PIONEER AVD-W8000 User Manual [ru]

ЦВЕТНОЙ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ
Инструкции по эксплуатации
AVD'W8000
ME 20
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
О данном изделии
Данное изделие соответствует Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве СЕ по маркировке (93/68/ЕЕС).
Не устанавливайте дисплей в таком месте, где он будет ограничивать видимость во' дителю или мешать аварийному выбросу воздушных подушек автомобиля.
Данное изделие представляет собой цветной дисплей, предназначенный для эксплу' атации в мобильных навигационных системах Pioneer.
В случае неисправности
В случае возникновения неисправностей в работе данного аппарата, свяжитесь с ди' лером или обратитесь в ближайший Сервисный Центр фирмы Pioneer.
2
Содержание
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ............. 2
О данном изделии ................................ 2
В случае неисправности ....................... 2
Содержание ............................. 3
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............... 4
Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями и сохраните их
для обращения к ним в дальнейшем ..... 4
Перед использованием данного
изделия ................................... 5
Если просмотр затруднен, воспользуйтесь параметрами [BRIGHT] (Яркость) и [DIMMER] (Затемнение) и
настройте освещенность экрана .......... 5
Во избежание разрядки аккумуляторной
батареи ................................................ 5
Меры предосторожности при использовании портативного телефона .. 5 Защита жидкокристаллического экрана
дисплея ................................................ 5
Использование дисплея ............. 6
Органы управления и их функции ......... 6
Включение питания .............................. 7
Определение места
расположения дисплея .............. 8
Выбор аудио и видео сигналов .. 11
Выбор аудио, видео сигналов и видео
выхода ................................................ 11
Кнопка SELECTOR ............................... 12
RCA видео и аудио выходы данного
аппарата ............................................ 12
Переключение видео сигнала и аудио
сигнала встроенного динамика .......... 13
Отключение аудио сигнала встроенного динамика
Отключение видео сигнала
Настройка громкости ......................... 14
Изменение формата изображения ..... 15
Доступные форматы изображения
Настройка экрана .................... 17
Основные режимы экранного меню .... 17
Настройка изображения (BRIGHT/
CONTRAST/COLOR/HUE) .................... 19
Настройка яркости изображения
(DIMMER) ........................................... 20
Установка входа (VCR1/VCR2) ............ 22
О дисплее .............................. 23
Меры предосторожности при
обращении с дисплеем ...................... 23
О жидкокристаллическом экране
дисплея (ЖК) ...................................... 23
Уход за дисплеем ............................... 23
Маленькая флуоресцентная трубка .... 24
Подключение системы ............. 24
Перед установкой данного аппарата .. 25
Во избежание повреждения ............... 25
Названия соединительных разъемов и
их функции ......................................... 26
Подключение кабеля питания ............. 27
Подключение системы ........................ 28
Подключение RCA аудио и видео
выходов .............................................. 30
Установка .............................. 31
Перед установкой и фиксацией .......... 32
Перед наклеиванием изоляционной
ленты ................................................. 32
Установка удаленного аппарата .......... 32
Меры предосторожности при установке
Установка удаленного аппарата
Кнопка перезагрузки ............... 33
Для нажатия кнопки перезагрузки ...... 33
Технические характеристики..... 33
3
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями и сохраните их для обращения к ним в дальнейшем
1. Перед началом эксплуатации дисплея внимательно ознакомьтесь с данным руко' водством.
2. Храните данное руководство поблизости для последующих справок о правилах экс' плуатации и мерах предосторожности.
3. Обращайте особое внимание на все предупреждения и меры предосторожности, приводящиеся в данном руководстве, и четко их соблюдайте.
4. Не доверяйте эксплуатацию данного аппарата другим лицам до тех пор, пока они внимательно не ознакомятся с инструкциями по эксплуатации.
5. Не устанавливайте дисплей там, где он может (1) ограничить видимость водителю, (2) помешать нормальному функционированию каких'либо систем автомобиля или защитных устройств, включая воздушные подушки, и (3) там, где он может поме' шать безопасному вождению автомобиля.
6. Как и любые дополнительные предметы или устройства, находящиеся в автомоби' ле, дисплей не должен отвлекать внимание водителя от безопасного управления автомобилем. Если во время вождения у вас возникли проблемы с эксплуатацией аппарата или вы не можете прочитать надпись на дисплее, пожалуйста, остановите автомобиль в безопасном месте и соответствующим образом отрегулируйте пара' метры дисплея.
7. Не пытайтесь сами установить или отремонтировать аппарат. Установка и ремонт аппарата лицом, не имеющим достаточных знаний и навыков работы с электронной аппаратурой и устройствами автомобиля, опасна и может стать причиной пораже' ния током и других неприятностей.
8. Управляя автомобилем, не забывайте пристегиваться ремнями безопасности. В про' тивном случае во время аварии ваши травмы могут оказаться намного более серьез' ными.
9. Если дисплей устанавливается так, что его может видеть водитель автомобиля, то параметр [DISPLAY SETTING] ДОЛЖЕН быть всегда установлен на значение [FRONT]. В противном случае изображение на дисплее будет отвлекать водителя во время движения.
Если дисплей устанавливается так, что его нельзя видеть с водительского сидения, то тогда в качестве установочного значения для расположения дисплея можно выб' рать значение [REAR]. При использовании данного аппарата необходимо соблюдать все местные законы и правила, касающиеся расположения и установки изделий подобного рода. Корпорация PIONEER не несет никакой ответственности за неисправности, повреж' дения или убытки, произошедшие вследствие эксплуатации изделия с неправильно заданным установочным значением места расположения или с нарушением мест' ных правил.
4
Перед использованием данного изделия
Данное устройство может само определять – включен или выключен стояночный тормоз. Если дисплей устанавливается спереди, то он регулируется таким образом, чтобы видео изображение нельзя было просматривать во время движения автомобиля. Во время дви' жения нельзя также воспользоваться различными функциями и регуляторами управления. (Во время движения на экране дисплея отображается сообщение, приведенное ниже.) Остановите автомобиль в безопасном месте, поставьте на стояночный тормоз и перед началом эксплуатации дисплея дождитесь, пока это сообщение не исчезнет с экрана.
Если просмотр затруднен, воспользуйтесь параметрами [BRIGHT] (Яркость) и [DIMMER] (Затемнение) и настройте освещенность экрана
Из'за своей конструкции экран ЖК дисплея имеет ограниченный угол обзора. Однако, на' строив параметр [BRIGHT] (Яркость) и отрегулировав интенсивность черного цвета изобра' жения, угол обзора (вертикальный и горизонтальный) можно увеличить. При первом исполь' зовании аппарата для обеспечения наилучшего качества изображения настройте интенсив' ность черного цвета в соответствии с углом обзора (вертикальным и горизонтальным). Для настройки яркости самого ЖК экрана в соответствии со своими личными предпоч' тениями можно воспользоваться параметром [DIMMER].
Во избежание разрядки аккумуляторной батареи
Данным аппаратом следует пользоваться только при работающем двигателе. Эксплуа' тация аппарата с выключенным двигателем автомобиля может привести к полной раз' рядке аккумуляторной батареи.
Меры предосторожности при использовании портативного телефона
При пользовании мобильным телефоном во избежание искажения видео изображения и появления на нем цветных полос, пятен и т.д. старайтесь, чтобы антенна телефона на' ходилась как можно дальше от дисплея.
Защита жидкокристаллического (ЖК) экрана дисплея
Если аппарат не используется, не допускайте попадания на дисплей прямых солнеч' ных лучей. Длительное воздействие прямого солнечного света может стать причиной неисправности ЖК экрана.
Не прокладывайте провода там, где они могут быть подвержены воздействию высо' кой температуры. В случае нагревания изоляции, провода могут быть повреждены, что станет причиной короткого замыкания или неисправности.
5
Использование дисплея
Внимание
Во избежание возникновения аварийных ситуаций не производите настройку ЖК эк' рана во время движения.
Органы управления и их функции
Обратная сторона дисплея
1 Индикатор POWER
Этот индикатор загорается при включении питания системы.
2 Сенсор общей освещенности
Реагирует на общую освещенность. С его по' мощью яркость ЖК экрана данного дисплея настраивается автоматически в зависимости от окружающей освещенности.
3 Кнопка SELECTOR
Выбор одновременно и аудио и видео сигна' лов системы. Если к выходным разъемам аудио и видео подключено аудиовизуальное AV устройство, то воспроизводятся аудио и видео сигналы источника, выбранного с по' мощью кнопки SELECT.
4 Кнопка V. SEL
Выбор только видео сигнала системы.
5 Кнопка SP. SEL
Выбор только аудио сигнала системы.
6 Кнопка WIDE/MENU
Изменение формата изображения с масштаба 4:3 на масштаб 16:9. При нажатии этих кнопок не менее 2'х секунд, на дисплее появляется меню установки. После отображения меню ус' тановки формат изображение на дисплее пере' ключается каждый раз при нажатии этих кнопок.
6
7 Кнопки настройки уровня гром'
кости VOLUME (,/.)
Настройка уровня громкости встроенного ди' намика (10) или изменение параметров меню установки при отображении этого меню на дисплее. Всегда следите за тем, чтобы громкость аппа' рата была установлена на соответствующем уровне, и вы всегда могли слышать окружаю' щие звуки и сигналы транспортных средств скорой помощи, аварийно'спасательных служб и т.д..
8 Кнопки </>
Настройка параметра при отображении на эк' ране дисплея меню установки.
9 Кнопка POWER
Включение или выключение питания системы.
10 Встроенный динамик
Воспроизведение аудио сигнала видеомагни' тофона.
11 Данная деталь предусмотрена
для использования ее в даль' нейшем.
Включение питания
Прежде всего следует включить питание аппарата. Включая питание, во избежание раз' рядки аккумуляторной батареи, не забудьте сначала запустить двигатель автомобиля.
Кнопка POWER
1. Включите двигатель автомобиля.
2. Включите систему.
Нажмите кнопку POWER. Каждый раз при нажатии этой кнопки питание системы вклю' чается или выключается.
7
Использование места расположения дисплея
При первом включении дисплея сразу после его приобретения необходимо задать его место расположение из экранного меню.
Кнопки </>
Кнопка WIDE/MENU
Кнопки настройки громкости VOLUME (./,)
1. Выведите на дисплей экранное меню.
Нажмите кнопку WIDE/MENU и удерживайте ее нажатой не менее 2'х секунд. На дисп' лее отобразится меню настройки изображения [PICTURE ADJUST].
2. Выведите на экран меню настройки дисплея [DISPLAY SETTING].
Два раза нажмите кнопку WIDE/MENU. При каждом нажатии этой кнопки меню установ' ки изменяется в следующем порядке:
é[PICTURE ADJUST] (Настройка изображения)
.
ö[INPUT SETTING] (Установка входа)
.
ó[DISPLAY SETTING] (Настройка дисплея) То меню, которое долж'
но быть отображено в данный момент
.
êВыход из экранного меню
Экранное меню закрывается, и на дисплей возвращается первоначальное изобра' жение. Если по ошибке вы выбрали не то меню, выберите нужное меню заново, на' чиная с первого.
8
3. Выберите параметр [LOCATION].
Нажмите кнопки настройки громкости VOLUME (./,). , : Для выбора верхних параметров. . : Для выбора нижних параметров.
Выберите [LOCATION]
4. Выберите то место, в котором будет установлен дисплей.
Нажмите кнопку </>. На дисплее поочередно отображаются значения [FRONT] (Спереди) и [REAR] (Сзади). Для установки дисплея таким образом, чтобы он был виден водителю, выберите [FRONT], в противном случае выберите [REAR].
Выберите
5. Закончите установку.
Нажмите кнопку WIDE/MENU. Для выхода из меню и завершения установки нажмите кнопку WIDE/MENU несколько раз. Теперь установка места расположения дисплея будет завершена.
Замечание:
Если параметр [LOCATION] установлен на значение [FRONT], то видео изображение нельзя будет воспроизводить во время движения автомобиля. Также во время дви' жения нельзя отобразить и экранное меню. (Во время движения на экране горит над' пись ATTENTION (ВНИМАНИЕ)). Перед началом эксплуатации аппарата остановите автомобиль в безопасном месте, поднимите стояночный тормоз и подождите до тех пор, пока с дисплея не исчезнет надпись ATTENTION (ВНИМАНИЕ).
Параметр [MIXING] предусмотрен для использования его в дальнейшем.
9
Использование места расположения дисплея
ВНИМАНИЕ
Если дисплей устанавливается так, что его может видеть водитель автомобиля, то параметр [DISPLAY SETTING] ДОЛЖЕН быть всегда установлен на значение [FRONT]. В противном случае изображение на дисплее будет отвлекать водите' ля во время движения. Если дисплей устанавливается так, что его нельзя видеть с водительского сиде' ния, то тогда в качестве установочного значения для расположения дисплея можно выбрать значение [REAR]. При использовании данного аппарата необходимо соблюдать все местные зако' ны и правила, касающиеся расположения и установки изделий подобного рода. Корпорация PIONEER не несет никакой ответственности за неисправности, по' вреждения или убытки, произошедшие вследствие эксплуатации изделия с не' правильно заданным установочным значением места расположения или с нару' шением местных правил.
10
Выбор аудио и видео сигналов
Выбор аудио, видео сигналов и видео выхода
В данном разделе описывается способ переключения между видео изображением, появ' ляющимся на дисплее и аудио сигналом, выходящим из динамика. Параметры, отобража' емые на экране, можно выбрать при подключении к данному аппарату второго дисплея.
Кнопка SELECTOR
1. Выберите аудио, видео сигнал и видео выход.
Нажмите кнопку SELECTOR. При каждом нажатии этой кнопки переключение между аудио и видео сигналами системы происходит в следующем порядке:
[VCR1] Аудио и видео сигналы выходят из аудиовизуального AV устройства, подключен' ного к входному разъему VCR1.
..
.
..
[VCR2] Аудио и видео сигналы выходят из аудиовизуального AV устройства, подключен' ного к входному разъему VCR2. Эти параметры можно выбрать только в том случае, если в меню [INPUT SETTING] было выбрано значение [VIDEO] или [S'VIDEO] (см. стр. 25).
..
.
..
Выход на [VCR1].
Замечание:
Переключение происходит даже тогда, когда к разъему VCR1 аудиовизуальное AV ус' тройство не подключено.
Экранное меню всегда выводится на дисплей в полномасштабном формате изобра' жения FULL (см. стр. 17).
Убедитесь в правильности подключения, проверив, к какому разъему VCR1 или VCR2, подключено аудиовизуальное AV устройство.
11
Выбор аудио и видео сигналов
Кнопка SELECTOR
Пиктограммы, отображаемые в верхнем левом углу экрана
Обозначение внешнего выхода (обозначает ви' део и аудио сигналы, выходящие с внешнего выходного разъема удаленного аппарата).
Обозначение встроенного динамика (Данное обозначение красного цвета, так как оно предус' мотрено для использования его в дальнейшем).
Обозначение видео сигнала
Пиктограммы внизу устанавливаются не на прямую.
Переключение верхних пиктограмм производится с помощью кнопки SELECTOR.
С помощью кнопки SELECTOR происходит перевод видео и аудио сигнала на вне' шний выходной разъем удаленного аппарата, а также производится переключение.
При настройке таким образом, что видео (или аудио) сигнал можно переключать от' дельно, этот видео (или аудио) сигнал будет отключен от кнопки SELECTOR и его больше будет нельзя переключить с помощью этой кнопки. (Пример: если отключен только видео сигнал, то кнопка SELECTOR может использо' ваться для переключения аудио сигнала данного аппарата и внешнего выхода.)
RCA видео и аудио выходы данного аппарата
Видео и аудио сигналы с источника, выбранного с помощью кнопки SELECTOR, можно принимать, подключив к выходным разъемам RCA видео и аудио удаленного аппарата в качестве тылового дисплея отдельное аудиовизуальное AV устройство.
Видео и аудио сигналы, выбранные с помощью кнопки SELECTOR, выходят на выход' ные разъемы RCA видео и аудио удаленного устройства.
Видео и аудио сигналы внешних выходов данного аппарата нельзя переключать не' зависимо друг от друга.
Кнопки V.SEL, SP.SEL и VOLUME в данном случает не функционируют даже при их на' жатии.
ВНИМАНИЕ
Расположите дисплей, подключенный к внешнему выходному разъему удален' ного устройства так, чтобы видео изображение нельзя было просматривать во время движения автомобиля.
12
Переключение видео сигнала и аудио сигнала встроенного динамика
Кнопка SP.SEL
Кнопка V.SEL
Кнопка SELECTOR
Отключение аудио сигнала встроенного динамика
1. Установите аппарат так, чтобы можно было переключать только аудио сигнал встроенного динамика.
Нажмите кнопку SP.SEL и удерживайте ее нажатой в течение 2'х секунд. Если включен только аудио сигнал встроенного динамика.
2. Нажмите кнопку SP.SEL.
При нажатии этой кнопки будет переключаться только аудио сигнал.
Отключение видео сигнала
1. Установите аппарат так, чтобы можно было переключать только видео сигнал.
Нажмите кнопку V.SEL и удерживайте ее нажатой в течение 2'х секунд.
13
Выбор аудио и видео сигналов
2. Нажмите кнопку V.SEL.
При нажатии этой кнопки видео сигнал будет переключаться только между VCR1 и VCR2.
Замечание:
Для возврата одновременно к установочному значению для переключения видео, аудио сигналов и внешнего выхода Нажмите кнопку SP.SEL или V.SEL и удерживайте ее нажатой не менее 2'х секунд.
При каждом нажатии кнопки SELECTOR видео и аудио сигнал будут переключаться одновременно.
Если нажать кнопку SP.SEL или V.SEL тогда, когда аудио и видео сигналы были переключены при помощи кнопки SELECTOR, то на экране появится красная надпись [SELECTOR], обозначаю' щая, что аудио и видео сигнал можно включить одновременно при помощи кнопки SELECTOR.
Настройка громкости
Настройте громкость выходного аудио сигнала встроенного динамика.
Кнопки настройки громкости VOLUME (./,)
1. Настройте уровень громкости динамика.
Нажмите кнопку VOLUME (./,). , : Для повышения громкости . : Для понижения громкости
Уровень громкости встроенного динамика можно отрегулировать в диапазоне от 0 до 30. (Уровень громкости отображается на экране примерно в течение 4'х секунд).
14
Изменение формата изображения экрана
С помощью данной функции можно изменить стандартный формат изображения (соот' ношение 4:3) на широкоэкранный формат (соотношение 16:9). Режим формата изоб' ражения можно выбрать в зависимости от типа просматриваемых видео программ (на' пример, новости или кинофильмы).
Кнопка WIDE/MENU
1. Выведите на экран видео изображение (см. стр. 12 и 13).
2. Выберите формат изображения.
Нажмите кнопку WIDE/MENU. При каждом нажатии этой кнопки изменение формата изображения экрана происходит в следующем порядке:
Замечания:
Для видео сигналов с разъемов VCR1 и VCR2 сохраняются отдельные установочные значения формата изображения.
Экранное меню всегда отображается на дисплее в формате [FULL] (см. стр. 16).
Если видео изображение воспроизводится в широкоэкранном формате, несоответ'
ствующем его оригинальному формату, то изображение может выглядеть несколько по'другому.
Обращаем ваше внимание на то, что при использовании функции выбора формата изображения данной системы с коммерческой целью или при коллективном про' смотре, могут быть нарушены авторские права, защищенные соответствующим за' коном об авторском праве.
15
Выбор аудио и видео сигналов
Доступные форматы изображения
FULL
Видео изображения с форматным соотно' шением 4:3 увеличивается только по гори' зонтали. Таким образом можно воспроиз' водить изображение полностью по всей его ширине.
JUST
Видео изображение расширяется по гори' зонтали тем сильнее, чем оно ближе к кра' ям экрана. Так как размер видео изображе' ния в середине экрана практически остает' ся неизменным, то в этом случае можно до' стичь полностью естественного отображе' ния видео сигнала.
CINEMA
Видео изображение увеличивается верти' кально в промежуточных пропорциях между режимом FULL и ZOOM. Этим форматом изображения лучше всего пользоваться при просмотре горизонтально вытянутого ви' део изображения, например, кинофильмов, в которых титры отображаются на черной полосе за пределами видео изображения.
ZOOM
Видео изображение с форматным соотно' шением 4:3 увеличивается с этим же соот' ношением как по горизонтали, так и по вер' тикали. Этим форматом изображения луч' ше всего пользоваться при просмотре го' ризонтально вытянутого видео изображе' ния, например, кинофильмов, в которых на изображение накладываются титры.
NORMAL
Видео изображение в формате 4:3 без уве' личения. Данный режим лучше всего ис' пользовать для просмотра телепередач в оригинальном формате вещания.
Замечание:
В режимах CINEMA или ZOOM (при воспроизведении видео сигнала PAL), видео изображение будет выглядеть несколько шероховатым.
Видео сигнал PAL всегда следует воспроизводить в формате CINEMA.
16
Настройка экрана
Основные режимы экранного меню
В данной системе имеются разнообразные функции, настройки и установки, позволяю' щие упростить ее эксплуатацию. Вы сами можете настроить систему так, чтобы она пол' ностью удовлетворяла вашим требованиям и была удобна в эксплуатации лично вам.
Кнопки </>
Кнопка WIDE/MENU
Кнопки настройки громкости VOLUME (./,)
1. Выведите на дисплей экранное меню.
Нажмите кнопку WIDE/MENU и удерживайте ее нажатой не менее 2'х секунд. На дисп' лее отобразится экранное меню.
2. Выберите меню установки.
Нажмите кнопку WIDE/MENU. При каждом нажатии этой кнопки меню установки изме' няется в следующем порядке:
é [PICTURE ADJUST]
Настройка видео сигнала или отображаемого изображения.
..
.
ö [INPUT SETTING]
ó [DISPLAY SETTING]
ê Выход из меню установки.
..
Выбор режима подключения аудиовизуально AV устройства – VCR1 или VCR2.
..
.
..
Установка места расположения дисплея. Параметр [MIXING] предусмотрен для использования его в дальнейшем.
..
.
..
Меню установки закрывается.
17
Настройка экрана
3. Выберите параметр.
Нажмите кнопки выбора параметра VOLUME (./,). , : Для выбора верхних параметров. . : Для выбора нижних параметров.
4. Измените значение.
Нажмите кнопки </>. > : Для увеличения значения. < : Для уменьшения значения.
5. Продолжите работу в меню установки или выйдите из него.
Для продолжения настройки параметров других меню нажмите кнопку WIDE/MENU. На дисплее отобразится следующее меню установки. Изменение меню установки происходит при каждом нажатии этой кнопки. Когда меню установки будут закрыты, выйдите из режима настройки.
18
Настройка изображения (BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUE)
С помощью данных параметров можно изменить насыщенность черного цвета (BRIGHT), контраст' ность (CONTRAST), насыщенность всех цветов (COLOR) и оттенок (HUE) видео изображения по своему вкусу. Для видео сигналов с разъемов VCR1 и VCR2 сохраняются отдельные установочные значения.
1. Выведите на экран видео изображение.
Нажмите кнопку SELECTOR или V.SEL.
2. Выведите на дисплей экранное меню (см. стр. 18).
На дисплее будет отображено меню [PICTURE ADJUST]. Параметр [BRIGHT] будет в нем уже выбран.
3. Выберите параметр, который вы хотите настроить.
Нажмите кнопки выбора параметр VOLUME (./,).
4. Настройте этот параметр.
Нажмите кнопки </>.
С помощью сенсора внешнего освещения дисплея, который ре' агирует на общую освещенность, на дисплей выводится пиктог' рамма, обозначающая текущую яркость.
(синее): если темно (в ночное время) (желтое): если светло (в дневное время).
Этот параметр можно также отрегулировать в диапазоне от –24 до +24.
5. Закончите настройку.
Нажмите кнопку WIDE/MENU. При каждом нажатии этой кнопки происходит изменении меню установки. Для выхода из меню и завершения настройки нажмите эту кнопку несколько раз.
Настраивае' мый параметр
BRIGHT
Насыщенность черного
CONTRAST
COLOR
Контрастность
Насыщенность цвета
HUE
Замечание:
Установочные значения параметров [BRIGHT] и [CONTRAST] хранятся в памяти аппарата отдельно для дневного и ночного времени.
В зависимости от показаний сенсора общей освещенности дисплея (светлое время или темное время суток) на дисплее справа от параметров [BRIGHT] и [CONTRAST] отображается соответ'
ственно желтое (
При воспроизведении видео сигнала PAL нельзя отрегулировать параметр [HUE].
Оттенок
) или синее обозначение ( ).
В левую сторону < В правую сторону >
Черный цвет кажется еще темнее.
Уменьшается разница между черным и белым цветом (изображение становится темнее).
Цвета кажутся ярче.
Усиливается красный цвет.
Черный цвет кажется светлее.
Увеличивается разница между черным и белым цветом (изображение становится ярче).
Цвета кажутся темнее.
Усиливается зеленый цвет.
19
Настройка экрана
Настройка яркости изображения (DIMMER)
Если экран дисплея слишком ярко светится в темноте или если общее освещение по' степенно темнеет, то при длительном просмотре видео изображения достаточно силь' но устают глаза. Поэтому в данном аппарате предусмотрена функция автоматической настройки яркости ЖК экрана в зависимости от общей освещенности (3'х позицион' ный программируемый реостат силы света). Автоматическую настроенную яркость эк' рана можно также подрегулировать вручную, установив желаемое значение.
1. Выведите на дисплей экранное меню (см. стр. 18).
2. Выберите параметр [DIMMER].
Нажмите кнопки VOLUME (./,).
Сенсор обшей освещенности монитора экрана реагирует на общую освещенность и изменяет цвет, форму и позицию данного обозна' чения в соответствии с освещенностью салона в данный момент (уровень общего внешнего освещения).
Красный: средняя освещенность (сумерки)
Синий: темно (ночное время)
Замечание:
Уровень общего внешнего освещения, использующийся как стандартное значение при настройке параметра [DIMMER], определяется по обозначению, указанному в пункте 3, и его положению. Обозначения общей освещенности в данный момент, ис' пользующиеся для настройки параметров [BRIGHT] и [CONTRAST], немного отлича' ются от этого обозначения.
Желтый: светло (дневное время)
20
3. Настройте яркость.
Нажмите кнопку </>. > : Светлее < : Темнее
Чем дальше вправо перемещается желтая отметка, тем светлее выглядит изображение на экране.
В данном меню значение яркости экрана можно отрегулировать, если он темный (
Этот уровень обозначает настроенную яркость экрана. Чем дальше желтая отметка перемещается вправо, тем светлее экран.
Текущий уровень общей внешней освещенности установлен и яркость экрана на' строена.
Уровень общей внешней освещенности можно установить на значение Dark (Тем' ный), Intermediate (Средний) или Bright (Светлый) и сохранить это значение.
).
4. Закончите настройку.
Нажмите кнопку WIDE/MENU. При каждом нажатии этой кнопки происходит изменении меню установки. Для выхода из меню и завершения настройки нажмите эту кнопку несколько раз.
21
Настройка экрана
Установка входа (VCR1/VCR2)
Для того, чтобы иметь возможность воспроизводить видео изображение с видеомагнито' фона, телевизора, DVD проигрывателя или любого другого устройства, подключенного к удаленному аппарату, выполните следующее:
1. Выведите на дисплей экранное меню (см. стр. 18).
2. Отобразите меню [INPUT SETTING].
Один раз нажмите кнопку MENU. На дисплее появится меню, в котором уже выбрано значение [VCR1].
3. Выберите значение [VCR1] или [VCR2].
Нажмите кнопки VOLUME (./,). Переключение между значениями [VCR1] или [VCR2] происходит каждый раз при нажатии этой кнопки. Если к данной системе подключен только один внешний аппарат, выберите значение [VCR1].
4. Выберите режим подключения.
Нажмите кнопки </>. Режим подключения переключится. Выберите режим подключе' ния внешнего аппарата для [VCR1] или [VCR2].
Переключение режима подключения
Для воспроизведения видео сигнала устройства, подключенного к разъему RCA VIDEO INPUT (см. стр. 27) выберите значение [VIDEO].
Для воспроизведения видео сигнала устройства, подключенного к разъему S'VIDEO INPUT (см. стр. 27) выберите значение [S'VIDEO].
5. Закончите установку.
Нажмите кнопку WIDE/MENU. При каждом нажатии этой кнопки происходит изменении меню установки. Для выхода из меню и завершения установки нажмите эту кнопку несколько раз.
Если выбран параметр [VCR2] со значением [NO SELECT], то при нажатии кнопки V.SEL или SELECTOR, видео сигнал на вход [VCR2] не переключится.
22
О дисплее
ВНИМАНИЕ
••
При попадании внутрь данного аппарата жидкости или каких'либо посторонних предметов, не'
••
медленно отключите его питание и проконсультируйтесь у дилера или обратитесь в ближай' ший Сервисный Центр фирмы Pioneer. Дальнейшая эксплуатация аппарата в таком состоянии может привести к возгоранию, поражению электрическим током и другим опасным явлениям.
••
При появлении дыма, странного запаха или звука или каких'либо других признаков не'
••
нормального функционирования аппарата, немедленно отключите питание аппарата и проконсультируйтесь у дилера или обратитесь в ближайший Сервисный Центр фирмы Pioneer. Дальнейшая эксплуатация аппарата в таком состоянии может привести к неисп' равности всей системы.
••
Не снимайте заднюю панель дисплея, так как внутри аппарата находятся компоненты под
••
высоким напряжением, поэтому имеется опасность поражения электрическим током. Ос' мотр, настройка и ремонт оборудования должны производиться только квалифицирован' ным персоналом Сервисного Центра Pioneer.
Меры предосторожности при обращении с дисплеем
В случае если дисплей в течение длительного времени подвергается воздействию прямого солнечного света, он становится очень горячим, в результате чего может произойти повреждение экрана жидкокристаллического дисплея (ЖКД). Если дан' ный аппарат не используется, закройте дисплей и по возможности не оставляйте его под прямыми солнечными лучами.
Дисплей должен эксплуатироваться в следующем температурном диапазоне:
Диапазон рабочей температуры: от –10 до +50°С
Диапазон температуры хранения: от –20 до +80°С
При температуре выше или ниже предельно допустимой рабочей температуры, в ра'
боте дисплея могут происходить сбои.
Для обеспечения хорошей видимости внутри автомобиля экран ЖКД экспонирован. По' жалуйста, не надавливайте сильно на экран, так как это может повредить его покрытие.
Не дотрагивайтесь руками до экрана ЖКД, так как вы можете его поцарапать или ис' пачкать.
О жидкокристаллическом экране дисплея (ЖКД)
На экране ЖКД могут появляться маленькие черные или белые точки (яркие точки). Появление этих точек зависит от характеристик экрана ЖКД и не свидетельствует о неисправности дисплея.
При низких температурах экран ЖКД освещается не сразу.
Если на экран ЖКД попадает прямой солнечный свет, то изображение на экране
трудно различимо.
Уход за дисплеем
Удаляя с дисплея грязь, сначала отключите питание системы, а потом протрите эк' ран мягкой сухой тканью.
Протирая экран, будьте осторожны и не поцарапайте поверхность. Не используйте грубые абразивные или химические чистящие средства.
Не протирайте дисплей влажной тканью. Не используйте для чистки органические растворители, например бензин, ацетон и т.д.
23
О дисплее
Маленькая флуоресцентная трубка
Внутри дисплея имеется маленькая флуоресцентная трубка, предназначающаяся для подсветки экрана ЖКД. * Флуоресцентная трубка является изделием одноразового использования и имеет
ограниченный срок службы.
* Срок службы флуоресцентной трубки составляет приблизительно 10 000 часов в
зависимости от условий эксплуатации аппарата. (При эксплуатация аппарата при низких температурах срок службы трубки уменьшается).
* Когда срок службы трубки истекает, экран становится темным, и изображение на
нем различить нельзя. В этом случае свяжитесь с дилером или обратитесь в бли' жайший Сервисный Центр компании Pioneer.
Подключение системы
ВНИМАНИЕ
••
Компания PIONEER не рекомендует пользователю самому устанавливать, а
••
также производить обслуживание и текущий ремонт данного аппарата. При установке и обслуживании данного аппарата возникает опасность поражения электрическим током, поэтому все работы по установке и сервисному ремон' ту данного оборудования должны производиться только квалифицированным сервисным персоналом компании Pioneer.
••
Все выполненные электрические соединения должны быть надежно защище'
••
ны с помощью кабельных хомутов и изоляционной ленты. Ни один провод не должен оставаться оголенным.
••
Не просверливайте отверстие в отделение для двигателя для подключения
••
желтого провода данного аппарат к аккумуляторной батарее. За счет вибра' ции двигателя изоляция провода в том месте, где он проходит из пассажирс' кого салона в отделение двигателя, может быть повреждена. Поэтому в этом месте провод должен быть защищен особенно надежно.
••
Чрезвычайно опасно оставлять провод дисплея обмотанным вокруг рулевой
••
колонки или коробки переключения передач. Устанавливайте дисплей таким образом, чтобы он не мешал вождению автомобиля.
••
Убедитесь, что провода не проходят вблизи таких передвижных деталей авто'
••
мобиля, как например, коробка передач, стояночный тормоз или механизм передвижения сидений.
••
Не укорачивайте провода. В противном случае цепь защиты может вовремя
••
не сработать.
••
Никогда не пытайтесь запитать другое оборудование, разрезав изоляцию ка'
••
беля блока питания для того, чтобы отвести ток. В этом случае предельно до' пустимый ток кабеля будет превышен, что повлечет за собой перегрев.
24
Подключение системы
Перед установкой данного аппарата
Данный прибор предназначается для использования в автомобилях с 12'вольтовым аккумулятором и минусом на массе. Перед установкой аппарата в автомобили дру' гих моделей, грузовые автомобили или автобусы, проверьте напряжение аккумуля' торной батареи.
Во избежание риска возникновения короткого замыкания отсоедините отрицатель' ную (') клемму аккумуляторной батареи.
Во избежание повреждения
Вынимая соединитель, держите его за штекер. Никогда не тяните за провод, так как вы можете вырвать его из соединителя.
При установке данного аппарата в автомобиль, не оборудованный специальным (до' полнительным) положением АСС для ключа в замке зажигания (см. рис. 2), красный провод данного аппарата следует подключать к разъему, который отключается (ВКЛ/ ВЫКЛ) выключателем зажигания.
Рис. 1
Рис. 2
25
Подключение системы
Названия соединительных разъемов и их функции
nn
n Удаленный аппарат
nn
Кабель питания
1 VCR1 RCA AUDIO INPUT (белый,
красный)
Прием стерео аудио сигнала с видео' магнитофона или DVD проигрывателя.
2 VCR1 RCA VIDEO INPUT (желтый)
Прием видео сигнала с видеомагнито' фона или DVD проигрывателя.
3 VCR1 S'VIDEO INPUT (черный)
Прием видео сигнала S'VIDEO OUTPUT, если данный дисплей функционирует совместно с аудиовизуальным AV уст' ройством, поддерживающим сигналы S'VIDEO OUTPUT.
4 VCR2 RCA AUDIO INPUT (белый,
красный)
Прием стерео аудио сигнала с видео' магнитофона или DVD проигрывателя.
5 VCR2 RCA VIDEO INPUT (желтый)
Прием видео сигнала с видеомагнито' фона или DVD проигрывателя.
6 VCR2 S'VIDEO INPUT (черный)
Прием видео сигнала S'VIDEO OUTPUT, если данный дисплей функционирует совместно с аудиовизуальным AV уст' ройством, поддерживающим сигналы S'VIDEO OUTPUT.
26
7 Кнопка перезагрузки
Перезагрузка микропроцессора дисп' лея. Нажмите с помощью шариковой ручки или другого подобного предмета.
8 DISPLAY RGB OUTPUT (белый)
Подключение к дисплею.
9 POWER SUPPLY
Подключение кабеля питания.
10 RCA VIDEO OUTPUT (желтый)
Подключение к другому аудиовизуаль' ному AV устройству. На этот разъем на' правляется видео сигнал, выбранный с помощью данного дисплея.
11 RCA AUDIO OUTPUT (белый,
красный)
Подключение к другому аудиовизуаль' ному AV устройству. На этот разъем на' правляется аудио сигнал, выбранный с помощью данного дисплея.
12 Данный разъем предусмотрен
для использования его в даль' нейшем.
Подключение кабеля питания
Удаленный аппарата
Замечание:
Провода данного изделия и провода других изделий, вы' полняющие одну и ту же функцию, могут быть окрашены в разные цвета, поэтому при подключении данного изделия к другому аппарату, обращайтесь к инструкциям по эксплуа' тации обоих изделий и подключайте провода, выполняю' щие одну и ту же функцию.
Красный и желтый провода должны подключатся к противо' положной от аккумуляторной батареи стороне панели с
Кабель питания
предохранителями.
15 см
Резистор предохранителя
Держатель предохранителя (4А)
Замечание:
При замене предохранителя используйте только предохранитель с теми номинальны' ми характеристиками, которые указаны на держателе старого предохранителя.
Светло'зеленый
Переключатель сто' яночного тормоза
Провод пода' чи питания
Провод заземления
Замечание:
Положение переключателя стояночного тор' моза зависит от марки автомобиля. Более подробную информацию можно получить, об' ратившись к руководству по эксплуатации ав' томобиля или непосредственно к дилеру.
RCA VIDEO OUTPUT (желтый)
Черный
GROUND
К металлическому корпусу автомобиля.
АСС
К электрическому контакту, который отключается
Красный
выключателем зажигания ВКЛ/ВЫКЛ (постоянное напряжение 12 В). Не подключайте данный провод к контактам источ' ника непрерывного питания. Если провод подключен к такому контакту, то батарея может разрядиться.
Желтый
+BATTERY
К контакту, на который питание подается всегда, не' зависимо от положения выключателя зажигания.
PARKING BRAKE
Используется для определения положения стояноч' ного тормоза (включен/выключен). Данный провод должен быть подсоединен к проводу подачи пита' ния переключателя стояночного тормоза.
Зажмите провод по' дачи питания пере' ключателя стояноч' ного тормоза .
Способ подключения
Потно сожмите с помощью плоскогубцев.
27
Подключение системы
Подключение системы
Дисплей
Белый
Замечание:
В данной системе имеется параметр для указания места расположения дис' плея [LOCATION], для которого можно выбрать значения [FRONT/REAR] (Спе' реди/сзади). После установки системы обязательно выполните настройку это' го параметра (см. стр. 8 ).
8'мм видео камера или портативная видео камера
28
К AUDIO OUTPUT (R)
К AUDIO OUTPUT (L)
К VIDEO OUTPUT
К S'VIDEO OUTPUT
При подключении аппарата, оборудованного разъе' мом S'VIDEO, на экран данного устройства можно выводить выходные сигналы с разъемов S'VIDEO. Если на данное устройство поступает видео сигнал S'VIDEO, провод входного видео сигнала RCA (жел' тый) все равно следует оставить подключенным; в противном случае видео сигнал не будет выходит из разъема VIDEO OUTPUT данного устройства.
Приобретаются отдельно
Кабель питания (см. стр. 27)
Удаленный аппарат
3 м
К VCR1 или VCR2
RCA аудио кабель (белый, красный) (имеется в продаже)
VCR1 INPUT
VCR2 INPUT
При подключении к разъему S' VIDEO в меню [INPUT SETTING] необходимо установить значе' ние [S'VIDEO] (см. стр. 24).
При поступлении аудио или ви' део сигнала на разъем VCR2 необходимо выбрать в меню [INPUT SETTING] параметр [VCR2] (см. стр. 24).
RCA видео кабель (желтый) (имеется в продаже)
S'VIDEO кабель (имеется в продаже)
29
Подключение системы
Подключение RCA аудио и видео выходов
Удаленный аппарат
RCA AUDIO OUTPUT (белый, красный)
Кабель питания (см. стр. 27)
15 см
RCA VIDEO OUTPUT (желтый)
RCA видео кабель (желтый) (имеется в продаже)
30
RCA аудио кабель (белый, красный) (имеется в продаже)
Приобретается отдельно
К AUDIO INPUT (R)
К AUDIO INPUT (L)
К VIDEO INTPUT
Второй дисплей, видео дека и т.д.
Установка
ВНИМАНИЕ
••
Инструкции по установке и монтажу аппарата вы можете получить к своего ди'
••
лера.
••
Не устанавливайте дисплей там, где он может (1) ограничить видимость води'
••
телю, (2) помешать нормальному функционированию каких'либо систем ав' томобиля или защитных устройств, включая воздушные подушки, и (3) там, где он может помешать безопасному вождению автомобиля.
••
Компания PIONEER не рекомендует пользователю самому устанавливать, а
••
также производить обслуживание и текущий ремонт данного аппарата. При установке и обслуживании данного аппарата возникает опасность поражения электрическим током, поэтому все работы по установке и сервисному ремон' ту данного оборудования должны производиться только квалифицированным сервисным персоналом компании Pioneer.
••
Если дисплей устанавливается так, что его может видеть водитель автомоби'
••
ля, то параметр [DISPLAY SETTING] ДОЛЖЕН быть всегда установлен на значе' ние [FRONT]. В противном случае изображение на дисплее будет отвлекать водителя во время движения.
••
Если дисплей устанавливается так, что его нельзя видеть с водительского си'
••
дения, то тогда в качестве установочного значения для расположения дисплея можно выбрать значение [REAR].
••
При использовании данного аппарата необходимо соблюдать все местные зако'
••
ны и правила, касающиеся расположения и установки изделий подобного рода.
••
Корпорация PIONEER не несет никакой ответственности за неисправности,
••
повреждения или убытки, произошедшие вследствие эксплуатации изделия с неправильно заданным установочным значением места расположения или с нарушением местных правил.
••
Аппарат должен устанавливаться между водительским сидением и передним
••
пассажирским сидением так, чтобы во время резкого торможения он не был задет водителем или пассажиром.
••
Не устанавливайте аппарат в том месте, где он может помешать аварийному
••
выбросу воздушных подушек безопасности.
••
Не устанавливайте аппарат в том месте, где он может помешать функциони'
••
рованию каких'либо рабочих систем автомобиля, включая систему аварийно' го выброса подушек безопасности.
••
Просверливая отверстия для установки аппарата, проверьте, что ни одна из
••
деталей не попала внутрь за панель автомобиля. Убедитесь, что все кабель' ные соединения и такое необходимое для работы автомобиля оборудование, как топливные линии, тормоза и электрическая проводка, надежно защище' ны от возможных повреждений.
••
Закрепляйте винты таким образом, чтобы штыри винтов не касались прово'
••
дов. Это необходимо для того, чтобы во время вибраций автомобиля не про' изошло разъединения проводов, в результате чего может возникнуть пожар.
••
Чрезвычайно опасно оставлять провод дисплея обмотанным вокруг рулевой
••
колонки или коробки переключения передач. Устанавливайте дисплей таким образом, чтобы он не мешал вождению автомобиля.
••
Проверьте, что провода не смогут попасть в механизм передвижения сиде'
••
ний, в противном случае может произойти короткое замыкание.
31
Установка
Перед установкой и фиксацией
Сначала проведите временные соединения и проверьте работоспособность данного аппарата и всей системы.
Перед наклеиванием изоляционной ленты
Наклеивайте изоляционную ленту только на чистую, сухую и не жирную поверхность.
Установка удаленного аппарата
Меры предосторожности при установке
Из'за возможной неисправности аппарата, вызванной воздействием на него высо' ких температур, никогда не устанавливайте аппарат в следующих местах: Рядом с приборной панелью или под задним стеклом автомобиля, так как на эти
места чаще всего попадают прямые солнечные лучи.
Вблизи отопительных приборов.
Рядом с дверьми, где велика вероятность попадания на аппарат капель дождя.
Устанавливая аппарат под передним сидением, проверьте, что он не будет препят'
ствовать передвижению сидения.
Для установки аппарата непосредственно на ковре необходимо использовать специ' альную жесткую клейкую ленту Velcro. В данном случае не рекомендуется использо' вать ленту Velcro мягкого типа.
Установка удаленного аппарата
Жесткую клейкую ленту Velcro (входит в комплект поставки) наклейте на дно удаленно' го аппарата, а мягкую ленту (также входит в комплект поставки) наклейте на место, предназначенное для установки аппарата.
Удаленный аппарат
Лента Velcro (жесткая)
Лента Velcro (мягкая)
Автомо' бильный коврик
32
Кнопка перезагрузки
Для перезагрузки микропроцессора дисплея используется специальная кнопка пере' загрузки. Кнопку перезагрузки следует нажимать в следующих случаях:
После окончания подключения
Если в системе произошел какой'либо сбой
Если изображение на дисплее искажено
При нажатии кнопки перезагрузки на аппарате восстанавливаются значения, заданные в нем по умолчанию. Сохраненные в его памяти значения, например значения меню [INPUT SETTING], могут быть потеряны. В этом случае их потребуется установить заново.
Для нажатия кнопки перезагрузки
Нажмите на кнопку с помощью шариковой ручки или другого подобного предмета.
Кнопка перезагрузки
Технические характеристики
Общие
Источник питания .................... Постоянное
напряжение 14,4 В
(допустимо 10,8 – 15,1 В)
Система заземления ........... Минус на массе
Максимальный потребляемый ток ...... 2,0 А
Дисплей
Размер экрана ........... Диагональ 8 дюймов
(Эффективная область дисплея:
102 х 178 мм)
Пиксели ....................... 336960 (234 х 1440)
Тип .......................... Активная матрица TFT,
трансмиссионный тип Диапазон рабочих
температур ....................... От – 10 до +50°С
Диапазон температур
хранения ............................ От –20 до +80°С
Встроенный динамик .......... Диаметр 36 мм
Размеры ........ 222 (Ш) х 134 (В) х 37 (Д) мм
Вес .................................................... 550 г
Удаленный аппарат
Уровень внешнего входного
видео сигнала ......................... 1Vp'p/75 Ом
Уровень внешнего входного
аудио сигнала ............................. 1В/22 Ом
Максимальное выходное
сопротивление ........................... 1В/75 Ом
Максимальный выходной уровень
внешнего аудио сигнала ............... 1V/1кОм
Размеры .......... 156 (Ш) х 95 (В) х 37 (Д) мм
Вес .................................................... 711 г
Замечание:
Технические характеристики и дизайн мо' гут быть изменены без уведомления. При' обретенное вами изделие может несколь' ко отличаться от изделия, изображенного на рисунках в данном руководстве.
33
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION
1-4-1 MEGURO, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 580-9911
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
Издано компанией Pioneer Electronic Corporation
Авторское право © 1999 компании Pioneer Electronic Corporation. Все права сохраняются
Отпечатано в Бельгии
MAN-AVD-W8000-RUS/B
Loading...