Pioneer AVD-W7900 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Owner’s Manual Mode demploi
7-INCH REAR SEAT ENTERTAINMENT DISPLAY
AFFICHAGE DIVERTISSANT 7 POUCES POUR SIEGES ARRIERE
AVD-W7900
This product conforms to new cord colors. Los cables de este producto son conformes a un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben. Ce produit respecte un nouveau code de couleur des câbles. Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori. De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Данное устройство соответствует новым требованиям к цвету проводов.
English NederlandsItalianoFrançaisDeutschEspañol Русский
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
Precautions
IMPORTANT SAFEGUARDS 3 To ensure safe driving 3
– When using a display connected to
VIDEO OUTPUT 3
To avoid battery exhaustion 4
Before You Start
About this unit 5 Visit our website 5 In case of trouble 5 To protect the LCD screen 5 For viewing LCD comfortably 6
Changing the wide screen size 6Changing the picture adjustment 6
Installing and removing the display unit 6
Installing the display unit 6Removing the display unit 7
Resetting the microprocessor 7
Operating this unit
Whats What 8
Display unit 8
Basic Operations 8
Power ON/OFF 8Selecting a source 8Changing the wide screen mode 8Switching the dimmer setting 9
Setup 9
Changing the picture adjustment 9Selecting the video format 10
Additional Information Using the display correctly 14
Handling the display 14Liquid crystal display (LCD) screen 14Keeping the display in good
condition 14
– Small fluorescent tube 15
Specifications 16
Connection and installation Connections 11
– Connection Diagram 12
Installation 13
– Mounting with flush mounting
bracket 13
Removing the display unit 13
2
En
Precautions
Section
01
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer­ence.
1 Read this manual fully and carefully be-
fore operating your display.
2 Keep this manual handy as a reference for
operating procedures and safety informa­tion.
3 Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions care­fully.
4 Do not allow other persons to use this sys-
tem until they have read and understood the operating instructions.
5 Do not install the display where it may (i)
obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles oper­ating systems or safety features, includ­ing air bags, hazard lamp buttons or (iii) impair the drivers ability to safely oper­ate the vehicle.
6 As with any accessory in your vehicles in-
terior, the display should not divert your attention from the safe operation of your vehicle. If you experience difficulty in op­erating the system or reading the display, please park safely before making adjust­ments.
7 Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If you are ever in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly buckled.
WARNING
! Do not attempt to install or service your
display by yourself. Installation or servi­cing of the display by persons without training and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you
to the risk of electric shock or other ha­zards.
WARNING
! NEVER install this display in a location
where it is visible by the driver. Doing so can cause the driver to be distract by images while the vehicle is in motion.
! Use of this display is subject to all govern-
ment laws regarding placement or use.
! PIONEER does not accept any liability for
any problems, damage or loss incurred as a result of the display being used with an incorrect setting or in violation of any gov­ernment laws.
To ensure safe driving
WARNING
! To avoid the risk of accident and the potential
violation of applicable laws, rear display units should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.
! This display is designed solely for use from
the rear seats. NEVER install the display in a location that enables the driver to watch images while driving.
! In some countries or states the viewing of
images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and display units should not be used.
When using a display connected to VIDEO OUTPUT
This units VIDEO OUTPUT is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD or TV.
En
3
Section
01
Precautions
WARNING
NEVER install the rear display in a location that
enables the driver to watch the DVD or TV while driving.
To avoid battery exhaustion
Be sure to run the vehicle engine while using this unit. Using this unit without running the engine can result in battery drainage.
4
En
Before You Start
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se­parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re­quires proper treatment, recovery and recy­cling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai­ler (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessar y treatment, recovery and recycling and thus prevent po­tential negative effects on the environment and human health.
About this unit
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over­heating could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
Section
02
English
Visit our website
Visit us at the following site:
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
In case of trouble
Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
To protect the LCD screen
! Do not allow direct sunlight to fall on the
display when this unit is not being used. Extended exposure to direct sunlight can result in LCD screen malfunction due to the resulting high temperatures.
! When using a cellular phone, keep the an-
tenna of the cellular phone away from the display to prevent disruption of the video by the appearance of spots, colored stripes, etc.
! Never touch the screen with anything be-
sides your finger when operating the touch panel function. The screen can scratch easily.
En
5
Section
02
Before You Start
For viewing LCD comfortably
Due to its construction, the viewing angle of the LCD screen is limited. You can adjust it by changing either screen size or picture adjust­ment.
Changing the wide screen size
By changing the screen size from 4:3 to 16:9, you can adjust the screen so that the screen can fit to the video image you are playing. For details concerning operation, refer to Changing the wide screen mode on page 8.
Changing the picture adjustment
You can make the best adjustment to the pic­ture display by changing BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR and HUE. You can also dim or enlight the overall picture image using DIMMER. For details concerning operation, refer to Changing the picture adjustment on page 9.
Installing and removing the display unit
The mounting arm described below is sold se­parately. For more information on the installa­tion, refer to the mounting kit owners manual or consult your nearest dealer.
object or the like. This can cause system breakdown.
! Be careful not to touch terminals on the dis-
play unit or on the cable. Doing so may cause connection failures. If any terminals are dirty, wipe them with a clean dry cloth.
Installing the display unit
1 Align the bracket into the grooves of the base.
Base
Mounting arm (sold separately)
Bracket
2 Slide the display unit until it clicks into place.
Important
! To prevent failure, be sure to turn the ignition
switch or system power OFF before installing or removing the display unit. Also take care not to grip the screen or buttons too firmly and not to drop the display unit.
! Do not let any water get on the terminals on
the display unit or on the cable and do not allow the terminals to be shorted by a metal
6
En
Before You Start
Section
02
English
3 Connect the cable to the display unit.
Removing the display unit
To deter theft of the display unit, remove the display unit when leaving the vehicle.
1 Hold down the release section and un­plug the connector.
2 Unlock the lock release lever, then slide the display unit and detach it from the base.
Base
Lock release lever
Mounting arm (sold separately)
Resetting the microprocessor
You can reset the microprocessor to its initial settings. The microprocessor must be reset under the following conditions: ! Prior to using this unit for the first time
after installation
! If the unit fails to operate properly ! When strange or incorrect messages ap-
pear on the display
1 Press SOURCE/POWER and hold until the unit turns off.
2 Hold down SOURCE/POWER and d simultaneously.
En
7
13425
Section
03
Operating this unit
What’s What
Display unit
1 SOURCE/POWER button
This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the unit off.
2 c/d buttons
Press to change the settings when the setup menu is displayed.
3 WIDE/MENU button
Press to select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 one. Press and hold to display the setup menu.
4 DIMMER button
Press to switch between the dimmer levels.
Basic Operations
Power ON/OFF
Turning the unit on
% Press SOURCE/POWER to turn the unit on.
When you select a source, the unit is turned on.
Turning the unit off
% Press SOURCE/POWER and hold until the unit turns off.
Note
Take off your headphones when turning the dis­play unit on or off. If you leave your headphones on, a noise may be heard when the volume is high.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to. ! This unit is equipped with two video inputs,
VIDEO 1 INPUT and VIDEO 2 INPUT.
% Press SOURCE/POWER to select a source.
Press SOURCE/POWER repeatedly to switch between the following sources: VCR1 (VCR1)VCR2 (VCR2)
5 IR transmitter
You can listen to stereo audio with sepa­rately sold cordless headphones (e.g., SE­IRM290).
8
En
Changing the wide screen mode
You can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 one.
% Press WIDE/MENU to select the desired setting.
Press WIDE/MENU repeatedly to switch be­tween the following settings:
FULL (full)JUST (just)CINEMA (cinema) ZOOM (zoom)NORMAL (normal)
Operating this unit
Section
03
English
FULL (full)
A 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc­tion only, giving you a 4:3 TV picture (normal pic­ture) without any omissions.
JUST (just)
The picture is enlarged slightly at the center and the amount of enlargement increases horizontally to the ends, enabling you to enjoy a 4:3 picture without sensing any disparity even on a wide screen.
CINEMA (cinema)
The picture is enlarged by the same proportion as FULL or ZOOM in the horizontal direction and by an intermediate proportion between FULL and ZOOM in the vertical direction; ideal for a cine­ma-sized picture (wide screen picture) where cap­tions lie outside.
ZOOM (zoom)
A 4:3 picture is enlarged in the same proportion both vertically and horizontally; ideal for a cine­ma-sized picture (wide screen picture).
NORMAL (normal)
A 4:3 picture is displayed as it is, giving you no sense of disparity since its proportions are the same as that of the normal picture.
Notes
! When video is viewed in a wide screen mode
that does not match its original aspect ratio, it may appear different.
! Remember that using the wide mode feature
of this system for commercial or public view­ing purposes may constitute an infringement on the authors rights protected by the Copy­right Law.
! The video image will appear coarser when
viewed in CINEMA or ZOOM mode.
Switching the dimmer setting
To prevent the display from being too bright at night or when the ambient brightness be­comes dark, you can dim the display.
% Press DIMMER to select the desired level.
Press DIMMER repeatedly to switch between the following levels:
DIMMER HIGH (high)—DIMMER MID (mid)DIMMER LOW (low)
Setup
Changing the picture adjustment
You can adjust BRIGHTNESS (brightness), CONTRAST (contrast), COLOR (color) and HUE (hue) for each source.
1 Press WIDE/MENU and hold to display the setup menu. BRIGHTNESS appears on the display.
2 Press WIDE/MENU to display the ad­justment function names.
Press WIDE/MENU repeatedly to switch be­tween the following adjustment functions: BRIGHTNESS (brightness)CONTRAST (con­trast)COLOR (color)HUE (hue) COLOR SYSTEM (color system)Exit from the setup menu
3 Press c or d to adjust the selected item.
Each press of c or d increases or decreases the level of selected item. +24 to –24 is dis­played as the level is increased or decreased.
! BRIGHTNESS – Adjust the black intensity ! CONTRAST – Adjust the contrast ! COLOR – Adjust the color saturation ! HUE – Adjust the tone of color (red is em-
phasized or green is emphasized)
En
9
Section
03
Operating this unit
# If you do not operate the function within about eight seconds, the display is automatically re­turned.
Selecting the video format
When this unit is connected to an AV equip­ment, you need to adjust the video format sui­table to that AV equipment.
1 Press WIDE/MENU and hold to display the setup menu. BRIGHTNESS appears on the display.
2 Press WIDE/MENU to display COLOR SYSTEM.
Press WIDE/MENU repeatedly to switch be­tween the following adjustment functions: BRIGHTNESS (brightness)CONTRAST (con­trast)COLOR (color)HUE (hue) COLOR SYSTEM (color system)Exit from the setup menu
3 Press c or d to select the desired video format.
Each press of c or d selects the video format in the following order:
AUTOPALPAL-MSECAMNTSC
# If AUTO is selected, NTSC, PAL, PAL-M and SECAM are automatically identified and dis-
played. # Broadcast reception may be inferior when AUTO is selected. # If you do not operate the function within about eight seconds, the display is automatically re­turned.
10
En
Connection and installation
Section
04
English
CAUTION
! PIONEER does not recommend that you in-
stall or service your display unit yourself. In­stalling or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your dis­play unit to authorized Pioneer service person­nel.
! Secure all wiring with cable clamps or electri-
cal tape. Do not allow any bare wiring to re­main exposed.
! Do not drill a hole into the engine compart-
ment to connect the yellow cable of the dis­play unit to the vehicle battery. Engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point.
! Make sure that cables will not interfere with
moving parts of the vehicle, such as the gear­shift, parking brake or seat sliding mechan­ism.
! Do not shorten any cables. If you do, the pro-
tection circuit may fail to work properly.
Connections
Important
! When this unit is installed in a vehicle without
ACC (accessory) position on the ignition switch, red cable must be wired to the term­inal that can detect the operation of the igni­tion key. Otherwise, battery drain may result.
! Use of this unit in conditions other than the
following could result in fire or malfunction. Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions below. Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or ad-
hesive tape. To protect the wiring, wrap ad­hesive tape around them where they lie against metal parts.
Place all cables away from moving parts,
such as gear shift and seat rails.
Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
Do not pass the yellow cable through a
hole into the engine compartment to con­nect to a battery.
Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
Do not remove RCA caps if RCA cables are
not used.
Do not shorten any cables.Never cut the insulation of the power cable
of this unit in order to share the power with other devices. Current capacity of the cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.
Cord function may differ according to the pro­duct, even if cord color is the same. When con­necting this system, be sure to check all manuals and connect cords correctly.
C
C
A
F
F
O
ACC posi­tion
O
N
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
T
No ACC po­sition
S
T
A
R
11
En
Section
04
Connection and installation
Connection Diagram
Black
4 m Power cable
Fuse (4 A)
Fuse resistor
Display unit
Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
12
Video 1 input (VIDEO 1 INPUT)
3 m
Audio 1 input (AUDIO 1 INPUT)
Connect to the terminal which is not interlocked to the volume adjustment.
3 m
Video output (VIDEO OUTPUT)
3 m
Audio output (AUDIO OUTPUT)
3 m
En
Video 2 input (VIDEO 2 INPUT)
Audio 2 input (AUDIO 2 INPUT)
Remote control signal output (REMOTE CONTROLLER SIGNAL OUTPUT): Not used.
Connect to video output
External video component (sold separately)
Connect to audio outputs
AVD-W7900 (sold separately)
Connect to video 1 input
Connect to audio 1 input
Connection and installation
Installation
Important
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts. Use of un-
authorized parts may cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires dril-
ling of holes or other modifications to the vehi­cle.
! Do not install this unit where :
it may interfere with operation of the vehi-
cle.
it may cause injury to a passenger as a re-
sult of a sudden stop.
Mounting with flush mounting bracket
1 Install securely the mounting bracket in a safety location by using the supplied tap­ping screws (M4 × 12).
Section
04
English
# Never apply with much force to the display unit, the mounting bracket or the release plates as this may damage it.
2 Place the display unit into the mount­ing bracket until it clicks.
Removing the display unit
% Insert the release plates to gaps be­tween the display unit and the mounting bracket.
The display unit will be released.
En
13
Appendix
Additional Information
Using the display correctly
CAUTION
! If liquid or foreign matter should get inside
this unit, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Do not use the unit in this condition because doing so may result in a fire, electric shock, or other failure.
! If you notice smoke, a strange noise or smell,
or any other abnormal signs from the display, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Using this unit in this condition may result in permanent da­mage to the system.
! Do not disassemble or modify this unit, as
there are high-voltage components inside which may cause an electric shock. Be sure to consult your dealer or the nearest author­ized PIONEER Service Station for internal in­spection, adjustments or repairs.
Handling the display
! When the display is subjected to direct sun-
light for a long period of time, it will be­come very hot resulting in possible damage to the LCD screen. When not using this unit, avoid exposing it to direct sunlight.
! The display should be used within the tem-
perature ranges shown below. Operating temperature range: -20 °C to +60 °C Storage temperature range: -40 °C to +95 °C At temperatures higher or lower than the operating temperature range the display may not operate normally.
! The LCD screen of this unit is exposed in
order to increase its visibility within the ve­hicle. Please do not press strongly on it as this may damage it.
! Do not push the LCD screen with much
force as this may scratch it.
Liquid crystal display (LCD) screen
! If the display is installed near the vent of an
air conditioner, make sure that air from the air conditioner is not blowing on it. Heat from the heater may damage the LCD screen, and cool air from the cooler may cause moisture to form inside the display resulting in possible damage. Also, if the display is cooled down by the cooler, the screen may become dark, or the life span of the small fluorescent tube used inside the display may be shortened.
! Small black dots or white dots (bright dots)
may appear on the LCD screen. These are due to the characteristics of the LCD screen and do not indicate a problem with the display.
! At low temperatures, the LCD screen may
be dark for a while after the power is turned on.
! The LCD screen will be difficult to see if it is
exposed to direct sunlight.
! When using a portable phone, keep the an-
tenna of the portable phone away from the display to prevent disruption of the video by the appearance of spots, colored stripes, etc.
Keeping the display in good condition
! When removing dust from the screen or
cleaning the display, first turn the system power off, then wipe with a soft dry cloth.
! When wiping the screen, take care not to
scratch the surface. Do not use harsh or abrasive chemical cleaners.
14
En
Additional Information
Small fluorescent tube
! A small fluorescent tube is used inside the
display to illuminate the LCD screen. The fluorescent tube should last for ap-
proximately 10 000 hours, depending on operating conditions. (Using the display at low temperatures reduces the service life of the fluorescent tube.)
When the fluorescent tube reaches the
end of its useful life, the screen will be dark and the image will no longer be projected. If this happens, consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station.
Appendix
English
En
15
Appendix
Additional Information
Specifications
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 0.7 A
Storage temperature range
..................................................... -40 °C to +95 °C
Display unit
Dimensions (W × H × D) ... 178 × 118 × 32 mm
Weight .......................................... 480 g
Screen size/aspect ratio ....... 7.0 inch wide/16:9
Pixels ............................................. 336 960 (1 440 × 234)
Type ................................................ TFT active matrix, transmis-
Color system .............................. NTSC/PAL/PAL-M/SECAM
Video input level ....................... 1.0 Vp-p/75 W
Max. audio input level ........... 1.5 Vrms/22 kW
Video output level .................... 1.0 Vp-p/75 W
Max. audio output level ........ 1.5 Vrms/1 kW
Operating temperature range
..................................................... -20 °C to +60 °C
allowable)
(effective display area: 154 × 87 mm)
sive type
compatible
Installation bezel
Dimensions (W × H × D) ... 201 × 141 × 35 mm
Weight .......................................... 100 g
Note
Specifications and the design are subject to mod­ifications without notice due to improvements.
16
En
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve
este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Español
Precauciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES 18
Para garantizar la conducción segura del
vehículo 18
– Al utilizar un display conectado con la
salida VIDEO OUTPUT 19
Para evitar la descarga de la batería 19
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad 20 Visite nuestro sitio Web 20 En caso de problemas 20 Para proteger la pantalla LCD 20 Para visualizar la pantalla LCD con
comodidad 21
Cambio del modo panorámico 21Cambio del ajuste de la imagen 21
Instalación y retirada de la unidad de
display 21
Instalación de la unidad de display 22Retirada de la unidad de display 22
Reinicialización del microprocesador 22
Utilización de esta unidad Qué es cada cosa 24
– Display 24
Funciones básicas 24
Encendido y apagado 24Selección de una fuente 24Cambio del modo panorámico 24Cambio del ajuste del atenuador de
luz 25
Configuración 25
Cambio del ajuste de la imagen 25Selección del formato de vídeo 26
Diagrama de conexión 29
Instalación 30
Montaje con carcasa 30Retirada de la unidad de display 30
Información adicional Uso correcto del display 31
Manejo del display 31Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 31
– Mantenimiento del display en buen
estado 32
– Tubo fluorescente pequeño 32
Especificaciones 33
Conexión e instalación Conexiones 27
17
Es
Sección
01
Precauciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas estas instrucciones sobre el display y consérvelas para consultarlas en el futuro.
1 Lea todo este manual con suma atención
antes de utilizar el display.
2 Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguri­dad cuando sea necesario.
3 Preste mucha atención a todas las adver-
tencias que se indican en este manual y siga las instrucciones con cuidado.
4 No permita que otras personas utilicen
este sistema hasta que hayan leído y com­prendido las instrucciones sobre el funcio­namiento del aparato.
5 No instale el display en un lugar que (i)
pueda obstaculizar la visión del conduc­tor, (ii) pueda alterar el funcionamiento de los sistemas operativos o los dispositivos de seguridad del vehículo, en particular las airbags y los botones de luces de se­guridad o (iii) pueda afectar la capacidad del conductor para manejar el vehículo de manera segura.
6 Al igual que cualquier accesorio ubicado
en el interior del vehículo, el display no debe desviar su atención de la conducción segura del vehículo. Si tiene dificultades para utilizar el sistema o leer el display, aparque en un lugar seguro antes de hacer algún ajuste.
7 Recuerde usar siempre el cinturón de se-
guridad cuando conduzca el vehículo. En caso de accidente, las lesiones pueden ser mucho más graves si el cinturón de segu­ridad no está debidamente abrochado.
cualificación y experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóvi­les puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.
ADVERTENCIA
! NUNCA instale este display en un lugar en
el que sea visible para el conductor. De lo contrario, el conductor podría distraerse con las imágenes mientras el vehículo está en movimiento.
! La utilización de este display está sujeta a
todas las leyes gubernamentales al respec­to de la ubicación o el uso.
! PIONEER no acepta ninguna responsabili-
dad por cualquier tipo de problemas, daños o pérdidas incurridas como resultado de un uso inadecuado del display o la violación de cualquier ley gubernamental.
Para garantizar la conducción segura del vehículo
ADVERTENCIA
! Para evitar el riesgo de accidente y la posible
violación de las leyes pertinentes, las unida­des de display trasero no deben ubicarse en un lugar que distraiga la atención visual del conductor.
! El display está diseñado únicamente para su
uso en los asientos traseros. NUNCA instale el display en un lugar que permita al conduc­tor ver imágenes mientras conduce.
ADVERTENCIA
! No trate de instalar o reparar el display
usted mismo. La instalación o la repara­ción del display por parte de personas sin
18
Es
Precauciones
! En algunos países o estados, puede ser ilícita
la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras perso­nas que no sean el conductor. En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las unidades de display.
Al utilizar un display conectado con la salida VIDEO OUTPUT
La salida VIDEO OUTPUT de esta unidad sirve para conectar un display que permita a los pa­sajeros de los asientos traseros ver un DVD o un programa de TV.
ADVERTENCIA
NUNCA instale el display trasero en un lugar
que permita al conductor ver un DVD o un pro­grama de TV mientras conduce.
Sección
01
Español
Para evitar la descarga de la batería
Asegúrese de que el motor del vehículo esté en marcha cuando utilice esta unidad. En caso contrario, se podría agotar la batería.
19
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vi­gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miem­bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de­volver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolec­ción previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han men­cionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se so­meta a los procesos de tratamiento, recupera­ción y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.
Acerca de esta unidad
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior del ve­hículo.
! Proteja esta unidad de la humedad.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en el siguiente sitio:
! Registre su producto. Conservaremos los
datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la com­pañía de seguros por pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer Corporation.
En caso de problemas
En caso de que este producto no funcione co­rrectamente, comuníquese con su concesio­nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos. Eso podría producir una descar­ga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en esta unidad, humo y recalentamiento.
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de opera­ción y las precauciones cuando sea necesa­rio.
20
Es
Para proteger la pantalla LCD
! Mantenga el display fuera del alcance de la
luz solar directa cuando no se utilice esta unidad. La exposición prolongada a la luz solar puede causar un fallo de funciona­miento de la pantalla LCD como conse­cuencia de las altas temperaturas generadas.
Antes de comenzar
Sección
02
! Al utilizar un teléfono móvil, mantenga la
antena del teléfono alejada del display para evitar interrupciones del vídeo por la apari­ción de manchas, rayas de colores, etc.
! No toque nunca la pantalla con ningún ob-
jeto que no sea su dedo cuando utilice la función de panel táctil. La pantalla puede rayarse fácilmente.
Para visualizar la pantalla LCD con comodidad
Debido a su construcción, el ángulo de visión de la pantalla LCD es limitado. Puede ajustar el ángulo modificando el tamaño de la panta­lla o el ajuste de imagen.
Cambio del modo panorámico
Si cambia el tamaño de la pantalla de 4:3 a 16:9, puede ajustar la pantalla para adaptarla a la imagen de vídeo que esté reproduciendo. Para obtener más información sobre el funcio­namiento, consulte Cambio del modo panorá- mico en la página 24.
Instalación y retirada de la unidad de display
El brazo de montaje descrito a continuación se vende por separado. Para más información sobre la instalación, consulte el manual de instrucciones del kit de montaje o póngase en contacto con el concesionario más cercano a su domicilio.
Importante
! Para prevenir errores, asegúrese de apagar el
sistema de encendido o la llave del automóvil antes de instalar o retirar la unidad de display. Tenga también cuidado de no agarrar la pan­talla o los botones con demasiada fuerza y de no dejar caer la unidad de display.
! No deje que los terminales o los cables de la
unidad de display entren en contacto con el agua, y no deje que los terminales entren en contacto con un objeto metálico o similar. Esto puede provocar un fallo del sistema.
! Tenga cuidado de no tocar los terminales en
la unidad de display o en el cable. De lo con­trario, pueden producirse fallos de conexión. Si alguno de los terminales está sucio, límpie­lo con un paño limpio y seco.
Español
Cambio del ajuste de la imagen
Puede realizar ajustes óptimos en la visualiza­ción de la imagen modificando BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR y HUE. También puede oscurecer o aumentar el brillo de la imagen con DIMMER. Para obtener más información sobre el funcio­namiento, consulte Cambio del ajuste de la imagen en la página 25.
21
Es
Sección
02
Antes de comenzar
Instalación de la unidad de display
1 Alinee el soporte con las ranuras de la base.
Base
Brazo de montaje (se vende por separado)
Soporte
2 Deslice el display hasta que encaje en su lugar.
Retirada de la unidad de display
Para prevenir el robo de la unidad de dispaly, retire la unidad de display cuando salga del vehículo.
1 Apriete la parte oprimible y desenchufe el conector.
2 Suelte la palanca de cierre, y después deslice la unidad de display y sepárela de la base.
Base
3 Conecte el cable a la unidad de display.
22
Es
Palanca de cierre
Brazo de montaje (se vende por separado)
Reinicialización del microprocesador
Se pueden restablecer los ajustes iniciales del microprocesador. Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones:
Antes de comenzar
! Antes de utilizar esta unidad por primera
vez después de su instalación
! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensajes extraños o in-
correctos en el display
1 Mantenga presionado SOURCE/POWER hasta que se apague la unidad.
2 Apriete SOURCE/POWER y d simultáneamente.
Sección
02
Español
23
Es
13425
Sección
03
Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa
Display
1 Botón SOURCE/POWER
Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Manténgalo presionado para apagar la uni­dad.
2 Botones c/d
Presiónelos para cambiar los ajustes cuan­do se muestra el menú de configuración.
3 Botón WIDE/MENU
Presione este botón para seleccionar el modo deseado de ampliación de una ima­gen de 4:3 a una de 16:9. Manténgalo presionado para mostrar el menú de configuración.
4 Botón DIMMER
Presiónelo para cambiar entre los niveles de atenuación de luz.
5 Transmisor de infrarrojos
Puede escuchar audio en estéreo con auri­culares inalámbricos, que se venden por se­parado (p.ej., SE-IRM290).
Funciones básicas
Encendido y apagado
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE/POWER para encen­der la unidad.
Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende.
Apagado de la unidad
% Mantenga presionado SOURCE/POWER hasta que se apague la unidad.
Nota
Quítese los auriculares al apagar o encender la unidad de display. Si no se quita los auriculares, puede escucharse ruido cuando el volumen esté alto.
Selección de una fuente
Puede seleccionar una fuente que desee escu­char. ! Esta unidad está equipada con dos entra-
das de vídeo, VIDEO 1 INPUT y VIDEO 2 INPUT.
% Presione SOURCE/POWER para seleccio­nar una fuente.
Presione SOURCE/POWER repetidamente para cambiar entre las siguientes fuentes: VCR1 (VCR1)VCR2 (VCR2)
Cambio del modo panorámico
Puede seleccionar el modo deseado de am­pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9.
24
Es
Utilización de esta unidad
Sección
03
% Presione WIDE/MENU para seleccionar el ajuste deseado.
Presione WIDE/MENU repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
FULL (total)—JUST (exacto)—CINEMA (cine)ZOOM (zoom)NORMAL (normal)
FULL (total)
La imagen de 4:3 se amplía en sentido horizontal solamente, lo que permite obtener una imagen de TV de 4:3 (imagen normal) sin omisiones.
JUST (exacto)
La imagen se amplía ligeramente en el centro y el nivel de ampliación aumenta horizontalmente hacia los extremos, lo que le permite disfrutar de una imagen de 4:3 sin percibir disparidades in­cluso en una pantalla panorámica.
CINEMA (cine)
La imagen se amplía en la misma proporción que FULL o ZOOM en el sentido horizontal y en una proporción intermedia entre FULL y ZOOM en el sentido vertical; es ideal para imágenes de tama­ño cine (imágenes panorámicas) en que los títu­los quedan afuera.
ZOOM (zoom)
La imagen de 4:3 se amplía en la misma propor­ción en sentido vertical y horizontal; es ideal para imágenes de tamaño cine (imágenes panorámi­cas).
NORMAL (normal)
La imagen de 4:3 se visualiza como es, por lo que no se perciben disparidades ya que sus propor­ciones son iguales a las de la imagen normal.
! Recuerde que el uso del modo panorámico de
este sistema con fines comerciales o para su exhibición al público puede constituir una vio­lación de los derechos de autor protegidos por la legislación relativa a la propiedad inte­lectual.
! La imagen de vídeo aparecerá con menor cali-
dad cuando se visualice en el modo CINEMA o ZOOM.
Cambio del ajuste del atenuador de luz
Para evitar que el display se vea demasiado brillante por la noche, o cuando la luminosi­dad ambiental disminuya, puede oscurecer el display.
% Presione DIMMER para seleccionar el nivel deseado.
Presione DIMMER repetidamente para cam­biar entre los siguientes niveles:
DIMMER HIGH (alto)—DIMMER MID (medio)DIMMER LOW (bajo)
Configuración
Cambio del ajuste de la imagen
Puede ajustar el BRIGHTNESS (brillo), CONTRAST (contraste), COLOR (color) y HUE
(tono) de cada fuente.
1 Mantenga presionado WIDE/MENU para mostrar el menú de configuración. BRIGHTNESS aparece en el display.
Español
Notas
! Cuando se ven imágenes en un modo panorá-
mico que no coincide con la relación de as­pecto original, es posible que aparezcan de manera diferente.
2 Presione WIDE/MENU para visualizar los nombres de las funciones de ajuste.
Presione WIDE/MENU repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de ajuste:
25
Es
Sección
03
Utilización de esta unidad
BRIGHTNESS (brillo)—CONTRAST (contraste)COLOR (color)HUE (tono)
COLOR SYSTEM (sistema de color)Salir del menú de configuración
3 Presione c o d para ajustar el elemento seleccionado.
Cada vez que se presiona c o d, se aumenta o disminuye el nivel del elemento selecciona­do. Se visualiza +24 a –24 mientras se aumen­ta o disminuye el nivel.
! BRIGHTNESS – Ajusta la intensidad del
color negro
! CONTRAST – Ajusta el contraste ! COLOR – Ajusta la saturación de color ! HUE – Ajusta el tono del color (se realza el
rojo o el verde) # Si no se utiliza la función en unos ocho se­gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
Selección del formato de vídeo
Cuando esta unidad está conectada a un equi­po AV, es necesario ajustar el formato de vídeo adecuado para ese equipo AV.
1 Mantenga presionado WIDE/MENU para mostrar el menú de configuración. BRIGHTNESS aparece en el display.
3 Presione c o d para seleccionar el for­mato de vídeo deseado.
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona el formato de vídeo en el siguiente orden:
AUTOPALPAL-MSECAMNTSC
# Si se selecciona AUTO, automáticamente se identifican y se visualizan NTSC, PAL, PAL-M y SECAM. # La recepción de transmisiones puede ser infe­rior cuando se selecciona AUTO. # Si no se utiliza la función en unos ocho se­gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
2 Presione WIDE/MENU para visualizar COLOR SYSTEM.
Presione WIDE/MENU repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de ajuste:
BRIGHTNESS (brillo)—CONTRAST (contraste)COLOR (color)HUE (tono)
COLOR SYSTEM (sistema de color)Salir del menú de configuración
26
Es
Conexión e instalación
Sección
04
PRECAUCIÓN
! PIONEER no recomienda que instale o repare
la unidad de display usted mismo. La instala­ción o reparación del producto puede expo­nerle a descargas eléctricas u otros riesgos. Para cualquier operación de instalación y/o re­paración de la unidad de display, diríjase al personal de servicio autorizado de Pioneer.
! Asegure el cableado con pinzas para cables o
cinta aislante. No deje que los terminales de los cables queden expuestos.
! No haga un agujero en el compartimento del
motor para conectar el cable amarillo de la unidad de display a la batería del vehículo. La vibración del motor podría provocar fallos de aislamiento en el punto en el que el cable pasa del compartimento de los pasajeros al compartimento del motor. Tenga sumo cuida­do al asegurar el cable en este punto.
! Asegúrese de que los cables no interfieran
con las partes móviles del vehículo, como la palanca de cambios, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos.
! No acorte ningún cable. De lo contrario, el cir-
cuito de protección puede no funcionar co­rrectamente.
Conexiones
Importante
! Cuando esta unidad se instala en un vehículo
sin posición ACC (accesorio) en la llave de en­cendido, el cable rojo se debe conectar al ter­minal que pueda detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario, puede descargarse la batería.
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Posición ACC
! El uso de esta unidad en unas condiciones
distintas de las indicadas a continuación po­dría causar incendios o fallos de funciona­miento. Vehículos con una batería de 12 voltios y
conexión a tierra negativa.
! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallos de funcionamiento, asegúrese de se­guir las siguientes instrucciones. Desconecte el terminal negativo de la bate-
ría antes de la instalación.
Asegure el cableado con pinzas para ca-
bles o cinta adhesiva. Para proteger el ca­bleado, envuelva con cinta adhesiva las partes en donde esté en contacto con pie­zas metálicas.
Coloque todos los cables alejados de las
partes móviles, como la palanca de cam­bios y los rieles de los asientos.
Coloque todos los cables alejados de luga-
res calientes, como cerca de la salida del calefactor.
No pase el cable amarillo a través de un
orificio en el compartimiento del motor para conectarlo a la batería.
Cubra con cinta aislante los conectores de
cables que queden desconectados.
No retire las cubiertas de los cables RCA si
los cables no se utilizan.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Sin posición ACC
Español
27
Es
Sección
04
Conexión e instalación
No acorte ningún cable.Nunca corte el aislamiento del cable de ali-
mentación de esta unidad para compartir la corriente con otros equipos. La capaci­dad de corriente del cable es limitada.
Utilice un fusible con la tensión nominal
indicada.
La función del cable puede variar según el pro­ducto, aunque el color del cable sea el mismo. A la hora de conectar este sistema, asegúrese de consultar todos los manuales y conectar los cables correctamente.
28
Es
Conexión e instalación
Diagrama de conexión
Negro
4 m Cable de alimentación
Fusible (4 A)
Resistencia del fusible
Entrada de vídeo 1 (VIDEO 1 INPUT)
3 m
Entrada de audio 1 (AUDIO 1 INPUT)
Conectar al terminal que no está unido al ajuste de volumen.
Sección
04
Español
Unidad de display
Negro (toma de tierra del chasis) Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura.
Amarillo Conectar al terminal de alimentación constante 12 V.
Rojo Conectar al terminal controlado por la llave de encendido (12 V CC).
Conectar a la salida de vídeo
Componente de vídeo externo (se vende por separado)
Conectar a las salidas de audio
3 m
Salida de vídeo (VIDEO OUTPUT)
3 m
Salida de audio (AUDIO OUTPUT)
3 m
Entrada de vídeo 2 (VIDEO 2 INPUT)
Entrada de audio 2 (AUDIO 2 INPUT)
Conectar a la entrada de vídeo 1
Conectar a la entrada de audio 1
Salida de señal del mando a distancia (REMOTE
CONTROLLER SIGNAL OUTPUT): No se utiliza.
AVD-W7900
(se vende por separado)
Es
29
Sección
04
Conexión e instalación
Instalación
Importante
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie-
zas no autorizadas puede causar fallos de fun­cionamiento.
! Consulte a su concesionario si es necesario
perforar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo para la instalación.
! No instale esta unidad en un lugar donde:
pueda interferir con el manejo del ve-
hículo.
pueda lesionar a un pasajero como conse-
cuencia de un frenazo brusco.
Montaje con carcasa
1 Instale firmemente la carcasa en un lugar seguro, utilizando los tornillos con rosca cortante suministrados (M4 × 12).
# Nunca aplique excesiva fuerza a la unidad de display, la carcasa o las placas para soltar, ya que las puede dañar.
2 Encaje la unidad de display en la carca­sa hasta que quede acoplada.
Retirada de la unidad de display
% Inserte los paneles para soltar en los huecos entre la unidad de display y la car­casa.
La unidad de display se soltará.
30
Es
Loading...
+ 87 hidden pages