AFFICHAGE DIVERTISSANT 7 POUCES POUR
SIEGES ARRIERE
AVD-W7900
This product conforms to new cord colors.
Los cables de este producto son conformes a un nuevo
código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Ce produit respecte un nouveau code de couleur des
câbles.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Данное устройство соответствует новым
требованиям к цвету проводов.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
Precautions
IMPORTANT SAFEGUARDS 3
To ensure safe driving 3
– When using a display connected to
VIDEO OUTPUT 3
To avoid battery exhaustion 4
Before You Start
About this unit 5
Visit our website 5
In case of trouble 5
To protect the LCD screen 5
For viewing LCD comfortably 6
– Changing the wide screen size 6
– Changing the picture adjustment 6
Installing and removing the display unit 6
– Installing the display unit 6
– Removing the display unit 7
Resetting the microprocessor 7
Operating this unit
What’s What 8
– Display unit 8
Basic Operations 8
– Power ON/OFF 8
– Selecting a source 8
– Changing the wide screen mode 8
– Switching the dimmer setting 9
Setup 9
– Changing the picture adjustment 9
– Selecting the video format 10
Additional Information
Using the display correctly 14
– Handling the display 14
– Liquid crystal display (LCD) screen 14
– Keeping the display in good
condition 14
– Small fluorescent tube 15
Specifications 16
Connection and installation
Connections 11
– Connection Diagram 12
Installation 13
– Mounting with flush mounting
bracket 13
– Removing the display unit 13
2
En
Precautions
Section
01
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all of these instructions regarding
your display and retain them for future reference.
1 Read this manual fully and carefully be-
fore operating your display.
2 Keep this manual handy as a reference for
operating procedures and safety information.
3 Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions carefully.
4 Do not allow other persons to use this sys-
tem until they have read and understood
the operating instructions.
5 Do not install the display where it may (i)
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
performance of any of the vehicle’s operating systems or safety features, including air bags, hazard lamp buttons or (iii)
impair the driver’s ability to safely operate the vehicle.
6 As with any accessory in your vehicle’s in-
terior, the display should not divert your
attention from the safe operation of your
vehicle. If you experience difficulty in operating the system or reading the display,
please park safely before making adjustments.
7 Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If
you are ever in an accident, your injuries
can be considerably more severe if your
seat belt is not properly buckled.
WARNING
! Do not attempt to install or service your
display by yourself. Installation or servicing of the display by persons without
training and experience in electronic
equipment and automotive accessories
may be dangerous and could expose you
to the risk of electric shock or other hazards.
WARNING
! NEVER install this display in a location
where it is visible by the driver. Doing so
can cause the driver to be distract by
images while the vehicle is in motion.
! Use of this display is subject to all govern-
ment laws regarding placement or use.
! PIONEER does not accept any liability for
any problems, damage or loss incurred as
a result of the display being used with an
incorrect setting or in violation of any government laws.
To ensure safe driving
WARNING
! To avoid the risk of accident and the potential
violation of applicable laws, rear display units
should not be in a location where it is a visible
distraction to the driver.
! This display is designed solely for use from
the rear seats. NEVER install the display in a
location that enables the driver to watch
images while driving.
! In some countries or states the viewing of
images on a display inside a vehicle even by
persons other than the driver may be illegal.
Where such regulations apply, they must be
obeyed and display units should not be used.
When using a display
connected to VIDEO OUTPUT
This unit’s VIDEO OUTPUT is for connection
of a display to enable passengers in the rear
seats to watch the DVD or TV.
En
3
Section
01
Precautions
WARNING
NEVER install the rear display in a location that
enables the driver to watch the DVD or TV while
driving.
To avoid battery exhaustion
Be sure to run the vehicle engine while using
this unit. Using this unit without running the
engine can result in battery drainage.
4
En
Before You Start
If you want to dispose this product, do not mix
it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of
the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge
to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please
contact your local authorities for the correct
method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed
product undergoes the necessar y treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment
and human health.
About this unit
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
Section
02
English
Visit our website
Visit us at the following site:
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you
refer to this information in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
In case of trouble
Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest authorized
Pioneer Service Station.
To protect the LCD screen
! Do not allow direct sunlight to fall on the
display when this unit is not being used.
Extended exposure to direct sunlight can
result in LCD screen malfunction due to
the resulting high temperatures.
! When using a cellular phone, keep the an-
tenna of the cellular phone away from the
display to prevent disruption of the video by
the appearance of spots, colored stripes,
etc.
! Never touch the screen with anything be-
sides your finger when operating the touch
panel function. The screen can scratch
easily.
En
5
Section
02
Before You Start
For viewing LCD comfortably
Due to its construction, the viewing angle of
the LCD screen is limited. You can adjust it by
changing either screen size or picture adjustment.
Changing the wide screen size
By changing the screen size from 4:3 to 16:9,
you can adjust the screen so that the screen
can fit to the video image you are playing.
For details concerning operation, refer to
Changing the wide screen mode on page 8.
Changing the picture adjustment
You can make the best adjustment to the picture display by changing BRIGHTNESS,
CONTRAST, COLOR and HUE. You can also
dim or enlight the overall picture image using
DIMMER.
For details concerning operation, refer to
Changing the picture adjustment on page 9.
Installing and removing
the display unit
The mounting arm described below is sold separately. For more information on the installation, refer to the mounting kit owner’s manual
or consult your nearest dealer.
object or the like. This can cause system
breakdown.
! Be careful not to touch terminals on the dis-
play unit or on the cable. Doing so may cause
connection failures. If any terminals are dirty,
wipe them with a clean dry cloth.
Installing the display unit
1 Align the bracket into the grooves of
the base.
Base
Mounting arm
(sold separately)
Bracket
2 Slide the display unit until it clicks into
place.
Important
! To prevent failure, be sure to turn the ignition
switch or system power OFF before installing
or removing the display unit. Also take care
not to grip the screen or buttons too firmly
and not to drop the display unit.
! Do not let any water get on the terminals on
the display unit or on the cable and do not
allow the terminals to be shorted by a metal
6
En
Before You Start
Section
02
English
3 Connect the cable to the display unit.
Removing the display unit
To deter theft of the display unit, remove the
display unit when leaving the vehicle.
1 Hold down the release section and unplug the connector.
2 Unlock the lock release lever, then slide
the display unit and detach it from the
base.
Base
Lock release lever
Mounting arm
(sold separately)
Resetting the microprocessor
You can reset the microprocessor to its initial
settings.
The microprocessor must be reset under the
following conditions:
! Prior to using this unit for the first time
after installation
! If the unit fails to operate properly
! When strange or incorrect messages ap-
pear on the display
1 Press SOURCE/POWER and hold until
the unit turns off.
2 Hold down SOURCE/POWER and d
simultaneously.
En
7
13425
Section
03
Operating this unit
What’s What
Display unit
1 SOURCE/POWER button
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
Press and hold to turn the unit off.
2 c/d buttons
Press to change the settings when the
setup menu is displayed.
3 WIDE/MENU button
Press to select a desired mode for enlarging
a 4:3 picture to a 16:9 one.
Press and hold to display the setup menu.
4 DIMMER button
Press to switch between the dimmer levels.
Basic Operations
Power ON/OFF
Turning the unit on
% Press SOURCE/POWER to turn the unit
on.
When you select a source, the unit is turned
on.
Turning the unit off
% Press SOURCE/POWER and hold until
the unit turns off.
Note
Take off your headphones when turning the display unit on or off. If you leave your headphones
on, a noise may be heard when the volume is
high.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
! This unit is equipped with two video inputs,
VIDEO 1 INPUT and VIDEO 2 INPUT.
% Press SOURCE/POWER to select a
source.
Press SOURCE/POWER repeatedly to switch
between the following sources:
VCR1 (VCR1)—VCR2 (VCR2)
5 IR transmitter
You can listen to stereo audio with separately sold cordless headphones (e.g., SEIRM290).
8
En
Changing the wide screen mode
You can select a desired mode for enlarging a
4:3 picture to a 16:9 one.
% Press WIDE/MENU to select the desired
setting.
Press WIDE/MENU repeatedly to switch between the following settings:
FULL (full)—JUST (just)—CINEMA (cinema)—
ZOOM (zoom)—NORMAL (normal)
Operating this unit
Section
03
English
FULL (full)
A 4:3 picture is enlarged in the horizontal direction only, giving you a 4:3 TV picture (normal picture) without any omissions.
JUST (just)
The picture is enlarged slightly at the center and
the amount of enlargement increases horizontally
to the ends, enabling you to enjoy a 4:3 picture
without sensing any disparity even on a wide
screen.
CINEMA (cinema)
The picture is enlarged by the same proportion as
FULL or ZOOM in the horizontal direction and by
an intermediate proportion between FULL and
ZOOM in the vertical direction; ideal for a cinema-sized picture (wide screen picture) where captions lie outside.
ZOOM (zoom)
A 4:3 picture is enlarged in the same proportion
both vertically and horizontally; ideal for a cinema-sized picture (wide screen picture).
NORMAL (normal)
A 4:3 picture is displayed as it is, giving you no
sense of disparity since its proportions are the
same as that of the normal picture.
Notes
! When video is viewed in a wide screen mode
that does not match its original aspect ratio, it
may appear different.
! Remember that using the wide mode feature
of this system for commercial or public viewing purposes may constitute an infringement
on the author’s rights protected by the Copyright Law.
! The video image will appear coarser when
viewed in CINEMA or ZOOM mode.
Switching the dimmer setting
To prevent the display from being too bright at
night or when the ambient brightness becomes dark, you can dim the display.
% Press DIMMER to select the desired
level.
Press DIMMER repeatedly to switch between
the following levels:
DIMMER HIGH (high)—DIMMER MID (mid)
—DIMMER LOW (low)
Setup
Changing the picture adjustment
You can adjust BRIGHTNESS (brightness),
CONTRAST (contrast), COLOR (color) and
HUE (hue) for each source.
1 Press WIDE/MENU and hold to display
the setup menu.
BRIGHTNESS appears on the display.
2 Press WIDE/MENU to display the adjustment function names.
Press WIDE/MENU repeatedly to switch between the following adjustment functions:
BRIGHTNESS (brightness)—CONTRAST (contrast)—COLOR (color)—HUE (hue)—COLOR SYSTEM (color system)—Exit from
the setup menu
3 Press c or d to adjust the selected
item.
Each press of c or d increases or decreases
the level of selected item. +24 to –24 is displayed as the level is increased or decreased.
! BRIGHTNESS – Adjust the black intensity
! CONTRAST – Adjust the contrast
! COLOR – Adjust the color saturation
! HUE – Adjust the tone of color (red is em-
phasized or green is emphasized)
En
9
Section
03
Operating this unit
# If you do not operate the function within about
eight seconds, the display is automatically returned.
Selecting the video format
When this unit is connected to an AV equipment, you need to adjust the video format suitable to that AV equipment.
1 Press WIDE/MENU and hold to display
the setup menu.
BRIGHTNESS appears on the display.
2 Press WIDE/MENU to display
COLOR SYSTEM.
Press WIDE/MENU repeatedly to switch between the following adjustment functions:
BRIGHTNESS (brightness)—CONTRAST (contrast)—COLOR (color)—HUE (hue)—COLOR SYSTEM (color system)—Exit from
the setup menu
3 Press c or d to select the desired video
format.
Each press of c or d selects the video format
in the following order:
AUTO—PAL— PAL-M—SECAM—NTSC
# If AUTO is selected, NTSC, PAL, PAL-M and
SECAM are automatically identified and dis-
played.
# Broadcast reception may be inferior when
AUTO is selected.
# If you do not operate the function within about
eight seconds, the display is automatically returned.
10
En
Connection and
installation
Section
04
English
CAUTION
! PIONEER does not recommend that you in-
stall or service your display unit yourself. Installing or servicing the product may expose
you to risk of electric shock or other hazards.
Refer all installation and servicing of your display unit to authorized Pioneer service personnel.
! Secure all wiring with cable clamps or electri-
cal tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
! Do not drill a hole into the engine compart-
ment to connect the yellow cable of the display unit to the vehicle battery. Engine
vibration may eventually cause the insulation
to fail at the point where the wire passes from
the passenger compartment into the engine
compartment. Take extra care in securing the
wire at this point.
! Make sure that cables will not interfere with
moving parts of the vehicle, such as the gearshift, parking brake or seat sliding mechanism.
! Do not shorten any cables. If you do, the pro-
tection circuit may fail to work properly.
Connections
Important
! When this unit is installed in a vehicle without
ACC (accessory) position on the ignition
switch, red cable must be wired to the terminal that can detect the operation of the ignition key. Otherwise, battery drain may result.
! Use of this unit in conditions other than the
following could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or ad-
hesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around them where they lie
against metal parts.
— Place all cables away from moving parts,
such as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a
hole into the engine compartment to connect to a battery.
— Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
— Do not remove RCA caps if RCA cables are
not used.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable
of this unit in order to share the power
with other devices. Current capacity of the
cable is limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
Cord function may differ according to the product, even if cord color is the same. When connecting this system, be sure to check all
manuals and connect cords correctly.
C
C
A
F
F
O
ACC position
O
N
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
T
No ACC position
S
T
A
R
11
En
Section
04
Connection and
installation
Connection Diagram
Black
4 m
Power cable
Fuse (4 A)
Fuse resistor
Display unit
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
Yellow
Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red
Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
12
Video 1 input (VIDEO 1 INPUT)
3 m
Audio 1 input (AUDIO 1 INPUT)
Connect to the terminal which is not interlocked to
the volume adjustment.
3 m
Video output (VIDEO OUTPUT)
3 m
Audio output (AUDIO OUTPUT)
3 m
En
Video 2 input (VIDEO 2 INPUT)
Audio 2 input (AUDIO 2 INPUT)
Remote control signal output (REMOTE CONTROLLER SIGNAL OUTPUT): Not used.
Connect to video output
External video
component
(sold separately)
Connect to audio outputs
AVD-W7900
(sold separately)
Connect to video 1 input
Connect to audio 1 input
Connection and
installation
Installation
Important
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts. Use of un-
authorized parts may cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires dril-
ling of holes or other modifications to the vehicle.
! Do not install this unit where :
— it may interfere with operation of the vehi-
cle.
— it may cause injury to a passenger as a re-
sult of a sudden stop.
Mounting with flush mounting
bracket
1 Install securely the mounting bracket in
a safety location by using the supplied tapping screws (M4 × 12).
Section
04
English
# Never apply with much force to the display
unit, the mounting bracket or the release plates
as this may damage it.
2 Place the display unit into the mounting bracket until it clicks.
Removing the display unit
% Insert the release plates to gaps between the display unit and the mounting
bracket.
The display unit will be released.
En
13
Appendix
Additional Information
Using the display correctly
CAUTION
! If liquid or foreign matter should get inside
this unit, turn off the power immediately and
consult your dealer or the nearest authorized
PIONEER Service Station. Do not use the unit
in this condition because doing so may result
in a fire, electric shock, or other failure.
! If you notice smoke, a strange noise or smell,
or any other abnormal signs from the display,
turn off the power immediately and consult
your dealer or the nearest authorized
PIONEER Service Station. Using this unit in
this condition may result in permanent damage to the system.
! Do not disassemble or modify this unit, as
there are high-voltage components inside
which may cause an electric shock. Be sure
to consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station for internal inspection, adjustments or repairs.
Handling the display
! When the display is subjected to direct sun-
light for a long period of time, it will become very hot resulting in possible
damage to the LCD screen. When not
using this unit, avoid exposing it to direct
sunlight.
! The display should be used within the tem-
perature ranges shown below.
Operating temperature range: -20 °C to +60
°C
Storage temperature range: -40 °C to +95
°C
At temperatures higher or lower than the
operating temperature range the display
may not operate normally.
! The LCD screen of this unit is exposed in
order to increase its visibility within the vehicle. Please do not press strongly on it as
this may damage it.
! Do not push the LCD screen with much
force as this may scratch it.
Liquid crystal display (LCD) screen
! If the display is installed near the vent of an
air conditioner, make sure that air from the
air conditioner is not blowing on it. Heat
from the heater may damage the LCD
screen, and cool air from the cooler may
cause moisture to form inside the display
resulting in possible damage. Also, if the
display is cooled down by the cooler, the
screen may become dark, or the life span
of the small fluorescent tube used inside
the display may be shortened.
! Small black dots or white dots (bright dots)
may appear on the LCD screen. These are
due to the characteristics of the LCD
screen and do not indicate a problem with
the display.
! At low temperatures, the LCD screen may
be dark for a while after the power is turned
on.
! The LCD screen will be difficult to see if it is
exposed to direct sunlight.
! When using a portable phone, keep the an-
tenna of the portable phone away from the
display to prevent disruption of the video by
the appearance of spots, colored stripes,
etc.
Keeping the display in good
condition
! When removing dust from the screen or
cleaning the display, first turn the system
power off, then wipe with a soft dry cloth.
! When wiping the screen, take care not to
scratch the surface. Do not use harsh or
abrasive chemical cleaners.
14
En
Additional Information
Small fluorescent tube
! A small fluorescent tube is used inside the
display to illuminate the LCD screen.
— The fluorescent tube should last for ap-
proximately 10 000 hours, depending on
operating conditions. (Using the display
at low temperatures reduces the service
life of the fluorescent tube.)
— When the fluorescent tube reaches the
end of its useful life, the screen will be
dark and the image will no longer be
projected. If this happens, consult your
dealer or the nearest authorized
PIONEER Service Station.
Appendix
English
En
15
Appendix
Additional Information
Specifications
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 0.7 A
Storage temperature range
..................................................... -40 °C to +95 °C
Display unit
Dimensions (W × H × D) ... 178 × 118 × 32 mm
Weight .......................................... 480 g
Screen size/aspect ratio ....... 7.0 inch wide/16:9
Type ................................................ TFT active matrix, transmis-
Color system .............................. NTSC/PAL/PAL-M/SECAM
Video input level ....................... 1.0 Vp-p/75 W
Max. audio input level ........... 1.5 Vrms/22 kW
Video output level .................... 1.0 Vp-p/75 W
Max. audio output level ........ 1.5 Vrms/1 kW
Operating temperature range
..................................................... -20 °C to +60 °C
allowable)
(effective display area: 154
× 87 mm)
sive type
compatible
Installation bezel
Dimensions (W × H × D) ... 201 × 141 × 35 mm
Weight .......................................... 100 g
Note
Specifications and the design are subject to modifications without notice due to improvements.
16
En
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve
este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Español
Precauciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES 18
Para garantizar la conducción segura del
vehículo 18
– Al utilizar un display conectado con la
salida VIDEO OUTPUT 19
Para evitar la descarga de la batería 19
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad 20
Visite nuestro sitio Web 20
En caso de problemas 20
Para proteger la pantalla LCD 20
Para visualizar la pantalla LCD con
comodidad 21
– Cambio del modo panorámico 21
– Cambio del ajuste de la imagen 21
Instalación y retirada de la unidad de
display 21
– Instalación de la unidad de display 22
– Retirada de la unidad de display 22
Reinicialización del microprocesador 22
Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa 24
– Display 24
Funciones básicas 24
– Encendido y apagado 24
– Selección de una fuente 24
– Cambio del modo panorámico 24
– Cambio del ajuste del atenuador de
luz 25
Configuración 25
– Cambio del ajuste de la imagen 25
– Selección del formato de vídeo 26
– Diagrama de conexión 29
Instalación 30
– Montaje con carcasa 30
– Retirada de la unidad de display 30
Información adicional
Uso correcto del display 31
– Manejo del display 31
– Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 31
– Mantenimiento del display en buen
estado 32
– Tubo fluorescente pequeño 32
Especificaciones 33
Conexión e instalación
Conexiones 27
17
Es
Sección
01
Precauciones
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas estas instrucciones sobre el display
y consérvelas para consultarlas en el futuro.
1 Lea todo este manual con suma atención
antes de utilizar el display.
2 Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de
operación y la información sobre seguridad cuando sea necesario.
3 Preste mucha atención a todas las adver-
tencias que se indican en este manual y
siga las instrucciones con cuidado.
4 No permita que otras personas utilicen
este sistema hasta que hayan leído y comprendido las instrucciones sobre el funcionamiento del aparato.
5 No instale el display en un lugar que (i)
pueda obstaculizar la visión del conductor, (ii) pueda alterar el funcionamiento de
los sistemas operativos o los dispositivos
de seguridad del vehículo, en particular
las airbags y los botones de luces de seguridad o (iii) pueda afectar la capacidad
del conductor para manejar el vehículo de
manera segura.
6 Al igual que cualquier accesorio ubicado
en el interior del vehículo, el display no
debe desviar su atención de la conducción
segura del vehículo. Si tiene dificultades
para utilizar el sistema o leer el display,
aparque en un lugar seguro antes de
hacer algún ajuste.
7 Recuerde usar siempre el cinturón de se-
guridad cuando conduzca el vehículo. En
caso de accidente, las lesiones pueden ser
mucho más graves si el cinturón de seguridad no está debidamente abrochado.
cualificación y experiencia en equipos
electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle
al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u
otros peligros.
ADVERTENCIA
! NUNCA instale este display en un lugar en
el que sea visible para el conductor. De lo
contrario, el conductor podría distraerse
con las imágenes mientras el vehículo está
en movimiento.
! La utilización de este display está sujeta a
todas las leyes gubernamentales al respecto de la ubicación o el uso.
! PIONEER no acepta ninguna responsabili-
dad por cualquier tipo de problemas, daños
o pérdidas incurridas como resultado de un
uso inadecuado del display o la violación
de cualquier ley gubernamental.
Para garantizar la conducción
segura del vehículo
ADVERTENCIA
! Para evitar el riesgo de accidente y la posible
violación de las leyes pertinentes, las unidades de display trasero no deben ubicarse en
un lugar que distraiga la atención visual del
conductor.
! El display está diseñado únicamente para su
uso en los asientos traseros. NUNCA instale
el display en un lugar que permita al conductor ver imágenes mientras conduce.
ADVERTENCIA
! No trate de instalar o reparar el display
usted mismo. La instalación o la reparación del display por parte de personas sin
18
Es
Precauciones
! En algunos países o estados, puede ser ilícita
la visualización de imágenes en un display
dentro de un vehículo, incluso por otras personas que no sean el conductor. En los casos en
que resulten aplicables, estas normas deben
respetarse y no deben usarse las unidades de
display.
Al utilizar un display conectado
con la salida VIDEO OUTPUT
La salida VIDEO OUTPUT de esta unidad sirve
para conectar un display que permita a los pasajeros de los asientos traseros ver un DVD o
un programa de TV.
ADVERTENCIA
NUNCA instale el display trasero en un lugar
que permita al conductor ver un DVD o un programa de TV mientras conduce.
Sección
01
Español
Para evitar la descarga de
la batería
Asegúrese de que el motor del vehículo esté
en marcha cuando utilice esta unidad. En
caso contrario, se podría agotar la batería.
19
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Si desea deshacerse de este producto, no lo
mezcle con los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto
para los productos electrónicos que requieren
un procedimiento adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos
electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista
(si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con las autoridades locales a fin de
conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se
asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este
modo efectos potencialmente negativos en el
entorno y la salud humana.
Acerca de esta unidad
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos que provienen del exterior del vehículo.
! Proteja esta unidad de la humedad.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en el siguiente sitio:
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su compra archivados para que
pueda consultar esta información en caso
de que deba efectuar un reclamo a la compañía de seguros por pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer
Corporation.
En caso de problemas
En caso de que este producto no funcione correctamente, comuníquese con su concesionario o el Servicio técnico oficial Pioneer más
próximo a su domicilio.
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos. Eso podría producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos
puede causar daños en esta unidad, humo y
recalentamiento.
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario.
20
Es
Para proteger la pantalla LCD
! Mantenga el display fuera del alcance de la
luz solar directa cuando no se utilice esta
unidad. La exposición prolongada a la luz
solar puede causar un fallo de funcionamiento de la pantalla LCD como consecuencia de las altas temperaturas
generadas.
Antes de comenzar
Sección
02
! Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada del display para
evitar interrupciones del vídeo por la aparición de manchas, rayas de colores, etc.
! No toque nunca la pantalla con ningún ob-
jeto que no sea su dedo cuando utilice la
función de panel táctil. La pantalla puede
rayarse fácilmente.
Para visualizar la pantalla
LCD con comodidad
Debido a su construcción, el ángulo de visión
de la pantalla LCD es limitado. Puede ajustar
el ángulo modificando el tamaño de la pantalla o el ajuste de imagen.
Cambio del modo panorámico
Si cambia el tamaño de la pantalla de 4:3 a
16:9, puede ajustar la pantalla para adaptarla
a la imagen de vídeo que esté reproduciendo.
Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte Cambio del modo panorá-mico en la página 24.
Instalación y retirada de la
unidad de display
El brazo de montaje descrito a continuación
se vende por separado. Para más información
sobre la instalación, consulte el manual de
instrucciones del kit de montaje o póngase en
contacto con el concesionario más cercano a
su domicilio.
Importante
! Para prevenir errores, asegúrese de apagar el
sistema de encendido o la llave del automóvil
antes de instalar o retirar la unidad de display.
Tenga también cuidado de no agarrar la pantalla o los botones con demasiada fuerza y de
no dejar caer la unidad de display.
! No deje que los terminales o los cables de la
unidad de display entren en contacto con el
agua, y no deje que los terminales entren en
contacto con un objeto metálico o similar.
Esto puede provocar un fallo del sistema.
! Tenga cuidado de no tocar los terminales en
la unidad de display o en el cable. De lo contrario, pueden producirse fallos de conexión.
Si alguno de los terminales está sucio, límpielo con un paño limpio y seco.
Español
Cambio del ajuste de la imagen
Puede realizar ajustes óptimos en la visualización de la imagen modificando BRIGHTNESS,
CONTRAST, COLOR y HUE. También puede
oscurecer o aumentar el brillo de la imagen
con DIMMER.
Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte Cambio del ajuste de laimagen en la página 25.
21
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Instalación de la unidad de display
1 Alinee el soporte con las ranuras de la
base.
Base
Brazo de montaje (se
vende por separado)
Soporte
2 Deslice el display hasta que encaje en
su lugar.
Retirada de la unidad de display
Para prevenir el robo de la unidad de dispaly,
retire la unidad de display cuando salga del
vehículo.
1 Apriete la parte oprimible y desenchufe
el conector.
2 Suelte la palanca de cierre, y después
deslice la unidad de display y sepárela de la
base.
Base
3 Conecte el cable a la unidad de display.
22
Es
Palanca de cierre
Brazo de montaje (se
vende por separado)
Reinicialización del
microprocesador
Se pueden restablecer los ajustes iniciales del
microprocesador.
Se debe reinicializar el microprocesador si se
presentan las siguientes condiciones:
Antes de comenzar
! Antes de utilizar esta unidad por primera
vez después de su instalación
! Si la unidad no funciona correctamente
! Cuando aparecen mensajes extraños o in-
correctos en el display
1 Mantenga presionado SOURCE/POWER
hasta que se apague la unidad.
2 Apriete SOURCE/POWER y d
simultáneamente.
Sección
02
Español
23
Es
13425
Sección
03
Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa
Display
1 Botón SOURCE/POWER
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
Manténgalo presionado para apagar la unidad.
2 Botones c/d
Presiónelos para cambiar los ajustes cuando se muestra el menú de configuración.
3 Botón WIDE/MENU
Presione este botón para seleccionar el
modo deseado de ampliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9.
Manténgalo presionado para mostrar el
menú de configuración.
4 Botón DIMMER
Presiónelo para cambiar entre los niveles de
atenuación de luz.
5 Transmisor de infrarrojos
Puede escuchar audio en estéreo con auriculares inalámbricos, que se venden por separado (p.ej., SE-IRM290).
Funciones básicas
Encendido y apagado
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE/POWER para encender la unidad.
Cuando se selecciona una fuente, la unidad
se enciende.
Apagado de la unidad
% Mantenga presionado SOURCE/POWER
hasta que se apague la unidad.
Nota
Quítese los auriculares al apagar o encender la
unidad de display. Si no se quita los auriculares,
puede escucharse ruido cuando el volumen esté
alto.
Selección de una fuente
Puede seleccionar una fuente que desee escuchar.
! Esta unidad está equipada con dos entra-
das de vídeo, VIDEO 1 INPUT y
VIDEO 2 INPUT.
% Presione SOURCE/POWER para seleccionar una fuente.
Presione SOURCE/POWER repetidamente
para cambiar entre las siguientes fuentes:
VCR1 (VCR1)—VCR2 (VCR2)
Cambio del modo panorámico
Puede seleccionar el modo deseado de ampliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9.
24
Es
Utilización de esta unidad
Sección
03
% Presione WIDE/MENU para seleccionar
el ajuste deseado.
Presione WIDE/MENU repetidamente para
cambiar entre los siguientes ajustes:
FULL (total)—JUST (exacto)—CINEMA (cine)
—ZOOM (zoom)—NORMAL (normal)
FULL (total)
La imagen de 4:3 se amplía en sentido horizontal
solamente, lo que permite obtener una imagen
de TV de 4:3 (imagen normal) sin omisiones.
JUST (exacto)
La imagen se amplía ligeramente en el centro y el
nivel de ampliación aumenta horizontalmente
hacia los extremos, lo que le permite disfrutar de
una imagen de 4:3 sin percibir disparidades incluso en una pantalla panorámica.
CINEMA (cine)
La imagen se amplía en la misma proporción que
FULL o ZOOM en el sentido horizontal y en una
proporción intermedia entre FULL y ZOOM en el
sentido vertical; es ideal para imágenes de tamaño cine (imágenes panorámicas) en que los títulos quedan afuera.
ZOOM (zoom)
La imagen de 4:3 se amplía en la misma proporción en sentido vertical y horizontal; es ideal para
imágenes de tamaño cine (imágenes panorámicas).
NORMAL (normal)
La imagen de 4:3 se visualiza como es, por lo que
no se perciben disparidades ya que sus proporciones son iguales a las de la imagen normal.
! Recuerde que el uso del modo panorámico de
este sistema con fines comerciales o para su
exhibición al público puede constituir una violación de los derechos de autor protegidos
por la legislación relativa a la propiedad intelectual.
! La imagen de vídeo aparecerá con menor cali-
dad cuando se visualice en el modo CINEMA
o ZOOM.
Cambio del ajuste del
atenuador de luz
Para evitar que el display se vea demasiado
brillante por la noche, o cuando la luminosidad ambiental disminuya, puede oscurecer el
display.
% Presione DIMMER para seleccionar el
nivel deseado.
Presione DIMMER repetidamente para cambiar entre los siguientes niveles:
DIMMER HIGH (alto)—DIMMER MID (medio)
—DIMMER LOW (bajo)
Configuración
Cambio del ajuste de la imagen
Puede ajustar el BRIGHTNESS (brillo),
CONTRAST (contraste), COLOR (color) y HUE
(tono) de cada fuente.
1 Mantenga presionado WIDE/MENU
para mostrar el menú de configuración.
BRIGHTNESS aparece en el display.
Español
Notas
! Cuando se ven imágenes en un modo panorá-
mico que no coincide con la relación de aspecto original, es posible que aparezcan de
manera diferente.
2 Presione WIDE/MENU para visualizar
los nombres de las funciones de ajuste.
Presione WIDE/MENU repetidamente para
cambiar entre las siguientes funciones de
ajuste:
COLOR SYSTEM (sistema de color)—Salir del
menú de configuración
3 Presione c o d para ajustar el elemento
seleccionado.
Cada vez que se presiona c o d, se aumenta
o disminuye el nivel del elemento seleccionado. Se visualiza +24 a –24 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
! BRIGHTNESS – Ajusta la intensidad del
color negro
! CONTRAST – Ajusta el contraste
! COLOR – Ajusta la saturación de color
! HUE – Ajusta el tono del color (se realza el
rojo o el verde)
# Si no se utiliza la función en unos ocho segundos, el display volverá automáticamente a la
visualización de reproducción.
Selección del formato de vídeo
Cuando esta unidad está conectada a un equipo AV, es necesario ajustar el formato de vídeo
adecuado para ese equipo AV.
1 Mantenga presionado WIDE/MENU
para mostrar el menú de configuración.
BRIGHTNESS aparece en el display.
3 Presione c o d para seleccionar el formato de vídeo deseado.
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona
el formato de vídeo en el siguiente orden:
AUTO—PAL— PAL-M—SECAM—NTSC
# Si se selecciona AUTO, automáticamente se
identifican y se visualizan NTSC, PAL, PAL-M y
SECAM.
# La recepción de transmisiones puede ser inferior cuando se selecciona AUTO.
# Si no se utiliza la función en unos ocho segundos, el display volverá automáticamente a la
visualización de reproducción.
2 Presione WIDE/MENU para visualizar
COLOR SYSTEM.
Presione WIDE/MENU repetidamente para
cambiar entre las siguientes funciones de
ajuste:
COLOR SYSTEM (sistema de color)—Salir del
menú de configuración
26
Es
Conexión e instalación
Sección
04
PRECAUCIÓN
! PIONEER no recomienda que instale o repare
la unidad de display usted mismo. La instalación o reparación del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros riesgos.
Para cualquier operación de instalación y/o reparación de la unidad de display, diríjase al
personal de servicio autorizado de Pioneer.
! Asegure el cableado con pinzas para cables o
cinta aislante. No deje que los terminales de
los cables queden expuestos.
! No haga un agujero en el compartimento del
motor para conectar el cable amarillo de la
unidad de display a la batería del vehículo. La
vibración del motor podría provocar fallos de
aislamiento en el punto en el que el cable
pasa del compartimento de los pasajeros al
compartimento del motor. Tenga sumo cuidado al asegurar el cable en este punto.
! Asegúrese de que los cables no interfieran
con las partes móviles del vehículo, como la
palanca de cambios, el freno de mano o el
mecanismo de deslizamiento de los asientos.
! No acorte ningún cable. De lo contrario, el cir-
cuito de protección puede no funcionar correctamente.
Conexiones
Importante
! Cuando esta unidad se instala en un vehículo
sin posición ACC (accesorio) en la llave de encendido, el cable rojo se debe conectar al terminal que pueda detectar la operación de la
llave de encendido. De lo contrario, puede
descargarse la batería.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Posición
ACC
! El uso de esta unidad en unas condiciones
distintas de las indicadas a continuación podría causar incendios o fallos de funcionamiento.
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
conexión a tierra negativa.
! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallos de funcionamiento, asegúrese de seguir las siguientes instrucciones.
— Desconecte el terminal negativo de la bate-
ría antes de la instalación.
— Asegure el cableado con pinzas para ca-
bles o cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuelva con cinta adhesiva las
partes en donde esté en contacto con piezas metálicas.
— Coloque todos los cables alejados de las
partes móviles, como la palanca de cambios y los rieles de los asientos.
— Coloque todos los cables alejados de luga-
res calientes, como cerca de la salida del
calefactor.
— No pase el cable amarillo a través de un
orificio en el compartimiento del motor
para conectarlo a la batería.
— Cubra con cinta aislante los conectores de
cables que queden desconectados.
— No retire las cubiertas de los cables RCA si
los cables no se utilizan.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Sin posición
ACC
Español
27
Es
Sección
04
Conexión e instalación
— No acorte ningún cable.
— Nunca corte el aislamiento del cable de ali-
mentación de esta unidad para compartir
la corriente con otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada.
— Utilice un fusible con la tensión nominal
indicada.
La función del cable puede variar según el producto, aunque el color del cable sea el mismo.
A la hora de conectar este sistema, asegúrese
de consultar todos los manuales y conectar los
cables correctamente.
28
Es
Conexión e instalación
Diagrama de conexión
Negro
4 m
Cable de alimentación
Fusible (4 A)
Resistencia del fusible
Entrada de vídeo 1 (VIDEO 1 INPUT)
3 m
Entrada de audio 1 (AUDIO 1 INPUT)
Conectar al terminal que no está unido al ajuste
de volumen.
Sección
04
Español
Unidad de display
Negro (toma de tierra del chasis)
Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura.
Amarillo
Conectar al terminal de alimentación constante 12 V.
Rojo
Conectar al terminal controlado por la llave de encendido
(12 V CC).
Conectar a la salida de vídeo
Componente
de vídeo externo
(se vende por
separado)
Conectar a las salidas de audio
3 m
Salida de vídeo (VIDEO OUTPUT)
3 m
Salida de audio (AUDIO OUTPUT)
3 m
Entrada de vídeo 2 (VIDEO 2 INPUT)
Entrada de audio 2 (AUDIO 2 INPUT)
Conectar a la entrada de vídeo 1
Conectar a la entrada de audio 1
Salida de señal del mando a distancia (REMOTE
CONTROLLER SIGNAL OUTPUT): No se utiliza.
AVD-W7900
(se vende por
separado)
Es
29
Sección
04
Conexión e instalación
Instalación
Importante
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie-
zas no autorizadas puede causar fallos de funcionamiento.
! Consulte a su concesionario si es necesario
perforar orificios o hacer otras modificaciones
al vehículo para la instalación.
! No instale esta unidad en un lugar donde:
— pueda interferir con el manejo del ve-
hículo.
— pueda lesionar a un pasajero como conse-
cuencia de un frenazo brusco.
Montaje con carcasa
1 Instale firmemente la carcasa en un
lugar seguro, utilizando los tornillos con
rosca cortante suministrados (M4 × 12).
# Nunca aplique excesiva fuerza a la unidad de
display, la carcasa o las placas para soltar, ya que
las puede dañar.
2 Encaje la unidad de display en la carcasa hasta que quede acoplada.
Retirada de la unidad de display
% Inserte los paneles para soltar en los
huecos entre la unidad de display y la carcasa.
La unidad de display se soltará.
30
Es
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.