PIONEER AVH-1400DVD, AVH-2400BT, AVH-3400DVD, AVH-4400BT User Manual [fr]

Mode demploi
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
AVH-4400BT AVH-3400DVD AVH-2400BT AVH-1400DVD
Français
Table des matières
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet appa­reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN-
Noubliez pas de lire ce qui suit
! Numéros de région des disques DVD
vidéo 6
! Conseils sur la manipulation 74
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 4 Pour une conduite en toute sécurité 4 Pour éviter lépuisement de la batterie 5
Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil 6 Environnement dutilisation 7 En cas danomalie 7 Mode de démonstration 7 Réglage des positions de réponse des
claviers tactiles (calibrage du clavier tactile) 7
Description de lappareil
Appareil central 8 Télécommande en option 8
Opérations de base
Opérations de base 9 Utilisation de licône de défilement et de la
barre de lecture 10
Activation des touches du clavier tactile 11 Utilisation standard des éléments de menu/
listes 11 Réglage de langle du panneau LCD 11 Éjection dun disque 12 Éjection dun disque 12 Réglage de lhorloge 12
Syntoniseur
Introduction à lutilisation du
syntoniseur 13
2
Fr
Lecture de vidéos
Introduction aux opérations de lecture de
vidéos 15
Lecture audio
Introduction aux opérations de lecture
audio 18
Lecture dimages fixes
Introduction aux opérations de lecture
dimages fixes 22
Introduction aux opérations de lecture
dimages fixes sous forme de diaporama 23
Téléphone Bluetooth
Introduction aux opérations de téléphone
Bluetooth 25
Instructions détaillées
Mise en mémoire et rappel des stations 27 Affichage dun message écrit diffusé par
radio 27
Mise en mémoire et rappel dun message
écrit diffusé par radio 27
Mise en mémoire des stations les plus
fortes 27
Accord sur les signaux puissants 27 Réception des bulletins dinformations
routières 28 Utilisation des fonctions PTY 28 Changement de type de fichier média 29 Utilisation du menu DVD 29 Utilisation de la fonction iPod de cet appareil
à partir de votre iPod 30 Lecture aléatoire (shuffle) 30 Répétition de la lecture 31 Lecture de vidéos à partir de votre iPod 31 Recherche dune vidéo/musique sur
liPod 32 Reprise de la lecture (Signet) 32 Lecture image par image 33
Table des matières
Lecture au ralenti 33 Recherche de la partie que vous voulez
lire 33
Changement de la langue audio pendant la
lecture (Multi-audio) 33
Changement de la langue des sous-titres
pendant la lecture (Multi-sous-titres) 34
Changement de langle de vue pendant la
lecture (Multi-angle) 34 Retour à la scène spécifiée 34 Choix de la sortie audio 34 Lecture PBC 34 Choix des plages à partir de la liste des titres
de plages 35 Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 35 Utilisation du correcteur de son 35 Modification de la vitesse dun livre
audio 35 Affichage de listes liées à la plage musicale
en cours de lecture (recherche de
liaison) 36 Lecture du contenu VOD dun DivXâ 36 Capture dune image dans des fichiers
JPEG 36 Changer le mode écran large 37 Appel dun numéro de lannuaire 38 Sélection dun numéro à laide du mode de
recherche par ordre alphabétique 38 Inversion des noms dans lannuaire 39 Utilisation des listes des appels reçus,
manqués et composés 39 Réglage de la réponse automatique 39 Réglage du volume découte du
destinataire 40 Mise en service ou hors service de la
sonnerie 40 Utilisation des listes de présélection des
numéros dappel 40
Exécution dun appel par saisie dun numéro
de téléphone 40
Réglage du mode privé 41
Utilisation des menus
Introduction à lutilisation des menus 42 Réglages sonores 43 Configuration du lecteur DVD 46 Réglages système 50 Menu Favori 58 Introduction à lutilisation du menu de
connexion Bluetooth 58
Introduction à lutilisation du menu des
réglages de Thème 61
Autres fonctions
Réglage des positions de réponse des
claviers tactiles (calibrage du clavier tactile) 63
Utilisation dune source AUX 63
Informations complémentaires
Dépannage 65 Messages derreur 68 Signification des messages derreur du
réglage EQ auto 71 Signification des messages 71 Liste des indicateurs 72 Conseils sur la manipulation 74 Formats de fichiers compressés compatibles
(disque, USB) 76 Compatibilité iPod 78 Séquence des fichiers audio 78 Utilisation correcte de lafficheur 79 Profils Bluetooth 80 Droits dauteur et marques
commerciales 81 Tableau des codes de langue pour les
DVD 83 Caractéristiques techniques 84
3
Fr
Section
01
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ul­térieure.
1 Lisez soigneusement la totalité de ce
mode demploi avant dutiliser votre écran.
2 Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer concernant les procédures dutilisation et les informa­tions de sécurité.
3 Observez attentivement tous les avertis-
sements contenus dans ce mode demploi et suivez soigneusement les instructions.
4 Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles aient lu et compris les instructions dutilisation.
5 Ninstallez pas lécran là où il peut (i)
gêner la vision du conducteur, (ii) dégra­der le fonctionnement de systèmes dutili­sation ou les dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de détresse, ou (iii) dégrader la capacité du conducteur à utili­ser le véhicule en sécurité.
6 Nutilisez pas cet écran si cela peut dé-
tourner votre attention de la conduite du véhicule en toute sécurité. Observez tou­jours des règles de conduite sûre et res­pectez toutes les régulations existantes du code de la route. Si lutilisation du sys­tème ou la lecture de lécran vous posent des difficultés, garez votre véhicule dans un endroit sûr et effectuez les réglages né­cessaires.
7 Noubliez pas de toujours mettre votre
ceinture de sécurité lorsque vous condui­sez votre véhicule. Si vous avez un acci­dent, vos blessures peuvent être considérablement plus graves si votre ceinture nest pas bouclée correctement.
8 Nutilisez jamais des écouteurs en condui-
sant.
9 Pour renforcer la sécurité, certaines fonc-
tions sont désactivées si le frein de park-
ing nest pas serré et si le véhicule nest pas à larrêt.
10 Ne réglez jamais le volume de votre écran
à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre la circulation extérieure et les véhicules de secours.
ATTENTION
Nessayez pas dinstaller votre écran ou den faire lentretien vous-même. L’installation ou lentretien de lécran par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques délectrocution ou à dautres dangers.
Pour une conduite en toute sécurité
ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST PRÉVU POUR DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
! Pour éviter les risques de dommages maté-
riels ou corporels et une violation éventuelle des lois applicables, cet appareil ne doit pas être utilisé avec un écran vidéo visible par le conducteur.
! Pour éviter le risque daccident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, lécran du siège avant ne doit en aucun cas être regardé pendant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrière ne doivent pas être placés dans un endroit où ils constituent visiblement une distraction pour le conducteur.
4
Fr
Précautions
Section
01
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à lintérieur dun véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées.
Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, lavertissement
Regarder la vidéo à lavant en roulant est interditsaffiche sur lécran avant.
Pour regarder une image vidéo sur lécran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein de parking.
Quand vous utilisez un écran connecté à V OUT
La sortie V OUT de cet appareil est utilisée pour connecter un écran permettant aux pas­sagers des sièges arrière de regarder un DVD ou un CD Vidéo.
ATTENTION
NE JAMAIS installer lécran arrière dans un em-
placement où le conducteur peut regarder un DVD pendant quil conduit.
Quand vous utilisez la caméra de vue arrière
Avec une caméra de vue arrière optionnelle, cet appareil peut être utilisé pour vous aider à garder un œil sur une remorque ou faire une marche arrière dans un emplacement de park­ing étroit.
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
PRÉCAUTION
! La fonction caméra de vue arrière doit être uti-
lisée comme une aide pour avoir un œil sur une remorque ou lors dune marche arrière. Ne lutilisez pas à des fins de divertissement.
! Veuillez noter que les bords des images de la
caméra de vue arrière peuvent différer légère­ment selon que des images plein écran sont affichées pendant une marche arrière, ou que ces images sont utilisées pour surveiller lar­rière quand le véhicule est en marche avant.
Pour éviter lépuisement de la batterie
Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque vous utilisez cet appareil pour éviter de dé­charger la batterie. ! Quand cet appareil nest plus alimenté, no-
tamment lors dun remplacement de la bat­terie de la voiture, le microprocesseur de lappareil revient à sa condition initiale. Nous vous recommandons de noter les données de réglage audio.
ATTENTION
Nutilisez pas cet appareil avec des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC.
Précautions
ATTENTION
! L’IMAGE À L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE
INVERSÉE.
! UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT
POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION
5
Fr
Section
02
Avant de commencer
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap­pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni­ques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
PRÉCAUTION
Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007 Sécurité des appareils à laseret contient un module laser de classe 1M. Pour assurer une sécurité permanente, nenlevez aucun couver­cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du produit. Faites effectuer lentretien par du per­sonnel qualifié.
Dans les états membres de lUE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve dachat dun produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci­dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le pro­duit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef­fets négatifs potentiels sur lenvironnement et la santé publique.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Europe de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ­anie. Son utilisation dans dautres régions peut se traduire par une réception de mau­vaise qualité. La fonction RDS (radio data sys­tem) nest opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les sta­tions FM.
CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-
ment en Allemagne.
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro­venant de lextérieur.
! Évitez tout contact avec lhumidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé.
Numéros de région des disques DVD vidéo
Seuls les disques DVD vidéo qui ont des nu­méros de région compatibles peuvent être lus sur ce lecteur. Vous trouverez le numéro de ré­gion du lecteur sur le fond de lappareil et dans ce manuel (reportez-vous à la page 84, Caractéristiques techniques).
6
Fr
Avant de commencer
Section
02
Environnement dutilisation
Cet appareil doit être utilisé dans les plages de température ci-dessous. Plage de température de fonctionnement : –10 °C à +60 °C Température de test ETC EN300328 : –20°C et +55 °C
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le distributeur ou le service dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Mode de démonstration
La démonstration des fonctions démarre auto­matiquement lorsque vous sélec tionnez Off pour la source alors que le contact dallumage est en position ACC ou ON. Pour annuler la démonstration des fonctions, appuyez de façon prolongée sur MUTE. Appuyez à nou­veau de façon prolongée sur la touche MUTE pour redémarrer. Utiliser la démonstration des fonctions lorsque le moteur du véhicule est coupé peut décharger la batterie.
des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile).
Avant de commencer
Important
La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appa­reil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact dallumage peut conduire au déchargement de la batterie.
Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile)
Si vous pensez que les touches du clavier tac­tile à lécran ont dévié des positions réelles qui répondent à votre toucher, réglez les positions de réponse du clavier tactile. Reportez-vous à la page 63, Réglage des positions de réponse
7
Fr
1 2 3 5 6 74
15a
3 b9
Section
03
Description de lappareil
Appareil central
(AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
89
(AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
2
876 4
Partie Partie
HOME
4
Affichage de lé­cran daccueil.
MODE
Mise hors service
5
de lécran dinfor­mation.
6 c/d (TRK)
Port USB Pour connecter, ou-
a
vrez le couvercle du connecteur USB.
Jack dentrée AUX (jack stéréo/vidéo 3,5 mm)
b
Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire.
PRÉCAUTION
! (AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD­U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB, étant donné que nimporte quel périphérique relié directement à lappa­reil dépassera de lappareil et peut savérer dangereux.
! Nutilisez pas de produits non autorisés.
Remarques
! Quand le système de navigation est connecté,
appuyez sur MODE pour afficher lécran de navigation. Maintenez la pression sur MODE pour désactiver laffichage. Appuyez de nouveau sur MODE pour activer laffichage.
! Pour plus de détails sur le fonctionnement du
système de navigation à partir de cette unité, consultez le mode demploi approprié.
8
Partie Partie
1 SRC/OFF 7 h (éjection)
+/– (VOLUME/
2
VOL)
3 MUTE 9
Fr
Fente de charge-
8
ment des disques
Jack dentrée du microphone EQ auto Utilisez ce jack pour connecter un microphone EQ auto.
Télécommande en option
La télécommande CD-R33 est vendue séparé­ment.
Pour avoir des détails sur lutilisation de la té­lécommande, consultez le manuel correspondant.
456
Opérations de base
Section
04
Opérations de base
Écran daccueil HOME
123
R
Radio Disc
AV
Affichage de la source hors service
7 8
Affichage de la source en service
1
Radio
Disc
iPod
AUX
Audio
USB
Rear View
Theme
AUX
BluetoothFavoriteVideo Audio System
Wed 28 May
12:45 PM
Touches du clavier tactile
Icône de la source
Radio
1
Radio
2
Sélection dune source préfé­rée. Quand licône de la source nest pas affichée, vous pou­vez lafficher en touchant lé­cran.
Affichage de limage de la vue arrière via la mise en ser­vice de limage de la vue ar­rière. Lorsque limage de la vue ar­rière saffiche, vous pouvez basculer sur laffichage de la source en touchant lécran. Vous pouvez alors temporai­rement effectuer des opéra­tions à partir de laffichage de la source à ce stade. Si vous neffectuez aucune opé­ration pendant quelques se­condes, lécran revient à limage de la vue arrière. Pour mettre limage de la vue arrière hors service, appuyez sur HOME pour revenir à lé­cran HOME, puis appuyez à nouveau sur la touche tac­tile. Cet appareil peut être confi­guré pour afficher automati­quement limage de la vue arrière lorsque vous placez le levier de vitesse en position MARCHE ARRIÈRE (R). Pour des détails sur les régla­ges, reportez-vous à la page 53, Réglage de la caméra de vue arrière (caméra de recul).
Opérations de base
3
Mise hors service de la source.
Affichage du menu de connexion Bluetooth.
4
Reportez-vous à la page 58,
Introduction à lutilisation du menu de connexion Bluetooth.
Affichage du menu Thème. Reportez-vous à la page 61,
5
Introduction à lutilisation du menu des réglages de
Thème.
9
Fr
1
2
2
Section
04
Opérations de base
Affichage du menu.
6
7
8
Basculer sur lécran HOME 1 Appuyez sur HOME au besoin pour accéder à lé-
Mise sous tension de la source à laide des touches 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre la source en
Mise hors tension de la source à laide des touches 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce
Sélection dune source à laide des touches 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les sources
Sélection dune source à laide des touches du clavier tactile 1 Touchez licône de la source, puis touchez le nom
! Radio – Radio ! Disc – Lecteur de DVD intégré ! USB/iPod – USB/iPod ! Audio – Audio Bluetooth intégré
! AUX – AUX ! AV Entrée AV ! Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
! Pendant que vous utilisez le menu, vous ne pou-
Réglage du volume 1 Appuyez sur +/– (VOLUME/VOL) pour régler le
VIDEO
Wed 28 May
12:45 PM
cran.
service.
que la source soit mise hors service.
listées ci-dessous :
de la source souhaitée.
(Fonction de AVH-4400BT/AVH-2400BT)
vous pouvez lafficher en touchant lécran.
vez pas sélectionner une source en touchant son icône.
volume.
Reportez-vous à la page 42, Utilisation des menus.
Affichage du menu source.
Passage à lécran de réglage de lhorloge. Reportez-vous à la page 12, Réglage de lhorloge.
Remarques
! Dans ce mode demploi, iPod et iPhone sont
désignés par le terme iPod.
! L’icône USB/iPod change comme suit :
USB est affiché quand un périphérique de
stockage USB est connecté.
iPod est affiché quand un iPod est
connecté.
USB/iPod est affiché quand aucun appa-
reil nest connecté.
Utilisation de licône de défilement et de la barre de lecture
1
On
L/R 0Sonic Center Control
High
Off
Wed 28 May
12:45 PM
ESC
Audio
Fader/Balance F/R 0 L/R 0
Graphic EQ
Auto EQ
Loudness
Subwoofer
11
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
08 12
01:45 -02:45
L+R
Super Bass
1
1 Icône de défilement
Apparaît lorsque des éléments sélectionna­bles sont masqués.
2 Barre de lecture
Apparaît lorsque les éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page.
Affichage des éléments masqués 1 Touchez licône de défilement ou faites glisser la
barre de lecture pour afficher tout élément caché.
! Vous pouvez également faire glisser la liste pour
afficher tout élément caché.
Spécification du point de lecture 1 Faites glisser la barre de lecture à lécran.
(Non disponible quand la barre de lecture est gri­sée.)
10
Fr
3
Opérations de base
Section
04
Activation des touches du clavier tactile
1
Wed 28 May
12:45 PM
L+R
11
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
08 12
01:45 -02:45
Touches du clavier tactile
1
2
1
2
Return
Commutation en affichage simplifié. Retour à laffichage normal en touchant lécran à tout moment. Retour à laffichage normal en touchant la même icône lors de la lecture audio.
Utilisation des touches mas­quées du clavier tactile.
Affichage dimages fixes sous forme de diaporama lors de lécoute dune autre source. Vous ne pouvez pas afficher des dia­poramas lorsquune source DVD ou USB est sélectionnée. Affichage de diaporamas. Reportez-vous à la page 23, Introduc-
tion aux opérations de lecture dima­ges fixes sous forme de diaporama.
Affichage du menu Favori. Reportez-vous à la page 58, Menu Fa- vori.
Retour à laffichage précédent. Retour à la liste/catégorie précé­dente (dossier/catégorie de niveau immédiatement supérieur).
Réglage de langle du panneau LCD
(Fonction de AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
PRÉCAUTION
Prenez garde à vos mains et à vos doigts lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites tout particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
Opérations de base
3
Réduction du clavier tactile.
Utilisation standard des éléments de menu/listes
(AVH-4400BT/AVH-2400BT) Ouverture du menu du téléphone Bluetooth. Reportez-vous à la page 25, Introduc-
tion aux opérations de téléphone Bluetooth.
Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de recher­che.
1 Appuyez sur h (éjection) pour afficher le menu déjection.
2 Réglez le panneau LCD suivant un angle offrant une visibilité aisée.
Abaisser lécran.
Remettre lécran à la verticale.
# Une fois langle mémorisé, le panneau LCD retrouvera automatiquement la même position à sa prochaine ouverture.
Fr
11
Section
04
Opérations de base
Éjection dun disque
(AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
PRÉCAUTION
Prenez garde à vos mains et à vos doigts lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites tout particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
1 Appuyez sur h (éjection) pour afficher le menu déjection.
2 Éjectez un disque.
Éjecter un disque.
Éjection dun disque
(AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
% Appuyez sur h (éjection).
Réglage de lhorloge
1 Basculer sur lécran Clock Adjustment.
Reportez-vous à la page 9, Opérations de base.
2 Sélectionnez lélément à régler.
3 Touchez a ou b pour régler la date et lheure correctes.
12
Fr
7
Syntoniseur
Section
05
Introduction à lutilisation du syntoniseur
61 2 3 485
News
TA
Local
Radio
FM1 MW
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.C H
2
87.50 MHz
Touches du clavier tactile
Sélection dune bande (FM1,
FM1
1
MW
2
3
4
FM2 ou FM3) en touchant li- cône gauche. Basculement sur la bande MW/LW en tou­chant licône droite. L’icône de la bande sélection- née est mise en surbrillance.
Activation/désactivation de laccord automatique sur une station locale. Reportez-vous à la page 27,
Accord sur les signaux puis­sants.
Activation/désactivation de la fonction TA (attente dun bul­letin dinformations routiè­res). Reportez-vous à la page 28,
Réception des bulletins din­formations routières.
Activation/désactivation de linterruption pour réception dun bulletin dinformations. Reportez-vous à la page 29,
Utilisation de linterruption pour réception dun bulletin dinformations.
Wed 28 may
12:45 PM
87.50
MHz
Activation/désactivation des courbes dégalisation. Reportez-vous à la page 43, Utilisation de légaliseur. Touchez de façon prolongée
5
6
7
8
Basculement entre des canaux présélectionnés à laide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Accord automatique à laide des touches 1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
pendant plus de deux secon­des pour mettre légalisation automatique en service ou hors service. Reportez-vous à la page 44,
Utilisation de légalisation au­tomatique.
Affichage de la liste des ca­naux présélectionnés. Reportez-vous à la page 27,
Mise en mémoire et rappel des stations.
Reportez-vous à la page 27,
Mise en mémoire des sta­tions les plus fortes.
Reportez-vous à la page 28, Utilisation des fonctions PTY.
Affichage dun message écrit diffusé par radio. Reportez-vous à la page 27,
Affichage dun message écrit diffusé par radio.
Mise en mémoire et rappel dun message écrit diffusé par radio. Reportez-vous à la page 27,
Mise en mémoire et rappel dun message écrit diffusé par radio.
Accord manuel vers le haut ou le bas. Touchez de façon prolongée pendant plus de deux secon­des pour ignorer des sta­tions. L’accord automatique démarre dès que vous relâ­chez. Touchez à nouveau pour annuler laccord.
Syntoniseur
13
Fr
Section
05
Syntoniseur
Remarques
! Du bruit peut être généré lors de lécoute
dune station MW/LW (PO/GO) pendant le chargement dun iPod avec cet appareil. Le cas échéant, déconnectez liPod de cet appa­reil.
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction à lutilisation du syntoniseur peu­vent safficher à lécran. Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
14
Fr
ihfedcb
ih dg
k
Lecture de vidéos
Section
06
Introduction aux opérations de lecture de vidéos
Vous pouvez visualiser les informations des supports suivants : DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/ CD-R/CD-RW/USB/iPod. ! (AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
Selon le type de votre iPod, labsence de sortie est possible si vous nutilisez pas un CD-IU201V (vendu séparément). Veillez à utiliser un CD-IU201V pour connecter votre iPod.
! (AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
Selon le type de votre iPod, labsence de sortie est possible si vous nutilisez pas un CD-IU51V/CD-IU201V (vendu séparément). Veillez à utiliser un CD-IU51V/CD-IU201V pour connecter votre iPod.
DVD vidéo
94321
Wed 28 May
11
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
7658
08 12
01:45 -02:45
a
CD Vidéo
L+R
12:45 PM
1
Return
Return
iPod vidéo
j
iPod
All Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Lors de la lecture dun disque contenant un mélange de divers types de fichiers média
01:45 -02:45
Touches du clavier tactile
1
2
3
4
5
-02:45
Sélection de létendue de ré­pétition. Reportez-vous à la page 31, Répétition de la lecture.
Pendant la lecture, touchez le point où vous voulez re­prendre la lecture au pro­chain chargement du disque. Reportez-vous à la page 32, Reprise de la lecture (Signet).
Changement du mode écran. Reportez-vous à la page 37, Changer le mode écran large.
Activation/désactivation des courbes dégalisation. Reportez-vous à la page 43, Utilisation de légaliseur. Touchez de façon prolongée pendant plus de deux secon­des pour mettre légalisation automatique en service ou hors service. Reportez-vous à la page 44,
Utilisation de légalisation au­tomatique.
Changement dangle de vue pendant la lecture. Reportez-vous à la page 34,
Changement de langle de vue pendant la lecture (Multi­angle).
Wed 28 May
12:45 PM
Lecture de vidéos
l
15
Fr
Section
06
Lecture de vidéos
Changement de sortie audio lors de la lecture de disques vidéo enregistrés avec audio LPCM.
6
7
8
9
a
b
Reportez-vous à la page 34, Choix de la sortie audio. Commutation entre les sor­ties audio stéréo et monau­rale, lors de la lecture de disques CD Vidéo.
Commutation entre les lan­gues des sous-titres pendant la lecture. Reportez-vous à la page 34,
Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres).
Commutation entre les lan­gues audio pendant la lec­ture. Reportez-vous à la page 33,
Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio).
Exécution de la fonction de recherche. Reportez-vous à la page 33,
Recherche de la partie que vous voulez lire.
Reportez-vous à la page 35,
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers.
Affichage des menus de liPod. Reportez-vous à la page 31,
Lecture de vidéos à partir de votre iPod et la page 32, Re­cherche dune vidéo/musique sur liPod.
Pause de la lecture. Retour en mode de lecture normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image.
Affichage du menu DVD pen­dant la lecture dun DVD. Reportez-vous à la page 29, Utilisation du menu DVD.
d
e
f
g
h
Return
i
j
Arrêt de la lecture. Si vous reprenez la lecture, cette dernière reprend là où vous laviez arrêtée. Touchez de nouveau la touche pour arrêter totalement la lecture.
Affichage des touches flé­chées pour utiliser le menu DVD. Reportez-vous à la page 29,
Utilisation des touches flé­chées.
Saut dun autre titre. Sélection dun dossier pen­dant la lecture dun fichier DivX/MPEG-1/MPEG-2/ MPEG-4.
Ralentissement de la vitesse de lecture en quatre pas pen­dant la lecture au ralenti dun DVD/CD vidéo.
Avance image par image pendant la lecture. Reportez-vous à la page 33, Lecture image par image. Touchez de façon prolongée pendant plus de deux secon­des pour ralentir la vitesse de lecture. Accélération de la vitesse de lecture en quatre pas pen­dant la lecture au ralenti dun DVD/CD vidéo.
Retour à la scène spécifiée pour laquelle un retour a été préprogrammé sur le DVD en cours de lecture. Reportez-vous à la page 34, Retour à la scène spécifiée.
Lecture de la vidéo de votre iPod dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 30, Lecture aléatoire (shuffle).
16
c
Fr
Retour au menu principal pendant la lecture dun DVD.
Lecture de vidéos
Section
06
Exécution dopérations à par­tir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les haut-
k
l
Lecture de vidéos 1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement.
! Si vous lisez un DVD ou un CD Vidéo, un menu
peut safficher. Reportez-vous à la page 29, Utili- sation du menu DVD et la page 34, Lecture PBC.
! Quand la fonction de lecture automatique est en
service, lappareil ignore le menu DVD et démarre automatiquement la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page 49, Lecture automatique des DVD.
! Lorsquun iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER, Accessory Attached ou saffiche sur liPod.
! Quand licône de la source nest pas affichée,
vous pouvez lafficher en touchant lécran.
! Débranchez les écouteurs de liPod avant de le
connecter à cet appareil.
! Suivant le modèle de liPod et la quantité de don-
nées enregistrées sur liPod, le lancement de la lecture peut prendre un certain temps.
! Utilisez les touches du clavier tactile pour sélec-
tionner liPod, une fois ce dernier connecté à cet appareil.
! No Device saffiche lors de la déconnexion de
liPod.
! Si un message est affiché après le chargement
dun disque contenant un contenu VOD DivX, touchez Play. Reportez-vous à la page 36, Lecture du contenu
VOD dun DivX
Éjection dun disque ! Reportez-vous à la page 12, Éjection dun disque .
parleurs de votre véhicule. Reportez-vous à la page 30,
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod.
Commutation entre les types de fichiers média. Reportez-vous à la page 29,
Changement de type de fi­chier média.
â
.
(une coche)
Sélection dun chapitre à laide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Avance ou retour rapide à laide des touches 1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK). ! Lavance/le retour rapide nest pas toujours dispo-
nible sur certains disques. Le cas échéant, la lec­ture normale reprend automatiquement.
! Lavance/le retour rapide dépend de la durée pen-
dant laquelle vous maintenez la pression sur c ou d (TRK). Cette fonction nest pas disponible pour les CD vidéo.
Remarques
! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre-
gistré sur un CD-R/RW, DVD-R/RW ou un fi­chier MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Veuillez vous reporter à la section suivante pour connaître les fichiers qui peuvent être lus. Reportez-vous à la page 76, Fichiers vidéo DivX.)
! Insérez uniquement un DVD-R/RW ou un CD-
R/RW dans le logement pour disque.
! Si la fonction signet est en service, la lecture
du DVD reprend à partir du point sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 32, Reprise de la lecture (Signet).
! Certaines opérations peuvent ne pas être dis-
ponibles lors du visionnage dun média du fait de la programmation du disque. Le cas échéant, licône
apparaît à lécran.
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le câble du connecteur de la station dac­cueil de liPod directement à cet appareil.
! Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors ser­vice.
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de lecture de vi­déos peuvent safficher à lécran. Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
Lecture de vidéos
17
Fr
9
6857
9
hg
e
9
Section
07
Lecture audio
Introduction aux opérations de lecture audio
Vous pouvez écouter les fichiers son des sup­ports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD­RW/USB/iPod.
CD audio
1 2 3 4
Wed 28 May
S.Rtrv
-02:45
S.Rtrv
-02:45
12:45 PM
Wed 28 May
12:45 PM
c d
ROM
Disc On
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
125
87
01:45
Audio iPod (contrôle de laudio)
1 a b 3 4 5i
f
iPod
All Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Audio iPod (App Mode)
! (AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
Selon le type de votre iPod, labsence de sortie est possible si vous nutilisez pas un CD-IU201V (vendu séparément). Veillez à utiliser un CD-IU201V pour connecter votre iPod.
! (AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
Selon le type de votre iPod, labsence de sortie est possible si vous nutilisez pas un CD-IU51V/CD-IU201V (vendu séparément). Veillez à utiliser un CD-IU51V/CD-IU201V pour connecter votre iPod.
Audio Bluetooth
1 2 4
-02:45
Wed 28 May
12:45 PM
Audio
All Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
125
01:45
! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté
à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants : Profil A2DP (Advanced Audio Distribu-
tion Profile) : Vous pouvez seulement écouter des plages musicales sur votre lecteur audio.
Profil AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) : Vous pouvez écouter, interrompre la lecture, sélectionner des plages musicales, etc.
! Comme il existe un certain nombre de lec-
teurs audio Bluetooth disponibles sur le marché, les opérations disponibles varient sensiblement. Lorsque vous utilisez votre lecteur avec cet appareil, référez-vous au mode demploi livré avec votre lecteur audio Bluetooth ainsi quau présent mode demploi.
! Le signal provenant de votre téléphone cel-
lulaire pouvant occasionner des interféren­ces, évitez de lutiliser lorsque vous écoutez des plages musicales sur votre lecteur audio Bluetooth.
! Lorsque vous passez un appel avec le télé-
phone cellulaire connecté à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, le son du lecteur audio Bluetooth connecté à cet ap­pareil est coupé.
! Le temps de lecture peut ne pas safficher
correctement.
18
Fr
Lecture audio
Section
07
! Selon le type de lecteur audio Bluetooth
que vous avez connecté à cet appareil, luti­lisation et lécran dinformations peuvent ne pas être disponibles pour certaines fonctions.
Touches du clavier tactile
Sélection de létendue de répétition.
1
2
3
4
Reportez-vous à la page 31, Répétition de la lec- ture.
Écoute de plages musi­cales dans un ordre aléa­toire. Reportez-vous à la page 30, Lecture aléatoire (shuf- fle).
Modification du réglage de la fonction S.Rtrv (cor­recteur de son) lors de la lecture de données audio. Reportez-vous à la page 35, Utilisation du correc- teur de son.
Activation/désactivation des courbes dégalisa­tion. Reportez-vous à la page 43, Utilisation de légali- seur. Touchez de façon prolon­gée pendant plus de deux secondes pour met­tre légalisation automa­tique en service ou hors service. Reportez-vous à la page 44, Utilisation de légalisa- tion automatique.
Affichage dune liste de titres de plages/noms de fichiers pour sélectionner les plages musicales sur un CD. Reportez-vous à la page 35, Choix des plages à
partir de la liste des titres de plages.
5
6
7
8
9
Affichage de la liste de noms de fichiers pour sé­lectionner les fichiers. Reportez-vous à la page 35, Choix des fichiers à
partir de la liste des noms de fichiers.
Affichage des menus de liPod. Reportez-vous à la page 32, Recherche dune vidéo/musique sur liPod.
Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports DVD/CD/ USB. Reportez-vous à la page 29, Changement de type de fichier média.
Sélection dun dossier.
Modification des infor­mations à afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/ AAC.
Pause et démarrage de la lecture.
Lecture audio
Écoute des plages musi­cales de liPod dans un
a
ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 30, Lecture aléatoire (shuf- fle).
Fr
19
Section
07
Lecture audio
Modification de la vitesse de lecture du livre audio
b
c
d
e
sur liPod. Reportez-vous à la page 35, Modification de la vi- tesse dun livre audio.
Changement de mode de recherche de liaison pour écouter des plages musi­cales liées à la plage mu­sicale en cours de lecture sur liPod. Reportez-vous à la page 36, Affichage de listes
liées à la plage musicale en cours de lecture (re­cherche de liaison).
Exécution dopérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les haut-parleurs de votre véhicule. Reportez-vous à la page 30, Utilisation de la fonc-
tion iPod de cet appareil à partir de votre iPod.
Exécution dopérations depuis cet appareil et écoute de musique sur votre iPod via les haut­parleurs de votre véhi­cule.
Informations textuelles
Affichage de la liste Songs sur liPod.
f
g
h
Reportez-vous à la page 32, Recherche dune
vidéo/musique par caté­gorie.
Affichage de la liste Ar­tists sur liPod.
Reportez-vous à la page 32, Recherche dune
vidéo/musique par caté­gorie.
Affichage de la liste Al­bums sur liPod.
Reportez-vous à la page 32, Recherche dune
vidéo/musique par caté­gorie.
Affichage des pochettes dalbum
Démarrage de Album Link Search sur votre iPod lorsque vous touchez laffichage des pochettes dalbum.
i
Reportez-vous à la page 36, Affichage de lis­tes liées à la plage musicale en cours de lec­ture (recherche de liaison).
Lecture audio 1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement.
! Lorsquun iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER, Accessory Attached ou saffiche sur liPod.
! Quand licône de la source nest pas affichée,
vous pouvez lafficher en touchant lécran.
! Débranchez les écouteurs de liPod avant de le
connecter à cet appareil.
! Suivant le modèle de liPod et la quantité de don-
nées enregistrées sur liPod, le lancement de la lecture peut prendre un certain temps.
! Utilisez les touches du clavier tactile pour sélec-
tionner liPod, une fois ce dernier connecté à cet appareil.
! No Device saffiche lors de la déconnexion de
liPod.
Éjection dun disque ! Reportez-vous à la page 12, Éjection dun disque .
Sélection dune plage à laide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Avance ou retour rapide à laide des touches 1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
(une coche)
Remarque
Les touches du clavier tactile non indiquées à In­troduction aux opérations de lecture audio peuvent
safficher à lécran. Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
Réglage de laudio Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser la fonction audio Bluetooth, vous devez régler lappareil pour utiliser votre lecteur audio Bluetooth. Ceci im­plique détablir une connexion sans fil Bluetooth entre lappareil et votre lecteur audio Bluetooth et dappairer votre lecteur audio Bluetooth avec cet appareil.
20
Fr
Lecture audio
1 Connexion
Vous devez, tout dabord, connecter un lecteur audio Bluetooth à cet appareil. Reportez-vous à la page 58, Int roduction à lutilisa- tion du menu de connexion Bluetooth.
Remarques
! Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme des fichiers VBR (débit binaire va­riable), le temps de lecture nest pas affiché correctement si on utilise des opérations da­vance rapide ou de retour rapide.
! Pour garantir un fonctionnement correct, re-
liez le câble du connecteur de la station dac­cueil de liPod directement à cet appareil.
! Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors ser­vice.
! Si les caractères enregistrés sur le disque ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.
! Les informations textuelles peuvent ne pas
safficher correctement en fonction de leur en­vironnement denregistrement.
! Déconnectez le lecteur audio portable USB/la
mémoire USB lorsque vous ne lutilisez plus.
! Lorsque vous sélectionnez Clock ou Speana à
la page 62, Choix de laffichage darrière-plan, les pochettes dalbum ne saffichent pas.
Section
07
Lecture audio
21
Fr
8
67 5
9
Section
08
Lecture dimages fixes
Introduction aux opérations de lecture dimages fixes
Vous pouvez visualiser des images fixes enre­gistrées sur les supports suivants : CD-R/CD­RW/USB.
Images fixes
1 2 34
Photo
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
2 2
Lors de la lecture dun disque contenant un mélange de divers types de fichiers média
Off
Full
Capture
Lors du chargement dun CD-R/RW ou dun périphérique de stockage USB contenant des fichiers dimage JPEG, cet appareil lance un diaporama à partir du premier dossier/de la première image du disque/périphérique. Le tableau ci-dessous indique les commandes à effectuer pour la visualisation dun diapora­ma.
Touches du clavier tactile
1
2
3
Wed 28 May
12:45 PM
Sélection de létendue de répétition. Reportez-vous à la page 31, Répétition de la lecture.
Lecture de fichiers dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 30, Lecture aléatoire (shuffle).
Changement du mode écran. Reportez-vous à la page 37,
Changer le mode écran large.
Affichage de la liste de noms de fichiers pour sé-
4
5
6
7
8
9
Lecture dimages fixes 1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement.
! Quand licône de la source nest pas affichée,
vous pouvez lafficher en touchant lécran.
Éjecter un disque. ! Reportez-vous à la page 12, Éjection dun disque .
lectionner les fichiers. Reportez-vous à la page 35,
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fi­chiers.
Sélection dun dossier.
Capture dune image dans des fichiers JPEG. Reportez-vous à la page 36,
Capture dune image dans des fichiers JPEG.
Rotation de limage affi­chée de 90° dans le sens des aiguilles dune montre.
Exécution ou interruption du diaporama.
Basculement entre les types de fichiers média lorsque plusieurs types de fichiers média sont enre­gistrés sur le CD-R/RW ou le périphérique USB. Cette touche ne saffiche pas si un seul type de fichier média est enregistré sur le CD-R/RW ou le périphé­rique USB. Reportez-vous à la page 29,
Changement de type de fi­chier média.
22
Fr
8 7 6
Lecture dimages fixes
Section
08
Sélection dun fichier à laide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Recherche rapide de fichier 1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK). ! Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois.
Remarques
! Les fichiers sont lus suivant lordre de numé-
rotation des fichiers et les dossiers ne conte­nant aucun fichier sont ignorés. (Si le dossier 1 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 2.)
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de lecture dimages fixes peuvent safficher à lécran. Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
Introduction aux opérations de lecture dimages fixes sous forme de diaporama
Vous pouvez visualiser des images fixes enre­gistrées sur CD-R/CD-RW/USB sous forme de diaporama lors de lécoute dune autre source.
213
Off
45
Full
Touches du clavier tactile
Sélection de létendue de
1
2
3
4
5
6
7
8
répétition. Reportez-vous à la page 31, Répétition de la lecture.
Lecture de fichiers dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 30, Lecture aléatoire (shuffle).
Changement du mode écran. Reportez-vous à la page 37,
Changer le mode écran large.
Sélection dun dossier.
Sélection dun fichier.
Capture dune image dans des fichiers JPEG. Reportez-vous à la page 36,
Capture dune image dans des fichiers JPEG.
Rotation de limage affi­chée de 90° dans le sens des aiguilles dune montre.
Exécution ou interruption du diaporama.
Lecture dimages fixes
Le tableau ci-dessous affiche les commandes de visualisation dun diaporama.
Capture
1 Exécutez le diaporama lors de lécoute dune autre source.
Reportez-vous à la page 11, Utilisation stan­dard des éléments de menu/listes.
Affichage dimages fixes sous forme de diaporama.
2 Sélectionnez le périphérique contenant les fichiers à afficher.
! Disc – Lecteur de DVD intégré ! USB/iPod – USB/iPod
Fr
23
Section
08
Lecture dimages fixes
# Pour annuler la recherche, touchez Annuler.
Remarques
! Cet appareil ne peut pas être utilisé pour affi-
cher des images fixes enregistrées sur le disque ou le périphérique de stockage USB/ iPod sous forme de diaporama lorsque la source correspondance, Disc ou USB/iPod, est sélectionnée.
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de lecture dimages fixes sous forme de diaporama peuvent saffi-
cher à lécran. Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
24
Fr
2143
8 ab9
Téléphone Bluetooth
Section
09
Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth
Vous pouvez utiliser le téléphone Bluetooth (AVH-4400BT/AVH-2400BTuniquement).
Affichage de lattente téléphone
1
Wed 28 May
1
Radio
FM1 MW
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.CH
2
87.9 MHz
Quand vous passez en mode de saisie du numéro de téléphone
123
456
789
0
*
+
#
C
Important
! Comme cet appareil est en attente dune
connexion avec votre téléphone cellulaire via la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa­tion avec le moteur arrêté peut décharger la batterie.
! Les opérations avancées qui requièrent votre
attention, telles que composer des numéros sur le moniteur, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Garez correctement votre voiture lorsque vous utilisez ces opérations avancées.
! Les opérations disponibles peuvent être limi-
tées en fonction du téléphone cellulaire connecté à cet appareil.
! Lorsque vous effectuez cette opération, assu-
rez-vous de garer votre véhicule dans un en­droit sûr et de mettre le frein à main.
12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
Off On
657
Wed 28 may
12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
Off
01
1
01
! Si vous nêtes pas en mesure dachever la
connexion à laide de cet appareil, utilisez le périphérique pour effectuer la connexion.
! Si vous connectez plusieurs appareils simulta-
nément, lappareil connecté peut ne pas fonc­tionner correctement. La connexion dun seul appareil à la fois est recommandée.
1 Notification dappel entrant
Indique quun appel entrant a été reçu et quil na pas encore été pris en compte.
! Pas d’affichage pour les appels effec-
tués alors que votre téléphone cellulaire
est déconnecté de cet appareil.
Touches du clavier tactile
Commutation vers le mode pour saisir directement le nu­méro de téléphone.
1
2
3
4
5
Reportez-vous à la page 40,
Exécution dun appel par sai­sie dun numéro de télé­phone.
Commutation vers la liste de lhistorique des appels. Reportez-vous à la page 39,
Utilisation des listes des ap­pels reçus, manqués et composés.
Commutation vers le mode dannuaire téléphonique. Reportez-vous à la page 38,
Appel dun numéro de lan­nuaire.
Reportez-vous à la page 38,
Sélection dun numéro à laide du mode de recherche par ordre alphabétique.
Affichage de lécran de pré­sélection des numéros dap­pel. Reportez-vous à la page 40,
Utilisation des listes de présé­lection des numéros dappel.
Mise en service ou hors ser­vice de la sonnerie pour les appels entrants. Reportez-vous à la page 40,
Mise en service ou hors ser­vice de la sonnerie.
Téléphone Bluetooth
25
Fr
Section
09
Téléphone Bluetooth
Mise en ou hors service du répondeur automatique.
6
7
8
9
a
b
Reportez-vous à la page 39,
Réglage de la réponse auto­matique.
Affichage du menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous aux instruc­tions de la la page 58 à la la page 60.
Mise en ou hors service du mode privé. Reportez-vous à la page 41, Réglage du mode privé.
Réglage du volume découte du destinataire. Reportez-vous à la page 40,
Réglage du volume découte du destinataire.
Fin dun appel. Rejet dun appel entrant. Annulation des appels en at­tente.
Acceptation dun appel en­trant. Exécution dun appel lors de la sélection dun numéro de téléphone. Commutation entre les appe­lants en attente.
Remarques
! Vous ne pouvez utiliser le mode privé que
lorsque vous parlez au téléphone.
! Pour terminer lappel, vous et lappelant doi-
vent raccrocher le téléphone.
! Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth peuvent safficher à lécran. Reportez-vous à la page 72, Liste des indica­teurs.
sans fil Bluetooth entre lappareil et votre télé­phone, denregistrer votre téléphone sur lap­pareil, et de régler le niveau du volume sonore.
1 Connexion
Vous devez, tout dabord, connecter un téléphone Bluetooth à cet appareil. Pour des instructions détaillées sur la connexion de votre téléphone à cet appareil via la technolo­gie sans fil Bluetooth, reportez-vous aux sections à la page 59, Utilisation dun appareil Bluetooth à
appairer et à la page 58, Appairage à partir de cet appareil.
2 Réglage du volume
Réglez le volume de lécouteur sur votre télé­phone cellulaire à votre convenance. L’appareil enregistrera le niveau de volume défini comme réglage par défaut. ! Le volume de la voix de lappelant et de la son-
nerie peut varier en fonction du type de télé­phone cellulaire.
! Si la différence entre le volume de la sonnerie
et celui de la voix de lappelant est impor­tante, le niveau de volume global peut devenir instable.
! Assurez-vous de régler correctement le vo-
lume avant de déconnecter le téléphone cellu­laire de lappareil. Si le volume est réglé sur silencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellulaire, ce volume reste sur silencieux même après la déconnexion de votre télé­phone cellulaire.
Réglage pour la téléphonie mains libres
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie mains libres, vous devez préparer lappareil pour une utilisation avec votre téléphone cellu­laire. Ceci implique détablir une connexion
26
Fr
Instructions détaillées
Section
10
Mise en mémoire et rappel des stations
Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusquà six stations pour chaque gamme.
1 Affichage de lécran de présélection.
Reportez-vous à la page 13, Introduction à luti- lisation du syntoniseur.
L’écran de présélection s’affiche.
2 Touchez de façon prolongée lune des touches de présélection pour mettre en mémoire la fréquence sélectionnée.
La fréquence de la station de radio sélection­née a été mise en mémoire.
3 Touchez lune des touches de présélec­tion pour sélectionner la station désirée.
Affichage dun message écrit diffusé par radio
Les messages écrits diffusés par radio qui peuvent être diffusés par les stations RDS peu­vent être affichés sur ce syntoniseur. Ces mes­sages peuvent être de nature diverse comme le nom de la station, le titre de lœuvre diffusée ou le nom de linterprète. ! Lindication No Text saffiche en labsence
de réception dun message écrit diffusé par la radio.
Mise en mémoire et rappel dun message écrit diffusé par radio
Vous pouvez utiliser les touches Memo1 à Memo6 pour mettre en mémoire jusquà six
messages écrits diffusés par radio.
1 Affichez le message écrit diffusé par radio que vous désirez mettre en mémoire.
Reportez-vous à la page 13, Introduction à luti- lisation du syntoniseur.
2 Touchez de façon prolongée lune des touches pour sauvegarder le message écrit diffusé par radio sélectionné.
Le numéro de la mémoire saffiche et le mes­sage écrit diffusé par radio sélectionné est mis en mémoire. Lorsque vous appuyez de nouveau sur cette touche, le message écrit diffusé par radio saffiche.
Mise en mémoire des stations les plus fortes
La fonction BSM (mémoire des meilleures sta­tions) mémorise automatiquement les six sta­tions les plus fortes dans lordre de la force du signal. La mise en mémoire de fréquences à laide de la fonction BSM peut provoquer le remplace­ment dautres fréquences déjà conservées grâce aux touches daccord sur présélection.
1 Affichage de lécran de présélection.
Reportez-vous à la page 13, Introduction à luti- lisation du syntoniseur.
L’écran de présélection s’affiche.
2 Touchez BSM/BSSM pour mettre en ser­vice BSM.
Les six stations démission des plus fortes sont enregistrées dans les touches daccord sur présélection dans lordre de la force du si­gnal.
# Pour annuler la mise en mémoire, touchez Cancel.
Accord sur les signaux puissants
L’accord automatique sur une station locale ne sintéresse quaux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité.
Instructions détaillées
27
Fr
Loading...
+ 61 hidden pages