Pioneer CNDV-700HD User Manual [pt]

MAN-CNDV-700HD-PR.fm Page 1 Monday, June 18, 2007 9:45 AM
DISCO DE ACTUALIZAÇÃO DE NAVEGAÇÃO HDD 2007
Instruções de actualização e operação Suplemento do Manual
CNDV-700HD
Aviso a todos os utilizadores
• NÃO PERCA O “MEDIA NUMBER CARD” (cartão de número disco) FORNECIDO. Se o perder “MEDIA NUMBER CARD”, não é possível a reconstituir o “MEDIA NUMBER” (número médio). Também deve facultar o “MEDIA NUMBER CARD” (cartão de número disco) em caso de reparações. O cartão é necessário como prova de autenticidade se necessitar de um serviço (incluindo recuperação).
• Este pacote é único e não pode ser instalado em mais de uma unidade.
• É necessário um computador com ligação à Web para a emissão on-line da palavra-passe.
Publicado pela Pioneer Corporation. Copyright © 2007 by Pioneer Corporation. Reservados todos os direitos.
MAN-CNDV-700HD-PR<KKYHX> <07C00000>
MAN-CNDV-700HD-PR.fm Page 2 Monday, June 18, 2007 9:45 AM
Instruções de actualização
Os ecrãs mostrados nos exemplos podem ser diferentes dos ecrãs reais. Por razões de desempenho e desenvolvimento de funções, os ecrãs reais podem ser alterados sem aviso prévio.
Antes de actualizar o programa do seu sistema de navegação, leia este manual na íntegra.
Modelos a serem actualizados
Estes discos podem actualizar os programas e as bases de dados dos seguintes modelos: AVIC-HD1BT
Panorâmica do manual
Este manual é um documento suplementar que refere resumidamente as alterações que serão efectuadas ao actualizar o AVIC-HD1BT utilizando o CNDV-700HD. As operações não abrangidas pelo presente manual permaneceram inalteradas desde o momento da aquisição do equipamento. Utilize o Manual de instruções e o Manual de hardware incluídos na embalagem do equipamento como referência principal.
Leia as seguintes informações
• Acordo de licença
Contém o acordo de licença para este software. Leia o acordo de licença antes de
utilizar o software.
• Acerca da base de dados
Fornece a data de gravação da base de dados.
•Direitos de autor
Refere os direitos de copyright da base de dados de mapas.
• Outras precauções
Contém precauções importantes para o uso deste software.
Acordo de licença
PIONEER CNDV-700HD
ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL ENTRE O UTILIZADOR, COMO UTILIZADOR FINAL E A PIONEER CORP. (JAPÃO) (“PIONEER”). LEIA COM ATENÇÃO OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE ACORDO ANTES DE UTILIZ AR O SOFTWARE INSTALADO NOS PRODUTOS DA PIONEER. AO UTILIZAR O SOFTWARE INSTALADO NOS PRODUTOS PIONEER, O UTILIZADOR COMPROMETE-SE EM ACEITAR OS TERMOS DESTE ACORDO. O SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS LICENCIADA POR TERCEIROS (“FORNECEDORES”) E A UTILIZAÇÃO DA BASE DE DADOS É ABRANGIDA PELOS TERMOS SEPARADOS DOS FORNECEDORES ANEXADOS A ESTE ACORDO. SE NÃO ACEITAR TODOS OS TERMOS, DEVOLVA OS PRODUTOS DA PIONEER (INCLUINDO O SOFTWARE E TODA A DOCUMENTAÇÃO ESCRITA) AO DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DA PIONEER ONDE OS ADQUIRIU NO PRAZO DE CINCO (5) DIAS A PARTIR DA DATA DE RECEPÇÃO.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não transmissível e não exclusiva para utilizar o software instalado nos produtos da Pioneer (o “Software”) e a documentação relacionada apenas para utilização pessoal ou utilização interna pela sua empresa, só nos produtos da Pioneer referidos. Não é permitido copiar, fazer a engenharia inversa, traduzir, transportar, modificar nem criar trabalhos derivados do software. Não é permitido emprestar, alugar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar, sub-licenciar, comercializar nem transmitir o Software ou utilizá-lo de qualquer outra forma não autorizada expressamente neste acordo. Não é permitido obter nem tentar obter o código fonte ou a estrutura do todo ou de qualquer parte do Software através de engenharia inversa, desmontagem, descompilação ou qualquer outro meio. Não é permitido utilizar o Software num escritório de serviços nem para qualquer outra utilização que envolva o processamento de dados para outras pessoas ou entidades. A Pioneer e os seus licenciadores manterão a propriedade de todos os direitos de copyright, informações confidenciais, patentes e outros direitos de propriedade do Software. O Software está protegido pelas leis de copyright e não pode ser copiado, mesmo se modificado ou integrado noutros produtos. O utilizador não poderá alterar nem remover nenhum aviso de copyright ou legenda de propriedade contidos no Software. O utilizador pode transferir todos os direitos de licença do Software, a documentação r elacionada e uma cópia deste Acordo de licença para outra parte, desde que a outra parte leia e aceite os termos e condições deste Acordo de licença.
2. RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada são fornecidos ao utilizador “COMO ESTÃO”. A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES (para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a Pioneer e os seus licenciadores deverão ser referidos colectivamente como “Pioneer”) NÃO CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO RECEBE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E TODAS A S GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS, PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE NÃO SER APLICÁVEL NO SEU CASO.
MAN-CNDV-700HD-PR.fm Page 3 Monday, June 18, 2007 9:45 AM
O Software é complexo e pode conter algumas não conformidades, defeitos ou erros. A Pioneer não garante que o Software irá corresponder às suas necessidades ou expectativas, que o funcionamento do Software não terá erros ou interrupções, nem que todas as não conformidades possam ser ou serão corrigidas. Além disso, a Pioneer não concede quaisquer representações ou garantias em relação à utilização ou aos resultados da utilização do Software em termos de precisão, fiabilidade ou outros aspectos.
3. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A LOGITECH NÃO SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU PERDAS INCORRIDAS PELO UTILIZADOR (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS COMPENSATÓRIOS, ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES, PERDA DE LUCROS; PERDA DE VENDAS OU NEGÓCIOS, DESPESAS, INVESTIMENTOS OU COMPROMISSOS RELACIONADOS COM QUAISQUER NEGÓCIOS, PERDA DE GOODWILL OU DANOS) RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU DEVESSE TER CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESTA LIMITAÇÃO APLICA-SE A TODAS AS CAUSAS DE ACÇÃO NO CONJUNTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DA GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA GARANTIA DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE ESTABELECIDA MAIS ADIANTE, POR QUALQUER QUE SEJA A RAZÃO, FOREM CONSIDERADAS NÃO OBRIGATÓRIAS OU NÃO APLICÁVEIS, O UTLIZADOR ACEITA QUE A RESPONSABILIDADE DA PIONEER NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUENTA POR CENTO (50%) DO PREÇO PAGO PELO UTILIZADOR NA AQUISIÇÃO DO PRODUTO DA PIONEER. Alguns países não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais, pelo que a limitação ou exclusão supra podem não se aplicar no seu caso. Esta renúncia de garantia e limitação de responsabilidade não serão aplicadas no caso de qualquer cláusula desta garantia ser proibida por qualquer lei do país ou local que não possa ser preferida.
4. GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizador concorda e certifica que nem o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, serão exportados para fora do país ou distrito (o “País”) regido pelo governo com jurisdição sobre o utilizador (o “Governo”), excepto se autorizado e permitido pelas leis e regulamentos do Governo. Se o Software tiver sido obtido legalmente pelo utilizador fora do País, o utilizador concorda em não exportar novamente o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, excepto se assim permitido pelas leis e regulamentos do Governo e pelas leis e regulamentos da jurisdição em que o Software foi adquirido.
5. TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O utilizador pode rescindi­lo em qualquer altura destruindo o Software. O Acordo também será terminado se o utilizador não cumprir qualquer dos termos ou condições deste Acordo. Depois da rescisão, o utilizador concorda em destruir o Software.
6. DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o utilizador relativamente ao assunto a que diz respeito. Nenhuma alteração a este Acordo será válida sem o acordo por escrito da Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for declarada inválida ou não obrigatória, as restantes cláusulas deste Acordo deverão permanecer válidas e em vigor.
Contrato de licença entre o utilizador final e a Tele Atlas
ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL (“ACORDO”) ENTRE O UTILIZADOR, NA QUALIDADE DE UTILIZADOR FINAL, E A PIONEER e os seus licenciadores de produtos de dados (também designados colectivamente por “licenciadores”). AO UTILIZAR A CÓPIA DOS DADOS LICENCIADOS, ESTÁ A CONCORDAR COM OS TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE ACORDO.
1. Concessão de licença.
Os licenciadores concedem uma licença não transmissível e não exclusiva para utilizar os dados, os mapas e as informações sobre pontos de interesse profissionais (“PI”) (juntos designados por “dados”) contidos nestes discos, apenas para utilização privada e não comercia l, não sendo permi tida a utilização num escritório de serviços, nem qualquer outra utilização que envolva o processamento de dados de outras pessoas ou entidades. Pode efectuar apenas uma (1) cópia dos dados para fins de arquivo ou de cópia de segurança, sendo proibido copiar, reproduzir, modificar, criar trabalhos derivados, tentar obter a estrutura ou fazer a engenharia inversa dos dados. Os dados são restritos para utilização com produtos PIONEER. Os dados contêm informação e material confidencial e de propriedade intelectual ou segredos comerciais, pelo que o utilizador concorda em manter os dados confidenciais, sem os divulgar, de forma alguma, a terceiros, no todo ou em parte, por meio de aluguer, leasing, publicação, sublicenciamento ou transferência. O utilizador está explicitamente proibido de transferir os programas e mapas digitais contidos nos dados ou de os transferir para outro suporte de dados ou computador. É proibida a utilização dos PI (i) para criar listas de mailing ou (ii) para fins similares.
2. Propriedade.
Os dados estão protegidos por copyright pelos licenciadores, que mantêm todos os direitos de propriedade intelectual sobre os dados. O utilizador concorda em não alterar, remover, eliminar ou ocultar qualquer aviso de copyright ou legenda de direitos contido nos dados. Os direitos de autor são os seguintes:
Data Source © 2007 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 © DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007 “Estes dados foram aprovados pelos forças militares turcas com a devida autorização por parte do Conselho de Ministros da Turquia”. © Roskartographia Este produto inclui dados de mapas licenciados do Ordnance Survey com permissão do Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2007. Reservados todos os direitos. Número de licença 100026920.
3. Renúncia de garantia.
OS DADOS SÃO FORNECIDOS NUMA BASE DE “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODOS OS ERROS” E A PIONEER, OS SEUS LICENCIADORES, A OS SEUS DISTRIBUIDORES E FORNECEDORES LICENCIADOS (COLECTIVAMENTE DESIGNADOS POR “FORNECEDORES”) RENUNCIAM EXPRESSAMENTE A TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍCITAS DE NÃO-VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO, EFICÁCIA, PERFEIÇÃO, EXACTIDÃO, DIREITO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO. A PIONEER, OS SEUS LICENCIADORES E FORNECEDORES NÃO GARANTEM QUE OS DADOS SATISFAÇAM AS EXIGÊNCIAS DO UTILIZADOR
MAN-CNDV-700HD-PR.fm Page 4 Monday, June 18, 2007 9:45 AM
OU QUE ESTES FUNCIONEM DE FORMA ININTERRUPTA OU SEM ERROS. NENHUM CONSELHO ESCRITO FORNECIDO PELA PIONEER, PELOS SEUS LICENCIADORES, FORNECEDORES OU RESPECTIVOS COLABRADORES CONSTITUEM, DE FORMA ALGUMA, UMA GARANTIA OU AUMENTAM A RESPONSABILIDADE DA PIONEER, DOS SEUS LICENCIADORES OU FORNECEDORES, NÃO DEVENDO, POR ISSO, O UTILIZADOR CONFIAR EM QUAL QUER INFORMAÇÃO OU CONSELHO. ESTE AVISO CONSTITUI UMA CONDIÇÃO ESSENCIAL DO PRESENTE ACORDO E O UTILIZADOR ACEITA OS DADOS COM BASE NESTA INFORMAÇÃO.
4. Limitação de responsabilidade.
EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A RESPONSABILIDADE DA PIONEER, DOS SEUS LICENCIADORES OU FORNECEDORES POR TODAS AS QUESTÕES RESULTANTES DO OBJECTO DO PRESENTE ACORDO, QUER EM CONTRATO QUER EM PROCESSO JUDICIAL, EXCEDEM O MONTANTE PAGO PELO UTILIZADOR PELOS DADOS DA PIONEER. A PIONEER, OS SEUS LICENCIADORES E FORNECEDORES NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS, EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, PERANTE O UTILIZADOR, POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS, CONSEQUENCIAIS OU ACIDENTAIS (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCROS DO NEGÓCIO, INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO, PERDA DE INFORMAÇÕES COMERCIAIS E AFIM) RESULTANTES DESTE ACORDO OU DA UTILIZAÇÃO, OU INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO, DOS DADOS, MESMO QUE A PIONEER, OS SEUS LICENCIADORES OU FORNECEDORES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
5. Terminação.
Este acordo terminará, imediata e automaticamente, sem aviso prévio, caso o utilizador viole qualquer um dos termos do presente acordo. O utilizador concorda em devolver os dados (incluindo documentação e cópias) à PIONEER e seus fornecedores na eventualidade do acordo terminar.
6. Indemnização.
O utilizador concorda em indemnizar, defender e manter a PIONEER, os seus licenciadores e fornecedores (incluindo os respectivos licenciadores, fornecedores, concessionários, subsidiárias, empresas afiliadas e os respectivos responsáveis, directores, empregados, accionistas, agentes e representantes) isentos de responsabilidades, perdas, ferimentos (incluindo ferimentos fatais), pretensões, acções, custos, despesas ou reclamações de qualquer tipo, incluindo mas não se limitando a honorários de advogado, resultantes da posse dos dados por parte do utilizador ou relacionados com esta.
7. Disposições complementares referentes exclusivamente aos dados da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte.
a. O utilizador está proibido de remover ou o cultar qual quer
copyright, marca registada ou legenda restritiva da autoria do Serviço Oficial de Topografia.
b. Os Dados podem incluir dados de licenciadores, incluindo o
Serviço Oficial de Topografia. Estes dados são fornecidos numa base “TAL COMO ESTÁ” E “COM TODOS OS ERROS” e os licenciadores RENUNCIAM EXPRESSAMENTE A TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS IMPLÍ CITAS DE NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE, EFICÁCIA, PERFEIÇÃO, EXACTIDÃO, DIREITO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO. O RISCO RELACIONADO COM A QUALIDADE E O DESEMPENHO DO PRODUTO DE DADOS É DO UTILIZADOR. O SERVIÇO OFICIAL DE TOPOGRAFIA NÃO GARANTE QUE OS DADOS SATISFAÇAM AS EXIGÊNCIAS DO UTILIZADOR, QUE SEJAM COMPLETOS, EXACTOS OU ACTUALIZADOS OU QUE FUNCIONEM DE FORMA ININTERRUPTA OU SEM ERROS. NENHUM CONSELHO VERBAL OU ESCRITO, POR PARTE DO SERVIÇO OFICIAL DE TOPOGRAFIA, DA PIONEER OU DOS SEUS LICENCIADORES OU COLABORADORES, CONSTITUI UMA GARANTIA, NEM
AUMENTA, DE FORMA ALGUMA, A RESPONSABILIDADE DO SERVIÇO OFICIAL DE TOPOGRAFIA, NÃO DEVENDO O UTILIZADOR CONFIAR EM TAL INFORMAÇÃO OU CONSELHO. Esta é uma condição essencial do acordo e o utilizador aceita os dados nesta base.
c. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA O SERVIÇO OFICIAL DE
TOPOGRAFIA SERÁ RESPONSÁVEL, PERANTE O UTILIZADOR, POR QUESTÕES RESULTANTES DO OBJECTO DESTE ACORDO, QUER EM CONTRATO QUER EM PROCESSO JUDICIAL OU DE OUTRA FORMA QUALQUER. OS LICENCIADORES NÃO SE RESPONSABILIZAM PERANTE O UTILIZADOR POR DANOS, ESPECIAIS, INDIRECTOS, CONSEQUENCIAIS OU ACIDENTAIS (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCROS DO NEGÓCIO, INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO, PERDA DE INFORMAÇÕES COMERCIAIS E AFINS) RESULTANTE DO ACORDO OU DA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DOS DADOS, AINDA QUE TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
d. O utilizador está proibido de utilizar os dados em qualquer
produto impresso ou publicado que dê origem a produtos derivados destinados à distribuição gratuita ou à venda ao público sem a autorização prévia do Serviço Oficial de Topografia.
e. O utilizador obriga-se a indemnizar e desresponsabilizar o
Serviço Oficial de Topografia de e o defender contra qualquer pretensão, reclamação ou acção, independentemente da natureza da pretensã o, reclamação ou acção de perda, c ustos, danos, despesas ou ferimentos (incluindo ferimentos fatais) resultantes da utilização, posse, modificação ou alteração, autorizada ou não autorizada, dos dados.
f. O utilizador final obriga-se a fornecer ao Serviço Oficial de
Topografia, a pedido, informações acerca dos produtos e/ou serviços por ele produzidos, que contenham e/ou derivam dos produtos licenciados produzidos.
g. O utilizador responsabiliza-se perante o Serviço Oficial de
Topografia no caso de detecção de violação dos termos contratuais atrás referidos.
8. Disposições complementares referentes aos dados da Dinamarca.
O utilizador está proibido de utilizar os dados para a criação de mapas dentro de listas telefónicas, listas telefónicas ou outros produtos similares a listas telefónicas (p. ex., directórios), incluindo estes produtos em formato digital.
9. Disposições complementares referentes aos dados da Noruega.
É proibida a utilização dos dados para a criação de mapas impressos ou digitais de uso geral, que sejam semelhantes aos produtos nacionais básicos da Autoridade de Cartografia da Noruega. (Qualquer produto derivado dos dados da Noruega são considerados semelhantes aos produtos nacionais básicos da Autoridade de Cartografia da Noruega, se o produto derivado tiver cobertura regional ou nacional e, simultaneamente, apresentar um conteúdo, uma escala e um formato semelhantes aos produtos nacionais básicos da Autoridade de Cartografia da Noruega.)
10. Disposições complementares referentes aos dados da Polónia.
É proibida a utilização dos dados para a criação de mapas impressos.
11. Diversos.
Este é o acordo exclusivo e integral entre os licenciadores e o utilizador final relativamente ao seu objecto. Nada do que consta no presente acordo prevê a criação de uma empresa comum, uma parceria ou relação de agente principal entre os licenciadores e o utilizador final. As leis internas das secções 2 - 4 e 6 - 11 são válidas para além do termo do presente acordo. O presente acordo apenas pode ser corrigido, alterado ou modificado pela PIONEER O utilizador não pode cessar qualquer
MAN-CNDV-700HD-PR.fm Page 5 Monday, June 18, 2007 9:45 AM
parte do presente acordo sem consentimento escrito prévio da PIONEER. O utilizador final aceita e compreende que os dados podem estar sujei tos a restrições de exportação e compromete-se a cumprir com todas as leis de exportação aplicáveis. Se alguma disposição deste acordo for considerada, no todo ou em parte, inválida, ilegal ou não executável, esta disposição, ou parte da mesma, será eliminada deste acordo, mantendo-se válidas, legais e executáveis as restantes disposições na sua máxima extensão. Qualquer notificação no âmbito deste Acordo deve ser entregue, por correio, à Pioneer, ao cuidado do Departamento Jurídico.
Acerca da base de dados
Dados para a base de dados de mapas
• A presente base de dados foi desenvolvida e gravada até Abril de 2006. Quaisquer alterações de ruas/estradas posteriores a este período podem não estar contempladas nesta base de dados.
• É estritamente proibido reproduzir e utilizar parte ou todo o mapa de qualquer forma sem permissão do proprietário de direitos de copyright.
• Sempre que as regras de trânsito locais e as condições sejam diferentes destes dados, siga as regras de trânsito locais (sinais, indicações, etc.) e as condições existentes (trabalhos de construção, condições climatéricas, etc.).
• Os dados de regras de trânsito utilizados na base de dados de mapas são válidos apenas para veículos de passageiros de dimensões normais. Tenha em atenção que a base de dados não contém as regras de trânsito para veículos de maior dimensão, motociclos ou outros veículos não normalizados.
Base de dados da Gracenote®
• Não é possível adquirir parte dos dados. Os conteúdos dos dados da base de dados Gracenote unidade não são 100% garantidos.
• A base da dados Gracenote unidade de disco rígido contém os títulos dos 300 000 álbuns acedidos com maior frequência em todo o mundo desde Novembro de 2006.
A tecnologia de reconhecimento de música e
dados relacionados são fornecidos pelo Gracenote
®
incluída no disco rígido da
®
incluída na
®
.
Direitos de autor
Data Source © 2007 Tele Atlas © BEV, GZ 1368/2003 © DAV © IGN France Michelin data © Michelin 2007 © Ordnance Survey of Northern Ireland © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions © Swisstopo Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007 “Estes dados foram aprovados pelas forças militares turcas com a devida autorização por parte do Conselho de Ministros da Turquia”. © Roskartographia
Este produto inclui dados de mapas licenciados do Ordnance Survey com permissão do Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2007. Todos os direitos reservados. Número de licença
100026920. © 2007 INCREMENT P CORP. TODOS OS
DIREITOS RESERVADOS
Outras precauções
Em caso de problemas
• Se o sistema de navegação tiver problemas de funcionamento, contacte o distribuidor ou o centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo.
•O “MEDIA NUMBER CARD” é necessário como prova de autenticidade se necessitar de um serviço (incluindo recuperação). Quando é necessária a reparação do sistema de navegação, a actualização não pode ser compensada se não facultar o “MEDIA
NUMBER CARD”.
Definir as opções a apagar e a iniciar
As definições e os itens seguintes são apagados ou voltam à sua predefinição depois da actualização. (As definições e os itens que não estão listados abaixo serão mantidos.)
Função de mapa:
Modo de visualização e definição de escala do mapa, direcção do mapa
MAN-CNDV-700HD-PR.fm Page 6 Monday, June 18, 2007 9:45 AM
Definição da rota:
Rota actual e estado do guia
Menu [Destino]:
• Histórico para a “função de preenchimento automático” para ruas e cidades
• Sequência de ordenação seleccionada na [Lista de Endereços]
• Definições de [Opções] ([Panorâmica rota]
[Menu Info/Telefone]
[Ajustes de Info de Tráfego]
[Menu Mapa]
Todas as definições
[Menu Configurações]
[Volume], [Definições regionais] (excepto para [Idioma])
[Dinâmica do veículo]:
Tipo de indicador da direita e da esquerda, [Ajustar visualização]
Outros:
Dados aprendidos utilizados em [Aprender rota]
Os dados do utilizador memorizados na unidade do disco duro podem ser apagadas se ocorrerem erros inesperados durante a instalação do software. A Pioneer não se responsabiliza pela perda de dados ou pela incapacidade de utilização dos dados.
Visite o nosso website
o “Device Number”, execute os procedimentos que se seguem.
1 Ligue o seu sistema de navegação. 2 Prima o botão MENU para fazer aparecer
o menu de navegação.
Aparece o menu de navegação.
3 Toque nos botões pela ordem seguinte no
menu de navegação. [Configurações] Informação do Serviço]
[Hardware] [Ecrã de
4 Escreva o seu “Device Number” (número
do dispositivo) no “MEDIA NUMBER CARD” fornecido, para evitar enganos.
Escreva também a informação da “Versão”
que será utilizada para confirmar a finalização da actualização.
Obtenção da palavra-passe para autenticação
Para actualizar, é necessária uma palavra-passe única emitida on-line. Aceda ao website de proprietário com o seu computador e obtenha a sua palavra-passe. A informação seguinte é necessária no processo de emissão. – “MEDIA NUMBER” (Media Number) impresso
no “MEDIA NUMBER CARD” fornecido
– “DEVICE NUMBER” (Device Number) do seu
sistema de navegação
1 Prepare o “MEDIA NUMBER” e o
“DEVICE NUMBER” (número do dispositivo).
2 Aceda ao website seguinte para emitir a
sua palavra-passe.
Visite-nos no seguinte site:
• Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
PASSO 1; preparação necessária para a actualização
Verificar o “Device Number”
Primeiro, verifique o “DEVICE NUMBER” (Device Number, Device#) do seu sistema de navegação para procedimentos posteriores. Para apresentar
Para a emissão da palavra-passe, siga as instruções no website.
3 Grave a palavra-passe que recebeu.
Precisa de introduzir correctamente a palavra­passe no procedimento subsequente. Guarde a sua palavra-passe para evitar enganos futuramente.
Loading...
+ 12 hidden pages