à jour le programme de votre système de
navigation.
• Les écrans donnés en exemple peuvent
être différents des écrans réels.
Les écrans réels peuvent être modifiés
sans préavis suite à des améliorations de
performances et de fonctions.
Vue d’ensemble du manuel
Ce manuel est un document supplémentaire
qui résume les points qui seront renouvelés
après la mise à niveau de votre système de
navigation en utilisant CNDV-90MT.
Pour les clients utilisant AVIC-D3, AVICX3, AVIC-X3II ou CNDV-80M
Si vous mettez à niveau le système de
navigation avec ce disque, les points suivants
sont modifiés.
– Base de données de la carte
– Images en arrière-plan (Uniquement
pour AVIC-D3)
Les autres opérations sont
fondamentalement les mêmes que celles
suivies au moment où vous avez acheté le
matériel. Utilisez le “Manuel de
fonctionnement” se trouvant dans l’emballage
du matériel comme référence principale.
Pour les clients utilisant AVICX1R,
AVIC-X1BT, CNDV-60M ou CNDV-70M
Seule la base de données de la carte est
actualisée avec les données les plus récentes
(toutes les opérations restent identiques).
Même si vous mettez à niveau AVIC-X1R
avec ce disque, les fonctions AV suivantes ne
deviennent pas identiques à celles de
AVICX1BT.
– Fonctions sur les touches matériel
– Téléphonie mains libres avec la
technologie sans fil Bluetooth (source
TEL)
– Fonctions pour l’iPod
des changements à la configuration du menu.
Pour les opérations autres que celles décrites
dans ce manuel, obtenez le Manuel de
fonctionnement pour AVIC-X1R et utilisez-le
comme référence principale.
Même si vous mettez à niveau AVIC-X1 avec
ce disque, les fonctions AV suivantes ne
deviennent pas identiques à celles de
AVICX1BT.
– Fonctions sur les touches matériel
– Téléphonie mains libres avec la
technologie sans fil Bluetooth (source
TEL)
– Fonctions pour l’iPod
❒ Si vous avez déjà mis à niveau le AVIC-X1
en utilisant CNDV-50MT, il n’est pas
nécessaire d’obtenir le Manuel de
fonctionnement pour AVIC-X1R.
Utilisez le Manuel de fonctionnement fourni
avec CNDV-50MT comme référence
principale.
Obtenez le manuel en le
téléchargeant d’Internet
Visitez notre site :
www.pioneer.eu
❒ Téléchargez le manuel si vous le
souhaitez.
Si vous ne parvenez pas à
obtenir le manuel sur Internet
Obtenez-le en
– envoyant un courriel à :
info@pioneer-eur.com
– écrivant à :
Pioneer Europe NV, European Service
Division
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120
Melsele, Belgium
Pour les clients utilisant AVIC-X1
En mettant à niveau AVIC-X1 avec de disque,
de nombreux changements auront lieu, dont
2
Page 3
Précautions
Veillez à lire les descriptions
suivantes
Accord de licence
Vous y trouverez l’accord de licence de ce
logiciel. Veillez à le lire avant d’utiliser le
logiciel. .
À propos de la base de données
Vous y trouverez la date à laquelle la base de
données de carte a été enregistrée
Droits d’auteur
Vous y trouverez les droits d’auteur de la base
de données de carte.
Autres mesures de précautions
Vous y trouverez des précautions importantes
relatives à l’utilisation de ce logiciel.
3
Page 4
Accord de licence
Accord de lice nce
PIONEER CNDV-90MT
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL
ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL ET
PIONEER CORP. (JAPON) (appelé
“PIONEER”). VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS
GÉNÉRALES DE CET ACCORD AVANT
D’UTILISER LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR
LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT
LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
D’ÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU
PRÉSENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT
UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE
DE FOURNISSEUR(S) TIERS
(“FOURNISSEURS”) ET LES CONDITIONS
DES FOURNISSEURS SEPARÉES,
JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
S’APPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE
LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à
“Conditions du contrat de licence utilisateur
final de Tele Atlas”). SI VOUS N’ACCEPTEZ
PAS TOUTES CES CONDITIONS,
VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS
PIONEER (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET
LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION
DES PRODUITS, AU REVENDEUR
PIONEER AGRÉÉ À L’ADRESSE OU VOUS
LES AVEZ ACHETÉS.
1. OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non
transférable et non exclusif d’utilisation du
logiciel installé sur les produits Pioneer
(appelé le “Logiciel”) et de la documentation
concernée uniquement pour votre usage
personnel ou pour une utilisation interne au
sein de votre entreprise, uniquement sur les
produits Pioneer.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie,
rétroingénierie, traduction, port, modification
ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne
pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre,
attribuer, donner à bail, accorder une souslicence, mettre sur le marché ou transférer le
Logiciel ou l’utiliser d’une manière
quelconque non expressément autorisée par
cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou
essayer d’extraire le code source ou la
structure de la totalité ou d’une partie du
Logiciel par rétro-ingénierie, démontage,
décompilation ou tout autre moyen. Vous ne
pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire
fonctionner un bureau de service ou pour
toute autre finalité, liée au traitement de
données pour d’autres personnes ou entités.
Pioneer et les personnes autorisées
conserveront tous les droits d’auteur, secrets
commerciaux, brevets et autres droits de
propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est
protégé par des droits d’auteur et il ne peut
être copié, même modifié ou fusionné avec
d’autres produits.
Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les
mentions de copyrights ou des droits exclusifs
du propriétaire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de
licence sur le Logiciel, la documentation qui
s’y rapporte et une copie de l’Accord de
Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise
et accepte les conditions générales de ce
document.
2. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont
fournis sur une base “EN L’ÉTAT”. PIONEER
ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans
les articles 2 et 3, Pioneer et les personnes
autorisées seront appelées collectivement
“Pioneer”) N’ACCORDENT ET VOUS NE
RECEVEZ AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES
LES GARANTIES DE CARACTÈRE
MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR
QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE
SOIT SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES.
CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION DES GARANTIES
IMPLICITES, DE SORTE QUE
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est
complexe et il peut renfermer certains
défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne
garantit pas que le Logiciel satisfera vos
besoins ou votre attente, que son
fonctionnement sera exempt d’erreur ou
ininterrompu et que toutes les imprécisions
peuvent être corrigées et le seront. En outre,
Pioneer n’accorde aucune garantie en ce qui
concerne l’emploi ou les résultats de l’emploi
du Logiciel en termes de précision, de fiabilité,
etc.
4
Page 5
Accord de licence
3. LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES,
RÉCLAMATION OU PERTE QUE VOUS
AVEZ ENCOURUS (Y COMPRIS ET SANS
LIMITATION LES DOMMAGES
COMPENSATEURS, ACCESSOIRES,
INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS
OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,
VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS,
INVESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS
EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE
DE BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS)
RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE
LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ
INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE
TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION
S’APPLIQUE À TOUTES LES CAUSES
D’ACTION EN JUSTICE, Y COMPRIS ET
SANS LIMITATION, RUPTURE DE
CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ
STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE
ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION
DE GARANTIE DE PIONEER OU LA
LIMITATION DE GARANTIE, ÉNONCÉE
DANS CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE
RAISON QUELCONQUE NON
EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS
ACCEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE
PIONEER NE DÉPASSERA PAS
CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX
PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT
PIONEER CI-INCLUS.
Certains pays n’autorisent pas certaines
exclusions de responsabilité ou limitations de
dommages, et dans cette mesure, la limitation
d’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer
à vous. Cette clause de renonciation de
garantie et de limitation de responsabilité peut
ne pas s’appliquer dans la mesure où toute
disposition de la présente garantie est
interdite par les lois nationales ou locales qui
ne peuvent être préemptées.
4. ASSURANCES DE LOI
D’EXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
d’autres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, seront
exportés hors du pays ou du département (le
“Pays”) régi par le gouvernement détenant le
pouvoir de juridiction (“Gouvernement”), sauf
si cela est autorisé et permis par les lois et
réglementations du Gouvernement. Si vous
avez acquis le Logiciel de façon légale hors
du Pays, vous convenez de ne pas réexporter
le Logiciel ni d’autres données techniques
reçues de Pioneer, non plus que le produit
direct desdites, sauf si les lois et
réglementations du Gouvernement et les lois
et réglementations de la juridiction dans
laquelle vous avez obtenu le Logiciel le
permettent.
5. RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusqu’à ce qu’il
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout
moment en détruisant le Logiciel. L’Accord
sera résilié également si vous n’en respectez
pas les clauses ou les conditions. Lors de
cette résiliation, vous acceptez de détruire le
logiciel.
6. DIVERS
Le présent document constitue l’Accord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord n’entrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Si une clause
quelconque de cet Accord est déclarée
invalide ou inapplicable, les stipulations
restantes resteront pleinement en vigueur et
effectives.
Conditions du contrat de
licence utilisateur final de
Tele Atlas
LE PRÉSENT ACTE CONSTITUE UN
ACCORD (LE « CONTRAT ») ENTRE VOUS,
UTILISATEUR FINAL, ET PIONEER et ses
bailleurs de licence de produits informatiques
(parfois communément appelés « bailleurs de
licence »). L’UTILISATION DE VOTRE
COPIE DES DONNÉES SOUS LICENCE
IMPLIQUE VOTRE ACCEPTATION DES
CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT.
1. Octroi de licence.
Les bailleurs de licence vous accordent un
droit non cessible et non exclusif d’utiliser des
5
Page 6
Accord de licence
données cartographiques et des informations
sur les points d’intérêts économiques (les
« POI »), (communément appelés
« données ») contenues sur ces disques, à
titre exclusivement personnel et non
commercial, et non dans le cadre de
l’exploitation d’un service bureau ou pour tout
autre usage impliquant le traitement des
données relatives à des personnes ou entités
tierces. Vous êtes autorisé à créer une (1)
seule copie des données uniquement à des
fins d’archivage ou de sauvegarde. Toute
copie, reproduction, modification, création de
travaux dérivés, adaptation de la structure ou
ingénierie inverse des données est
strictement interdite. Les données sont
destinées à être utilisées avec les produits
PIONEER. Les données contiennent des
informations et des documents confidentiels
et exclusifs, et peuvent inclure des secrets
commerciaux. Vous acceptez donc de les
traiter confidentiellement et de ne pas les
divulguer en tout ou partie, sous quelque
forme que ce soit, notamment via la location,
la location bail, la publication, l’octroi de souslicence ou le transfert des données à une
partie tierce. Il est formellement interdit de
télécharger les cartes et les programmes
numériques contenus dans les données ou
de les transférer vers un autre support de
données ou un ordinateur. L’utilisation des
POI (i) pour créer des listes de publipostage
ou (ii) à d’autres fins similaires est strictement
interdite.
2. Propriété.
Les données sont protégées par un copyright
et licenciées par les bailleurs de licence, qui
détiennent tous les droits de propriété relatifs
à ces dernières. Vous acceptez de ne pas
modifier, supprimer ou occulter tout avis de
copyright ou toute légende exclusive figurant
dans ou sur les données. Les copyrights
actuellement déposés sont les suivants :
LES DONNÉES SONT FOURNIES « EN
L’ÉTAT » ET AVEC « TOUTES LES
ERREURS », ET PIONEER, SES
BAILLEURS DE LICENCE, AINSI QUE SES
DISTRIBUTEURS ET FOURNISSEURS
AGRÉÉS (COLLECTIVEMENT APPELÉS
« FOURNISSEURS ») DÉCLINENT
EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS ET SANS LIMITATION, LES
GARANTIES IMPLICITES DE NONVIOLATION, QUALITÉ MARCHANDE,
EFFECTIVITÉ, INTÉGRALITÉ,
EXACTITUDE, TITRE ET ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER. PIONEER, SES
BAILLEURS DE LICENCE ET
FOURNISSEURS NE GARANTISSENT PAS
QUE CES DONNÉES SATISFERONT À VOS
EXIGENCES, NI QUE L’EXPLOITATION
DES DONNÉES NE SERA PAS
INTERROMPUE OU EXEMPTE
D’ERREURS. AUCUN CONSEIL VERBAL
OU PAR ÉCRIT FOURNI PAR PIONEER,
SES BAILLEURS DE LICENCE, SES
FOURNISSEURS OU UN DE LEURS
EMPLOYÉS RESPECTIFS NE CONSTITUE
UNE GARANTIE OU N’ENGAGE DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LA
RESPONSABILITÉ DE PIONEER, DE SES
BAILLEURS OU FOURNISSEURS, ET
VOUS NE POUVEZ VOUS BASER SUR CES
INFORMATIONS OU CONSEILS. CE DÉNI
DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE
CONDITION ESSENTIELLE DU PRÉSENT
CONTRAT ET VOUS ACCEPTEZ LES
DONNÉES SUR CETTE BASE.
Page 7
Accord de licence
4. Limitation de responsabilité.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ
GLOBALE DE PIONEER, DE SES
BAILLEURS DE LICENCE OU DE SES
FOURNISSEURS FACE À TOUTE
RÉCLAMATION (CONTRACTUELLE,
DÉLICTUELLE OU AUTRE) DÉCOULANT
DU PRÉSENT CONTRAT NE SAURAIT
EXCÉDER LE MONTANT QUE VOUS AVEZ
PAYÉ POUR VOTRE COPIE DES
DONNÉES PIONEER. PIONEER, SES
BAILLEURS DE LICENCE ET SES
FOURNISSEURS NE SERONT TENUS
RESPONSABLES DES DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS
OU ACCIDENTELS (NOTAMMENT LA
PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE
DONNÉES D’ENTREPRISE, LES
INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ OU
DOMMAGES SIMILAIRES) DÉCOULANT
DU PRÉSENT CONTRAT, OU DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LES DONNÉES, MÊME SI
PIONEER, SES BAILLEURS DE LICENCE
OU SES FOURNISSEURS ONT ÉTÉ
PRÉALABLEMENT INFORMÉS DE
L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
5. Résiliation.
Le présent contrat sera immédiatement et
automatiquement résilié, sans préavis, en cas
de violation de votre part d’une de ses
dispositions. Dans l’éventualité d’une
résiliation du contrat, vous vous engagez à
restituer les données (notamment l’ensemble
de la documentation et des copies) à
PIONEER et ses fournisseurs.
6. Indemnité.
Vous acceptez d’indemniser, de protéger et
de dégager PIONEER, ses bailleurs de
licence et ses fournisseurs (notamment leurs
bailleurs, fournisseurs, cessionnaires, filiales,
sociétés affiliées respectifs, ainsi que les
membres de direction, directeurs, employés,
actionnaires, agents et représentants
respectifs) de toute responsabilité, perte,
préjudice (y compris les blessures entraînant
la mort), demande, poursuite, frais, dépenses
ou de toute autre réclamation de quelque
nature que ce soit, y compris et sans
limitation, les honoraires d’avocat découlant
de ou relatifs à l’utilisation ou la détention des
données.
7. Dispositions supplémentaires
concernant les données sur la GrandeBretagne et l’Irlande du Nord
uniquement.
a Il est interdit de supprimer ou d’occulter tout
copyright, marque de commerce ou
légende restrictive appartenant à Ordnance
Survey.
b Les données peuvent inclure des données
appartenant à des bailleurs de licence,
notamment à Ordnance Survey. Ces
données sont fournies « EN L’ÉTAT » ET «
AVEC TOUTES LES ERREURS », et les
bailleurs de licence DÉCLINENT
EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES
IMPLICITES DE NON-VIOLATION,
QUALITÉ MARCHANDE, QUALITÉ,
EFFECTIVITÉ, INTÉGRALITÉ,
EXACTITUDE, TITRE ET ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER. TOUS LES
RISQUES INHÉRENTS À LA QUALITÉ ET
À LA PERFORMANCE DU PRODUIT
INFORMATIQUE VOUS INCOMBENT
ENTIÈREMENT. ORDNANCE SURVEY
NE GARANTIT PAS QUE CES DONNÉES
SATISFERONT À VOS EXIGENCES,
QU’ELLES SERONT COMPLÈTES OU À
JOUR, NI QUE L’EXPLOITATION DES
DONNÉES NE SERA PAS
INTERROMPUE OU EXEMPTE
D’ERREURS. AUCUN CONSEIL VERBAL
OU PAR ÉCRIT FOURNI PAR PIONEER,
SES BAILLEURS DE LICENCE, SES
FOURNISSEURS OU UN DE LEURS
EMPLOYÉS RESPECTIFS NE
CONSTITUE UNE GARANTIE OU
N’ENGAGE DE QUELQUE FAÇON QUE
CE SOIT LA RESPONSABILITÉ DE
PIONEER, DE SES BAILLEURS DE
LICENCE OU FOURNISSEURS, ET
VOUS NE POUVEZ VOUS BASER SUR
CES INFORMATIONS OU CONSEILS.
Ceci constitue une disposition essentielle
du présent contrat et vous acceptez les
données sur cette base.
c EN AUCUN CAS, ORDNANCE SURVEY
NE SERA TENUE RESPONSABLE DES
7
Page 8
Accord de licence
RECLAMATIONS (CONTACTUELLES,
DÉLICTUELLES OU AUTRES) LIÉES À
L’OBJET DES CONTRATS. LES
BAILLEURS DE LICENCES DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ
CONCERNANT LES DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS
OU ACCIDENTELS (NOTAMMENT LA
PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE
DONNÉES D’ENTREPRISE, LES
INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ OU
DOMMAGES SIMILAIRES) DÉCOULANT
DU PRÉSENT CONTRAT, OU DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LES DONNÉES, MÊME S’ILS
ONT ÉTÉ PRÉALABLEMENT INFORMÉS
DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES.
d Il est interdit d’utiliser les données sous
quelque forme imprimée et publiée que ce
soit, résultant dans des produits dérivés
destinés à être librement distribués ou
vendus au public, sans l’autorisation
préalable d’Ordnance Survey.
e Vous acceptez d’indemniser et de dégager
Ordnance Survey de toute responsabilité
concernant les réclamations, demandes,
poursuites de quelque nature que ce soit,
au titre de pertes, de frais, de dommages,
de dépenses ou de préjudices (y compris
les blessures entraînant la mort), résultant
de votre utilisation, possession,
modification ou altération autorisée ou non
des données.
f L’utilisateur final s’engage à fournir à
Ordnance Survey, sur demande, des
informations sur les produits et/ou services
contenus dans et/ou dérivés des produits
licenciés qu’il produit.
g Vous êtes responsable vis-à-vis
d’Ordnance Survey en cas de violation des
dispositions contractuelles
susmentionnées.
8. Dispositions supplémentaires
concernant les données sur le
Danemark uniquement.
Il est interdit d’utiliser les données pour créer
des cartes dans des annuaires téléphoniques
ou autres produits similaires aux annuaires
téléphoniques (par ex., des répertoires),
notamment sous forme numérique.
9. Dispositions supplémentaires
concernant les données sur la Norvège
uniquement.
Il est interdit d’utiliser les données pour créer
des cartes imprimées ou numériques à usage
général similaires aux produits de base
nationaux de l’Office norvégien de
cartographie (tout produit dérivé des données
sur la Norvège sera considéré comme
similaire aux produits de base nationaux de
l’Office norvégien de cartographie, si ce
dernier offre une couverture régionale ou
nationale et présente également un contenu,
une échelle et un format semblables à ceux
des produits de base nationaux de l’Office
norvégien de cartographie).
10. Dispositions supplémentaires
concernant les données sur la Pologne
uniquement.
L’utilisation des données en vue de créer des
cartes imprimées est strictement interdite.
11. Divers.
La présente licence constitue l’intégralité de
l’accord exclusif entre les bailleurs de licence
et vous-même en ce qui concerne son objet.
Aucun élément du présent contrat ne donnera
naissance à un joint-venture, un partenariat
ou une relation mandant-mandataire entre le
bailleur de licence et vous-même. Les
sections 2 – 4 et 6 – 11 demeureront valides
après l’expiration ou la résiliation du présent
contrat. Seule PIONEER est habilitée à
amender ou à modifier le présent contrat.
Toute cession d’une partie du présent contrat
suppose l’autorisation écrite préalable de
PIONEER. Vous acceptez et comprenez que
les données puissent faire l’objet de
restrictions à l’exportation et vous engagez à
respecter toutes les lois applicables en
matière d’exportation. Si une quelconque
disposition au contrat est jugée partiellement
ou totalement non valable, illicite ou
inapplicable, elle sera annulée et les autres
dispositions du contrat demeureront
pleinement valables, licites et applicables.
Toute notification dans le cadre du présent
contrat sera transmise par coursier à
PIONEER, à l’attention du Service juridique.
8
Page 9
À propos de la base de données
À propos de la base de données
À propos des données de la
base de données de carte
• Cette base de données a été conçue et
enregistrée jusqu’en avril 2008. Les
modifications apportées aux rues/
autoroutes après cette date peuvent ne pas
être prises en compte dans cette base de
données.
• Il est strictement interdit de reproduire et
d’utiliser quelque partie de la carte,
partiellement ou dans sa totalité, sous
quelque forme que ce soit, sans
l’autorisation du propriétaire des droits
d’auteur.
• Si les réglementations de la circulation
routière ou les conditions locales diffèrent
de ces données, suivez les
réglementations de la circulation routière
(tels que les panneaux, indications, etc.) et
conditions locales (notamment des travaux
et les conditions météorologiques).
• Les données de réglementations de la
circulation utilisées dans la base de
données de la carte s’appliquent
uniquement aux véhicules de tourisme de
taille standard. Notez que les
réglementations concernant les plus
grands véhicules, les deux roues et autres
véhicules hors standard, ne sont pas
incluses dans la base de données.
Si le système de navigation ne fonctionne pas
correctement, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire ou au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
www.pioneer.eu
• Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour
vous permettre de consulter ces
informations en cas de déclaration de
dommage comme la perte ou le vol.
Si vous mettez à niveau le système de
navigation avec ces disques, celui-ci
présentera les modifications suivantes.
Points renouvelés pour tous
Configuration de données enregistrées
sur les disques
La base de données et les cartes à échelle
inférieure enregistrées sur chaque disque
sont les suivantes :
les modèles
Renouvellement de la base de données
de la carte
La base de données de la carte sera modifiée.
Large variété d’informations de repère
pour la recherche par Adresse utile
La base de données contient environ 2,1
millions d’adresses utiles.
– Les catégories que vous pouvez utiliser
pour la reconnaissance vocale seront
également modifiées. Pour connaître les
catégories qu’il est possible de vocaliser,
voir l’aide vocale affichée.
– Certaines icônes de repère utilisées
dans Adresse utile, Recherche à proximité et Information sur les routes
seront modifiées.
Triple disque
Cet paquet adopte le système “Triple disque”
afin de contenir une plus grande base de
données et une zone de couverture élargie
pour l’ouest, le centre et l’est.
Vous pouvez utiliser un disque selon
l’emplacement actuel ou la destination, ce qui
vous procurera une utilisation confortable lors
de navigation longue distance.
Disque de régionsDisque de la zone
ouestcentrale
Disque de régions est
En cas de d’itinéraires de disque
croisés
Il est nécessaire de remplacer le disque
actuel par un autre disque uniquement
lorsque vous réglez votre destination pour
l’autre disque.
En cas d’itinéraires de disque croisés, il est
recommandé de procéder comme suit.
1. Insérez le disque contenant la destination
que vous souhaitez régler.
2. Recherchez la destination et réglez-la.
3. Une fois le calcul de l’itinéraire terminé,
retirez le disque actuel.
4. Insérez le disque contenant votre
emplacement actuel.
❒ Le système de navigation redémarre
automatiquement en conservant la
destination et l’itinéraire que vous avez
établis.
❒ Pour lire un DVD-Vidéo ou un CD, retirez le
disque DVD de la carte lorsque “Memory
navi indicator” cesse de clignoter.
10
Page 11
Points renouvelés par cette mise à niveau
5. Roulez en direction de votre destination.
❒ Lorsque vous approchez des zones non
enregistrées dans le disque, le système de
navigation vous en informe. Remplacez le
disque à ce moment-là.
❒ Si vous retirez le disque et en insérez un
autre, le système de navigation redémarre
automatiquement et établit un nouvel
itinéraire. (Cette opération de “Recalcul”
automatique ne peut pas être annulée.)
Points renouvelés pour AVICX1 ou AVIC-X1R
Modifications apportées à l’aspect
L’aspect du menu de navigation et du menu
AV est modifié comme suit :
Menu Navigation
Menu AV
L’extension de fichier (.mp3) s’affiche après
affichage d’une piste dans la liste des pistes
et des informations détaillées. (L’extension
peut ne pas s’afficher si le nom du fichier est
long.)
Opération facile pour une couverture
élargie (Tableau de sélection du pays)
L’écran pour sélectionner un pays que vous
souhaitez trouver pendant une étape de
recherche (“Tableau de sélection du pays”) se
transforme en tableau pour satisfaire à la
zone de couverture élargie. Sélectionnez un
pays à rechercher dans le tableau.
Pays sélectionné
Codes du pays
Points renouvelés pour AV Source
Icône source
Le dessin des icônes pour chaque source est
modifié.
Touche tactile [ESC]
Le nom de certaines touches tactiles change
de [ESC] à [HIDE].
Point renouvelé sur l’écran de fonction
MP3
L’icône de dossier est ajoutée à la touche
tactile [UP].
11
Page 12
Points renouvelés par cette mise à niveau
Limitation de fonctions pour des
régions non enregistrées sur le disque
Pour les régions non enregistrées sur le
disque, les fonctions peuvent être utilisées de
la manière suivante :
Affichage de la carte
• Les cartes avec des échelles entre 25 m et
200m ne peuvent pas être affichées. (Si
l’échelle a été réglée entre 25 m et 200 m,
elle passe automatiquement à 500 m.)
• Lorsque vous entrez dans une région non
enregistrée sur le disque en mode Petite flèche, RUES / Carte ou 3 D, l’affichage
passe automatiquement à Mode carte.
(Lorsque le véhicule entre à nouveau dans
une région enregistrée sur le disque,
l’affichage repasse en mode carte
précédent sauf pour 3 D.)
Recherche de destination
• Vous ne pouvez pas rechercher de
destination dans une région non
enregistrée sur le disque au moyen de
Recherche par adresse, Adresse utile,
Recherche à proximité ou Code postal.
• Si vous ne pouvez effectuer une recherche
dans un pays sélectionné en cours, le
système peut commuter de force vers un
écran de sélection de pays.
• La fonction Autoroute couvre toutes les
régions, sans tenir compte du disque sur
lequel les informations sont enregistrées.
• Si une Recherche à proximité est
effectuée à la limite d’une région non
enregistrée sur le disque, le système ne
sélectionnera pas forcément le repère le
plus proche. (La recherche sera
uniquement effectuée dans la plage de
régions enregistrées sur le disque.)
Guidage
• Lorsque votre véhicule se rapproche d’une
région non enregistrée sur le disque, vous
en serez informé trois fois : lorsque vous
êtes à 20 km (12 miles), 10 km (6 miles) et
5 km (3 miles) de la région non enregistrée
sur le disque. Lorsque votre véhicule entre
dans la région non enregistrée, un
avertissement est émis.
• Dans les régions non enregistrées sur le
disque, seul le guidage vers la destination
est fourni. Aucun autre guidage n’est
donné.
• Si le calcul d’itinéraire est effectué dans
une région non enregistrée sur le disque,
l’itinéraire peut ne pas être réglé à partir
des rues dans lesquelles vous roulez
actuellement. De plus, si vous réglez la
destination dans une région non
enregistrée sur le disque, le système peut
ne pas pouvoir régler l’itinéraire jusqu’à la
destination.
• Si le véhicule dévie de l’itinéraire réglé et
entre dans une région non enregistrée sur
le disque, la fonction de recalcul
automatique ne fonctionnera pas.
• Même si [Gros-plan d'intersection] est
activé ([Oui]), l’affichage ne passe pas à
une carte agrandie de l’intersection.
• Même si vous conduisez sur une autoroute,
les informations sur la voie, les numéros de
sorties et les panneaux d’autoroute ne
s’afficheront pas.
Informations sur l’itinéraire
• Si l’itinéraire défini passe par une région
non enregistrée sur le disque, le profil
d’itinéraire de cette région ne s’affichera
pas. (Si l’itinéraire défini passe par une
région non enregistrée sur le disque et une
région enregistrée sur le disque, seul le
profil d’itinéraire de la région enregistrée
sur le disque apparaîtra.)
• Le défilement d’itinéraire pour une région
non enregistrée sur le disque n’est possible
que lorsque l’échelle de la carte est
supérieure ou égale à 500 m.
Autres limitations de fonction
Mode mémoire
• Seules les données de régions
enregistrées sur le disque peuvent être
mémorisées. (Les données de régions non
enregistrées sur le disque ne peuvent pas
être mémorisées.)
• Si le véhicule entre dans une région non
enregistrée sur le disque, la préparation du
mode mémoire navi devra être répétée
lorsque le véhicule retourne dans une
région enregistrée sur le disque. (La
préparation du mode mémoire navi
démarre à partir du point où le véhicule est
12
Page 13
Points renouvelés par cette mise à niveau
retourné dans la région enregistrée sur le
disque.)
Zone à éviter
• Une région non enregistrée sur le disque
ne peut pas être réglée en tant que Zone à
éviter.
❒ Une Zone à éviter réglée peut être
supprimée lorsque le logiciel est mis à jour.
Si tel est le cas, le système essaie de
récupérer automatiquement les
informations supprimées, mais seules les
données des régions enregistrées sur le
disque sont récupérables. Pour les
données irrécupérables, un procédé de
récupération démarre lorsque vous réglez
un autre disque.
Processus de récupération pour la mémoire
navi et zone à éviter
La zone enregistrée peut être effacée dans
les cas suivants :
• Le fil conducteur jaune du système de
navigation ou la batterie du véhicule est
débranché(e).
• Le bouton RESET est pressé.
• Le logiciel de navigation est mis à jour.
❒ Dans ces circonstances, le système essaie
automatiquement de récupérer les
informations effacées, mais les données ne
peuvent être récupérées que pour les
régions enregistrées sur le disque. Pour les
éléments n’ayant pu être récupérés, un
processus de récupération commencera
lorsque vous réglerez un autre disque.
Touche de l’écran tactile gris clair
Cette fonction n’est pas disponible en mode
mémoire navi ou bien la fonction n’est pas
disponible pour les régions non enregistrées
sur le disque.
En effleurant cette touche, vous activez un
message indiquant que la fonction n’est pas
disponible.
En mode mémoire navi et/ou lorsque vous
traversez une zone qui n’est pas enregistrée
sur le disque, la sélection de l’échelle est
limitée.
13
Page 14
Messages et comment y répondre
Messages et comment y répondre
Les messages suivants sont ajoutés à ceux
de AVIC-X1R (CNDV-50MT) :
MessageQuandQue faire
Cette zone ne comporte aucun
PDI du type sélectionné
Ce pays n'est pas disponible sur
le disque. Insérez le disque
adéquat
Echec établissement profil
itinéraire.
Impossible d'enregistrer les
données d'itinéraire. Insérez le
disque de la carte de la position
actuelle.
• Réduire.
• Agrandir.
• Pas de données carte dispo sur
cette échelle. Augment.
d’échelle.
• Pas de données carte dispo sur
cette échelle. Dimin. d’échelle.
Echec processus accès
mémoire. Navigation sur base de
la mémoire impossible.
Fonction indisponible avec le
disque carto actuel
Recherche à proximité ne peut
pas être réalisée parce que le lieu
recherché est dans une région non
enregistrée sur le DVD de cartes.
Quand des pays non enregistrés
sur le disque DVD de la carte sont
inclus dans la recherche.
Impossible de générer le profil
d’itinéraire parce que l’itinéraire
passe par des zones ne se trouvant
pas sur le disque DVD de la carte.
Les zones à régler comme [Carte en mémoire] sont les “zones ne se
trouvant pas sur le disque DVD de
la carte”.
En mode mémoire navi, si le disque
DVD de la carte est inséré sans
changer d’échelle (uniquement
lorsque le point est enregistré sur le
disque DVD de la carte).
Lorsque l’échelle qui a été
précédemment affichée ne peut pas
être affichée pour l’une des raisons
suivantes :
•
Le disque a été éjecté et le système
est passé au mode mémoire navi.
•
En mode mémoire navi, la carte a
été parcourue hors de la zone en
mémoire. Ou le véhicule est sorti de
la zone en mémoire.
•
La carte a défilé vers des zones ne
se trouvant pas sur le disque DVD de
la carte. Ou le véhicule s’est déplacé
vers une région non enregistrée.
•
La carte est défilée à partir de zones
non enregistrées vers des zones
mémorisées. Ou le véhicule s’est
déplacé à partir de zones non
enregistrées vers des zones
mémorisées.
Échec de récupération de la zone
mémorisée parce que le disque n’a
pas pu être lu pour une raison ou
une autre, ce qui entraîne une
suppression de la mémoire.
La position actuelle est dans des
“zones ne se trouvant pas sur le
disque DVD de la carte” et vous
avez essayé de zoomer jusqu’à
l’échelle 500 m ou plus.
Remettez en place le disque DVD de
la carte et réalisez de nouveau
Recherche à proximité.
Réglez la destination ou points de
passage dans les pays enregistrés
sur le disque DVD de la carte ou
remplacez le disque DVD de la carte
pour recommencer la recherche.
Insérez le disque DVD de la carte et
réessayez.
• Réglez la zone mémoire devant
être définie sur des “zones se
trouvant sur le disque DVD de la
carte”.
• Insérez le disque DVD de la carte
contenant cette région.
L’échelle retourne automatiquement
à celle qui a été définie sur le mode
de navigation DVD avant le passage
au mode mémoire navi.
Si l’échelle souhaitée ne peut pas
être sélectionnée, insérez le disque
DVD de la carte qui contient cette
zone et changez l’échelle.
• Nettoyez le disque.
• Nettoyez le lecteur de DVD.
• Consultez le revendeur local
Pioneer si ce message persiste.
Zoomez une nouvelle fois après
avoir déplacé le véhicule dans une
zone enregistrée sur le disque DVD
de la carte. Ou remplacez le disque
DVD de la carte et essayez de
zoomer à nouveau.
14
Page 15
Comment mettre à niveau votre système de navigation
Comment mettre à niveau votre système de navigation
Ce programme s’installe sur le système de
navigation à l’aide du disque d’application.
Quand vous installez le programme, vous
exécutez les opérations suivantes. Lorsque
toutes les procédures d’installation sont
terminées, vous pouvez utiliser le système de
navigation.
Les images d’écran utilisées dans cette
section utilisent AVIC-X1R en exemple.
!ATTENTION
Vous ne pouvez pas revenir à la version
précédente (avant mise à niveau) de
l’application après avoir terminé la mise à
niveau. Par ailleurs, les disques de carte
précédemment utilisés ne peuvent pas
être utilisés. À la place, utilisez les DVD
CNDV-90MTcomme nouveaux disques de
carte.
1. Stationnez votre véhicule en lieu sûr.
Laissez le moteur tourner et vérifiez que le
frein à main est serré.
2. Appuyez sur le bouton EJECT pour retirer
le disque actuel.
❒ Si vous ne pouvez pas insérer un disque
complètement ou si un disque inséré n’est
pas reconnu, vérifiez que le côté étiquette
du disque est tourné vers le haut. Appuyez
sur le bouton EJECT pour éjecter le disque
et vérifiez si le disque est endommagé
avant de l’insérer à nouveau.
! ATTENTION
Pendant que cet écran est visible, NE
JAMAIS changer la position de la clé de
ACC ou éteindre le système de
navigation.
3. Insérez le nouveau disque DVD de la carte
Pioneer dans la fente appropriée.
Quand le programme mis à jour a été trouvé,
l’installation du programme démarre
immédiatement.
Lorsque l’installation est achevée, l’affichage
de démarrage apparaît:
❒ En mettant à niveau AVIC-D3, AVIC-X3 ou
AVIC-X3
d’ouverture apparaît.
4. Appuyez sur le bouton NAVI/AV pour
changer l’écran de navigation.
II
avec ce disque, l’affichage
15
Page 16
Comment mettre à niveau votre système de navigation
Patientez le temps que le système de
navigation soit prêt.
5. Vérifiez les détails du message
d’avertissement et touchez [OK].
La carte des environs est affichée. Vous
pouvez utiliser le système de navigation en
effleurant les touches affichées sur l’écran
comme d’habitude.
Lorsque vous mettez à niveau AVIC-X1,
procédez comme suit.
6. Pour régler le décalage horaire, touchez
[+] ou [–].
Décalage horaire
Le décalage horaire entre l’heure réglée à
l’origine sur ce système de navigation (heure
de l’Europe centrale) et celle correspondant à
la position actuelle de votre véhicule est
affichée. Si nécessaire, réglez le décalage
horaire. Toucher [+] ou [–] vous permet
d’augmenter le décalage horaire par pas
d’une heure. Le décalage horaire peut varier
de +3 à –3 heures.
7. Si nécessaire, réglez sur l’heure d’été.
Par défaut, l’heure d’été est désactivée.
Touchez [Horaire d'été.] pour changer
l’heure si vous êtes en période d’été. Vous
activez ainsi l’heure d’été [Oui].
La carte des environs apparaît.
8. Pour terminer le réglage, touchez
[Retour].
16
Page 17
Page 18
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404