Pioneer CNDV 800 HD Instruction Manual [es]

CRB2835A_EW_Esp_Sep.fm 1 ページ 2008年4月28日 月曜日 午前2時37分
DISCO DE ACTUALIZACIÓN DE NAVEGACIÓN 2008 EN HDD
Instrucciones de la actualización y Adenda del manual de instrucciones
CNDV-800HD
Aviso para todos los usuarios
• NO PIERDA LA “MEDIA NUMBER CARD” SUMINISTRADA. Si pierde la “MEDIA NUMBER CARD”, no será posible volver a generar el “MEDIA NUMBER”. También debe remitir la “MEDIA NUMBER CARD” en caso de reparación. La tarjeta será necesaria como prueba de autenticidad, si fueran precisas labores de mantenimiento (incluyendo recuperación).
• Este paquete es único y no se puede instalar en más de una unidad.
• Será necesario un ordenador conectado a Internet para la emisión en línea de la contraseña.
Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2008 de Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
CRB2835A_EW_Esp_Sep.fm 2 ページ 2008年4月28日 月曜日 午前2時37分
Instrucciones para la actualización
Puede que las pantallas mostradas en los ejemplos no coincidan con las reales. Las pantallas reales podrían modificarse sin previo aviso por mejoras en el rendimiento y las funciones del producto.
Lea detenidamente el manual antes de actualizar el programa del sistema de navegación.
Modelos que se pueden actualizar
Estos discos pueden actualizar el programa y la base de datos de los siguientes modelos: AVIC-HD1BT, AVIC-HD3
Presentación del manual
Este manual es un documento adicional que resume los elementos renovados después de actualizar el sistema de navegación usando CNDV-800HD. Las operaciones no descritas en este manual son básicamente las mismas que cuando adquirió el hardware. Utilice el Manual de instrucciones y el Manual de hardware incluidos en el paquete del hardware como referencia principal.
Lea atentamente las siguientes descripciones
Contrato de licencia
Aquí encontrará el contrato del software.
Léalo antes de utilizar el software.
Acerca de la base de datos
Indica la fecha en la que se grabó la base de datos.
Copyright
Indica los derechos de autor de la base de datos de mapas.
Otras precauciones
Muestra las precauciones más destacadas para usar el software.
Para clientes que usen AVIC-HD1BT
Si se actualiza el sistema de navegación con estos discos, se modifican los puntos descritos en este manual.
Para clientes que usen AVIC-HD3
Si se actualiza el sistema de navegación con estos discos, se modifican los siguientes puntos. — Se renuevan la base de datos de mapas y la
base de datos Gracenote
—“Vista del conductor” en la visualización del
mapa y el ajuste [3D] en “Acercar a primer plano” no están disponibles.
®
.
CRB2835A_EW_Esp_Sep.fm 3 ページ 2008年4月28日 月曜日 午前2時37分
Contrato de licencia
PIONEER CNDV-800HD
ESTE ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED, COMO USUARIO PARTICULAR, Y PIONEER CORP. (JAPÓN) (EN ADELANTE, “PIONEER”). LEA CON ATENCIÓN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO ANTES DE EMPLEAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS PRODUCTOS PIONEER. UTILIZAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS PRODUCTOS PIONEER IMPLICA LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. EL SOFTWARE INCLUYE UNA BASE DE DATOS CEDIDA POR TERCEROS MEDIANTE LICENCIA (EN ADELANTE, LOS “PROVEEDORES”) Y SU USO SE ESTIPULA MEDIANTE PACTOS INDEPENDIENTES QUE SE ADJUNTAN AL PRESENTE CONTRATO. SI NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA LOS PRODUCTOS PIONEER (INCLUYENDO EL SOFTWARE Y TODOS LOS MATERIALES IMPRESOS) EN UN PLAZO DE CINCO (5) DÍAS DESDE SU RECEPCIÓN, AL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PIONEER EN QUE LOS COMPRÓ.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA
Pioneer le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar el software instalado en los productos Pioneer (en adelante, el “Software”) y la documentación relacionada únicamente para su uso personal o de manera interna en su empresa y exclusivamente en los productos Pioneer mencionados. No tendrá derecho a copiar, realizar cambios técnicos, modificar, traducir, ni hacer trabajos derivados del Software. Queda totalmente prohibido prestar, alquilar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar con derecho a compra, otorgar licencia, comercializar o transferir de cualquier otro modo el Software o usarlo de otra forma que no esté expresamente autorizada en el presente contrato. Queda totalmente prohibido derivar o tratar de derivar el código de fuente o la estructura parcial o total del Software mediante manipulación técnica, desmontaje, descompilación, o por cualguier otro medio. No use el Software para explotar una empresa de servicios informáticos ni para cualquier otra aplicación que implique el proceso de datos para otras personas o entidades. Pioneer y sus concesionarios de licencias deberán mantener todos los derechos, secretos comerciales, de patente y otros derechos de propiedad sobre este Software. El Software está protegido por Copyright y no puede copiarse, aunque esté modificado y mezclado con otros productos. No alterare ni extraiga ningún aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre la propiedad contenidos dentro o fuera del Software. Podrá transferir todos los derechos de la licencia del Software, de los documentos relacionados, y una copia de este contrato a un tercero, siempre y cuando éste acepte los términos y condiciones estipulados.
2. EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada se suministran en el estado en el que están. PIONEER Y SUS CONCEDENTES DE LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus concedentes de licencias se denominarán colectivamente “Pioneer”) NO CONCEDEN NINGUNA GARANTÍA, DE MANERA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS EXPLÍCITAMENTE. ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR. El Software es complejo y puede contener alguna falta, defectos o errores. Pioneer no garantiza que el Software satisfaga sus necesidades o expectativas, que el funcionamiento del Software esté exento de errores o interrupciones, ni que todas las faltas de conformidad puedan ser corregidas. Además, Pioneer no es responsable de ninguna representación ni garantía con relación al empleo o a los resultados del empleo del Software en términos de precisión, fiabilidad y aspectos semejantes.
3. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS, RECLAMACIONES NI PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED (INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS COMPENSATORIOS, ACCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES Y EJEMPLARES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE VENTAS O DE NEGOCIO, GASTOS, INVERSIONES, OBLIGACIONES EN RELACIÓN A CUALQUIER NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRESTIGIO, Y DAÑOS) DEBIDOS AL EMPLEO O A LA IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIERA SIDO INFORMADO SOBRE, SUPIERA, O DEBIERA HABER CONOCIDO LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA LIMITACIÓN SE APLICA A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN LEGAL EN ESTE CONJUNTO, INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL CONTRATO, DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, FALSEDAD, Y OTROS PERJUICIOS. SI LA EXENCIÓN DE LA GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES DE PIONEER ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO NO PUDIERAN, POR CUALQUIER RAZÓN, PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN APLICARSE, USTED ESTÁ DE ACUERDO CON QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER NO DEBERÁ EXCEDER EL CINCUENTA POR CIENTO (50%) DEL PRECIO PAGADO POR USTED AL COMPRAR EL PRODUCTO PIONEER ADJUNTO. Algunos países no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o consecuentes, por lo que puede no aplicarse la exclusión o limitación anterior. Esta exención de garantía y limitación de responsabilidad no será aplicable en el supuesto de que alguna provisión de esta garantía esté prohibida por cualquier ley nacional o local que no pueda ser anulada.
4. COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el Software ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, serán exportados fuera del país o distrito (en adelante, el “País”) que se rija por las leyes del gobierno que tenga jurisdicción sobre usted (en adelante el “Gobierno”) excepto si está autorizado por las leyes y regulaciones de dicho Gobierno. Si usted ha adquirido el Software legalmente fuera del País, se compromete a no reexportar el Software ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con excepción de lo que permitan las leyes y regulaciones del Gobierno y las leyes y regulaciones de la jurisdicción en la que usted obtuvo el Software.
5. EXTINCIÓN DEL ACUERDO
Este acuerdo será efectivo hasta la fecha de su extinción. Usted podrá terminarlo en cualquier momento destruyendo el Software. El acuerdo también se extinguirá si no cumple alguno de los términos y condiciones de este acuerdo. En caso de tal extinción, usted está de acuerdo en destruir el Software.
6. VARIOS
Este es el acuerdo completo entre Pioneer y usted con relación a este asunto. Ningún cambio de este acuerdo entrará en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer. Aunque alguna disposición de este acuerdo se declare inválida o inaplicable, las restantes permanecerán con pleno vigor y validez.
CRB2835A_EW_Esp_Sep.fm 4 ページ 2008年4月28日 月曜日 午前2時37分
Contrato de Licencia de Usuario Final de Tele Atlas
EL PRESENTE ES UN CONTRATO LEGAL (EL “CONTRATO”) ENTRE USTED, EL USUARIO FINAL, Y PIONEER y sus cedentes de licencias de datos (en ocasiones referidos conjuntamente como “Cedentes de licencias“). HACIENDO USO DE SU COPIA DE DATOS AUTORIZADOS ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO.
1. Concesión de la Licencia.
Los cedentes de licencias le conceden una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar los datos de los mapas y la información sobre puntos de interés empresarial (“PDI”, en conjunto referidos como los “Datos”) incluidos en estos discos únicamente para uso personal y no comercial, en ningún caso para gestionar una oficina de servicios o para cualquier otro uso que implique el procesamiento de datos de otras personas o entidades. Podrá realizar una (1) copia de los Datos únicamente como archivo o para conservar una copia de seguridad, pero no podrá copiar, reproducir, modificar, realizar tareas derivadas o modificar la estructura de los Datos. Los Datos sólo pueden ser utilizados con el(los) Producto(s) PIONEER. Los Datos contienen información y materiales confidenciales y patentados y pueden contener secretos comerciales así que deberá mantener la confidencialidad de los Datos y no revelarlos total ni parcialmente de ningún modo, ya sea mediante el alquiler, leasing, publicación, sub-licencia o transferencia de los Datos a terceros. Queda terminantemente prohibido descargar los programas y mapas digitales incluidos en los Datos o transferirlos a otro ordenador o soporte de datos. No podrá utilizar los PDI (i) para crear listas de mailing ni (ii) para otros usos similares.
2. Propiedad.
Los Cedentes de licencias son propietarios de los derechos de reproducción de los Datos y dichos cedentes poseen todos los derechos de propiedad sobre los mismos. Por el presente contrato se compromete a no alterar, eliminar, borrar u ocultar ninguna notificación sobre derechos de reproducción (copyrights) o notas de patente incluida en los Datos. Los actuales derechos de reproducción son los siguientes:
Data Source © 2008 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 © DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2008 © Ordenance Survey of Northern Ireland © Noregian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2008 © Roskartographia Este producto incluye datos cartográficos autorizados por Ordenance Survey con el permiso del Controller of Her Majesty’s Stationery Office (Controlador de la Oficina de Imprenta de Su Majestad). © Derecho de la Corona (Crown copyright) y/o derecho sobre la base de datos para 2008. Todos los derechos reservados. Número de licencia 100026920.
3. Renuncia de garantía.
LOS DATOS SE SUMINISTRAN TAL COMO SON Y CON SUS POSIBLES FALLOS Y PIONEER Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS, ASÍ COMO SUS DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES AUTORIZADOS (EN CONJUNTO, “PROVEEDORES”) RENUNCIAN EXPRESAMENTE A OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN, NO LIMITÁNDOSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INCUMPLIMIENTO, COMERCIABILIDAD, EFECTIVIDAD, TOTALIDAD, PRECISIÓN, TÍTULO Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS Y PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE LOS DATOS CUMPLAN
SUS REQUISITOS O QUE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS SEA CONTINUO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. NINGÚN AVISO ORAL O ESCRITO REALIZADO POR PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS, PROVEEDORES O CUALQUIER OTRO EMPLEADO SUYO CONSTITUIRÁ GARANTÍA ALGUNA NI AUMENTARÁ LA RESPONSABILIDAD DE PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS O PROVEEDORES Y USTED NO PODRÁ BASAR ACTUACIÓN ALGUNA EN DICHA INFORMACIÓN O AVISO. LA PRESENTE RENUNCIA ES UNA CONDICIÓN FUNDAMENTAL DEL PRESENTE CONTRATO Y USTED ACEPTA LOS DATOS DE CONFORMIDAD CON LA MISMA.
4. Limitación de la responsabilidad.
BAJO NINGÚN CONCEPTO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS O PROVEEDORES CON RESPECTO A TODOS LOS ASUNTOS RELACION ADOS CON EL ASUNTO DEL PRESENTE CONTRATO, YA SEA DE FORMA CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO MODO, SUPERARÁ LA CANTIDAD ABONADA POR USTED A CAMBIO DE LA COPIA DE LOS DATOS DE PIONEER. PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS Y PROVEEDORES NO SE RESPONSABILIZARÁN DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O SECUNDARIO (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS EMPRESARIALES, CIERRE DEL NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN EMPRESARIAL Y SIMILAR) RELACIONADO CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL USO O INCAPACIDAD PARA USAR LOS DATOS, INCLUSO AUNQUE PIONEER, SUS CEDENTES DE LICENCIAS O PROVEEDORES HAYAN SIDO AVISADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS.
5. Terminación.
El presente Contrato terminará inmediata y automáticamente, sin previo aviso, si Usted incumple cualquier cláusula del mismo. Por el presente Contrato acepta que, en caso de terminación del mismo usted devolverá los Datos (incluida toda la documentación y todas las copias) a PIONEER y sus proveedores.
6. Indemnización.
Usted acepta indemnizar, defender o liberar a PIONEER, sus cedentes de licencias y sus proveedores (incluidos sus respectivos cedentes de licencias, proveedores, cesionarios, compañías filiales y sus respectivos jefes, directores, empleados, accionistas, agentes y representantes) de toda responsabilidad, pérdida, daño (incluidos los daños personales que provoquen el fallecimiento del sujeto), demanda, acción, coste, gasto o reclamación de cualquier tipo, incluidos, sin limitarse a ellos, los honorarios de los abogados, derivada de o relativa a la utilización o posesión de los Datos por su parte.
7. Disposiciones adicionales referentes únicamente a los Datos de Gran Bretaña y los Datos de Irlanda del Norte.
a. No podrá eliminar ni ocultar ningún derecho de reproducción,
marca comercial o nota restrictiva que pertenezca a Ordenance Survey.
b. Los Datos pueden incluir los datos de los cedentes de
licencias, incluido Ordenance Survey. Dichos Datos se suministran TAL COMO SON Y CON SUS POSIBLES FALLOS y los cedentes de licencias RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN, NO LIMITÁNDOSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INCUMPLIMIENTO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD, EFECTIVIDAD, TOTALIDAD, PRECISIÓN, TÍTULO Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. USTED ASUMIRÁ TODOS LOS RIESGOS RELATIVOS A LA CALIDAD Y FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS. ORDENANCE SURVEY NO GARANTIZA QUE LOS DATOS CUMPLAN SUS REQUISITOS, O QUE SEAN COMPLETOS, PRECISOS O ACTUALIZADOS, O QUE EL FUNCIONAMIENTO DE LOS DATOS SEA CONTINUO O ESTÉ LIBRE DE ERRORES. NINGÚN AVISO ORAL O ESCRITO REALIZADO POR ORDENANCE SURVEY, PIONEER O SUS
CRB2835A_EW_Esp_Sep.fm 5 ページ 2008年4月28日 月曜日 午前2時37分
CEDENTES DE LICENCIAS Y EMPLEADOS CONSTITUIRÁ GARANTÍA ALGUNA NI AUMENTARÁ DE NINGÚN MODO LA RESPONSABILIDAD DE ORDENANCE SURVEY Y USTED NO PODRÁ BASARSE EN DICHA INFORMACIÓN O AVISO PARA ACTUACIÓN ALGUNA. La presente es una condición fundamental del presente contrato y usted acepta los datos de conformidad con la misma.
c. BAJO NINGÚN CONCEPTO ORDENANCE SURVEY SERÁ
RESPONSABLE ANTE USTED POR CUESTIONES RELACIONADAS CON EL ASUNTO DE LOS CONTRATOS, YA SEA DE FORMA CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO MODO. LOS CEDENTES DE LICENCIAS NO SE RESPONSABILIZARÁN DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O SECUNDARIO (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS EMPRESARIALES, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN EMPRESARIAL Y SIMILAR) RELACIONADO CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL USO O INCAPACIDAD PARA USAR LOS DATOS, INCLUSO AUNQUE HAYAN SIDO AVISADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS.
d. Usted no podrá utilizar los Datos de ninguna forma impresa o
publicada que dé lugar a productos derivados que se distribuyan libremente o se vendan al público sin el previo consentimiento de Ordenance Survey.
e. Usted indemnizará o liberará de toda responsabilidad a
Ordenance Survey con relación a cualquier demanda o actuación de cualquier tipo, o demanda o acción en la que se alegue una pérdida, costes, daños materiales, gastos o daños personales (incluidos los daños personales que provoquen el fallecimiento del sujeto) derivada de uso autorizado o no autorizado, posesión, modificación o alteración de los datos por su parte.
f. El Usuario Final acepta la obligación de facilitar a Ordenance
Survey, en caso de que ésta se lo pida, información sobre los productos y/o servicios que contienen y/o que se deriven de los Productos Autorizados que ésta produce.
g. Usted será responsable ante Ordenance Survey si se certifica
incumplimiento, por su parte, de alguno de los términos contractuales anteriormente mencionados.
8. Disposiciones adicionales referentes únicamente a los Datos de Dinamarca.
No podrá utilizar los Datos para crear mapas en guías telefónicas, guías telefónicas u otros productos similares a dichas guías (p. ej. directorios), incluidos aquellos en formato digital.
9. Disposiciones adicionales referentes únicamente a los Datos de Noruega.
No podrá utilizar los Datos para crear mapas digitales o impresos de uso general que sean similares a los productos nacionales básicos de la Autoridad Cartográfica Noruega. (Todo producto derivado de los Datos de Noruega será considerado similar a los productos nacionales básicos de la Autoridad Cartográfica Noruega si dicho producto derivado tiene un alcance regional o nacional y, además, incluye un contenido, escalas y formato similares a los productos básicos nacionales de la Autoridad Cartográfica Noruega).
10. Disposiciones adicionales referentes únicamente a los Datos de Polonia.
No podrá utilizar los Datos para crear mapas impresos.
11. Miscelánea.
El presente es un Contrato exclusivo y completo entre los Cedentes de licencias y Usted con relación al objeto principal del mismo. Ninguna disposición del presente Contrato implica la creación de una empresa conjunta, asociación o relación director-agente entre los Cedentes de licencias y Usted. Las secciones 2 - 4 y 6 -11 seguirán siendo aplicables tras la expiración o rescisión de este Contrato. El presente Contrato sólo puede ser enmendado, alterado o modificado por PIONEER. Usted no podrá ceder ninguna parte del presente Contrato sin el
consentimiento previo y escrito de PIONEER. Usted reconoce y comprende que los Datos podrán estar sujetos a restricciones de exportación y acepta el cumplimiento de toda ley de exportación aplicable. Si se determina que una disposición, o parte de ella, del presente Contrato no es válida, es ilegal o no se puede hacer cumplir, dicha disposición o parte de la misma será eliminada del presente Contrato y el resto del Contrato será válido, legal y deberá cumplirse en la medida de lo posible. Cualquier notificación relativa a este Contrato se enviará por mensajero al Departamento de Asesoría Jurídica de PIONEER.
Acerca de la base de datos
Datos para la base de datos de mapas
• Esta base de datos se ha estado desarrollando y grabando hasta mayo de 2007. Los cambios en las calles/ carreteras posteriores a esta fecha no figurarán en dicha base.
• Queda terminantemente prohibido reproducir o usar cualquier parte o la totalidad del mapa de cualquier forma sin el permiso del propietario del Copyright.
• Si las normativas de tráfico locales o las condiciones difieren de estos datos, siga las normativas locales (señales, indicaciones, etc.) y las condiciones existentes (construcciones, tiempo atmosférico, etc.).
• Los datos de regulación de tráfico usados en esta base de datos de mapas sólo se aplican a vehículos de pasajeros de tamaño estándar. Observe que en esta base de datos no se incluyen las normas para vehículos de mayor tamaño, motocicletas u otros vehículos no estándares.
Base de datos Gracenote
• No se puede acceder a los datos parcialmente. El contenido de los datos de la Base de datos Gracenote garantizado al 100%.
• La Base de datos Gracenote disco duro contiene los títulos de los 300 000 álbumes más solicitados del mundo en agosto de 2007
La tecnología de reconocimiento de música y
los datos afines son proporcionados por Gracenote
®
incluida en el disco duro no está
®
.
®
®
incluida en el
Los datos del usuario almacenados en el disco duro se podrían borrar si se produce un error inesperado durante la instalación del software. Pioneer no se hace responsable de la pérdida de datos o la no disponibilidad de los datos del usuario.
CRB2835A_EW_Esp_Sep.fm 6 ページ 2008年4月28日 月曜日 午前2時37分
Copyright
Data Source © 2008 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 © DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2008 © Ordenance Survey of Northern Ireland © Noregian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2008 © Roskartographia
Este producto incluye datos cartográficos autorizados por Ordenance Survey con el permiso del Controller of Her Majesty’s Stationery Office (Controlador de la Oficina de Imprenta de Su Majestad). © Derecho de la Corona (Crown copyright) y/o derecho sobre la base de datos para 2008. Todos los derechos reservados. Número de licencia 100026920.
© 2008 INCREMENT P CORP. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Otras precauciones
En caso de problemas
• Si el sistema de navegación no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o el servicio técnico autorizado Pioneer más próximo.
•La “MEDIA NUMBER CARD” será necesaria como prueba de autenticidad, si fueran precisas labores de mantenimiento (incluyendo recuperación). Si fuera necesario reparar el sistema de navegación, no se podrán compensar los datos actualizados si no remite la “MEDIA NUMBER CARD”.
Ajustes que se van a eliminar y restablecer
Los siguientes ajustes se eliminan o restablecen en el estado por defecto después de la actualización. (Los ajustes que no aparecen en la siguiente lista se mantendrán.)
Función del mapa:
Modo de visualización y ajuste de la escala en el mapa, dirección del mapa
Ajuste de la ruta:
Ruta actual y estado de la guía
Menú [Destino]:
• Historial de la “Función de cumplimentación automática” para ciudades y calles
• Orden de clasificación seleccionado en [Lista de destinos]
• Los ajustes de [Opciones]([Vista gral. de
ruta])
Menú [Info/Teléfono]:
[Ajustes tráfico]
Menú [Mapa]:
Todos los ajustes
Menú [Ajustes]:
[Volumen], [Config. regional] (excepto para [Idioma])
[Dinámica del vehículo]:
Tipo de indicador derecha e izquierda, [Ajustar apariencia]
Otros:
Datos aprendidos utilizados en [Aprendizaje de ruta]
CRB2835A_EW_Esp_Sep.fm 7 ページ 2008年4月28日 月曜日 午前2時37分
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en:
• Registre su producto. Conservaremos los datos de su adquisición para que pueda consultarlos en caso de una demanda de seguro, como pérdida o robo.
PASO 1; Requisitos de preparación para la actualización
Comprobar el “Número de dispositivo”
En primer lugar, compruebe el “DEVICE NUMBER” (Número de dispositivo, N.º de dispositivo) de su sistema de navegación para procesos posteriores. Para visualizar el “Número de dispositivo”, siga estos pasos.
1 Encienda el sistema de navegación. 2 Pulse el botón MENU para ir al menú de
navegación.
Aparecerá el menú de navegación.
3 Pulse las siguientes teclas del menú de
navegación en orden. [Ajustes]
[Pantalla informac. servicios]
[Hardware]
1 Prepare ambos, el “MEDIA NUMBER”
(Número de soporte) y el “DEVICE NUMBER” (Número de dispositivo).
2 Vaya al siguiente sitio Web para
conseguir la contraseña.
Para que se emita la contraseña, siga las instrucciones del sitio Web.
3 Grabe la contraseña obtenida.
Deberá introducir la contraseña con exactitud en el siguiente proceso. Conserve la contraseña para evitar errores.
PASO 2; Procesos de actualización
En esta sección se describen los procesos de actualización del sistema de navegación.
Aviso importante:
La actualización se realiza en dos fases.
Fase 1: Actualizar la base de datos
4 Escriba el “Número de dispositivo”
indicado en la “MEDIA NUMBER CARD” suministrada para evitar errores.
Escriba también la información de “Versión”
que se usará para confirmar la finalización de la actualización.
Obtener la contraseña de autenticación
Para la actualización, es necesaria una contraseña única que se emite en línea. Visite el sitio Web con su PC y obtenga la contraseña. En el proceso de emisión, serán precisos los siguientes datos: — “MEDIA NUMBER” (Número del soporte)
impreso en la “MEDIA NUMBER CARD”
— “DEVICE NUMBER” (Número de dispositivo)
del sistema de navegación
En esta fase, tenga en cuenta que: — Todas las funciones, excepto AM y FM,
estarán deshabilitadas durante la actualización. Puede realizar operaciones simplificadas usando los botones TRK (/) y VOL (/). (Le recomendamos cambiar la fuente AV a AM o FM antes de iniciar la actualización).
— La actualización tarda aprox. 3 horas en
total.
— Si desconecta la llave de encendido (el
sistema de navegación se apaga) o expulsa el disco de actualización, la actualización se reanudará al encender el sistema de navegación o al volver a insertar el disco.
Loading...
+ 15 hidden pages