An alle Anwender,die das Anwendungsprogramm aktualisieren
Sie benötigen ein AV-Hauptgerät oder ein Display mit Touch
Panel-Funktionalität um diese Software verwenden zu
können.
Stellen Sie sicher, dass Sie ein für dieses System geeignetes
Display verwenden.
Diese Software kann bei den folgenden Modellen eingesetzt werden:
AVIC-9DVD, AVIC-8DVD, AVIC-9DVD
II, AVIC-8DVDII, AVIC-900DVD, AVIC-800DVD
Bitte lesen Sie vor dem Einsatz der CNDV-40MT Disc die Sicherheitshinweise auf
der nächsten Seite. Es kann evtl.sein, dass gespeicherte, benutzerspezifische
Daten nach dem Upgrade verloren sind. Der Hersteller kann für diese Datenverluste
keine Gewähr übernehmen.
Umsteigen auf eine neuere Version ➞ Seite 63
40MT_GE_DEUTSCH_cover 4/23/04 10:54 PM Page 3
Sicherheitshinweise zum Aktualisieren des NavigationssystemAnwendungsprogramms:
• Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort. Stellen Sie sicher, dass die
Stromversorgung des Navigationssystems nicht abgeschaltet wird, während das
Programm aktualisiert wird.
• Wenn das Update beendet ist, wird das Navigationssystem erneut gebootet. Wenn
das System gebootet hat, darf die Stromversorgung des Navigationssystems nicht
abgeschaltet werden, bis die Karte der näheren Umgebung erscheint.
• Während des Updates besteht das Risiko eines Datenverlusts im “Adressbuch”(*) und
im “Zielspeicher”.Es ist daher empfehlenswert, eine PC-Karte (PCMCIA TYP II <5 V>)
zu verwenden, um die Adressbuchdaten zu sichern. (Da der “Zielspeicher”nicht direkt
auf einer PC-Karte gespeichert werden kann, müssen die “Zielspeicher”-Daten, die
behalten werden sollen, zunächst im Adressbuch und anschließend auf der PC-Karte
gespeichert werden.)
*Die Liste “Adressbuch” enthält “Nach Hause”- und “Nach”-Daten.
• Bereits berechnete Fahrtrouten werden gelöscht.
• Personalisierte Einstellungen werden auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Vorgehensweise zum Aktualisieren des Anwendungsprogramms
Gehen Sie vor wie unter “Installation des Programms” (S.63) in diesem Handbuch
beschrieben.
<40MT_GE>
Das im Beispiel gezeigte Display kann sich vom tatsächlich vorhandenen Display
unterscheiden. Insbesondere die Darstellung des Menüs kann sich von dem tatsächlich vorhandenen Menü unterscheiden.
Änderungen im Display für Verbesserungen in Erscheinung und Funktion bleiben
vorbehalten.
40MT_GE_DEUTSCH_cover 4/23/04 10:54 PM Page 4
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 1 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Einleitung
Lizenzvertrag
PIONEER CNDV-40MT
DIES IST EIN RECHTSGÜLTIGER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDNUTZER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). BITTE
LESEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE IN DEN
PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFTWARE VERWENDEN. DURCH DIE VERWENDUNG DER IN DEN PIONEER-PRODUKTEN
INSTALLIERTEN SOFTWARE STIMMEN SIE DIESEN VERTRAGSBEDINGUNGEN ZU. DIE SOFTWARE ENTHÄLT EINE VOM/VON
DRITTLIEFERANTEN (“LIEFERANTEN”) LIZENZIERTE DATENBANK UND DIE VERWENDUNG
DER DATENBANK IST DURCH DIE SEPARATEN
BEDINGUNGEN DER LIEFERANTEN ABGEDECKT, DIE DIESEM VERTRAG BEILIEGEN
(Siehe Seite 3). WENN SIE DIESEN BEDINGUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE INNERHALB VON FÜNF (5)
TAGEN NACH ERHALT DER PRODUKTE AN DEN
AUTORISIERTEN PIONEER-HÄNDLER ZURÜCK,
BEI DEM SIE DIESE GEKAUFT HABEN.
1. LIZENZ-ERTEILUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht übertragbare,
nicht exklusive Lizenz für die Nutzung der auf Pioneer-Produkten installierten Software (die “Software”) und der dazugehörigen Dokumentation
einzig und allein für private Zwecke bzw. interne
Zwecke Ihrer Firma, und zwar nur auf PioneerProdukten.
Sie dürfen die Software nicht verleihen, vermieten, offenlegen, veröffentlichen, verkaufen, abtreten, verpachten, unterlizensieren, vermarkten
oder auf andere Weise übertragen oder auf eine
Weise nutzen, die nicht ausdrücklich durch diese
Vereinbarung erlaubt ist. Sie dürfen die Software
nicht verleihen, vermieten, offenlegen, veröffentlichen, verkaufen, abtreten, verpachten, unterlizensieren, vermarkten oder auf andere Weise
übertragen oder auf eine Weise nutzen, die nicht
ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt
ist. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzuleiten versuchen, oder
diese Software mittels Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren
ganz oder teilweise zur Strukturierung einer
anderen Software verwenden. Sie dürfen diese
Software nicht dazu verwenden, ein Servicebüro
zu betreiben oder eine andere auf Datenverarbeitung bezogene Tätigkeit für andere Personen
oder Firmen auszuführen.
Pioneer und der(die) Lizenzgeber behalten alle
Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Patentund andere Besitzrechte an der Software. Die
Software ist urheberrechtlich geschützt und darf
nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert
oder mit anderen Produkten kombiniert wurde.
Sie dürfen keine Urheberrechtshinweise oder in
der Software enthaltenen Besitzerhinweise
ändern oder entfernen.
Sie können alle Ihre Lizenzrechte an der Software, die dazugehörige Dokumentation und ein
Exemplar des vorliegenden Lizenzvertrags an
einen anderen Vertragspartner übertragen, vorausgesetzt, dass dieser neue Vertragspartner die
Bedingungen des vorliegenden Lizenzvertrags
liest und anerkennt.
2. SCHADENERSATZ
Sie erhalten den aktuellen Stand der Software
und der zugehörigen Dokumentation (Änderungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E)
LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden
Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als
“Pioneer” bezeichnet) GEBEN UND SIE ERHALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH
INDIREKT. UND ALLE GARANTIEN DER VERKAUFBARKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH
AUSGESCHLOSSEN. MANCHE STAATEN
ERLAUBEN SOLCHE GARANTIEAUSSCHLÜSSE
NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL.
NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex
und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen,
Defekte oder Fehler enthalten. So könnte z. B. die
implementierte Spracherkennungsfunktion Ihre
Stimme nicht erkennnen. Pioneer garantiert
1
2
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 2 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
nicht, dass die Software Ihre Bedürfnisse oder
Erwartungen erfüllt, dass der Betrieb der Software fehlerfrei oder ununterbrochen ist, oder
dass alle Nicht-Übereinstimmungen korrigiert
werden können oder werden. Desweiteren gibt
Pioneer keine Repräsentationen oder Garantien
bezüglich der Anwendung oder der Resultate der
Verwendung der Software in bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR
JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER
VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESSLICH,
OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATORISCHE,
ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGEODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENTGANGENE VERKÄUFE
ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VERPFLICHTUNGEN MIT EINEM
GESCHÄFT, VERLUST VON GUTEM WILLEN,
ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER
VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS
DER UNFÄHIGKEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE
SCHÄDEN ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT
DER SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER
INFORMIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE
BESCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN
VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE
BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GARANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIGKEIT, STRIKTE
HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION UND
ANDERE DELIKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM
VERTRAG BESCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM
GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT
ANWENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE
HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS
FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN FÜR
DAS BEILIEGENDE PIONEER-PRODUKT
GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT.
Manche Staaten erlauben solche Haftungsausschlüsse oder Beschränkungen von zufälligen
oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für
Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs- und
Garantieausschluss findet keine Verwendung,
wenn ein Absatz dieser Garantieerklärung gesetzlich verboten ist.
4. EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, dass weder die
Software noch andere von Pioneer erhaltene
technische Daten aus dem Land oder Distrikt
(das “Land”) exportiert wird, das der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterliegen (die
“Regierung”) entspricht, ausgenommen, wenn
unter den Gesetzen und Vorschriften dieser
Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die
Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des
Landes erworben wurde, stimmen Sie zu, dass
Sie die Software oder andere von Pioneer erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte
davon, nicht re-exportieren werden, ausgenommen die Gesetze und Vorschriften der Regierung
und Jurisdiktion, denen die Software unterliegt,
zugelassen.
5. BEENDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie
können sie jederzeit kündigen, indem Sie die
Software zerstören. Diese Lizenz verliert ihre
Wirksamkeit auch automatisch, ohne dass es
einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen
irgendeine Bestimmung dieses Vertrages verstoßen. In diesem Fall sind Sie verpflichtet, die Software zu zerstören.
6. SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer
und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht
schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn
einzelne Bestimmungen dieses Vertrages ungültig oder unanwendbar erklärt werden, bleiben die
übrigen Bestimmungen des Vertrages weiterhin
gültig.
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 3 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Tele Atlas Navigationsdaten
Gegenstand und Nutzungsrecht: Diese Vereinbarung bezieht sich auf die digitalen kartographischen Daten (die “Daten”) die in de beiliegendem
Leistungspaket enthalten sind. Tele Atlas räumt
dem Käufer das Recht ein, diese Daten in Kombination mit einem (1) Autonavigationssystem zu
nutzen. Der Käufer wird lediglich zum Eigentümer des Materialdatenträgers und erwirbt nicht
das Eigentum an den Daten selbst. Dem Käufer
ist es nicht gestattet, die Daten komplett oder
teilweise abzuändern, sie mit Hilfe von Software
zu verknüpfen, sie mittels Reverse-Engineering
zu analysieren oder Produkte herzustellen, die
daraus ableitbar sind. Dem Käufer ist es ausdrücklich untersagt, die digitalen Karten und
Programme herunterzuladen, die die Daten enthalten, oder diese auf einen anderen Datenträger
oder Computer zu transferieren. Falls der Käufer
seinen Datenträger verkauft oder sich auf andere
Weise davon trennt, ist er verpflichtet, seine in
dieser Vereinbarung enthaltenen Verpflichtungen dem Empfänger zu übertragen. Unautorisierte Vermietung, Verleih, öffentliche
Aufführung und Sendung ist untersagt.
Gewährleistung und Haftung: Die Verwendung
der Daten in einem Navigationssystem bringt mit
sich, dass Berechnungsfehler auftreten können,
die durch lokale Umweltbedingungen und/oder
unvollständige Daten verursacht werden können.
Aus oben erwähnten Gründen kann Tele Atlas
nicht garantieren, dass die Daten eine fehlerfreie
Funktion gewährleisten. Soweit es die nationale
Gesetzgebung zulässt, übernimmt Tele Atlas
keine Haftung für jegliche Schäden, die aus dem
Gebrauch der Daten hervorgehen, mit Ausnahme
jener Schäden, die durch grobe Fahrlässigkeit
oder Vorsatz seitens Tele Atlas verursacht wurden.
DIE TELE ATLAS DATEN WERDEN “OHNE MÄNGELGEWÄHR” UND “MIT ALLEN FEHLERN” ZUR
VERFÜGUNG GESTELLT.
TELE ATLAS UND SEINE
LIZENZGEBER :
—ÜBERNEHMEN AUSDRÜCKLICH KEINERLEI
HAFTUNG, WEDER VETRAGLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, UNTER EINSCHLUSS VON,
JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF DIE
GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG DER
NICHT-VERLETZUNG, DER ALLGEMEINEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, DER MARKTÜBLICHEN QUALITÄT, DER EFFEKTIVITÄT, DER
VOLLSTÄNDIGKEIT, DER GENAUIGKEIT, DES
ANSPRUCHS UND DER TAUGLICHKEIT FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUS MÜNDLICHEN ODER SCHRIFTLICHEN, VON TELE
ATLAS ODER SEINEN LIZENZGEBERN HERAUSGEGEBENEN MELDUNGEN ODER INFORMATIONEN ERWÄCHST KEINERLEI
HAFTUNG, UND DER LIZENZNEHMER IST
NICHT BEFUGT, SICH AUF SÄMTLICHE SOLCHER MELDUNGEN ODER INFORMATIONEN
ZU VERLASSEN, UND
—SIND GEGENÜBER DEM LIZENZNEHMER IN
KEINEM FALL FÜR ANGELEGENHEITEN HAFTBAR, DIE SICH AUS DEM GEGENSTAND DER
VEREINBARUNG ERGEBEN, GLEICHWOHL
OB VERTRAGLICH, ZU UNRECHT ODER AUF
ANDERE WEISE, UND
—ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR
SÄMTLICHE BESONDERE, INDIREKTE, DARAUS FOLGENDE ODER BEILÄUFIGE, DEM
LIZENZNEHMER ENTSTEHENDE SCHÄDEN
(EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUS ENTGANGENEM GEWINN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST BETRIEBLICHER
INFORMATIONEN UND DERGLEICHEN), DIE
SICH AUS DEN VEREINBARUNGEN ODER
DEM GEBRAUCH ERGEBEN, ODER AUS DER
UNFÄHIGKEIT, DIE TELE ATLAS-DATEN ZU
VERWENDEN, SELBST WENN SIE ÜBER DIE
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN
KENNTNIS GESETZT WORDEN SIND.
Der Lizenznehmer verpflichtet sich, Tele Atlas
und seine Lizenzgeber sowie deren jeweilige
Repräsentanten, Angestellte und Vertreter von
und gegen alle Anschuldigungen, Forderungen
oder Maßnahmen schadlos zu halten, ungeachtet des Wesens der Ursache der Anschuldigung,
Forderung oder Maßnahme, die Verlust, Kosten,
Aufwendungen, Schäden oder Verletzungen (einschließlich Verletzungen, die zum Tode führen)
3
4
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 4 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
nach sich ziehen, die sich aus der Verwendung
der Tele Atlas-Daten ergeben.
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 5 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Lizenzvertrag 1
PIONEER CNDV-40MT 1
Allgemeine Geschäftsbedingungen für Tele
Atlas Navigationsdaten 3
Inhaltsverzeichnis 5
Wichtige Sicherheitsregeln 7
Hinweise vor der Verwendung des Systems und
Funktionen (Eigenschaften dieser Software) 9
Anleitungsübersicht 10
Verwendung dieser Anleitung 10
Terminologie 11
Kapitel 1
Grundlagen der Bedienung
Ablauf vom Start bis zur Beendigung des
Programms 13
Grundlegende Navigation 14
Die Schaltflächen 17
Verwendung der Menü-Bildschirme 18
Hauptmenü 18
Kurzmenü 19
Verwenden der Karte 20
Umschalten des Anzeigemodus für den Bildschirm mit der aktuellen Position 20
Aufrufen der Karte der gegenwärtigen
Position 20
Ändern des Kartenmaßstabs 23
Verschieben der Karte zu dem Zielort, den Sie
sehen möchten 23
Kapitel 2
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
Finden des Ziels durch Auswahl einer speziellen
Zielkategorie 25
Suchen nach speziellen Zielkategorien 25
Suche nach einer speziellen Zielkategorie in
Ihrer Umgebung 26
Suche nach Einrichtungen im Umkreis des
Fadenkreuzes 27
Anzeigen spezieller Zielkategorien auf der
Karte 27
Eine Autobahnauffahrt oder -abfahrt als Ziel
festlegen 28
Suchen eines Ziels mit Hilfe der Postleitzahl 28
Fahrtroutenberechnung zu Ihrer Heimadresse
oder Ihrem bevorzugten Ziel 29
Auswahl des Fahrtziels aus dem Zielspeicher und
dem Adressbuch 30
Ändern der Bedingungen für die
Fahrtroutenberechnung 30
Punkte, die ein Benutzer ändern kann 30
Fahrtroutenberechnung mit verschiedenen
Fahrtroutenoptionen durchführen und eine
Fahrtroute auswählen 32
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute 33
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute anhand der Karte 33
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute anhand von Text 33
Überprüfen der eingestellten Fahrtroute vom
Informationsmenü aus 34
Neuberechnen der Fahrtroute zu Ihrem Ziel 34
Abbrechen der Zielführung 35
Hinzufügen von Etappenzielen zur aktuellen
Fahrtroute 35
Hinzufügen eines Etappenziels 35
Überspringen eines Etappenziels 36
Löschen eines Etappenziels aus der
Fahrtroute 36
Kapitel 3
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Bearbeiten registrierter Orte 37
Registrieren Ihrer Heimadresse und Ihres bevorzugten Ziels 37
Einen bisherigen Ort im Adressbuch
registrieren 38
Bearbeiten der Informationen eines
Zielorts 38
Löschen von Adressbuch- oder ZielspeicherInformationen 40
Ändern der Position von im Adressbuch registrierten Orten 41
Einstellung von Zu vermeidendes Gebiet 41
Registrieren eines zu meidenden Gebiets 41
Ändern oder Löschen eines zu meidenden
Gebiets 42
Verwenden von Verkehrsinformationen 43
Anzeigen von Verkehrsinformationen 43
Informationen bezüglich zu meidender Staus
auf der vor Ihnen liegenden Fahrtroute 44
Manuelles Prüfen der
Verkehrsinformationen 45
Auswählen eines Radiosenders 45
Verwenden einer PC-Karte 46
Initialisieren der PC-Karte 46
Speichern von Daten registrierter Ziele auf
der PC-Karte 47
5
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 6 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
6
Herunterladen registrierter Zieldaten von einer PC-Karte 47
Löschen von Daten auf der PC-Karte 48
Aufzeichnen der Fahrtinformationen 48
Ändern des Hintergrundbildes 50
Überprüfen des Navigationsstatus 51
Überprüfen des Status der Sensorkalibrierung und der Fahreigenschaften 51
Prüfen der Leitungsanschlüsse und
Installationspositionen 52
Kapitel 4
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen
Verändern der Voreinstellungen 53
Punkte, die ein Benutzer ändern kann 53
Kapitel 5
Betrieb des Navigationssystems
mit Sprachbefehlen
Grundlagen der Sprachsteuerung 57
Ablauf der Sprachsteuerung 57
Sprachbefehle 58
Häufige Befehle 58
Befehle zum Wechseln der
Bildschirmanzeige 58
Verfügbare Sprachbefehle, die die Navigation
betreffen 58
Verfügbare Audio-Befehle für die
Sprachsteuerung 59
Beispiel für Sprachsteuerung 59
Tipps zur Sprachsteuerung 61
Hinweise zu den gelöschten Daten 68
Fehlersuche 69
Probleme im Navigationsbildschirm 69
Meldungen und Reaktionen 71
Informationen zur Fahrtrouteneinstellung 73
Strecken-Suchspezifikationen 73
Streckenhervorhebung 75
Straßen, die nicht für die Routenberechnung
benutzt werden können (rosa Straßen) 75
Vergrößerung einer Kreuzung 75
Zurückgelegte Fahrtstrecke 75
Verkehrsinformationen 75
Installation des Programms 63
Kombinieren und Einsetzen von Pioneer AV-
Geräten 64
Für sicheres Fahren 64
Anschluss von AV-Hauptgeräten /
Anzeigen 65
Eigenschaften des Navigationssystems in
Kombination mit dem Pioneer AV-Hauptgerät
oder der AV-Systemanzeige 66
Sensordisplay-Bedienung bei Verwendung
der NAVI-Quelle 67
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluss eines
Fond-Displays an ein Front-Display 67
Fahrzeuge, die keine Geschwindigkeits-Impulsda-
ten erhalten 67
Bedingungen, unter denen deutliche Standort-
fehler auftreten können 67
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 7 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
❒
❒
❒
❒
❒
❒
❒
❒
❒
❒
❒
❒
Wichtige Sicherheitsregeln
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch:
Lesen Sie vor der Benutzung des Navigationssystems das gesamte Handbuch.
Die Navigationsfunktionen stellen nur eine
Hilfe beim Betrieb des Fahrzeugs dar. Es
ersetzt Aufmerksamkeit, Entscheidungen und
Sorgfalt beim Fahren auf keinen Fall!
Das Navigationssystem darf wähend der Fahrt
nicht bedient werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals
von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln
abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb
des Systems und Ablesen des Displays
haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem
sicheren Ort und nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor.
Niemals andere Personen das System verwenden lassen, wenn diese sich nicht mit
dessen Funktion gründlich vertraut gemacht
haben.
Verwenden Sie das Navigationssystem nicht,
um Notdienste wie Krankenhäuser oder Polizeistationen aufzusuchen. Bitte wählen Sie
die entsprechende Notrufnummer.
Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen
dieses Geräts dienen nur für Orientierungszwecke. Neu zugelassene Straßen, Straßenbedingungen, Einbahnstraßen, Straßensperren
oder Verkehrsbeschränkungen sind unter
Umständen nicht genau enthalten.
Momentan gültige Verkehrsrestriktionen oder
Anweisungen haben immer Vorrang vor
Anzeigen dieses Navigationssystems. Immer
aktuelle Verkehrsregeln befolgen, auch wenn
dieses Navigationssystem eine andere Empfehlung gibt.
Wenn falsche Angaben über den vorhandenen Fahrzeugtyp oder die lokale Uhrzeit
gemacht werden, kann dieses Gerät fehlerhafte Fahrtrouten- und Richtungsanweisungen geben.
Niemals die Lautstärke Ihres Navigationssystems so stark einstellen, dass Verkehrsgeräusche und Martinshörner nicht mehr gehört
werden können.
Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt, wenn die Handbremse nicht gezogen ist.
Die auf der Disc enthaltenen Daten sind geistiges Eigentum des Lieferanten. Der Lieferant
ist für den Inhalt der Disc verantwortlich.
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit
auf, so dass Sie Betriebsabläufe und Sicherheitsinformationen schnell nachlesen können.
❒ Beachten Sie besonders die in diesem Hand-
buch enthaltenen Warnungen und befolgen
Sie die Anweisungen genau.
❒ Installieren Sie das Display so, dass es (i) die
Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt, (ii) die
Funktionen der Fahrzeugbetriebssysteme
oder Sicherheitsfunktionen, einschließlich der
Airbags und der Warnleuchten nicht behindert oder (iii) den Fahrer nicht beim sicheren
Betrieb des Fahrzeugs stört.
❒ Bitte achten Sie darauf, dass Sie während des
Betriebs des Fahrzeugs immer Ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. Wenn Sie jemals in
einen Unfall verwickelt sein sollten, sind Ihre
Verletzungen erheblich schwerer, wenn Sie
nicht richtig angeschnallt sind.
❒ Wenn Sie die aktuellsten Karten-DVDs ver-
wenden, verfügen Sie über die genauesten
Karten Ihres Zielorts. DVD-Updates erhalten
Sie bei Ihrem örtlichen Pioneer-Händler.
❒ Verwenden Sie während der Fahrt niemals
Kopfhörer.
❒ Versuchen Sie nicht das Display selbst einzu-
bauen oder zu warten. Der Einbau oder die
Wartung des Displays durch Personen, die
nicht dafür geschult sind und nicht über
Erfahrung mit elektronischer Ausrüstung und
Fahrzeugzubehör verfügen, kann gefährlich
sein und Sie könnten einen elektrischen
Schlag bekommen oder anderen Gefahren
ausgesetzt sein.
7
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 8 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Hinweise vor der Verwendung
des Systems und zusätzliche
Sicherheitsinformationen
Sicherheitshinweis
• Diese Software kann mit den folgenden Modellen benutzt werden:
AVIC-900DVD, AVIC-9DVDII, AVIC-9DVD, AVIC800DVD, AVIC-8DVDII, AVIC-8DVD
• Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder die nächstmögliche autorisierte PioneerService-Station.
Handbremsensperre
Bestimmte Funktionen des Navigationssystems
können ein Sicherheitsrisiko darstellen, wenn
diese während der Fahrt verwendet werden. Zur
Vermeidung dieses Risikos dient eine mit der
Handbremse des Fahrzeugs gekoppelte Sperre.
Sollten Sie versuchen diese Funktionen während
der Fahrt zu benutzen, so erscheinen die jeweiligen Schaltflächen grau unterlegt auf dem Bildschirm und sind nicht zu betätigen. Um die
Funktion zu verwenden, halten Sie an einem
sicheren Ort an und betätigen Sie die Handbremse.
DVD-Update
Updates der Navigations-DVDs können Sie bei
Ihrem örtlichen Pioneer-Händler erwerben. Diese
enthalten die aktuellste Karte sowie neueste
Informationen. Einzelheiten hierzu erfahren Sie
bei Ihrem örtlichen Pioneer-Händler.
Dieses Navigationssystem erkennt, ob die Handbremse Ihres Fahrzeugs angezogen ist und verhindert, dass Sie während der Fahrt auf dem
Display DVD oder Fernsehen gucken. Wenn Sie
versuchen, DVD oder Fernsehen zu gucken, wird
folgende Warnung im Display angezeigt: VIDEO
VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING.
Wenn Sie eine DVD oder Fernsehen gucken
möchten, parken Sie das Fahrzeug an einem
sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
Unterschiedliche Kartenanzeige am
Tag und in der Nacht
Nachtdisplay
Die Bildbeispiele in dieser Anleitung zeigen das
Tagdisplay. Bei Nachtfahrten unterscheidet sich
der Bildhintergrund eventuell von den hier
gezeigten Beispielen.
Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten,
muss das orange/weiße Kabel des Navigationsgeräts richtig angeschlossen sein.
➲ Kartendisplay ➞ Seite 54
Für sicheres Fahren
• Um Unfallrisiken und die Verletzung von
geltenden Gesetzen zu vermeiden, darf
dieses Navigationssystem nicht zusammen mit einem (DVD-Video, TV usw.)
Videobildschirm verwendet werden, der
vom Fahrer eingesehen werden kann.
• In einigen Ländern oder Staaten ist selbst
das Betrachten von Bildern auf einer
Anzeige - sogar durch andere Personen als
den Fahrer - illegal. Diese Vorschriften
sind in den entsprechenden Ländern zu
befolgen.
8
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 9 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Abspielen eines DVD-Videofilms
DVD-Videos und CDs können auf dem AVIC9DVD, AVIC-9DVDII und AVIC-900DVD abgespielt
werden. Wenn Sie das AVIC-9DVD benutzen,
sehen Sie im DVD-Abschnitt der “Bedienungsanleitung” nach, die Sie mit dem AVIC-9DVD erhalten haben. Wenn Sie das AVIC-9DVD
900DVD benutzen, sehen Sie im DVD-Abschnitt
der jeweiligen “Hardwareanleitung” nach.
II oder AVIC-
Anzuschließendes AV-Hauptgerät oder Anzeige
Zur Nutzung dieser Software benötigen Sie
ein AV-Hauptgerät oder eine Anzeige mit
Sensordisplay. Wenn ein Anzeigegerät ohne
Sensorfunktion angeschlossen ist, funktioniert
die Software nicht ordnungsgemäß. Stellen Sie
sicher, dass das Anzeigegerät für das System
geeignet ist.
➲ Anschluss von AV-Hauptgeräten /Anzeigen ➞
Seite 65
Funktionen (Eigenschaften dieser Software)
Bedienung der Sensortasten
Die Navigations- und die Audiofunktion können
über den Touch-Screen bedient werden.
Kompatibel mit dem Spracherkennungssystem
Durch Verwendung des Mikrofons wird die Spracherkennung sowohl für die Navigations- als
auch für die AV-Funktionen aktiviert*.
*: Sie benötigen eine Anzeige mit AV-Funktion.
Vielzahl der Anzeigemodi
Für die Navigation können eine Vielzahl von Bildschirmanzeigen ausgewählt werden.
– Kartenmodus, Fahrersicht, Str.liste+Karte,
Hybridmodus
Große Vielzahl an Systeminformationen für die Suche nach einer speziellen
Zielkategorie
Sie können aus allen Gebieten nach Ihrem Ziel
suchen. Das System unterstützt über 1.300.000
Positionen zu Systeminformationen.
Automatische Neuberechnungsfunktion
Wenn Sie von der festgelegten Route abweichen,
berechnet das System die Route von diesem
Punkt aus neu, so dass Sie sich weiterhin auf
dem richtigen Weg zu Ihrem Ziel befinden.
❒ Diese Funktion kann in bestimmten Gebieten
nicht funktionieren.
Sie können ein Originalbild als Hindergrundbild einstellen
Sie können Ihre eigenen Bilder im JPEG-Format
auf einer PC-Karte speichern und Originalbilder
in diesem Format importieren. Diese importierten Bilder können als Hintergrundbild eingestellt
werden.
❒ Importierte Originalbilder können im Speicher
abgelegt werden; die Sicherung kann jedoch
nicht vollständig garantiert werden. Wenn
Daten von Originalbildern gelöscht werden,
müssen Sie die PC-Karte erneut einlegen und
das Originalbild neu importieren.
9
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 10 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Anleitungsübersicht
Diese Anleitung liefert Ihnen wichtige Informationen, die Sie benötigen, um Ihr neues Navigationssystem voll ausschöpfen zu können. Die ersten Abschnitte geben einen Überblick über das Navigationssystem und beschreiben seine grundlegenden Bedienfunktionen. Die weiterführenden Abschnitte
beschreiben Einzelheiten der Navigationsfunktionen.
Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie machen möchten, finden Sie die benötigte Seite unter
“Inhaltsverzeichnis”.
Wenn Sie die Bedeutung der einzelnen im Bildschirm angezeigten Positionen prüfen möchten, finden
Sie die entsprechende Seite unter “Display-Informationen” am Ende dieser Anleitung.
Verwendung dieser Anleitung
Es ist aus Sicherheitsgründen wichtig, dass Sie das Navigationssystem vor dessen Inbetriebnahme
genau verstehen. Lesen Sie dazu unbedingt besonders Kapitel 1.
Grundlagen der Bedienung
Wollen Sie das Navigationssystem sofort verwenden, so lesen Sie bitte diesen
Abschnitt. Er erklärt die grundlegende Bedienung des Systems einschließlich der
auf der Anzeige dargestellten Symbole und der Verwendung der verschiedenen
Menüs.
Festlegen der Fahrtroute zum Fahrtziel
In diesem Abschnitt werden verschiedene Arten der Suche des Fahrtziels, Änderungen der
2
Fahrtrouten-Suchbedingungen und der Routenbedienung während der Zielführung
beschrieben.
3
4
5
10
Bearbeiten der Navigationsdienstprogramme
Beschreibt die praktischen Funktionen für die Navigation, einschließlich der Erklärung, wie
Sie Informationen von Stellen ordnen, die Sie besucht haben und wie Sie Daten auf der PCKarte speichern.
Das Navigationssystem Ihren Wünschen anpassen
Die Funktionsweise des Navigationssystems hängt von dessen Einstellung ab. Wenn Sie
Änderungen an den Anfangseinstellungen (Standard-Einstellungen) vornehmen müssen,
lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in diesem Kapitel.
Betrieb des Navigationssystems mit Sprachbefehlen
Beschreibt die Bedienung des Navigationssystems wie z.B. die Zielsuche und die Bedienung per Sprachsteuerung.
Anhang
Lesen Sie den Anhang, um mehr über Ihr Navigationssystem zu erfahren und z. B. ServiceInformationen erhalten wollen. Wenn Sie Details zu den einzelnen Menüpunkten wissen
möchten, siehe unter “Display-Informationen” am Ende dieser Anleitung.
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 11 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Terminologie
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten
Konventionen zu lesen. Wenn Sie diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen leichter, sich mit Ihrem
neuen Navigationssystem vertraut zu machen.
• Die Tasten Ihrer Fernbedienung oder der Anzeige werden folgendermaßen wie folgt dargestellt:
Bsp.) NAVI (oder POS)-Taste, NAVI MENU-Taste.
• Die auf der Anzeige dargestellten Menüpunkte bzw. Sensortasten werden wie folgt dargestellt:
Bsp.) “Fahrtziel”, “Einstellungen”.
• Zusätzliche Informationen, weitere Verwendungszwecke und sonstige Hinweise sind wie folgt aufgeführt:
Bsp.)
❒ Wenn Sie die Disc entnommen haben, bewahren Sie sie in der Hülle auf.
• Querverweise werden folgendermaßen dargestellt:
Bsp.)
➲ Einstellung der Fahrtroutenoptionen ➞ Seite 30
11
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 12 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
12
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 13 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Grundlagen der Bedienung
Kapitel 1
Ablauf vom Start bis zur Beendigung des Programms
• Wenn das Programm nicht installiert ist,
gehen Sie zu Seite 63 und installieren Sie
das Programm.
Bestätigen Sie zunächst folgende Funktionen mit
der “Hardwareanleitung” des Navigationssystems oder der “Bedienungsanleitung” der
Anzeige.
• Disc-Schacht
• NAVI/AV-Taste
• NAVI MENU-Taste
1 Starten Sie den Motor.
Nach kurzer Zeit schaltet sich für wenige
Sekunden der Navigationsanfangsbildschirm
ein. Dann wird ein Bildschirm mit einer Meldung angezeigt.
❒ Wenn die Disc nicht eingelegt ist, wird
eine Meldung angezeigt, die Sie dazu auffordert, die Disc einzulegen. Nachdem Sie
die Disc ordnungsgemäß eingelegt haben,
startet Ihr Navigationssystem.
2 Legen Sie die Pioneer DVD-Kartendisc in
den Disc-Schacht ein.
3 Drücken Sie auf die Schaltfläche NAVI/
AV-Taste, um den Bildschirm mit der
Navigationskarte einzuschalten.
Wenn die Schaltfläche NAVI/AV-Taste
gedrückt wird, können Sie zwischen dem
Navigationskartenbildschirm und dem Audiobildschirm wechseln.
➲ Wie wird der Bildschirm mit der aktuellen
Position gelesen ➞ Seite 20
➲ Zeiteinstellungen ➞ Seite 64
➲ Bedienung nur über Sprachbefehle begin-
nen ➞ Seite 56
❒ Sie können die TALK (oder VOICE)-
Taste auf der Steuerungsfernbedienung
drücken, um fortzufahren (alternativ zu
“OK”).
❒ Der Text von inaktiven Schaltflächen
erscheint in grau.
❒ Die Schaltflächen müssen mit dem Finger
berührt werden. Die Schaltflächen können nicht mit einem Kugelschreiber oder
ähnlichem bedient werden.
5 Wenn Sie die Fahrtinformationen auf-
zeichnen möchten, berühren Sie
“Beruflich” oder “Privat”. Wenn Sie keine
Aufzeichnung möchten, berühren Sie
“Aus”.
Die Karte Ihrer Umgebung wird angezeigt.
➲ Aufzeichnen der Fahrtinformationen ➞
Seite 48
6 Drücken Sie die NAVI MENU-Taste.
Das Hauptmenü anzuzeigen.
7 Das System sucht das Fahrtziel und die
Zielführung beginnt.
Kapitel 1Grundlagen der Bedienung
4 Prüfen Sie die Einzelheiten des Vorsichts-
hinweises und berühren Sie “OK”.
Sie können das Navigationssystem durch
Berühren der Schaltflächen auf dem Bildschirm bedienen.
Wenn die Route bereits festgelegt ist, wird
zum Zielführungsmodus gewechselt. Die
Karte Ihrer Umgebung wird angezeigt.
➲ Angabe der Adresse und Suche des Fahrt-
ziels ➞ Seite 14
13
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 14 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
➲ Suche des Fahrtziels mit Hilfe der Karte ➞
Seite 24
➲ Andere Suchmethoden ➞ Kapitel 2
8 Schalten Sie den Motor ab.
Das Navigationssystem schaltet sich ebenfalls aus.
❒ Auch im ausgeschalteten Zustand wird die
eingestellte Fahrtroute nicht gelöscht,
solange die Umgebung des Fahrtziels noch
nicht erreicht wurde.
Grundlegende Navigation
Die am häufigsten verwendete Funktion ist die
Adresssuche, bei der die Adresse angegeben
und das Fahrtziel gesucht wird. In diesem
Abschnitt werden die Verwendung der
Kapitel 1
Zieleingabe über Adresse und die Grundlagen
der Benutzung des Navigationssystems beschrieben.
• Aus Sicherheitsgründen können Sie diese
grundlegenden Navigationsfunktionen
nicht während der Fahrt verwenden. Um
diese Funktionen benutzen zu können,
müssen Sie an einem sicheren Ort anhal-
Grundlagen der Bedienung
ten und die Handbremse anziehen.
Grundsätzlicher Ablauf
1 Legen Sie die Pioneer DVD-Karten-
disc in den Disc-Schacht ein.
2 Drücken Sie die NAVI MENU-Taste,
um das Hauptmenü anzuzeigen.
3 Wählen Sie aus dem Hauptmenü den
Menüpunkt “Fahrtziel” aus.
4 Wählen Sie das Verfahren aus, mit
dem das Navigationssystem nach dem
Ziel suchen soll.
5 Geben Sie die Informationen zu Ihrem
Ziel ein.
6 Das Navigationssystem berechnet die
Fahrtroute zu Ihrem Ziel; die Karte der
näheren Umgebung wird angezeigt.
7 Fahren Sie nach Lösen der Hand-
bremse gemäß der Navigationsinformationen und beachten Sie dabei die
wichtigen Sicherheitsanweisungen
auf Seite 7-9.
14
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 15 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
1 Drücken Sie die NAVI MENU-Taste, um
das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Berühren Sie “Zieleingabe über Adresse”.
Die Methode der Fahrtzielsuche auszuwählen.
➲ Nach Hause ➞ Seite 29
➲ Nach ➞ Seite 29
➲ Spezielle Zielkategorie ➞ Seite 25
➲ Umgebung ➞ Seite 26
➲ Adressbuch ➞ Seite 30
➲ Zielspeicher ➞ Seite 30
➲ Autobahnen ➞ Seite 28
➲ Eingabe über PLZ ➞ Seite 28
➲ Route abbrechen ➞ Seite 35
Es gibt zwei Methoden der Adresssuche: bei
der einen wird zuerst der Straßenname, bei
der anderen zuerst der Name der Stadt oder
des Gebietes angegeben. Im Beispiel dieser
Beschreibung wird die Methode, zuerst den
Straßennamen anzugeben, verwendet.
3 Berühren Sie “Land”.
Liegt das Fahrtziel in einem anderen Land, so
ändert sich die Ländereinstellung.
❒ Sobald das Land in den Systemeinstellun-
gen ausgewählt wurde, müssen Sie das
Land nur wechseln, wenn Ihr Fahrtziel
außerhalb des ausgewählten Landes liegt.
Land
4 Berühren Sie den Ländercode Ihres Ziel-
landes und berühren Sie “OK”.
Ändert die Ländereinstellung und kehrt zur
vorherigen Anzeige zurück.
5 Geben Sie den Straßennamen ein.
Berühren Sie den Buchstaben, den Sie eingeben möchten. Wenn der nächste Bildschirm
nicht automatisch angezeigt wird, obwohl der
Straßenname eingegeben wurde, berühren
Sie “OK”.
Der eingegebene Text.
Die Anzahl der möglichen Kandidaten.
“Stadt” :
Berühren Sie diese Schaltfläche, wenn Sie zuerst
die Zielstadt bzw. das Zielgebiet angeben wollen.
:
Der eingegebene Text wird Buchstabe für Buchstabe vom Ende her gelöscht. Durch anhaltendes
Drücken wird der gesamte Text gelöscht.
“Vor” :
Sie Text mit Akzenten und Umlauten eingeben.
“Ziffer” :
Sie Text mit Markierungen wie “&” und “+” eingeben.
“0-9” :
Sie können Text mit Zahlen eingeben.
“Zurück” :
Zeigt wieder den vorherigen Bildschirm an.
❒ Bei “Georg-Bonne-Straße” können Sie z.B. nur
einen Teil des Namens, wie “Bonne” eingeben.
❒ Beim Eingeben von Buchstaben erscheint
automatisch der nächste Buchstabe, wenn
nur ein bestimmter Buchstabe möglich ist.
❒ Wenn Sie “Zurück” auf dem Texteingabe-
Bildschirm berühren, um zum vorigen Bildschirm zu gelangen, kann es sein, dass es
nicht möglich ist, Text einzugeben. Löschen
Sie in diesem Fall die im Textfeld eingegebenen Buchstaben.
Kapitel 1Grundlagen der Bedienung
15
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 16 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
neben der Position, um die gesamte Zeile zu
Zielsuche nach Festlegung des Stadtoder Gebietnamens
Sie können die Anzahl der Suchergebnisse reduzieren, in dem Sie zuerst den Namen der Stadt
oder des Gebiets angeben, indem sich Ihr Fahrtziel befindet. Wenn Sie den Namen der Stadt
oder des Verwaltungsbezirks eingegeben und
anschließend die Zielstadt bzw. das Zielgebiet
aus der Liste ausgewählt haben, gelangen Sie
zurück zum Straßenname-Eingabebildschirm.
Geben Sie jetzt den Straßennamen ein, wählen
Sie die gewünschte Straße aus der Liste aus und
machen Sie weiter mit Schritt 9.
sehen.
❒ Wenn nur ein Ort in der Liste gefunden wird,
beginnt nach dessen Auswahl die Streckenberechnung.
• Durch Berühren von wird die ausgewählte
Straße sowie die Straßen, die sie kreuzen, aufgeführt. Dies ermöglicht Ihnen, eine Kreuzung
als Ihr Ziel zu definieren. Dies ist hilfreich,
wenn Sie die Hausnummer Ihres Fahrtzieles
nicht kennen oder wenn Sie die Hausnummer
der angegebenen Straße nicht eingeben können.
• Wenn Sie berühren, wird eine Karte des
von Ihnen ausgewählten Ortes angezeigt. (Im
Listenbildschirm können Kandidaten-Platznamen angezeigt werden.)
Kapitel 1
Wenn Sie innerhalb des ausgewählten Landes
“Stadt” berühren, ohne den Stadt- oder Gebietsnamen einzugeben, können Sie die Liste der
Städte oder Gebiete überprüfen, nach denen Sie
in der Vergangenheit gesucht haben. (Diese
Funktion kann nicht ausgewählt werden, wenn
Sie zum ersten Mal mit dem System suchen oder
Grundlagen der Bedienung
wenn Sie ein Land ausgewählt haben, in dem Sie
noch nie zuvor ein Ziel gesucht haben.)
6 Berühren Sie die gewünschte Straße auf
der Liste.
Bildlaufleiste
Durch Berühren von oder auf der Bildlaufleiste können Sie sich durch die Liste bewegen
und die übrigen Punkte einsehen.
➲ Suche des Fahrtziels mit Hilfe der Karte ➞
Seite 24
Wenn eine Position nicht in einer einzelnen Zeile
angezeigt werden kann, berühren Sie rechts
16
7 Geben Sie Ihre Zielstadt bzw. Ihr Zielge-
biet ein.
Wenn die Listenanzeige erscheint, fahren Sie
mit Schritt 8 fort.
8 Berühren Sie die Stadt oder das Gebiet,
indem sich Ihr Ziel befindet.
Wenn das Gebiet keine Hausnummer hat,
beginnt eine Fahrtroutenberechnung. Fahren
Sie mit Schritt 10 fort.
❒ Wenn die ausgewählte Straße sehr lang ist
und durch mehrere Städte oder Gebiete
führt, wird der Bildschirm zur Eingabe der
Stadt oder des Gebiets angezeigt.
9 Geben Sie die Hausnummer ein und
berühren Sie “OK”.
In dieser Anzeige können Sie folgende Funktion auswählen:
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 17 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Karte:
Eine Karte für die eingegebene Hausnummer
wird angezeigt.
❒ Wenn 0 oder mehrere Orte mit der einge-
gebenen Hausnummer übereinstimmen,
wird eine Liste von Hausnummernbereichen angezeigt. Um die Routenberechnung zu beginnen, berühren Sie die Kette
auf der Liste, die Sie als Ziel angeben wollen. Sie können das Ziel auch auf der Karte
sehen, indem Sie rechts von der Liste
berühren.
➲ Suche des Fahrtziels mit Hilfe der Karte ➞
Seite 24
10Die Streckenberechnung beginnt auto-
matisch.
Die Fahrtroute wird berechnet. Wenn die
Fahrtroutenberechnung abgeschlossen ist,
erscheint die Karte der näheren Umgebung.
(Die Fahrtroute wird in grün angezeigt.)
❒ Wenn Sie die NAVI (oder POS)-Taste
während der Fahrtroutenberechnung drücken, so wird die Berechnung abgebrochen und die Kartenanzeige erscheint.
❒ Wenn Sie eine Fahrtzielsuche bei festge-
legter Strecke durchführen, müssen Sie
auswählen, ob das festgelegte Gebiet Ihr
Fahrtziel ist und nach einer neuen Strecke
suchen oder nach einer Strecke über dieses Gebiet suchen.
➲ Hinzufügen von Etappenzielen zur Fahr-
troute ➞ Seite 35
➲ Ein Ort, nach dem bereits einmal gesucht
wurde, wird automatisch im
“Zielspeicher” gespeichert. ➞ Seite 38
11Fahren Sie gemäß den Informationen, die
Sie über den Bildschirm bzw. über
Sprachanweisungen erhalten.
Ihr Navigationssystem liefert Ihnen folgende
Informationen, wobei der jeweilige Zeitpunkt
auf die Geschwindigkeit Ihres Fahrzeugs
angepasst wird:
• Entfernung zur nächsten Abzweigung
• Fahrtrichtung
• Autobahnnummer
• Etappenziel (falls aktiviert)
• Ihr Fahrtziel
➲ Bildschirmansicht ➞ Seite 20
➲ Suche nach einer anderen Fahrtroute ➞
Seite 34
➲ Abbrechen der Zielführung ➞ Seite 35
❒ Durch Drücken von oder der
GUIDE-Taste auf der Fernbedienung wird die
Information erneut ausgegeben.
❒ Wenn Sie bei Zielführung im Str.liste+Karte
oder Hybridmodus von der Fahrtroute
abweichen und eine Straße befahren, die
nicht auf der Disc aufgezeichnet ist, wechselt
der Bildschirm in den Kartenmodus. Sobald
Sie wieder auf die Fahrtroute zurückkehren,
kehrt das System wieder in den ursprünglichen Modus zurück und nimmt die Zielführung wieder auf.
❒ Wenn Sie während der Zielführung an einer
Tankstelle oder einem Restaurant anhalten,
so speichert das Navigationssystem Ihr Ziel
und die Fahrtrouteninformationen. Sobald Sie
den Motor starten und zurück auf der Straße
sind, nimmt das System die Zielführung wieder auf.
Die Schaltflächen
Der Status der im Bildschirm angezeigten
Schaltflächen wird durch ihre Farbe angezeigt.
Abhängig von der in der Navigation durchgeführten Funktion können Sie einige Schaltfläche
bedienen, während andere nicht verfügbar sind.
Blaue Sensortaste:
Die Schaltfläche ist verfügbar.
Dunkelgraue Sensortaste:
Die Funktion ist nicht verfügbar (die Funktion ist
z. B. während der Fahrt gesperrt).
Kapitel 1Grundlagen der Bedienung
17
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 18 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Verwendung der Menü-Bildschirme
Das Navigationssystem wird grundsätzlich über
Menüs bedient.
Es gibt zwei Menüarten: Das “Hauptmenü” und
das “Kurzmenü”.
❒ Funktionen, die aufgrund bestimmter Bedin-
gungen nicht verwendet werden können, werden in grau angezeigt.
Hauptmenü
Das Hauptmenü umfasst die grundlegenden
Funktionen Ihres Navigationssystems.
1 Drücken Sie bei angezeigter Karte die
Schaltfläche NAVI MENU-Taste.
Kapitel 1
2 Um zu dem gewünschten Menü zu wech-
seln, berühren Sie den Namen des
gewünschten Menüs am oberen Bildschirmrand.
Das Hauptmenü ist in vier Untermenüs aufgeteilt: “Fahrtziel”, “Info”, “Routen-Option”
und “Einstellungen”.
3 Wenn Sie zur Karte zurückkehren wollen,
drücken Sie die NAVI (oder POS)-Taste
Grundlagen der Bedienung
(oder NAVI MENU-Taste).
Menü Fahrtziel
Menü Info
Dieses Menü wird verwendet, um die von Ihnen
eingestellte Fahrtroute bzw. den Navigationsstatus zu überprüfen. Sie können auch Verkehrsinformationen prüfen oder den RDS-TMC-Sender
auswählen.
❒ “Streckenprofil” und “Strecke rollen” kön-
nen Sie nur verwenden, wenn Sie eine Strecke
ausgewählt haben.
➲ Überprüfen der eingestellten Fahrtroute ➞
Seite 33
➲ Überprüfen des Navigationsstatus ➞ Seite 51
➲ Verwenden einer PC-Karte ➞ Seite 46
Menü Routen-Option
Zum Eingeben der Bedingungen für das Festlegen der Strecke zum Zielort.
➲ Einstellung der Fahrtroutenoptionen ➞
Seite 30
Menü Einstellungen
Wählen Sie die Fahrtziel-Suchmethode aus.
Auch festgelegte Strecken können aus diesem
Menü gelöscht werden.
➲ Angabe der Adresse und Suche des Fahrtziels
➞ Seite 14
➲ Suche des Fahrtziels mit Hilfe der Karte ➞
Seite 24
➲ Andere Suchmethoden ➞ Kapitel 2
18
Einstellen der Navigationsfunktionen für eine einfache Verwendung.
➲ Menü Einstellungen ➞ Kapitel 4
❒ Wird der Inhalt des Menüs nicht vollständig
auf dem Bildschirm angezeigt, berühren Sie
“Vor”, um die verbleibenden Inhalte einsehen
zu können.
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 19 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Kurzmenü
Shortcuts ermöglichen Ihnen verschiedene Aufgaben schneller als über das Hauptmenü durchzuführen, wie z.B. die Fahrtroutenberechnung für
einen durch das Fadenkreuz angezeigten Ort
oder die Aufnahme eines Ortes ins Adressbuch.
1 Wenn die Karte angezeigt wird, berühren
Sie kurz einen beliebigen Punkt in der
Karte.
Bei anhaltender Berührung der Karte, beginnt
diese zu scrollen.
➲ Verschieben der Karte zu dem Teil, den Sie
einsehen möchten ➞ Seite 23
:Fahrtziel
Wird angezeigt, sobald die Karte gescrollt
wird. Die Fahrtroute an den durch das Fadenkreuz spezifizierten Ort festlegen.
➲ Suche des Fahrtziels mit Hilfe der Karte ➞
Seite 24
:Umgebung
Wählen Sie einen Ort mit dem Fadenkreuz
aus. Nahegelegene POIs (Points Of Interest =
spezielle Zielkategorien) werden ebenso
gefunden.
➲ Suche nach Einrichtungen in der Umge-
bung eines bestimmten Ortes ➞ Seite 26
:Streckeninformation
Zeigt auf der Karte die Markierung für Einrichtungen (spezielle Zielkategorien) in der näheren Umgebung an.
➲ Informationen zu speziellen Zielkategorien
ansehen ➞ Seite 24
Kapitel 1Grundlagen der Bedienung
:Rout Änd
Kann nur während der Zielführung ausgewählt werden. In der Streckenführung können
Sie Streckenänderungen hinzufügen.
➲ Suche nach einer anderen Fahrtroute ➞
Seite 34
➲ Umweg mit festgelegter max. Entfernung
➞ Seite 34
➲ Überprüfen der Fahrtroute ➞ Seite 33
➲ Abbrechen der Zielführung ➞ Seite 35
➲ Überspringen eines Etappenziels ➞
Seite 36
:Speichern
Aufnahme des durch das Fadenkreuz angezeigten Ortes in das Adressbuch.
➲ Registrierung eines Ortes ➞ Seite 38
19
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 20 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Verwenden der Karte
Die Karte zeigt die meisten Informationen an, die
im Navigationssystem gespeichert sind. Sie müssen lediglich wissen, wie die verschiedenen Informationen auf der Karte dargestellt werden.
Umschalten des Anzeigemodus
für den Bildschirm mit der aktuellen Position
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der
Bildschirm mit der aktuellen Position angezeigt
und wie der Kartenanzeigemodus geändert wird.
Es gibt vier Möglichkeiten der Kartenanzeige.
• Kartenmodus
• Fahrersicht
• Hybridmodus (nur während der Zielführung)
Kapitel 1
• Str.liste+Karte (nur während der Zielfüh-
rung)
1 Drücken Sie die NAVI (oder POS)-Taste,
um eine Karte um Ihre aktuelle Position
anzuzeigen.
2 Drücken Sie erneut die NAVI (oder POS)-
Taste
3 Berühren Sie die Modusbezeichnung oder
Grundlagen der Bedienung
drücken Sie die NAVI (oder POS)-Taste,
um den gewünschten Anzeigemodus auszuwählen.
Aufrufen der Karte der gegenwärtigen Position
• In der Fahrersicht wird ein kleines Messinstrument ohne Skala angezeigt, das
jedoch nicht zur Verwendung als Tachometer gedacht ist. Benutzen Sie das
Tachometer Ihres Fahrzeugs, um die
Geschwindigkeit zu kontrollieren.
Kartenmodus
Im Kartenmodus wird die Standardkarte angezeigt.
(2)(1)(7)
(11)
(17)
(3)
(4)
(5)(12)(13)(8)
Fahrersicht
Im Modus Fahrerperspektive wird die Karte aus
der Sicht des Fahrers dargestellt.
(1)(7)
(6)
(18)
(9)
(10)
(6)(11)
❒ Wird der Modus durch Drücken der NAVI
(oder POS)-Taste ausgewählt, schaltet
der Bildschirm nach 4 Sekunden automatisch zu dem ausgewählten Kartenanzeigemodus um.
20
(16)
(2)
(4)
(8)
(5)
(12)(17)(13)
(10)
(14)
(3)
(9)
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 21 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Hybridmodus
Im Hybridmodus wird auf der linken Bildschirmseite eine Karte mit der jeweiligen Umgebung
angezeigt, auf der rechten Seite wird ein Pfeil
angezeigt, der die jeweilige Fahrtrichtung angibt.
(12)
(7)
(16)
(6)
(6)
(9)
(2)(10)(8)
(11)
(18)
(17)
(3)
(13)
(4)
(1)
(5)
Str.liste+Karte
Dieser Modus zeigt den Namen der Straße an,
die Sie als nächste entlangfahren werden sowie
einen Pfeil, der die Fahrtrichtung angibt.
Normalzustand
(1)(7)
(2
(12)
(16)
(4)
(8)
(5)
(17)(13)
Beim Annähern an eine Kreuzung
(wenn Funktion “Kreuzungen vergrößern”
deaktiviert ist)
(16)
(10)
(6)(11)
(14)
(3)
(9)
Vergrößerte Karte der Kreuzung
Wenn “Kreuzungen vergrößern” im Menü Einstellungen sich in Stellung “Ein” befindet, so
erscheint eine vergrößerte Karte der Kreuzung.
Wenn Sie auf der Autobahn fahren, wird ein
besonderes Streckenbild angezeigt.
(15)
(14)
❒ Wenn das System auf Fahrersicht gestellt ist,
kann es nicht auf eine vergrößerte Karte einer
Kreuzung umgestellt werden.
Maßstab Stadt
Wenn Sie in der Stadt fahren, wird der Maßstab
Stadt angezeigt, wenn der Kartenmaßstab auf 50
m oder weniger gesetzt wurde (nur bei den Städten, deren detaillierte Stadtkarten auf der Kartendisc gespeichert sind).
(2)(1)(7)
(11)
(3)
(4)
(8)
(5)(12)
(6)
(9)
(10)
Kapitel 1Grundlagen der Bedienung
(15)
(4)
Anzeigepunkte
Führungspunkt*
Der nächste Führungspunkt (nächste Abzweigung usw.) wird durch eine gelbe Flagge ange-
(14)(12)
zeigt.
Ziel*
Die Flagge mit dem Schachbrettmuster zeigt Ihr
Fahrtziel an.
(1) Name der nächsten zu verwendenden
Straße*
21
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 22 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
(2) Entfernung bis zum Führungspunkt*
Berühren Sie die Schaltfläche, um die nächste
Information zu erhalten.
(3) Gegenwärtige Position
Die gegenwärtige Position Ihres Fahrzeugs. Die
Spitze des Dreiecks markiert Ihre Richtung und
die Anzeige bewegt sich während der Fahrt automatisch weiter.
(4) Entfernung bis zum Fahrtziel (bzw. Entfernung bis zum Etappenziel)*
Wenn Etappenziele festgelegt wurden, ändert
sich die Anzeige bei jeder Berührung.
(5) Name der Straße, die Ihr Fahrzeug gerade
entlang fährt (bzw. Name der Stadt usw.)
(6) Kompass
Der rote Pfeil zeigt nach Norden. Jede Berührung
ändert die Anzeigeausrichtung der Karte. (Norden ist oben bzw. die Überschrift weist nach
Kapitel 1
oben.)
(7) Kartenmaßstab
Der Maßstab der Karte wird über eine Wegstrecke angegeben. Bei Str.liste+Karte und
Fahrersicht wird der Maßstab der Karte auf der
rechten Bildschirmseite angezeigt. Berühren Sie
die Schaltfläche, um den Maßstab der Karte zu
ändern.
➲ Ändern des Kartenmaßstabs ➞ Seite 23
Grundlagen der Bedienung
(8) VOICE-Symbol
Berühren Sie die Schaltfläche, um den Spracherkennungsmodus zu ändern.
➲ Die Bedienung des Navigationssystems über
Sprachbefehle ➞ Kapitel 5
(9) NEW Info Symbol
Zeigt an, dass aktuelle Verkehrsinformationen
verfügbar sind. Berühren Sie das Symbol, um die
aktualisierte Position der Verkehrsmeldungen
anzuzeigen.
➲ Verwenden von Verkehrsinformationen ➞
Seite 43
(10) TMC-Symbol
Berühren Sie die berechnete Strecke, um zu
überpüfen, ob es Verkehrsinformationen zur Ihrer
Strecke gib. Wenn keine Strecke berechnet
wurde, berühren Sie dieses Feld, um die Verkehrsmeldungen anzuzeigen.
Der Spurpunkt markiert die Strecke, die Sie mit
Ihrem Fahrzeug bisher zurückgelegt haben.
➲ Auswahl der Spureinstellung ➞ Seite 54
(14) Karte mit Ihrer Umgebung (Seitenkarte)
Wenn Sie die Karte berühren, können Sie diese
scrollen.
(15) Entfernung bis zur nächsten Kreuzung*
Wird auf der vergrößerten Kreuzungskarte angezeigt. Der grüne Balken wird immer kürzer, je
mehr Sie sich mit Ihrem Fahrzeug der Kreuzung
nähern.
(16) Nächste Fahrtrichtung*
(17) Zu meidendes Gebiet*
➲ Über zu umfahrende Gebiete ➞ Seite 41
(18) Richtungslinie
Die Richtung zum eingegebenen Ziel (4) wird
durch eine gerade Linie angegeben.
❒ Die mit (*) markierten Informationen werden
nur angezeigt, wenn eine Fahrtroute berechnet worden ist.
❒ Je nach den Bedingungen und Einstellungen,
kann es sein, dass manche Punkte nicht
angezeigt werden.
22
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 23 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Ändern des Kartenmaßstabs
Durch Berühren der rechts oben im Bildschirm
angezeigten Schaltfläche “Kartenmaßstab” wird
die Skala und die Schaltfläche “Kartenmaßstab”
angezeigt. Durch direktes Berühren der Sensortaste “Kartenmaßstab” ändert sich die Karte in
den ausgewählten Maßstab. Wenn Sie in der
Skala oder berühren, können Sie den Maßstab innerhalb eines Bereichs von 25 Metern 500 Kilometern (25 Yards - 250 Meilen) detaillierter festlegen.
Direktmaßstab-Schaltfläche
❒ Das Symbol eines registrierten Zieles und das
TMC-Symbol werden angezeigt, wenn der Kartenmaßstab 20 km (10 Meilen) oder weniger
beträgt.
❒ Das Symbol für die spezielle Zielkategorie und
die Staulinie werden angezeigt, wenn der Kartenmaßstab 1 km (0,75 Meilen) oder weniger
beträgt.
❒ Je nach Karten-Anzeigemodus wird die
Direktmaßstab-Schaltfläche möglicherweise
nicht angezeigt.
Verschieben der Karte zu dem
Zielort, den Sie sehen möchten
Wenn Sie die Anzeige kurz drücken, wird das
Kurzmenü angezeigt.
Wenn Sie die Karte an irgendeiner Stelle mindestens 2 Sekunden lang berühren, springt die Karte
in den Scroll-Modus und beginnt, sich in der
Richtung, wo Sie den Bildschirm berührt haben,
zu verschieben. Die Scrollfunktion hört auf,
sobald Sie den Finger vom Bildschirm nehmen.
In der Mitte des Bildschirms wird jetzt das Fadenkreuz angezeigt. Zwischen der gegenwärtigen
Position und dem Fadenkreuz wird eine Linie
angezeigt.
Wenn Sie die NAVI (oder POS)-Taste drücken,
kehren Sie zurück zur Umgebungskarte.
❒ Um langsam zu scrollen, berühren Sie den
Bereich in der Nähe der Bildschirmmitte; um
schnell zu scrollen, berühren Sie den Bildschirm in der Nähe der Ränder.
(1)(2)
(4)
(3)
(1) Scroll-Position
Die Position des Fadenkreuzes gibt den auf der
aktuellen Karte gewählten Zielort an.
(2) Entfernung vom aktuellen Standort
Zeigt in einer geraden Linie die Entfernung zwischen der durch das Fadenkreuz markierten
Position und Ihrem aktuellen Standort an.
(3) Der Name der Straße, der Stadt, des
Gebiets sowie andere für diesen Ort relevante Informationen.
(Im Fall eines Kartenmaßstabs von 200 m (0,25
Meilen) oder weniger.)
Durch Berühren von auf der rechten Bildschirmseite zeigt verborgenen Text an.
➲ Anzeige von Informationen zu einem angege-
benen Ort ➞ Seite 24
(4) Kurzmenü
➲ Ansicht des Kurzmenüs ➞ Seite 19
Kapitel 1Grundlagen der Bedienung
23
40MT_GE_DEUTSCH.book Page 24 Wednesday, April 28, 2004 11:35 PM
Ansicht der Informationen zu einem
angegebenen Ort
An festgelegten Orten (Heimatziel, bestimmte
Orte, Adressbucheinträge) und Plätzen, für die es
ein Symbol für die spezielle Zielkategorie oder ein
Verkehrsinformationssymbol gibt, wird ein Symbol angezeigt. Plazieren Sie das Fadenkreuz über
das Symbol, um sich detaillierte Informationen
ansehen zu können.
1 Blättern Sie durch die Karte und gehen
Sie mit dem Fadenkreuz auf das Symbol,
das Sie anzeigen möchten.
2 Berühren Sie .
Kapitel 1
Es erscheinen Informationen zu einer
bestimmten Position. Die Informationen
ändern sich je nach Position. (Es kann auch
sein, dass es zu dieser Position keine Informationen gibt.)
➲ Registrieren von Orten ➞ Seite 37
➲ Anzeigen von Einrichtungsmarkierungen
Grundlagen der Bedienung
(POI) auf der Karte ➞ Seite 27
➲ Verwenden von Verkehrsinformationen ➞
Seite 43
3 Berühren Sie “Zurück”.
Sie kehren zur vorherigen Anzeige zurück.
Ein Ziel auf der Karte suchen
Wenn Sie Ihr Ziel durch Blättern durch die Karte
suchen und im Kurzmenü berühren, können
Sie Ihr Ziel in der Karte festlegen.
3 Scrollen Sie die Karte und bewegen Sie
das Fadenkreuz an den Ort, den sie zu
Ihrem Fahrtziel machen möchten.
➲ Verschieben der Karte zu dem Teil, den Sie
einsehen möchten ➞ Seite 23
4 Berühren Sie .
❒ Wenn Sie die NAVI (oder POS)-Taste wäh-
rend der Fahrtroutenberechnung drücken, so
wird die Berechnung abgebrochen und die
Kartenanzeige erscheint.
Wenn rechts in der Liste angezeigt
wird
Sie können ein Fahrtziel auch festlegen, indem
Sie das Symbol rechts neben der Liste berühren. Berühren Sie “OK”, um zu bestätigen. Die
durch das Fadenkreuz markierte Position wird als
Fahrtziel festgelegt.
Alternative Option:
Scroll :
Die Kartenanzeige wechselt zur Karte mit Kurzmenü.
Wenn Sie die Karte an einer beliebigen Stelle
berühren, schaltet die Anzeige in den ScrollModus um.
➲ Kurzmenü ➞ Seite 19
1 Drücken Sie die NAVI (oder POS)-Taste,
um zum Kartenbildschirm zu gelangen.
2 Berühren Sie die Karte mindestens 2
Sekunden lang.
Die Kartenanzeige wechselt in den ScrollModus.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.