Pioneer CD-AH200 User Manual [en, de, es, fr, it]

Printed in Japan Imprimé au Japon
Impresso no Japão
<CRD4724-B> EL
APP CONNECTIVITY KIT KIT DE CONNEXION AUX APPLICATIONS KIT DE LIGAÇÃO APP
Owner’s Manual Mode d’emploi Manual do Proprietário
© 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados.
CD-AH200
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LT D.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
ܜ䢦㙵ӑ᳝䰤݀ৌ ৄ࣫Ꮦܻ␪⨲ܝ䏃 㰳ῧ 䳏䁅  ܜ䢦䳏ᄤ˄佭␃˅᳝䰤݀ৌ 佭␃б啡䭋≭☷䘧 㰳ῧ 䳏䁅 
PIONEER DO BRASIL LTDA.
Escritório de Vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo, SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018, Manaus, AM, Brasil
License / Licence / Licenza / Licencia / Lizenz / Licentie / Licença
English
MHL
• MHL, the MHL Logo, and Mobile High­Definition Link are trademarks or reg­istered trademarks of MHL, LLC in the United States and other countries.
• Incorporates MHL 1
HDMI The terms HDMI and HDMI High-
Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries.
Français
MHL
• MHL, le logo MHL, et Mobile High­Definition Link sont des marques com­merciales ou des marques déposées de MHL, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Intègre MHL 1
HDMI Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques dépo­sées de HDMI Licensing, LLC aux États­Unis et dans d’autres pays.
Italiano
MHL
MHL, il logo MHL e Mobile High­Definition Link sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati di MHL, LLC negli Stati Uniti e in altri paesi
.
• Incorpora MHL 1
HDMI
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi com­merciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC.
Español
MHL
• MHL, el logotipo de MHL y Mobile High-Definition Link son marcas comerciales o marcas registradas de MHL, LLC en los Estados Unidos de
América y en otros países.
• Incorpora MHL 1
HDMI
Los términos HDMI y HDMI High­Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas de fábrica y marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países.
Deutsch
MHL
• MHL, das MHL-Logo und Mobile High­Definition Link sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von MHL, LLC in den USA und anderen
Ländern.
• MHL 1 integriert
HDMI
Die Begriffe HDMI und HDMI High­Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder einge­tragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Nederlands
MHL
MHL, het MHL-Logo en Mobile High­Definition Link zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MHL, LLC in de VS en in andere landen.
• Bevat MHL 1
HDMI
De begrippen HDMI en HDMI High­Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Português (B)
MHL
• MHL, o logotipo MHL e Mobile High­Definition Link são marcas comerciais ou registradas da MHL, LLC nos
Estados Unidos e em outros países.
• Incorpora MHL 1
HDMI
Os termos HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface, assim como o logotipo HDMI, constituem mar­cas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e em outros países.
Notepad / Bloc-notes / Appunti / Bloc de notas / Notepad / Notities / Bloco de notas
Specifications
Operation temperature range
........
–10 ºC to +60 ºC (+14 ºF to +140 ºF)
Storage temperature range
........
–20 ºC to +80 ºC (–4 ºF to +176 ºF)
Dimensions
MHL adapter (
W×H×D
)
........
41 mm × 15 mm × 45 mm
(
1-5/8 in. × 5/8 in. × 1-3/4 in.)
Weight
MHL adapter .................
50 g (0.1 lbs)
Note:
Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to improvements.
Adapter cable (HDMI Type A - D) × 1
MHL adapter × 1
Connecting the in-vehicle product using HDMI cables
Parts supplied
• Use only the cables included in this connectivity kit to ensure proper connection.
• Do not use the cables included in this connectivity kit for other models.
High Speed HDMI
®
Cable
(Type A - A) × 1
USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B) × 1
High Speed HDMI® Cable (Type A - A)
1.5 m (4 ft. 11 in.)
Adapter cable (HDMI Type A - D)
0.75 m (2 ft. 6 in.)
USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B)
0.75 m (2 ft. 6 in.)
Notes:
The positions of the HDMI terminals and USB port differ depending on the in-vehicle product. For details of the ter­minals’ positions, refer to the manual of each product.
The MHL adapter will not be used if you use the adapter cable (HDMI Type A-D).
English
Notes:
• Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
• Route and secure all wiring so it can-
not touch any moving parts, such as the gear shift, parking brake and seat rails. Do not route wiring in places that get hot, such as near the heater outlet. If the insulation of the wiring melts or gets torn, there is a danger of the wir­ing short-circuiting to the vehicle body.
Secure the High Speed HDMI® Cable using the holder provided with your vehicle’s unit.
Information to User
Alteration or modifications carried out with­out appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.
If you want to dispose this product, do not mix it with general house­hold waste. There is a separate collection system for used elec­tronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facili­ties or to a retailer (if you purchase a simi­lar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authori­ties for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your dis­posed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
WARNING:
Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other gov­ernmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Important safeguards
This manual explains how to connect the in-vehicle product via the connectivity kit. For details of the operation of the con­nected product, refer to another manual.
• Read this manual fully and carefully before installing this product.
Keep this manual handy for future reference.
Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions carefully.
Do not install this product where it may (i) obstruct the driver’s vision, (ii) impair the performance of any of the vehicle’s operating systems of safety features, including airbags, hazard lamp but­tons, or (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle. In some cases, it may not be possible to install this product because of the vehicle type or the shape of the vehicle interior.
• Make sure that the cables and wires are routed and secured so they will not interfere with or become caught in any of the vehicle’s moving parts, especial­ly the steering wheel, shift lever, park­ing brake, sliding seat tracks, doors, or any of the vehicle’s controls.
Connecting the in-vehicle product using the MHL adapter
Notes:
The positions of the HDMI terminals and USB port differ depending on the in-vehicle product. For details of the ter­minals’positions, refer to the manual of each product.
The adapter cable (HDMI Type A-D) will not be used if you use the MHL adapter.
MHL adapter
0.75 m (2 ft. 6 in.)
HDMI terminal
USB cable (Type USB A - A)
1.5 m (4 ft. 11 in.)
USB port
HDMI terminalUSB port
USB cable (Type USB A - A)
1.5 m (4 ft. 11 in.)
USB - micro USB cable (Type USB A - micro USB B)
0.75 m (2 ft. 6 in.)
High Speed HDMI
®
Cable
(Type A - A)
1.5 m (4 ft. 11 in.)
USB cable (Type USB A - A) × 1
Français
Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) × 1
Câble pour adaptateur (HDMI type A - D) × 1
Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) × 1
Adaptateur MHL × 1
Raccordement du produit embarqué au moyen des câbles HDMI
Pièces fournies
• N’utilisez que les câbles inclus dans ce kit de connectivité pour garantir une bonne connexion.
• N’utilisez pas les câbles inclus dans ce kit de connectivité pour d’autres modèles.
Câble USB (Type USB A - A) 1,5 m
Câble pour adaptateur (HDMI type A - D) 0,75 m
Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) 0,75 m
Remarques :
Les positions des bornes HDMI et du port USB diffèrent selon le produit embarqué. Pour en savoir plus sur les positions des bornes, consultez le manuel de chaque produit.
L’adaptateur MHL ne sera pas utilisé si vous utilisez le câble pour adaptateur (HDMI type A-D).
Remarques :
• Attachez tous les fils avec des colliers ou des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
• Faites passer et attachez tous les fils de sorte qu’ils ne puissent pas entrer en contact avec des pièces mobiles, comme le levier de vitesse, le frein à main et les rails de siège. Ne faites pas passer les fils par des endroits susceptibles de chauffer, à proximité de la sortie du chauffage, par exemple. Si l’isolation du fil fond ou est déchi­rée, cela présente un danger de court­circuit des fils avec la carrosserie du véhicule.
• Fixez bien en place le Câble HDMI
®
haute vitesse en utilisant le support accompagnant l’appareil.
Informations pour l’utilisateur
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un sys­tème de collecte spécifique pour les produits électroniques usés existe conformément à la législa­tion en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans l’un des états membres de l’UE, en Suisse ou en Norvège, vous pouvez retourner votre produit électronique gratuitement au centre désigné ou à votre revendeur (si vous achetez un nouvel appareil simi­laire). Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autori­tés locales pour connaître la méthode correcte de mise au rebut. En procédant ainsi, vous garantissez que votre appa­reil subira le traitement, la collecte et le recyclage nécessaires, et que par consé­quent tout effet néfaste à l’environne­ment et à la vie humaine sera évité.
Importantes mesures de sécurité
Ce manuel explique comment raccor­der le produit embarqué via le kit de connectivité. Pour en savoir plus sur le fonctionnement du produit raccordé, consultez un autre manuel.
• Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant d’installer ce produit.
• Conservez ce manuel à portée de main pour vous y reporter ultérieurement.
• Faites très attention à tous les aver­tissements dans ce manuel et suivez attentivement toutes les instructions.
• N’installez pas ce produit dans un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement de certains systèmes de commande des dispositifs de sécu­rité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de commande des feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité. Dans certains cas, il peut ne pas être possible d’installer ce produit en raison du type de véhicule ou de la forme de l’intérieur du véhi­cule.
• Veillez à ce que la trajectoire des câbles et des fils n’interfère pas avec les pièces en mouvement du véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher d’être happés par, notam­ment, le volant, le levier de vitesse, le frein à main, les glissières de siège, les portes, ou tout autre élément de com­mande du véhicule.
Raccordement du produit embarqué au moyen de l’adaptateur MHL
Remarques :
Les positions des bornes HDMI et du port USB diffèrent selon le produit embarqué. Pour en savoir plus sur les positions des bornes, consultez le manuel de chaque produit.
Le câble pour adaptateur (HDMI type A-D) ne sera pas utilisé si vous utilisez l’adaptateur MHL.
Adaptateur MHL
0,75 m
Plage de température de fonctionnement
........
–10 ºC à +60 ºC
Plage de température de rangement
........
–20 ºC à +80 ºC
Dimensions
Adaptateur MHL (L
× H ×
P)
........
41 mm × 15 mm × 45 mm
Poid s
Adaptateur MHL ........
50 g
Remarque :
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées à des fins d’amé­lioration sans avis préalable.
Borne HDMI
Câble USB (Type USB A - A) × 1
Câble HDMI® haute vitesse (Type A - A) 1,5 m
Borne HDMI
Câble USB (Type USB A - A) 1,5 m
Câble USB - micro USB (Type USB A - micro USB B) 0,75 m
Câble HDMI
®
haute vitesse (Type A - A) 1,5 m
Port USB
Port USB
Spécifications
Loading...
+ 5 hidden pages