTE AO ABAIXO-ASSINADO POR QUALQUER CAUSA (INDEPENDENTE­MENTE DA FORMA DE ACÇÃO) SOB OU EM RELAÇÃO AO PRESENTE ACORDO.
10
Pt
Acordo de licença
Capítulo
02
4 Renúncia da garantia.
OS DADOS SÃO FORNECIDOS NUMA BASE TAL COMO ESTÃOE COM TODOS OS ERROSE A PIONEER, OS SEUS LICENCIA­DORES E OS SEUS DISTRIBUIDORES LICEN­CIADOS E FORNECEDORES (COLECTIVAMENTE DESIGNADOS FORNE­CEDORES) RENUNCIAM EXPRESSAMENTE A TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMI­TANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDA­DE, EFICÁCIA, PERFEIÇÃO, EXACTIDÃO, DI­REITO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO. A PIONEER, OS SEUS LICEN­CIADORES E FORNECEDORES NÃO GARAN­TEM QUE OS DADOS SATISFAÇAM AS EXIGÊNCIAS DO UTILIZADOR OU QUE ESTES FUNCIONEM DE FORMA ININTERRUPTA OU SEM ERROS. NENHUM CONSELHO ORAL OU ESCRITO FORNECIDO PELA PIONEER, PELOS SEUS LICENCIADORES, FORNECEDO­RES OU RESPECTIVOS COLABORADORES CONSTITUI, DE FORMA ALGUMA, UMA GA­RANTIA OU AUMENTA A RESPONSABILIDA­DE DA PIONEER, DOS SEUS LICENCIADORES OU FORNECEDORES, NÃO DEVENDO, POR ISSO, O UTILIZADOR CON­FIAR EM QUALQUER INFORMAÇÃO OU CONSELHO. ESTE AVISO CONSTITUI UMA CONDIÇÃO ESSENCIAL DO PRESENTE ACORDO E O UTILIZADOR ACEITA OS DADOS COM BASE NESTA INFORMAÇÃO.
5 Terminação.
Este acordo terminará, imediata e automatica­mente, sem aviso prévio, caso o utilizador viole qualquer um dos termos do presente acordo. O utilizador concorda em devolver os dados (incluindo documentação e cópias) à PIONEER e seus fornecedores na eventualida­de do acordo terminar.
6 Indemnização.
O utilizador concorda em indemnizar, defen­der e manter a PIONEER, os seus licenciado­res e fornecedores (incluindo os respectivos
licenciadores, fornecedores, concessionários, subsidiárias, filiais e os respectivos responsá­veis, directores, empregados, accionistas, agentes e representantes) isentos de respon­sabilidades, perdas, ferimentos (incluindo feri­mentos fatais), pretensões, acções, custos, despesas ou reclamações de qualquer tipo, in­cluindo mas não se limitando a honorários de advogado, resultantes da posse dos dados por parte do utilizador ou relacionados com esta.
7 Disposições complementares referentes aos dados da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte.
1 O Utilizador Final está proibido de remover
ou ocultar qualquer copyright, marca regis­tada ou legenda restritiva da autoria do Ordnance Survey.
2 Renunciar todas as garantias do Ordnance
Survey, quer expressas ou implícitas, in­cluindo mas não se limitando às garantias implícitas de não violação, comercializa­ção, integridade, precisão e adequação para um fim determinado. O Utilizador Final deve aceitar que o Ordnance Survey não fornece qualquer garantia nem repre­sentação que os dados Tele Atlas
®
do Reino Unido estejam completos,
Net precisos e/ou actualizados e é uma condi­ção essencial dos termos de utilização que o utilizador final aceite os dados Tele Atlas MultiNet®do Reino Unido com base nessas condições. Os dados podem incluir os dados de licenciadores, incluindo o Ord­nance Survey.
3 Renunciar toda a responsabilidade do Ord-
nance Survey relativamente aos dados Tele
®
MultiNet®do Reino Unido.
Atlas
4 Proibir a utilização dos dados Tele Atlas
MultiNet®do Reino Unido sob qualquer forma impressa publicada que resulte num Produto de Valor Acrescentado a ser distri­buído gratuitamente ou comercializado ao público sem a permissão prévia por parte do Ordnance Survey.
®
Multi-
®
Acordo de licença
®
11
Pt
Loading...
+ 25 hidden pages