PIONEER AVD-W6010 User Manual [ru]

Цветной жидкокристаллический дисплей
Инструкции по эксплуатации
AVD-W6010
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
ME 20
Содержание
Содержание ............................................. 2
БЕЗОПАСНОСТИ ........................................ 3
Пожалуйста, тщательно прочтите все
инструкции, касающиеся Вашего дисплея, и сохраните это руководство
для использования в дальнейшем .........3
Установка и удаление дисплея ...................... 4
Установка дисплея ..................................... 4
Удаление дисплея ....................................... 4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .............................. 5
Об этом изделии ........................................... 5
Предостережения .........................................5
В случае появления трудностей ...................5
Перед началом использования этого изделия .. 6
Предотвращение разрядки аккумулятора ....6
Защита жидкокристаллического экрана ...... 6
Если просмотр затруднен, настройте
параметры [BRIGHT] (яркость) и
[DIMMER] (затемнение) ...................... 6
Обеспечение безопасности движения.......... 7
Перезагрузка микропроцессора ................... 7
Органы управления .................................... 8
Органы управления на устройстве ............... 8
Основные операции ................................... 9
Включение питания .....................................9
Настройка громкости ...................................9
Выбор источника сигнала .......................... 10
R О угловых пиктограммах R О Видео и Аудио выходах RCA этого
устройства Выбор Аудио, Видео и Внешнего выхода .. 11
R Независимый выбор изображения
дисплея
R Независимый выбор звука встроенного
громкоговорителя Переключение широкоэкранного формата ... 13
R Доступные широкоэкранные форматы
Использование меню настройки ................. 15
Вызов меню настройки .............................. 15
Настройка изображения............................. 16
R BRIGHT (яркость)/CONTRAST
(контрастность)/COLOR (цвета)/ HUE (оттенки)
R DIMMER (затемнение)
Настройка входа [VCR1/VCR2] .................. 18
Настройка дисплея ..................................... 19
R Включение вывода звука от голосовой
навигационной системы [MIXING]
Настройка функции автоматического
переключения VCR1 ............................ 20
Правильная эксплуатация дисплея .............. 21
Как обращаться с дисплеем ....................... 21
О жидкокристаллическом (ЖК) экране .... 22
Поддержание дисплея в хорошем
состоянии............................................. 22
О маленькой флуоресцентной трубке ........ 22
Подключение системы .............................. 23
Названия и функции соединительных
разъемов ............................................... 25
Подключение кабеля питания ................... 26
Схема подключения (вход VCR) ................ 27
Схема подключения (вход RGB)................ 28
Подключение аудио и видео выходов RCA .. 29 Подключение контакта “AUTOMATIC
INPUT SWITCHING” (автоматическое
переключение входа) ........................... 30
Установка .............................................. 31
Перед началом установки и закрепления .. 32 Перед тем, как наклеивать липкую ленту ... 32 Установка дисплея при помощи
крепежного основания ........................ 33
Установка скрытого блока .......................... 36
R Предостережения, касающиеся установки R Установка скрытого блока
Технические характеристики ...................... 37
2
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, тщательно прочтите все инструкции, касающиеся Вашего дисплея, и сохраните это руководство для использования в дальнейшем
1. Перед началом эксплуатации Вашего дисплея полностью и тщательно ознакомьтесь с этим ру­ководством.
2. Храните это руководство под рукой для справок в дальнейшем.
3. Обратите особое внимание на все предупреждения, содержащиеся в этом руководстве, и тща­тельно следуйте инструкциям.
4. Никогда не позволяйте посторонним лицам использовать эту систему, если они не ознакомле­ны с эксплуатационными инструкциями.
5. Не устанавливайте этот дисплей туда, где он может (I) заслонять обзор водителю, (II) препят­ствовать нормальному функционированию каких-либо органов управления автомобилем или систем безопасности, включая воздушные мешки, или (III) мешать водителю при управлении автомобилем.
6. Подобно любому другому предмету в салоне Вашего автомобиля, этот дисплей не должен от­влекать Ваше внимание при управлении автомобилем. Если Вы испытываете затруднения при управлении системой или при просмотре дисплея, пожалуйста, осуществляйте настройки, ког­да автомобиль надежно припаркован.
7. Не пытайтесь осуществлять установку или обслуживание этого дисплея самостоятельно. Уста­новка и обслуживание дисплея, выполняемая лицами, не имеющими навыков и опыта в обла­сти электронного оборудования и автомобильных систем, может быть опасной; при этом Вы подвергаетесь риску поражения током.
8. Пожалуйста, помните, что при управлении Вашим автомобилем Вы должны быть пристегну­ты ремнем безопасности. Если ремень безопасности не застегнут, в случае дорожного проис­шествия Вы рискуете получить гораздо более серьезную травму.
9. Если это устройство установлено там, откуда его видно водителю, Вы всегда должны устанав­ливать параметр [DISPLAY SETTINGS] (настройка дисплея) как [FRONT] (спереди). Если Вы этого не сделаете, изображения на экране могут отвлекать водителя во время движения. Если это устройство установлено там, откуда его не видно водителю, Вы можете установить этот параметр как [REAR] (сзади). Эксплуатация этого устройства ограничивается местными законами, регулирующими его раз­мещение и использование. Корпорация Pioneer не несет ответственности за какие-либо проблемы, повреждения или ущерб, вызванные использованием этого устройства с неправильной настройкой или вопреки местным законам.
10. Эта функция предназначена только для камеры заднего обзора. Пользователи могут подклю­чать вход VTR 1 с “AUTOMATIC INPUT SWITCHING” (автоматическое переключение входа) только к камерам заднего обзора. Пользователи не должны подключать к входу VTR 1 с “AUTOMATIC INPUT SWITCHING” (автоматическое переключение входа) какие-либо дру­гие устройства.
3
Установка и удаление дисплея
Предостережения:
N Для предотвращения неполадок не забудьте отключить переключатель зажигания или пи-
тание системы перед установкой или удалением дисплея. Также старайтесь не сжимать дисплей и кнопки слишком сильно, и не роняйте дисплей.
N Не позволяйте воде попадать на разъемы дисплея или основания, а также не закорачивайте
разъемы металлическими предметами и пр. Это может привести к неисправности системы.
N Старайтесь не прикасаться к разъемам на дисплее и на основании. Это может нарушить их
функционирование. Если разъемы загрязнились, протрите их чистой сухой тряпкой.
Установка дисплея
1. Вставьте деталь 1 дисплея в желоба 2 íà
левой и правой сторонах основания.
Основание
Удаление дисплея
NN
N Потяните за освобождающий рычаг 3 вверх
NN
и удерживайте его в этом положении, затем сдвиньте дисплей вверх и отделите его от ос­нования.
N Для предотвращения кражи дисплея уда-
ляйте его, когда покидаете автомобиль.
2. Сдвиньте дисплей вниз до щелчка.
4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Об этом изделии
N Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве
Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
N Не устанавливайте дисплей туда, где он будет закрывать обзор водителю, или препятство-
вать срабатыванию воздушных мешков Вашего автомобиля.
Предостережения
N Никогда не устанавливайте чрезмерную громкость – внешние звуки должны быть слышны. N Оберегайте это устройство от влажности.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближай­ший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
5
Перед началом использования этого изделия
Предотвращение разрядки аккумулятора
При использовании этого устройства двигатель автомобиля должен быть включен. Если Вы ис­пользуете дисплей с выключенным двигателем, это может привести к разрядке аккумулятора.
Защита жидкокристаллического экрана
N Не позволяйте прямым солнечным лучам падать на экран, когда устройство не использует-
ся. Продолжительное воздействие солнечных лучей может привести к повреждению жидко­кристаллического экрана по причине его перегрева.
N При использовании сотового телефона антенна должна быть удалена от дисплея, чтобы из-
бежать искажения изображения и появления на нем точек, цветных полос и пр.
Если просмотр затруднен, настройте параметры [BRIGHT] (яркость) и [DIMMER] (затемнение)
В связи с характеристиками жидкокристаллического дисплея угол, под которым возможен просмотр изображения, сильно ограничен. Тем не менее, при помощи параметра [BRIGHT] (яркость) Вы можете увеличить угол просмотра по горизонтали и вертикали, настроив плот­ность черного цвета. При первом использовании дисплея настройте плотность черного цвета в соответствии с углом просмотра по горизонтали и вертикали. Вы также можете воспользовать­ся параметром [DIMMER] (затемнение) для настройки яркости самого жидкокристаллическо­го экрана согласно Вашему вкусу.
6
Обеспечение безопасности движения
Это устройство распознает включение и выключение ручного тормоза. Когда оно установлено спереди, оно настроено таким образом, чтобы не допустить просмотра во время движения (за исключением использования в навигационных целях). Во время движения также невозможно осуществлять различные настройки. (На экране во время движения отображается следующее сообщение.) Перед выполнением каких-либо действий с этим устройством, пожалуйста, остановите автомо­биль в безопасном месте, включите ручной тормоз и дождитесь, пока сообщение не исчезнет.
Перезагрузка микропроцессора
В следующих случаях необходима перезагрузка микропроцессора: При первом использовании этого устройства после установки. Если это устройство не работает должным образом. Если на дисплее появляются странные (некорректные) сообщения.
NN
N Для перезагрузки микропроцессора нажмите кнопку RESET на устройстве при помощи шарико-
NN
вой ручки или другого заостренного инструмента.
Кнопка RESET
Скрытое устройство
7
Органы управления
Органы управления на устройстве
1 Кнопка SEL/POWER
Служит для выбора звука и изображения одновременно. Если к разъемам аудио и видео выходов RCA системы подключено аудио/видео устройство, генерируются звук и изображение источника сигнала, выб­ранного при помощи этой кнопки. При нажатии этой кнопки на две секунды также осуществляется включение/выклю­чение питания.
2 Кнопка V. SEL
Служит для выбора видеосигнала.
3 Кнопка SP. SEL
Служит для выбора звука, выводимого из встроенных громкоговорителей.
4 Кнопка WIDE/MENU
Служит для выбора метода увеличения изображения в формате 4:3 до 16:9. При нажатии этой кнопки на две секунды вы­зывается меню настройки. Когда отобра­жается меню настройки, после каждого на­жатия кнопки происходит переключение пунктов.
5 Кнопки настройки громкости (/5)
Служат для настройки громкости встроен­ного громкоговорителя (9), или для смены настраиваемых параметров при работе с меню настройки.
Примечание:
N Никогда не устанавливайте слишком вы-
сокую громкость – Вы должны слышать окружающие звуки и звуковые сигналы от аварийных транспортных средств.
6 Кнопки 2/3
Служат для настройки параметров при ра­боте с меню настройки.
7 Сенсор окружающего освещения
Служит для определения уровня освещен­ности. Система автоматически настраивает яркость экрана в соответствии с окружаю­щей освещенностью.
8 Приемник сигнала
Служит для приема сигналов от пульта ди­станционного управления, полученного в комплекте с мобильным навигационным устройством и другими аудио/видео уст­ройствами.
9 Встроенный громкоговоритель
Служит для вывода звука, поступающего от аудио устройства, подключенного к этому дисплею.
0 Рычаг освобождения
(Обратитесь на страницу 4.)
8
Основные операции
Включение питания
Для увеличения срока службы аккумулятора не забудьте завести двигатель перед включением питания.
1. Включите двигатель.
2. Включите систему.
Удерживайте в течение двух секунд
После каждого нажатия кнопки SEL/POWER на две секунды питание системы включается/ выключается.
Настройка громкости
Настройте громкость звука, выводимого из встроенного громкоговорителя.
NN
N Повысьте или понизьте громкость звука.
NN
Громкость встроенного громкоговорителя настраивается в пределах от 0 до 30. (Уровень гром­кости отображается на экране в течение примерно 4 секунд.)
9
Основные операции
Выбор источника сигнала
Вы можете переключать источники сигнала, изображенные в виде трех пиктограмм, либо од­новременно, либо по отдельности.
О угловых пиктограммах
В верхнем левом углу экрана отображаются следующие пиктограммы.
Пиктограммы указывают на выбранный источник сигнала.
Верхние пиктограммы выбраны при помощи кнопки SEL/POWER. Нижние пиктограммы выбраны по отдельности.
Пиктограмма дисплея:
Обозначает изображение на дисплее.
Пиктограмма встроенного громкоговорителя:
Обозначает звук, выводимый встроенным громкоговорителем этого устройства. (При включении микширования (MIXING ON) эта пиктограмма становится крас­ной.) (Обратитесь на страницу 19.)
Пиктограмма выхода RCA:
Обозначает изображение и звук, выводимый через гнездо выхода RCA скрытого блока.
Отображаемые пиктограммы Кнопки выбора источника сигнала
Кнопка SEL/POWER.
Для выхода RCA Вы можете переключать источник сигнала только при помощи кнопки SEL/POWER.
Кнопка V.SEL
Нажмите кнопку V. SEL на две секунды для выбора источника только видеосигнала. Для возвращения в режим выбора всех источников одновременно, на­жмите кнопку V. SEL снова на две секунды.
Кнопка SP.SEL
Нажмите кнопку SP.SEL на две секунды для выбора только источника сигнала для встроенного громко­говорителя. Для возвращения в режим выбора всех источников одновременно, нажмите кнопку SP. SEL снова на две секунды.
Примечание:
N После выбора источника сигнала при помощи кнопки V. SEL или SP. SEL Вы не сможете
переключать источник сигнала для дисплея или для встроенного громкоговорителя при по­мощи кнопки SEL/POWER до тех пор, пока соответствующий режим не будет отключен.
10
О Видео и Аудио выходах RCA этого устройства
При подключении к гнездам аудио и видео выхода RCA на скрытом блоке отдельного аудио/ видео устройства, например, второго дисплея, Вы можете выбирать источник выводимого сиг­нала при помощи кнопки SEL/POWER.
N Вы не можете выбирать источники аудио и видео сигнала для выхода RCA независимо. N Кнопки настройки громкости, V. SEL и SP. SEL при этом не работают.
ВНИМАНИЕ
Никогда не устанавливайте дисплей, подключенный к гнезду выхода RCA на скрытом блоке, так, чтобы водитель мог видеть изображение во время движения.
Выбор Аудио, Видео и Внешнего выхода
При отображении трех пиктограмм подряд Вы можете переключать источники сигнала для каждой пиктограммы одновременно. Если дисплей и встроенный громкоговоритель работают в режиме независимого переключе­ния, установите режим одновременного переключения. (Обратитесь на страницы 10 и 12.)
NN
N Выберите желаемый источник сигнала.
NN
После каждого нажатия источник сигнала меняется...
После каждого нажатия кнопки SEL/POWER источники сигнала переключаются в такой пос­ледовательности: [VCR1] = [VCR2] = [RGB] = снова [VCR1]
Примечание:
N [RGB] означает устройство, подключенного к входу RGB на скрытом блоке. (Если к входу
RGB ничего не подключено, Вы не можете выбрать источник [RGB]).
N [VCR1] и [VCR2] – это изображение и звук от аудио/видео устройств, подключенных к
разъемам входа VCR1 и VCR2. (Обратитесь на страницу 25.)
N Проверьте правильность подключения аудио/видео устройств к разъемам входа VCR1 и
VCR2.
N Вы можете выбрать [VCR2] только в том случае, если параметр [INPUT SETTING] (на-
стройка входа) установлен как [VIDEO] или [S-VIDEO]. (Обратитесь на страницу 18.)
11
Основные операции
Независимый выбор изображения дисплея
1. Включите режим отдельного выбора отображаемого изображения.
Удерживайте в течение двух секунд
2. Нажмите кнопку V. SEL.
После каждого нажатия кнопки V. SEL источники видео сигнала переключаются в такой пос­ледовательности: [VCR1] = [VCR2] = [RGB] = снова [VCR1]
Примечание:
N Для возвращения в режим выбора всех источников сигнала одновременно нажмите кнопку
V. SEL и удерживайте в течение двух секунд.
N Если Вы нажмете кнопку V. SEL, когда источник видео сигнала переключается при помощи кноп-
ки SEL/POWER, на экране появится сообщение [SELECTOR], выделенное красным, показывая, что Вы можете переключать одновременно изображение и звук при помощи кнопки SELECTOR.
N Если Вы попытаетесь выбрать источник видео сигнала при помощи кнопки V. SEL, когда
устройство автоматически переключилось на камеру заднего обзора, на дисплее появится “INVALID”, показывая, что Вы не можете переключить источник видео сигнала.
Независимый выбор звука встроенного громкоговорителя
1. Включите режим отдельного выбора звука, выводимого встроенным громкоговорителем.
Удерживайте в течение двух секунд
2. Нажмите кнопку SP. SEL.
После каждого нажатия кнопки SP. SEL источники аудио сигнала переключаются в такой пос­ледовательности: [VCR1] = [VCR2] = [RGB] = снова [VCR1]
Примечание:
N Для возвращения в режим выбора всех источников сигнала одновременно нажмите кнопку
SP. SEL и удерживайте в течение двух секунд.
N Если Вы нажмете кнопку SP. SEL, когда источник аудио сигнала переключается при помо-
щи кнопки SEL/POWER, на экране появится сообщение [SELECTOR], выделенное крас­ным, показывая, что Вы можете переключать одновременно изображение и звук при помо­щи кнопки SELECTOR.
12
Loading...
+ 28 hidden pages