Установка .............................................. 12
ВНИМАНИЕ ........................................... 12
Перед установкой и закреплением .......... 13
Перед приклеиванием липкой ленты ..... 13
Детали, поставляемые в комплекте ......... 13
Установка дисплея при помощи
продающегося отдельно крепежного
основания ................................................ 14
Установка дисплея при помощи
продающегося отдельно AD-V43............. 17
Технические характеристики ...................... 19
3
Page 4
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, тщательно прочтите все инструкции, касающиеся Ва
шего дисплея, и сохраните это руководство для использования в
дальнейшем.
1. Перед началом эксплуатации Вашего дисплея полностью и тщательно ознакомьтесь с этим руководством.
2. Храните это руководство под рукой для справок в дальнейшем.
3. Обратите особое внимание на все предупреждения, содержащиеся в этом руководстве, и тщательно следуйте инструкциям.
4. Никогда не позволяйте посторонним лицам использовать эту систему, если они не ознакомлены с эксплуатационными инструкциями.
5. Не устанавливайте этот дисплей туда, где он может (i) заслонять обзор водителю, (ii) препятствовать нормальному функционированию каких-либо органов управления автомобилем или
систем безопасности, включая подушки безопасности, или (iii) мешать водителю при управлении автомобилем.
6. Подобно любому другому предмету в салоне Вашего автомобиля, этот дисплей не должен отвлекать Ваше внимание при управлении автомобилем. Если Вы испытываете затруднения при
управлении системой или при просмотре дисплея, пожалуйста, осуществляйте настройки, когда автомобиль надежно припаркован.
7. Не пытайтесь осуществлять установку или обслуживание этого дисплея самостоятельно. Установка или обслуживание дисплея, выполняемая лицами, не имеющими навыков и опыта в области электронного оборудования и автомобильных систем, может быть опасной; при этом Вы
подвергаетесь риску поражения током.
8. Пожалуйста, помните, что при управлении Вашим автомобилем Вы должны быть пристегнуты
ремнем безопасности. Если ремень безопасности не застегнут, в случае дорожного происшествия Вы рискуете получить гораздо более серьезную травму.
4
Page 5
Установка и удаление дисплея
Предостережение:
_ Для предотвращения неисправности не забудьте отключить зажигание или выключить пи-
тание системы перед установкой или удалением дисплея. Также старайтесь не сжимать экран и кнопки слишком сильно и не уронить дисплей.
_ Следите за тем, чтобы на разъемы на дисплее и на его основании не попадала какая-либо
жидкость, и не закорачивайте разъемы металлическими предметами или чем-либо еще. Это
может привести к повреждению системы.
_ Не прикасайтесь к разъемам на дисплее и на его основании. Это может вызвать затрудне-
ния при подключении. Если какие-либо разъемы загрязнились, протрите их чистой сухой
тряпкой.
Установка дисплея
1. Вставьте деталь й на дисплее в жело-
áà ö на левой и правой сторонах основания.
Основание
Удаление дисплея
_ Сместите рычаг фиксации ó вверх и
удерживайте его в этом положении, затем, сдвигая дисплей вверх, отделите
его от основания.
_ Для предотвращения кражи дисплея
удаляйте дисплей, когда Вы покидаете
автомобиль.
2. Сдвиньте дисплей вниз до щелчка.
Основание
5
Page 6
Использование дисплея
Внимание
_ Во избежание несчастного случая не настраивайте жидкокристаллический экран во время уп-
равления автомобилем.
Органы управления и возможности устройства
é Переключатель BACK LIGHT
ö Регулятор BRIGHT
ó Регулятор VOLUME
ê Громкого-
воритель
Дисплей (вид сзади)
í Индикатор POWER
å Приемник сигнала
6
Page 7
é Переключатель BACK LIGHT
Вы можете установить один из двух уровней яркость подсветки жидкокристаллического экрана: Яркий или Тусклый.
ЯркийТусклый
ó Регулятор VOLUME
Этот регулятор служит для настройки
громкости громкоговорителя.
ÒèøåГромче
_ При включении огней автомобиля яр-
кость подсветки снижается автоматически. Это делается для увеличения удобства просмотра экрана в ночное время.
ö Регулятор BRIGHT
Этот регулятор служит для настройки яркости цветов изображения на жидкокристаллическом экране.
Тусклееßð÷å
_ В зависимости от угла просмотра цвета
на жидкокристаллическом экране могут
выглядеть более темными или более яркими. В этом случае Вы можете настроить яркость изображения при помощи
регулятора BRIGHTNESS.
_ Установите уровень громкости таким об-
разом, чтобы Вы могли слышать окружающие звуки.
ê Громкоговоритель
å Приемник сигнала
Этот приемник служит для приема сигналов от пульта дистанционного управления,
поставляемого в комплекте с мобильной
навигационной системой.
í Индикатор POWER
Этот индикатор загорается, когда включено питание системы.
7
Page 8
Об этом дисплее
ВНИМАНИЕ
_ При попадании жидкости или постороннего предмета внутрь этого устройства незамедлительно от-
ключите питание и обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания PIONEER. Дальнейшее использование устройства может привести к возгоранию, поражению
током или другим неполадкам.
_ При обнаружении дыма, странных звуков или запаха, а также других свидетельств неправильного
функционирования дисплея, незамедлительно отключите питание и обратитесь к Вашему дилеру
или в ближайший авторизованный центр обслуживания PIONEER. Дальнейшее использование устройства может привести к повреждению системы.
_ Не удаляйте заднюю крышку дисплея, так как внутри устройства имеются детали, находящиеся под
высоким напряжением, что может привести к поражению током. Для проверки, настройки или ремонта дисплея обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания
PIONEER.
Как обращаться с дисплеем
_ Когда дисплей не используется, пожалуйста, отсоедините его и храните там, где он не будет
подвержен воздействию прямых солнечных лучей и чрезмерно высоких/низких температур.
_ Дисплей предназначен для эксплуатации в следующих температурных условиях:
Эксплуатационная температура: от 10 до +50° С
Температура хранения:îò 20 äî +80° Ñ
Если устройство используется при температуре, выходящей за указанные выше пределы,
оно может не функционировать должным образом.
_ В целях улучшения видимости в условиях салона автомобиля жидкокристаллический экран
этого устройства выступает наружу. Не нажимайте на жидкокристаллический экран слишком сильно. Это может привести к его поломке.
_ Не прикасайтесь к жидкокристаллическому экрану. Это может вызвать царапины или заг-
рязнение.
8
Page 9
О жидкокристаллическом экране дисплея (LCD)
_ На жидкокристаллическом экране могут появляться черные или белые точки. Это связано с
характеристиками жидкокристаллического экрана и не свидетельствует о неисправности
дисплея.
_ При низкой температуре жидкокристаллический экран в течение некоторого времени пос-
ле включения питания может оставаться темным.
_ Если на жидкокристаллический экран попадают прямые солнечные лучи, изображение на
экране может быть трудноразличимым.
Поддержание дисплея в хорошем состоянии
_ При удалении пыли с экрана или при чистке дисплея, сначала отключите питание системы,
затем протрите дисплей мягкой сухой тканью.
_ При протирании экрана старайтесь не поцарапать его поверхность. Не пользуйтесь сильны-
ми и абразивными чистящими средствами.
О маленькой флуоресцентной трубке
_ Для подсвечивания жидкокристаллического экрана дисплей оборудован маленькой флуо-
ресцентной трубкой.
* Срок службы флуоресцентной трубки составляет приблизительно 10000 часов, в зависи-
мости от условий эксплуатации. (Использование дисплея при низкой температуре сокращает срок службы флуоресцентной трубки.)
* Когда срок службы флуоресцентной трубки подходит к концу, экран темнеет, и изображе-
ние перестает проецироваться. В этом случае обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания PIONEER.
9
Page 10
Подключение системы
ВНИМАНИЕ
_ Pioneer не рекомендует Вам осуществлять установку или техническое обслуживание дисплея само-
стоятельно. Самостоятельная установка или обслуживание этого изделия может привести к поражению током или к другим неприятностям. Предоставьте выполнение всех работ по установке и обслуживанию Вашего дисплея персоналу авторизованного центра обслуживания Pioneer.
_ Закрепите всю проводку при помощи скоб или изоляционной ленты. Не оставляйте провода оголен-
íûìè.
_ Позволять проводу дисплея наматываться на рулевую колонку или на рычаг переключения скорос-
тей очень опасно. Установите дисплей таким образом, чтобы он не препятствовал управлению автомобилем.
_ Убедитесь в том, что проводка не соприкасается с движущимися деталями автомобиля, например, с
рычагом переключения скоростей, ручным тормозом или с механизмом движения сидений.
_ Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры. При на-
гревании изоляции возможно повреждение провода, что может привести к короткому замыканию
или неисправности.
Перед установкой устройства
_ Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с заземле-
нием минус на массе. Перед установкой устройства (особенно в транспортное средство,
предназначенное для отдыха, грузовик или автобус), проверьте напряжение аккумулятора.
_ Во избежание короткого замыкания отсоедините отрицательный (-) разъем аккумулятора.
Во избежание повреждений
_ При отсоединении разъема тяните за сам разъем. Не тяните за провод, так как он при этом
может оторваться от разъема.
10
Page 11
Схема подключения
Цветной дисплей AVD-505
Мобильная Навигационная Система
AVIC-505
Кабель RGB (поставляется в комплекте с AVIC-505)
11
Page 12
Установка
ВНИМАНИЕ
_
Не устанавливайте этот дисплей туда, где он может (i) заслонять обзор водителю, (ii) препятствовать
нормальному функционированию каких-либо органов управления автомобилем или систем безопас-
ности, включая подушки безопасности, или (iii) мешать водителю при управлении автомобилем.
_ Pioneer не рекомендует Вам осуществлять установку или техническое обслуживание дисплея само-
стоятельно. Самостоятельная установка или обслуживание этого изделия может привести к поражению током или к другим неприятностям. Предоставьте выполнение всех работ по установке и обслуживанию Вашего дисплея персоналу авторизованного центра обслуживания Pioneer.
_ Установите дисплей между передними сидениями водителя и пассажира, - таким образом, чтобы
при экстренном торможении дисплей не травмировал водителя или пассажира.
_ Не устанавливайте дисплей туда, где он будет соприкасаться с полностью надутой подушкой безо-
пасности.
_ Не устанавливайте дисплей туда, где он будет препятствовать работе какой-либо системы автомо-
биля, включая подушки безопасности.
_ В целях обеспечения безопасности движения установите дисплей таким образом, чтобы соблюда-
лись перечисленные ниже условия.
* Дисплей не должен загораживать передний обзор водителю.
* Дисплей должен быть установлен в передней области обзора водителя.
* Когда водитель смотрит на дисплей, дисплей не должен возвышаться над капотом.
_ При просверливании отверстий в приборной панели или в обшивке убедитесь в том, что за панелью
нет никаких деталей. Оберегайте от повреждений топливные трубы, тормозные линии и электропроводку.
_ При использовании винтов не позволяйте им контактировать с электропроводкой. Вибрация может
привести к повреждению проводки, что может привести к короткому замыканию и другим неисправностям.
12
Page 13
ВНИМАНИЕ
_ Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комплекте с этим
устройством. Использование посторонних деталей может привести к повреждению внутренних деталей устройства, а также к ненадежной установке.
_ Позволять проводу дисплея наматываться на рулевую колонку или на рычаг переключения скорос-
тей очень опасно. Установите дисплей таким образом, чтобы он не препятствовал управлению автомобилем.
_ Следите за тем, чтобы провода не защемлялись дверью или механизмом движения сидений. Это мо-
жет привести к короткому замыканию.
Перед установкой и закреплением
_ Сначала подключите устройства временно, чтобы проверить правильность функционирова-
ния системы и этого устройства.
Перед приклеиванием липкой ленты
_ Перед тем, как наклеить липкую ленту, убедитесь в том, что на поверхности нет влаги,
пыли, грязи, жира и пр.
Детали, поставляемые в комплекте
Основание дисплеяПрокладка (2 шт)Крепежное
Дисплей
Винты-саморезы
(3 х 12 мм) (4 шт)
Прокладка (2 шт)ШайбаКронштейнÂèíò
КронштейнÂèíò
основание
(4 õ 6 ìì) (2 øò)
(4 õ 4 ìì) (4 øò)
13
Page 14
Установка
Установка дисплея при помощи продающегося отдельно крепежного
основания
Воспользуйтесь крепежным основанием
для закрепления дисплея на передней панели.
1. Наклейте прокладки на дно основания
дисплея.
Наклейте прокладки на дно основания
дисплея для того, чтобы не поцарапать
приборную панель.
Основание дисплея
Прокладки
2. Прикрепите основание дисплея и крепежное основание к дисплею.
Основание дисплея
14
Крепежное основание
Page 15
3. Выберите место для установки дисплея.
Не удаляя защитную пленку на задней части крепежного основания, поместите дисплей на приборную панель и выберите место для установки дисплея.
Примечание:
_ Выберите место для установки дисплея в
соответствии с предостережениями на
страницах 12 и 13.
_ Устанавливайте дисплей туда, где Вы
сможете отсоединить его от основания
дисплея.
Приборная панель
Согните крепежное основание
в соответствии с кривизной
приборной панели.
4. Наклейте крепежное основание на приборную панель.
Перед наклеиванием крепежного основания очистите поверхность от влаги, пыли,
грязи, жира и пр.
Приборная панель
Удалите защитную пленку.
Примечание:
_ Крепежное основание содержит очень
сильный клей, и при удалении может
оставить пятно на приборной панели.
15
Page 16
Установка
5. Прикрепите крепежное основание к
приборной панели при помощи винтовсаморезов.
Приборная панель
Винты-саморезы
(3 х 12 мм)
ВНИМАНИЕ
_ Перед тем, как просверлить отверстие,
убедитесь в том, что винты не будут соприкасаться с какими-либо деталями
автомобиля (например, топливными
трубами, тормозными линиями, электропроводкой и пр.).
6. Отрегулируйте расположение дисплея
по вертикали и угол наклона дисплея.
Для стабилизации дисплея настройте расположение дисплея по вертикали таким
образом, чтобы нижняя часть основания
дисплея соприкасалась с приборной панелью. Отрегулируйте угол наклона дисплея
для увеличения удобства просмотра.
При повороте этого регулятора налево Вы можете настраивать расположение дисплея по вертикали.
Приборная панель
При повороте этого регулятора против часовой стрелки Вы можете настраивать угол наклона дисплея.
Примечание:
_ После завершения настройки располо-
жения дисплея по вертикали и угла наклона дисплея поверните регуляторы по
часовой стрелке для фиксации дисплея.
16
Page 17
Установка дисплея при помощи продающегося отдельно ADV43
Воспользуйтесь продающимся отдельно гибким крепежным рычагом AD-V43 для прикрепления дисплея к направляющим пассажирского сидения или к полу около пассажирского сидения.
ВНИМАНИЕ
_Не устанавливайте дисплей туда, где он будет соприкасаться с полностью надутой воз-
душной подушкой.
17
Page 18
Установка
_ Установите дисплей в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве для
AD-V43.
Установите дисплей в соответствии с информацией, изложенной в разделах Важная информация, касающаяся безопасности, Предостережения и пунктах 1-14 процедуры установки
в руководстве для AD-V43. На приведенной ниже иллюстрации показано отличие формы деталей 21, 22 и 23 от деталей, поставляемых в комплекте с этим устройством.
Для выполнения пунктов 9-13 воспользуйтесь приведенной ниже схемой.
Øíóð
U-образное отверстие
Прокладки
18
Поставляется в комплекте
с дисплеем
Page 19
Технические характеристики
Общие характеристики
Источник питания . 14,4 В постоянного напряжения (10,8 - 15,1 В допустимо)
Система заземления ................. Минус на массе
Максимальное потребление тока ............. 1,0 А
Дисплей
Размер экрана ....................диаметр 5,6 дюймов
(область отображения: 114,2 х 83,5 мм)
Количество пикселей ............ 224640 (960 х 234)
Тип ............................... Активная матрица TFT,
технические характеристики могут меняться без дополнительного извещения.
Приобретенное Вами изделие может незначительно отличаться от изображенного
на иллюстрациях в этом руководстве.
19
Page 20
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.