PIONEER CNDV 1000 HD Instruction Manual [fr]

Instructions de mise à jour et Addenda au manuel de fonctionnement
DISQUE DE MISE A JOUR 2010 POUR NAVIGATION HDD
CNDV-1000HD
Cette mise à jour logicielle modifiera laccès à certaines fonctions et à certaines informations. Si ces changements sont destinés à améliorer le confort dutilisation de la plupart des consommateurs, Pioneer et ses partenaires déclinent toute responsabilité pour tout préjudice lié à ces modifications.
NE PERDEZ PAS MEDIA NUMBER CARDFOURNIE. Si MEDIA NUMBER CARDest perdue, le renouvellement de MEDIA NUMBER nest pas possible. Vous devez également présenter MEDIA NUMBER CARDquand des réparations sont nécessaires. La carte est nécessaire comme preuve dauthenticité si un service est requis (y compris la récupération). Ce progiciel est unique, et ne peut pas être installé sur plus dun appareil. Un ordinateur connecté au web est nécessaire pour lémission en ligne dun mot de passe.
Français
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
Publié par Pioneer Corporation. Copyright © 2010 par Pioneer Corporation. Tous droits réservés.
Imprimé en Belgique
<CRB3470-A> EU
MAN-CNDV-1000HD-FR
<KYTZX> <10E00000>
! Lisez la totalité du manuel avant de mettre
à jour le programme de votre système de navigation.
! Les écrans donnés en exemple peuvent être
différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Modèles à mettre à jour
Ce progiciel peut mettre à jour les programme logiciel et la base de données des modèles suivants : AVIC-HD1BT, AVIC-HD3, AVIC-HD3
II
Vue d’ensemble du manuel
Ce manuel est un document complémentaire résumant les points qui seront renouvelés une fois la mise à niveau de votre système de navi­gation effectuée à laide de ce progiciel. Les opérations autres que celles décrites ici cor­respondent principalement à celles au mo­ment de lachat du matériel. Utilisez le Manuel de fonctionnement accompagnant le progiciel du matériel comme référence principale.
Pour les clients mettant pour la première fois à niveau le matériel
Pour les clients utilisant AVIC-HD1BT
Si vous mettez à niveau le système de naviga­tion avec ce disque, les points décrits dans ce manuel sont modifiés.
Pour les clients utilisant AVIC-HD3 ou AVIC-HD3
II
Si vous mettez à niveau le système de naviga­tion avec ce disque, les points suivants sont modifiés. ! La base de données de la carte (y compris
les adresses utiles) et la base de données Gracenote
®
sont renouvelées.
= Pour en savoir plus sur les données
mises à jour, reportez-vous à Données de renouvellement.
! Le mode Vue 3 Dsur la vue en carte et le
réglage 3Ddans Affichage en gros plan” ne sont pas disponibles. = Pour en savoir plus sur les commandes
vocales, reportez-vous à Commandes
non disponibles (Uniquement pour AVIC­HD1BT et AVIC-HD3).
Les autres opérations correspondent principa­lement à celles au moment de lachat du ma­tériel. Utilisez le Manuel de fonctionnement accompagnant le progiciel du matériel comme référence principale.
Pour les clients ayant déjà mis à niveau le matériel
Pour les clients utilisant le matériel mis à niveau avec CNDV-700HD
Lisez les instructions correspondant à AVIC­HD3.
Pour les clients utilisant le matériel mis à niveau avec CNDV-800HD
Lisez les instructions correspondant à AVIC­HD3
II
.
Pour les clients utilisant le matériel mis à niveau avec dautres progiciels de mise à niveau
Si vous mettez à niveau le système de naviga­tion avec ce disque, les points suivants sont modifiés.
Précautions
La base de données de la carte (y compris les adresses utiles) et la base de données Gracenote
®
sont renouvelées.
= Pour en savoir plus sur les données mises
à jour, reportez-vous à Données de renouvellement.
Veillez à lire les descriptions suivantes
Accord de licence
Vous y trouverez laccord de licence de ce logi­ciel. Veillez à le lire avant dutiliser le logiciel.
À propos de la base de données
Il sagit de remarques sur la base de données de la carte et la date denregistrement.
Autres mesures de précautions
Vous y trouverez des précautions importantes relatives à lutilisation de ce logiciel.
PIONEER CNDV-1000HD
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL ET PIONEER CORP. (JAPON) (appelé PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC­CORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN­STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ­SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD, SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à CONDI-
TIONS GÉNÉRALES APPLICABLES A TELE ATL AS). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES
CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LO­GICIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À L’ADRESSE OU VOUS LES AVEZ ACHETÉS.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel in­stallé sur les produits Pioneer (appelé le Logiciel) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer.
Accord de licence
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro­ingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, met­tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quelconque non ex­pressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer dextraire le code source ou la structure de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserve­ront tous les droits dauteur, secrets commer­ciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dautres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de li­cence sur le Logiciel, la documentation qui sy rapporte et une copie de lAccord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et ac­cepte les conditions générales de ce docu­ment.
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN LÉTAT. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti­cles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées seront appelées collectivement Pioneer) NACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AU­CUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’AP- PLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt derreur ou ininterrompu et que toutes les impréci­sions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les résultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA­TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU­RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI­RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN­VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS­TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP­TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC­CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.
Accord de licence
Certains pays nautorisent pas certaines exclu­sions de responsabilité ou limitations de dom­mages, et dans cette mesure, la limitation dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer à vous. Cette clause de renonciation de garan­tie et de limitation de responsabilité peut ne pas sappliquer dans la mesure où toute dis­position de la présente garantie est interdite par les lois nationales ou locales qui ne peu­vent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, seront exportés hors du pays ou du département (le Pays) régi par le gouvernement détenant le pouvoir de juridiction (Gouvernement), sauf si cela est autorisé et permis par les lois et ré­glementations du Gouvernement. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Pays, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres données techniques re­çues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Gouvernement et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obte­nu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. LAccord sera résilié également si vous nen respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette ré­siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée inva­lide ou inapplicable, les stipulations restantes
resteront pleinement en vigueur et effectives.
CONDITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES A TELE ATLAS
Cet accord légal a été rédigé en anglais à lori­gine et traduit ici uniquement pour permettre au lecteur den comprendre le contenu. En conséquence, laccord traduit NEST PAS léga­lement identifié au texte anglais dorigine.
Conditions de laccord de licence utilisateur final
LE PRÉSENT ACTE CONSTITUE UN ACCORD (L’“ACCORD) ENTRE VOUS, UTILISATEUR FINAL, ET PIONEER et ses bailleurs de licence de produits informatiques (parfois communé­ment appelés Bailleurs de licence). LUTILI­SATION DE VOTRE COPIE DES DONNÉES SOUS LICENCE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTA­TION DES CONDITIONS DU PRÉSENT AC­CORD.
1 Octroi de licence.
Les Bailleurs de licence vous octroient une li­cence qui nest ni transférable et qui est non exclusive pour lexploitation des données de carte et des adresses commerciales utiles (les POI), appartenant à Tele Atlas, (appelées en­semble, les Données) contenues dans ces disques, à des fins dutilisation personnelle et non commerciale. Elles ne doivent pas être uti­lisées dans un bureau de service ou pour tout autre usage impliquant le traitement de don­nées dautres personnes ou entités. Vous pou­vez disposer dune (1) copie de Données pour archive ou en guise de sauvegarde de secours uniquement mais vous ne pouvez pas reco­pier, reproduire, modifier, effectuer des travaux dérivatifs, dériver la structure ou désosser les Données. Ces dernières sont strictement ré­servées à lexploitation avec le ou les produits PIONEER. Les Données contiennent des infor­mations et des matériaux confidentiels et pro­priétaires. Elles peuvent inclure des secrets
commerciaux et en conséquence, vous vous engagez à respecter la confidentialité de ces Données et à ne pas les divulguer intégrale­ment ou partiellement sous quelque forme que ce soit, y compris, location, bail, publica­tion, licence, sous-licence ou transfert à une partie tierce quelconque. Il est en outre stricte­ment interdit de télécharger les cartes numéri­ques et les programmes contenus dans les Données ou de les transférer vers un autre porteur de données ou ordinateur. Il est égale­ment interdit de supprimer ou dobscurcir les droits dauteur, lavis de marques commercia­les ou la légende restreinte.
2 Propriété.
Les Données sont protégées par des droits dauteurs appartenant à Tele Atlas et à ses Bailleurs de licence qui en détiennent le droit. Vous convenez de ne pas modifier, supprimer, oblitérer ou obscurcir les avis de droits dau­teur ou la légende propriétaire contenus dans les Données. Les droits dauteur actuels sont couverts dans la Section 12 ci-dessous.
3 Limite de responsabilité.
NI TELE ATLAS NI SES FOURNISSEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RES­PONSABLES DE TOUT DOMMAGE COMPEN­SATEUR, CONSÉQUENT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU EXEMPLAIRE, DÉCOULANT DE CET ACCORD, NOTAMMENT LA PERTE DE CHIFFRE DAFFAIRES OU FRAIS DE RÉPARA­TION, PERTE DEXPLOITATION OU INTERRUP­TIONS DACTIVITÉ OU DOMMAGES SIMILAIRES ET CELA QUE LES FOURNIS­SEURS AIENT ÉTÉ PRÉALABLEMENT INFOR­MÉS OU NON DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGE. NONOBSTANT TOUTE CLAUSE CONTRAIRE CONTENUE DANS LES PRÉSENTES, TELE ATLAS N’A AUCUNE OBLIGATION MONÉ- TAIRE ENVERS LE SOUS-SIGNE QUANT AUX CAUSES, QUELLES QUELLES SOIENT (INDÉ­PENDAMMENT DE LA FORME DACTION) CONFORMÉMENT OU CONNEXE AU PRÉ­SENT ACCORD.
4 Limitation de responsabilité de garan­tie.
LES DONNÉES SONT FOURNIES EN LÉTAT ET AVEC TOUTES LES ERREURS,ET PIONEER, SES BAILLEURS DE LICENCE, AINSI QUE SES DISTRIBUTEURS ET FOUR­NISSEURS AGRÉÉS (COLLECTIVEMENT AP­PELÉS FOURNISSEURS) DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICI­TES DE NON-VIOLATION, QUALITÉ MAR­CHANDE, EFFECTIVITÉ, INTÉGRALITÉ, EXACTITUDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. PIONEER, SES BAIL­LEURS DE LICENCE ET FOURNISSEURS NE GARANTISSENT PAS QUE CES DONNÉES SA­TISFERONT À VOS EXIGENCES, NI QUE L’EX- PLOITATION DES DONNÉES NE SERA PAS INTERROMPUE OU EXEMPTE DERREURS. AUCUN CONSEIL VERBAL OU PAR ÉCRIT FOURNI PAR PIONEER, SES BAILLEURS DE
LICENCE, SES FOURNISSEURS OU UN DE LEURS EMPLOYÉS RESPECTIFS NE CONSTI­TUE UNE GARANTIE OU NENGAGE DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LA RESPON­SABILITÉ DE PIONEER, DE SES BAILLEURS OU FOURNISSEURS, ET VOUS NE POUVEZ VOUS BASER SUR CES INFORMATIONS OU CONSEILS. CE DÉNI DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE CONDITION ESSENTIELLE DU PRÉSENT ACCORD ET VOUS ACCEPTEZ LES DONNÉES SUR CETTE BASE.
5 Résiliation.
Le présent Accord sera immédiatement et au­tomatiquement résilié, sans préavis, en cas de violation de votre part dune de ses disposi­tions. Dans léventualité dune résiliation de laccord, vous vous engagez à restituer les données (notamment lensemble de la docu­mentation et des copies) à PIONEER et ses fournisseurs.
6 Indemnité.
Vous acceptez dindemniser, de protéger et de dégager PIONEER, ses bailleurs de licence et ses fournisseurs (notamment leurs bailleurs, fournisseurs, cessionnaires, filiales, sociétés affiliées respectifs, ainsi que les membres de direction, directeurs, employés, actionnaires, agents et représentants respectifs) de toute responsabilité, perte, préjudice (y compris les blessures entraînant la mort), demande, pour­suite, frais, dépenses ou de toute autre récla­mation de quelque nature que ce soit, y compris et sans limitation, les honoraires da­vocat découlant de ou relatifs à lutilisation ou la détention des données.
7 Provisions supplémentaires concernant les Données sur le Royaume Uni et lIrlande du Nord uniquement.
1L’Utilisateur final n’est pas en droit de sup-
primer ou dobscurcir les droits dauteur, la marque commerciale ou la légende restric­tive appartenant à Ordnance Survey.
2 Renoncer à toute garantie dOrdnance Sur-
vey, quelle soit expresse ou implicite y compris, sans toutefois sy limiter, les ga­ranties implicites de non violation, commer­cialisation, intégralité, exactitude et adaptabilité pour un usage particulier. L’Uti- lisateur final doit reconnaître quOrdnance Survey noffre aucune garantie et ne fait au­cune représentation prouvant que les don­nées de Tele Atlas
®
MultiNet®sur le Royaume Uni sont complètes, précises et/ ou actualisées et que dans le cadre des ter­mes essentiels des Conditions dutilisation, il est impératif que lUtilisateur final ac­cepte les données de Tele Atlas
®
MultiNet
®
sur le Royaume Uni sur cette base. Les Données peuvent inclure les données des bailleurs de licence, y compris Ordnance Survey.
3 Renoncer à toute responsabilité dOrd-
nance Survey concernant les données de Tele Atlas
®
MultiNet®sur le Royaume Uni.
4 Interdire lutilisation des données de Tele
Atlas
®
MultiNet®sur le Royaume Uni en for­mat imprimé, publié qui pourrait créer un Produit à valeur ajoutée à distribuer libre­ment ou à vendre au public sans permis­sion préalable dOrdnance Survey.
5 Indemniser Ordnance Survey de toute ré-
clamation, demande ou action, quelle que soit la nature de la cause de la réclamation, la demande ou de laction prétendant quil y a eu perte, frais, dépenses, dommages ou blessures (y compris les blessures entraî­nant la mort) découlant de lutilisation des données de Tele Atlas
®
MultiNet®sur le
Royaume Uni.
6L’Utilisateur final accepte l’obligation de
fournir, sur demande, à Ordnance Survey les informations sur les produits et/ou les services contenant et/ou dérivés des Licen­sed Tele Atlas Products quil fabrique.
7L’Utilisateur final est tenu responsable au-
près dOrdnance Survey en cas de décou­verte dinfraction aux termes contractuels
susmentionnés. L’Utilisateur final accepte l’obligation de fournir, sur demande, à Ordnance Survey les informations sur les produits et/ou les services contenant et/ou dérivés des Pro­duits sous licence quil fabrique.
Audits
Les droits de Tele Atlas tels que définis dans le présent Accord sappliquent également aux auditeurs dOrdnance Survey et/ou au Natio­nal Audit Office en cas de livraison des don­nées sur le RU. Toute somme réglable sera soumise à un intérêt de deux pour cent (2%) par rapport au taux de base de la National Westminster Bank plc à compter de la date à laquelle ladite somme était échue jusquàla date du paiement (que ce soit avant ou après le jugement). Ordnance Survey et/ou National Audit Office ont le droit dauditer les documents compta­bles ou les comptes de lUtilisateur final direc­tement selon les termes applicables au Licencié en vertu du présent Accord de sorte que Ordnance Survey a le droit dauditer nim­porte quel fournisseur de produits et/ou servi­ces contenant et/ou étant dérivés des Licensed Tele Atlas Products. Le Licencié convient par la présente quen cas de découverte dinfraction, les Utilisateurs fi­naux ayant commis linfraction et le Licencié seront conjointement et individuellement res­ponsables auprès dOrdnance Survey.
8 Provisions supplémentaires concernant les Données sur la Norvège uniquement.
Il est interdit à lUtilisateur final dexploiter les données de Tele Atlas
®
MultiNet®sur la Nor­vège pour créer des cartes numériques ou im­primées à des fins commerciales, qui soient semblables aux produits nationales de base de Norwegian Mapping Authority.
Accord de licence
9 Provisions supplémentaires pour les adresses utiles principales (les POI)de Tele Atlas
®
. Conformément aux produits
Tele Atlas sous licence des POI :
(Les provisions suivantes ne font référence quaux produits contenant les adresses utiles principales de Tele Atlas
®
.) L’Utilisateur final s’engage plus particulière- ment à ne pas : (a) à moins dune indication contraire stipulée dans les présentes, octroyer une licence ou fournir dune manière quelconque les produits Tele Atlas sous licence des POI à une partie tierce quelconque dans lobjectif de revendre, concéder une sous-licence, redistribuer ou dans lobjectif de compiler, améliorer, vérifier, suppléer, ajouter ou supprimer dune liste pu­blipostage, de répertoires géographiques ou commerciaux, de répertoires classifiés, de pu­blicité classifiée qui seraient fournis, vendus, loués, publiés ou dune manière quelconque fournis à une partie tierce ; (b) mettre à disposition les produits Tele Atlas sous licence des POI dans un environnement en ligne à moins quune sécurité et/ou un en­cryptage appropriés naient été mis en place afin dempêcher tout accès non autorisé aux produits Tele Atlas sous licence des POI ; et (c) utiliser les produits Tele Atlas sous licence des POI, soit intégralement soit partiellement, comme facteur pour (i) létablissement dune admissibilité individuelle à un crédit ou une assurance ; (ii) dune connexion avec une as­surance de souscription individuelle ; (iii) léva­luation dun individu pour emploi ou promotion, la réaffectation ou le maintien du poste dun employé ; (iv) en connexion avec une détermination de ladmissibilité dun indi­vidu pour loctroi dune licence ou dautres avantages par un organisme gouvernemental ou (v) la sollicitation de survivants ou de per­sonnes décédées. (d) créer des publipostages ou des listes télé­marketing à moins dune autorisation en vertu du présent Accord.
(e) lUtilisateur final installera les produits Tele Atlas sous licence des POI sur Internet en les protégeant à laide dun pare-feu et mettra en place un système de contrôle destiné à (i) pro­téger lintégrité des produits Tele Atlas sous li­cence des POI ; (ii) gérer laccès aux produits Tele Atlas sous licence des POI et (iii) empê­cher lusage ou la copie non autorisé des pro­duits Tele Atlas sous licence des POI.
10 Provisions supplémentaires pour le pro­duit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas
®
(Icône de la marque Li-
censed Tele Atlas Product):
(Les provisions suivantes ne font référence quaux produits contenant le produit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas
®
.)
aL’exploitation de l’Utilisateur final du pro-
duit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas et de toute partie le composant, est limitée à lutilisation exclu­sive aux fins damélioration de la valeur et/ ou lutilisation de données vectorielles spa­tiales fournies ou fabriquées par Tele Atlas. Nonobstant tout énoncé contraire dans les présentes ou dans toute pièce jointe ou an­nexe sy rapportant, en aucun cas, lUtilisa­teur final nest en droit de se servir du produit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas ou de toute partie le composant conjointement avec des don­nées vectorielles spatiales de la rue four­nies ou fabriquées par une partie autre que Tele Atlas. L’Utilisateur final peut unique- ment se servir des icônes, noms de marque, logos, marques commerciales ou autres fonctions dans (et non en dehors de) les données de la carte. En outre, lUtilisa­teur final ne doit pas modifier la couleur, la forme, la taille ou lorientation du produit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas tel quil lui a été fourni sans une approbation préalable par écrit de Tele Atlas.
b Le Licencié convient que lexploitation du
produit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas est soumise aux condi­tions générales stipulées dans le présent Accord. Il peut potentiellement y avoir dau­tres conditions et restrictions générales supplémentaires renforcées par une partie tierce et fournies de temps en temps à lUti­lisateur final par le Licencié dans les notes de la version applicable au Produit à valeur ajoutée.
cSil’Utilisateur final passait un accord
commercial pour la publicité, le paiement pour annonce, la promotion ou toute autre exposition payante de marketing de marque semblable avec des propriétaires (ou leurs représentants) de lune des icônes de mar­ques fournies avec le produit Tele Atlas sous licence de licône de marque Tele Atlas, Tele Atlas doit percevoir au moins (25%) des revenus récoltés dans le contexte de tout accord commercial, à moins quun autre accord nait été conclu à lavance et par écrit entre les deux parties.
11 Provisions supplémentaires concernant le produit Tele Atlas sous licence des points de repère 3D Tele Atlas
®
(points de repère
3D):
(Les provisions suivantes ne font référence quaux produits contenant le produit Tele Atlas sous licence des points de repère 3D Tele Atlas
®
.) Le Licencié convient dinclure le plus tôt pos­sible mais non après la première nouvelle ver­sion du Produit à valeur ajoutée suite à la réception des points de repère 3D par le Licen­cié, tout avis de droits dauteur lié à laffichage de tels repères sur tous les Produits à valeur ajoutée et dans la case A propos dedu Pro­duit à valeur ajoutée. Nonobstant les informa­tions susmentionnées, Tele Atlas se réserve le droit de décider, à sa seule discrétion, la sup­pression dun des points de repère 3D spéci­fique dans les versions ultérieures de Licensed
Tele Atlas Products. Si le cas se présente, le Li­cencié supprime les points de repère 3D en question du Produit à valeur ajoutée dès que possible mais non après la première nouvelle version du Produit à valeur ajoutée suite à la réception de la mise à jour du produit Tele Atlas sous licence par le Licencié. Tele Atlas ne sera en aucun cas responsable de tout dommage potentiel, frais ou dépenses encou­rus par le Licencié concernant la suppression dun point de repère 3D par Tele Atlas du pro­duit Tele Atlas sous licence ou de tout man­quement à supprimer un point de repère 3D du Produit à valeur ajoutée par le Licencié.
12 Avis de droits dauteur.
Le Licencié doit afficher de manière ostensible les avis de droits dauteurs applicables en vi­gueur pour Licensed Tele Atlas Products sur lécran de démarrage initial, dans le code, sur le support de stockage, sur lemballage, dans la section Aide/A propos de, dans le manuel de lutilisateur et sur toute image affichée ou imprimée de la carte, pour chaque Produit à valeur ajoutée qui serait basé sur :
1 Tele Atlas®MultiNet®Europe. À compter de
la date dentrée en vigueur, lavis des droits dauteur est : Source des Données © 2009 Tele Atlas B.V.; et, également, basées sur: a
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur lAutriche. À compter de la date dentrée
en vigueur, lavis des droits dauteur est :© BEV, GZ 1368/2003.”
b
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur le Danemark. À compter de la date den-
trée en vigueur, lavis des droits dauteur est : © DAV, toute violation de ces droits dauteur entraînera des actions judiciai­res.
c
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur la France. À compter de la date dentrée en
vigueur, lavis des droits dauteur est : © IGN France., Michelin data © Michelin 2009
d Les données Tele Atlas®MultiNet®sur le
Royaume Uni (à lexclusion de lIrlande du Nord). À compter de la date dentrée
en vigueur, ce qui suit sapplique : Ce produit inclut des données de cartogra­phie sous licence dOrdnance Survey avec la permission du Controller of Her Majestys Stationery Office. © Droit dauteur de la couronne et/ou droit dau­teur de base de données 2009. Tous droits réservés. Numéro de la licence
100026920.
e
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur lIrlande du Nord. À compter de la date
dentrée en vigueur, lavis des droits dauteur est : Ordnance Survey of Nor­thern Ireland.
f
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur la Norvège. À compter de la date dentrée
en vigueur, lavis des droits dauteur est :© Norwegian Mapping Authority, Pu-
blic Roads Administration / © Mapsolu­tions.
g
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur la Russie: À compter de la date dentrée
en vigueur, lavis des droits dauteur est :© Roskartographia
h
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur la Suisse. À compter de la date dentrée en
vigueur, lavis des droits dauteur est : © Swisstopo.
i
Les données Tele Atlas®MultiNet®sur les Pays Bas. À compter de la date dentrée
en vigueur, lavis des droits dauteur est :Topografische onderground Copyright
© dienst voor het kadaster en de open­bare registers, Apeldoorn 2006.
13 Divers.
Le présent Accord est exclusif et complet entre les Bailleurs de licence et vous-même quant au contenu. Aucun élément du présent Accord ne doit donner naissance à une coen­treprise, un partenariat ou une relation princi­pal-agent entre les Bailleurs de licence et
vous-même. Les sections 2, 5 et 7 - 12 conti­nueront dexister même après lexpiration ou la résiliation du présent Accord. Le présent Ac­cord peut être altéré, modifié uniquement par PIONEER. Vous ne pouvez affecter des parties du présent Accord sans le consentement pré­alable par écrit de PIONEER. Vous reconnais­sez et comprenez que les Données peuvent être soumises à des restrictions dexportation et convenez de vous conformer aux lois appli­cables régissant lexportation. Au cas où une provision ou une partie dune provision du pré­sent Accord serait déterminée non valide, illé­gale ou inexécutable, ladite provision ou ladite partie la composant doit être supprimée du présent Accord mais le reste de lAccord est valide, légal et exécutable selon le champ dapplication maximum. Tout avis du présent Accord doit être livré par courrier à PIONEER, Attention Legal Department.
Loading...
+ 5 hidden pages