Pioneer ANH-P9R-BK, ANH-P9R User manual [de]

English
Español
Deutsch
NAVIGATION/CD-TUNER
Bedienungsanleitung
ANH-P9R
DEUTSCH
Ge
Das im Beispiel gezeigte Display kann sich vom tatsächlich vorhandenen Display unterscheiden. Änderungen im Display für Verbesserungen in Erscheinung und Funktion bleiben vorbehalten.
Bevor Sie beginnen
Einleitung 7 Lizenzvertrag 7
• PIONEER ANH-P9R 7
Wichtige Sicherheitregeln 9 Zu diesem Gerät 10 Zu dieser Anleitung 10 Vorsichtsmaßregeln 10 Im Störungsfalle 11 Diebstahlschutz 11
Abnehmen der Frontplatte 11
Anbringen der Frontplatte 11 Rückstellen des Mikroprozessors 11 Über die Demo-Betriebsart 12
Rücklauf-Betriebsart 12
Funktions-Demo-Betriebsart 12
Die einzelnen Teile 13
Optionale Fernbedienung 14
Grundlegender Betrieb
Ein- und Ausschalten einer Quelle 15 Gleichzeitiger Gebrauch von Navigation
und Programmquellen (SOURCES) 16
Software-Tastenbetrieb 16
Umschalten der Funktion der
Multifunktionstasten 16
Beispiel für Betrieb mit den
Multifunktionstasten 17
Der Unterschied zwischen der Taste
BAND/ESC und der Taste BACK 17
Anzeigebeispiele (z.B. eingebauter
CD-Spieler) 18
Tastenanweisungsanzeige 18
Navigation
Was ist Navigation? 19 Sicherheitshinweise 19 Digitalisiertes Gebiet 19 Allgemeine Hinweise 19 Vor Gebrauch des Navigationssystems 20
Navigation auswählen 20 Navigations-Grund-Menü 21 Adresseingabe 21
Land auswählen 21
Zielort eingeben 22
Straße des Zielorts eingeben 23
Zentrum des Zielortes eingeben 24
POSTLEITZAHL der zielstraße
eingeben 25
Routen Menü 25
Hausnummer der Zielstraße
eingeben 26
Kreuzung der Zielstraße auswählen 27
Routenvorgaben einstellen 27
Eingegebenes Ziel im Zielspeicher
ablegen 28
schen von gespeicherten Zielen 29
Zielspeicher voll 29
Berechnung der Zielführung 29
Zielführung neu berechnen. 29
Zwischenziel 30
Zwischenziel eingeben 30
Routenberechnung zum Zwischenstop
starten 30
Zwischenziel löschen 30
Zwischenziel erreicht 31
Stau-Funktion 31
Eingeben der Länge der Umgehung 31
Sperrung löschen 31
Zielführung abbrechen 32 Erläuterungen zur Zielführung 32 Dynamische Navigation mit TMC 34
Was ist dynamische Zielführung? 34
Dynamische Zielführung 34
Verkehrsinformationen anzeigen 35
Informationen während der Zielführung 36
Fahrtdauer und gefahrene Kilometer
abrufen 36
Routeneinstellungen anzeigen 37
Aktuelle Uhrzeit abrufen 37
Vielen Dank, daß Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, so daß Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung
gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
Inhalt
Ge
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
00
Abschnitt
Aktuelle Position abrufen 37
Straßenliste abrufen 38
Zielspeicher 38 Sonderziele 39 Systemeinstellungen 41
Uhrzeit einstellen 41
Standort Speichern 42
Standort aufrufen 42
Sprache einstellen 43
Ansage der voraussichtlichen
Ankunftszeit ein-/ausschalten 43
Mittlere Geschw. 44
Auswahl der Maßeinheit 44
Tuner
Display und Anzeigen 45 Grundlegender Betrieb 45 Speichern und Abrufen von Sendern 46
Speichern von Sendern 46
Abruf von Sendern 46
Tuner-Funktionsmenü 46 Speichern der stärksten Sender 47 Abstimmen auf starke Signale 47
RDS
Display und Anzeigen 48 Was ist RDS? 48 Anzeige der Frequenz eines
RDS-Senders 48
Verwendung einer alternativen
Frequenz (AF) 49
Verwendung der PI-Suchfunktion 49
PI-Suche 49
Automatische PI-Suche
(für Vorwahlsender) 49
Begrenzung der Sender auf
Regionalprogramme 50
Empfang von Verkehrsdurchsagen 50
Ein- und Ausschalten der
TA-Funktion 50
Annullieren von
Verkehrsdurchsagen 51
Einstellen der TA-Lautstärke 51
TP-Alarm 51
Verwendung der PTY-Funktion 52
PTY-Suche 52
Einstellen der Nachrichtensendungs-
unterbrechung 52
PTY-Alarm 52 PTY-Liste 53 Verwendung von Radiotext 54
Anzeige von Radiotext 54
Speichern von Radiotext 54
Abrufen von gespeichertem
Radiotext 54
Eingebauter CD-Spieler
Display und Anzeigen 55 Grundlegender Betrieb 55 Umschalten und Rollen des Titels 56 Funktionsmenü für den eingebauten
CD-Spieler 57
Wiederholungswiedergabe 57 Wiedergabe von Spuren in zufälliger
Reihenfolge 57 Anspielen der Spuren einer CD 57 Wahl von Spuren aus der Spurtitelliste 58 Pausieren der CD-Wiedergabe 58 Eingabe von Disc-Titeln 58
Multi-CD-Spieler
Display und Anzeigen 59 50-Disc-Multi-CD-Spieler 59 Grundlegender Betrieb 59 Direktwahl einer Disc 60 Umschalten und Rollen des Titels 60 Funktionsmenü für den Multi-CD-Spieler 61 Wiederholungswiedergabe 61 Wiedergabe von Spuren in zufälliger
Reihenfolge 62
Inhalt
Ge
00
Abschnitt
Anspielen von CDs und Spuren 62 Wahl von Spuren aus der Spurtitelliste 63 Wahl von Discs aus der Disc-Titelliste 63 Pausieren der CD-Wiedergabe 64 Eingabe von Disc-Titeln 64 Verwendung von Kompression und
dynamischer Bassbetonung 65
Verwendung von ITS-Speicher 66
Programmieren von Spuren im
ITS-Speicher 66
Wiedergabe vom ITS-Speicher 66
Löschen einer Spur aus dem
ITS-Speicher 67
Löschen einer CD aus dem
ITS-Speicher 67
DAB-Tuner Display und Anzeigen 68
Anzeigen, die beim Einschalten einer
Funktion aufleuchten 68
DAB-Statusanzeigen 68 Grundlegender Betrieb 69 Speichern und Abrufen eines Service 69
Speichern eines Service 69
Abrufen eines Service 69 Ändern des Wellenbereichs 69
Umschalten der Anzeige 70 Ein- und Ausschalten von Straßenverkehr-
Kurzmeldungen und Transport­Kurzmeldungen 70
Annullieren von Straßenverkehr-
Kurzmeldungen und Transport­Kurzmeldungen während der Meldung zu annullieren 70
Dynamik-Kennsatzfunktion 70
Anzeige von Dynamik-Kennsätzen 70
Speichern eines Dynamik-
Kennsatzes 71
Abrufen eines Dynamik-Kennsatzes 71
DAB-Tuner-Funktionsmenü 71 Einstellen der Unterbrechung für
Durchsagen-unterstützung 72
Wählen eines Service aus der Vorwahl-
Service-Liste 72
Wählen eines Service aus der Verfügbare
Service-Liste 72
Suchlauf für verfügbare Programmtypen 73
Fernsehtuner
Display und Anzeigen 74 Grundlegender Betrieb 74 Speichern und Abrufen von Sendern 74
Speichern von Sendern 74
Abrufen von Sendern 75 Ändern des Wellenbereichs 75 Fernsehtuner-Funktionsmenü 75 Wahl eines Kanals aus der
Vorwahlkanalliste 75
Audioeinstellungen
Abrufen von Equalizer-Kurven 76 Audiomenü 76 Verwendung von Balanceeinstellung 77 Einstellen der Equalizerkurve 77 Gebrauch der Basseinstellung 78 Gebrauch der Höheneinstellung 78 Verwendung von Lautheit 78 Verwendung des Subwoofer-Ausgangs 79
Einstellen der Subwoofer-
Einstellungen 79 Einstellen der Quellenpegel 79 Verwendung des Positionswählers 80
Anfangseinstellungen
Anfangseinstellungsmenü 81
Bedienung des
Anfangseinstellungsmenüs 81 Verwendung des Umkehrmodus 81
Inhalt
Ge
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
00
Abschnitt
Verwendung der Demonstration der
Eigenschaften 81 Umschalten der Hilfseinstellung 82 Umschalten der Führungsanimation 82 Umschalten der Stummschaltung/
Dämpfung-Einstellung 82 Einstellen der Führungswahl 82 Einstellen des Abstimmschritts für UKW 83 Einstellen des Warntons 83 Umschalten der
Heckausgangseinstellung 83 Einstellen der DAB-Prioritätsfunktion 84 Umschalten des automatischen
PI-Suchlaufs 84
Andere Funktionen
Audio-Lautstärkedämpfung 85 Anzeigen der Uhr 85
Ein- oder Ausschalten der
Zeitanzeige 85
Zeitanzeige in ausgeschaltetem
Zustand 85 Einstellen der Helligkeit 86 Umschalten der Dimmer-Einstellung 86 Wahl des Hintergrundmusters 87 Verwendung der AUX-Quelle 87
Wahl bon AUX als Quelle 87
Eingabe des AUX-Titels 87
Zusätzliche Informationen
CD-Player und Pflege 88 CD-R-/CD-RW-Discs 88 Bedeutung der Fehlermeldungen
des eingebauten CD-Players 89 Verkehrsinformationen 89 Copyright 90 Technische Daten 90
Inhalt
Ge
00
Abschnitt
Bevor Sie beginnen
Ge
Einleitung
Lizenzvertrag
PIONEER ANH-P9R
DIES IST EIN LEGALER VERTRAG ZWISCHEN IHNEN, DEM ENDANWENDER, UND PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). BITTE LESEN SIE DIESEN LIZENZVERTRAG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS SYSTEM BENUTZEN. DURCH DIE NUTZUNG DER IN DEN PIONEER­PRODUKTEN INSTALLIERTEN SOFTWARE, ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN BEDINGUNGEN DIESES VERTRAGS EINVERSTANDEN. DIE IN DEN PIONEER-PRODUKTEN INSTALLIERTE SOFTWARE ENTHÄLT DATENBANKEN MIT NAVTECH-DATEN DER Navigation Technologies Corporation (“NAVTECH”). ZUSÄTZLICHE VEREINBARUNGEN GELTEN FÜR DIE DATERNBANK DER NAVTECH-DATEN. WENN SIE MIT DEM LIZENZVERTRAG NICHT EINVERSTANDEN SIND, GEBEN SIE DIE PIONEER-PRODUKTE (EINSCHLIESSLICH DER SOFTWARE UND ALLER DRUCKMATERIALIEN) INNERHALB VON FÜNF (5) TAGEN NACH ERHALT DES PRODUKTES ZU DER STELLE ZURÜCK, WO SIE DAS PRODUKT GEKAUFT HABEN, UM DEN KAUFPREIS DES PIONEER­PRODUKTES ERSTATTET ZU BEKOMMEN.
1. LIZENZGEWÄHRUNG
Pioneer gewährt Ihnen eine nicht-übertragbare, nicht-exklusive Lizenz zum Gebrauch der in den Pioneer-Produkten installierten Software (die Software) und der zugehörigen Dokumentation allein zum Zweck des persönlichen Gebrauchs oder für internen Gebrauch in Ihrem Unternehmen, und beides nur in Pioneer­Produkten. Sie dürfen diese Software nicht kopieren, Reverse-Engineering unterziehen, übersetzen, portieren, modifizieren oder Derivativprodukte der Software herstellen. Sie dürfen die Software nicht ausleihen, vermieten, bekanntgeben,
veröffentlichen, verkaufen, zuweisen, leasen, weiterlizensieren, vermarkten oder sie anderweitig auf eine Weise verwenden, die nicht ausdrücklich in diesem Vertrag genehmigt ist. Sie dürfen nicht den Quellcode dieser Software ableiten oder abzuleiten versuchen, oder diese Software mittels Reverse-Engineering, Zerlegen, Dekompilieren oder anderen Verfahren ganz oder teilweise zur Strukturierung einer anderen Software verwenden. Sie dürfen diese Software nicht dazu verwenden, ein Servicebüro zu betreiben oder einen andere auf Datenverarbeitung bezogene Tätigkeit für andere Personen oder Firmen auszuführen. Pioneer und der(die) Lizenzgeber behalten alle Urheberrechte, Handelsgeheimnisse, Patent­und andere Besitzrechte an der Software. Die Software ist urheberrechtlich geschützt und darf nicht kopiert werden, auch wenn sie modifiziert oder mit anderen Produkten kombiniert wurde. Sie dürfen keine Urheberrechtshinweise oder in der Software enthaltenen Besitzerhinweise ändern oder entfernen. Sie dürfen alle Ihre Lizenzrechte an der Software, die zugehörige Dokumentation und eine Kopie dieses Lizenzvertrages an eine andere Partei übertragen, vorausgesetzt, diese Partei liest und akzeptiert die Bedingungen dieses Lizenzvertrages.
2. SCHADENERSATZ
Sie erhalten den aktuellen Stand der Software und der zugehörigen Dokumentation (Ände­rungen vorbehalten). PIONEER UND SEIN(E) LIZENZGEBER (für die Punkte 2 und 3 werden Pioneer und der (die) Lizenzgeber gemeinsam als Pioneer bezeichnet) GEBEN UND SIE ERHALTEN KEINE GARANTIE, WEDER DIREKT NOCH INDIREKT, UND ALLE GARANTIEN DER VERKAUFBARKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. MANCHE STAATEN ERLAUBEN SOLCHE GARANTIEAUSSCHLÜSSE NICHT, DAHER KANN DAS O.G. FÜR SIE EVTL. NICHT ZUTREFFEN. Die Software ist komplex und kann bestimmte Nicht-Übereinstimmungen,
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
01
Abschnitt
01
Abschnitt
Bevor Sie beginnen
Ge
Defekte oder Fehler enthalten. Pioneer garantiert nicht, daß die Software Ihre Bedürfnisse oder Erwartungen erfüllt, daß die der Betrieb der Software fehlerfrei oder ununterbrochen ist, oder daß alle Nicht-Übereinstimmungen korrigiert werden können oder werden. Desweiteren gibt Pioneer keine Repräsentationen oder Garantien bezüglich der Anwendung oder der Resultate der Verwendung der Software in bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit und andere Faktoren.
3. BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT
AUF KEINEN FALL IST PIONEER HAFTBAR FÜR JEGLICHE SCHÄDEN, FORDERUNGEN ODER VERLUSTE VON IHNEN (EINSCHLIESSLICH, OHNE BEGRENZUNG, KOMPENSATORISCHE, ZUGEHÖRIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGEODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, ENTGANGENE VERKÄUFE ODER GESCHÄFTE, AUSGABEN, INVESTITIONEN ODER VERPFLICHTUNGEN MIT EINEM GESCHÄFT, VERLUST VON GUTEM WILLEN, ODER SCHÄDEN) RESULTIEREND AUS DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER AUS DER UNFÄHIGKEIT, DIE SOFTWARE ZU VERWENDEN, AUCH WENN PIONEER ÜBER DIE SCHÄDEN ODER DIE WAHRSCHEINLICHKEIT DER SCHÄDEN INFORMIERT WAR ODER INFORMIERT HÄTTE SEIN SOLLEN. DIESE BESCHRÄNKUNG GILT FÜR ALLE URSACHEN VON MASSNAHMEN, EINSCHLIESSLICH OHNE BEGRENZUNG VERTRAGSBRUCH, GARANTIENICHTERFÜLLUNG, NACHLÄSSIGKEIT, STRIKTE HAFTUNG, FEHLREPRÄSENTATION UND ANDERE DELIKTE. WENN DIE AUSSCHLUSSKLAUSEL VON PIONEER ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTPFLICHT WIE IN DIESEM VERTRAG BESCHRIEBEN AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT AUSFÜHRBAR ODER NICHT ANWENDBAR IST, STIMMEN SIE ZU, DASS DIE HAFTUNG VON PIONEER NICHT MEHR ALS FÜNFZIG PROZENT (50%) DES VON IHNEN FÜR
DAS BELIEGENDE PIONEER-PRODUKT GEZAHLTEN PREISES BETRÄGT. Manche Staaten erlauben solche Haftungsausschlüsse oder Beschränkungen von zufälligen oder Folgeschäden nicht, daher kann das o.g. für Sie evtl. nicht zutreffen. Dieser Haftungs- und Garantieausschluß findet keine Verwendung, wenn ein Absatz dieser Garantieerklärung gesetzlich verboten ist.
4. EXPORTGESETZ-VERSICHERUNGEN
Sie stimmen zu und bestätigen, daß weder die Software noch andere von Pioneer erhaltene technische Daten aus dem Land oder Distrikt (das Land) exportiert wird, das der Zuständigkeit der Regierung, der Sie unterliegen (die “Regierung”) entspricht, ausgenommen, wenn unter den Gesetzen und Vorschriften dieser Regierung autorisiert und zugelassen. Wenn die Software rechtmäßig von Ihnen außerhalb des Landes erworben wurde, stimmen Sie zu, daß Sie die Software oder andere von Pioneer erhaltene technische Daten, oder direkte Produkte davon, nicht re-exportieren werden, ausgenommen, die Gesetze und Vorschriften der Regierung und Jurisdiktion, denen die Software unterliegt, zugelassen.
5. BEENDIGUNG
Diese Lizenz ist gültig, bis sie gekündigt wird. Sie können sie jederzeit kündigen, indem Sie die Software zerstören. Diese Lizenz verliert ihre Wirksamkeit auch automatisch, ohne daß es einer Kündigung bedarf, wenn Sie gegen irgendeine Bestimmung dieses Vertrages verstoßen. In diesem Fall sind Sie verpflichtet, die Software zu zerstören.
6. SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Dies ist der gesamte Vertrag zwischen Pioneer und Ihnen bezüglich dieses Themas. Keine Änderung in diesem Vertrag ist gültig, wenn sie nicht schriftlich von Pioneer bestätigt wurde. Wenn einzelne Bestimmungen dieses Vertrages ungültig oder unanwendbar erklärt werden, bleiben die übrigen Bestimmungen des Vertrages weiterhin gültig.
01
Abschnitt
Bevor Sie beginnen
Ge
Wichtige Sicherheitregeln
Bevor Sie Ihr Navigationssystem in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheitshin­weise gründlich durch:
Lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb des Navigationssystems.
Dieses Navigationssystem soll Ihnen nur als Hilfe beim Fahren dienen. Es ersetzt Aufmerksamkeit, Entscheidungen und Sorgfalt beim Fahren auf keinen Fall!
Das Navigationsystem sollte nur dann betrieben werden, wenn es die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht vom Verkehrsgeschehen ablenkt. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sichheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhalten.
Niemals andere Personen das System verwenden lassen, wenn diese sich nicht mit dessen Funktion gründlich vertraut gemacht haben.
Verwenden Sie das Navigationssystem nicht, um Notdienste wie Krankenhäuser oder Polizeistationen aufzusuchen. Nicht alle derartigen Einrichtungen sind in der Kartendatei vor-handen.
Die Fahrtrouten- und Anweisungsanzeigen dieses Geräts dienen nur für Orientierungszwecke. Es ist möglich, daß sie nicht den neuesten tatsächlichen Straßenzustand oder aktuelle Verkehrsbedingungen anzeigen.
Momentan gültige Verkehrsrestriktionen oder Anweisungen haben immer Vorrang vor Anzeigen dieses Produktes. Immer aktuelle Verkehrsregeln befolgen, auch wenn dieses Produkt eine andere Empfehlung gibt.
Wenn falsche Angaben über den vorhandenen Fahrzeugtyp oder die lokale Uhrzeit gemacht werden, kann dieses Produkt fehlerhafte Fahrtrouten- und Richtungsanweisungen geben.
Niemals die Lautstärke Ihres Navigationssystems so stark einstellen, daß Verkehrsgeräusche und Martinshörner nicht mehr gehört werden können.
Die auf der(n) mit dem Produkt mitgelieferte(n) Disc(s) codierten Daten sind intellektuelles Eigentum des Herstellers, und der Hersteller ist für den Inhalt verantwortlich.
Das Navigationsystem sollte nur dann betrieben werden, wenn es die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht vom Verkehrsgeschehen ablenkt: Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sichheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Schwierigkeiten bei der Bedienung oder beim Lesen des Displays auftreten, das Fahrzeug stoppen und die betreffenden Maßnahmen in stehendem Zustand ausführen.
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät
Dieses Navigation ssystem ist nur für den europäischen Raum geeignet.
Die Radio-Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für West-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderen Gebieten kann zu man­gelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion arbeitet nur in Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signale ausstrahlen.
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch zahlreiche fortschrittliche Funktionen aus, die hervorragenden Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei der Entwicklung wurde größter Wert auf Bedienungsfreundlichkeit aller Funktionen gelegt. Dennoch müssen viele Bedienungsschritte näher erläutert werden. Diese Bedienungsanleitung soll dazu beitragen, daß Sie das Potential dieses Produkts voll ausschöpfen und so zu maximalem Hörgenuß gelangen können. Wir empfehlen, daß Sie sich mit den Funktionen des Geräts und deren Bedienungsverfahren vertraut machen, indem Sie die Bedienungsanleitung lesen, bevor Sie mit dem tatsächlichen Betrieb beginnen. Besonders wichtig ist, daß Sie die Vorsichtsmaßregeln auf dieser Seite und an anderen Stellen beachten.
Vorsichtsmaßregeln
Der Aufkleber CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich an der Unterseite des Players.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen stets griffbereit auf.
Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
Setzen Sie dieses Produkt keiner Feuchtigkeit aus.
Durch Abtrennen oder Entladung der Batterie wird der Stationsspeicher gelöscht und muß in diesem Fall neu programmiert werden.
Wenn eine Automatikantenne installiert ist, schalten Sie entweder die Zündung aus oder nehmen Sie die Frontplatte ab, um die Antenne einzufahren.
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Serien-Nummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Paß ein, Stempel des Händlers nicht vergessen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Paß ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort auf, keinesfalls im Kraftfahrzeug. Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die eingetragene, eingravierte Serien­Nummer und das Kaufdatum durch Vorlage des Passes bekannt.
Auf die Unterseite des Geräts wurde
eine 14-stellige Serien-Nummer eingraviert.
Dieses Produkt entspricht den EMC­Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
Ge
10
01
Abschnitt
CLASS 1 LASER PRODUCT
Bevor Sie beginnen
Ge
11
Im Störungsfalle
Falls dieses Produkt nicht richtig funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
Diebstahlschutz
Zur Diebstahlverhinderung kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen und im mitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.
Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von fünf Sekunden nach Ausschalten der Zündung abgenommen wird, ertönt ein Warnton.
Der Warnton kann abgeschaltet werden. Siehe Einstellen des Warntons auf Seite 83.
Wichtig
Zum Abnehmen oder Anbringen der Frontplatte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet werden. d.h. fassen Sie das Display und die Tasten nicht zu stark an.
Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übermäßigen Erschütterungen auszusetzen.
Setzen Sie die Frontplatte weder direkter
Sonnenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
Abnehmen der Frontplatte
1Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte zu öffnen.
2 Erfassen Sie die linker Seite der Frontplatte und ziehen Sie diese vorsichtig nach außen.
Achten Sie darauf, die Platte nicht zu stark an­zufassen oder fallen zu lassen.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Sicherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse auf.
Anbringen der Frontplatte
Bringen Sie die Frontplatte wieder an, indem Sie sie senkrecht zu diesem Gerät halten und Sie sie sicher in die Befestigungshaken einrasten.
Rückstellen des Mikroprozessors
Bei ausgeschalteter Zündung kann der Mikroprozessor durch Drücken von RESET rück­gestellt werden. Drücken Sie
RESET in den folgenden Fällen.
Wenn dieses Gerät nicht richtig funktioniert.
Wenn komische (falsche) Meldungen
angezeigt werden.
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
01
Abschnitt
Bevor Sie beginnen
1 Schalten Sie die Zündung aus (OFF).
2Drücken Sie RESET.
Verwenden Sie hierzu einen Kugelschreiber oder einen anderen spitzen Gegenstand.
Hinweise
Wenn Sie das Produkt zusammen mit einem Pioneer Navigationssystem einsetzen, wählen Sie vor einer Rückstellung RESET unbedingt zuerst die ACC OFF. Wenn ACC ON gewählt ist, kann korrekter Betrieb nicht mehr möglich sein, auch wenn Sie RESET drücken.
Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, oder wenn Sie alle gespeicherten Einstellungen löschen bzw. das Gerät in seine Grundeinstellungen (Werkseinstellungen) zurückversetzen wollen, starten Sie zuerst den Motor bzw. stellen Sie den Zündschalter auf ACC ON, und drücken Sie dann die Taste
RESET.
Über die Demo-Betriebsart
Dieses Gerät besitzt zwei Demonstrations­Betriebsarten, die Rücklauf-Betriebsart und die Funktions-Demo-Betriebsart.
Rücklauf-Betriebsart
Wenn nicht innerhalb von 30 Sekunden ein Bedienungsschritt vorgenommen wird, fangen die Schirmanzeigen an zurückzulaufen, und dann laufen Sie alle 10 Sekunden zurück. Die Rücklauf-Demo-Betriebsart wird durch Drücken der Taste 5 bei ausgeschalteter Stromversorgung mit dem Zündschalter in der Stellung ACC oder ON aufgehoben. Drücken Sie die Taste 5 erneut, um die Rücklauf-Betriebsart wieder zu starten.
Funktions-Demo-Betriebsart
Die Funktions-Demo-Betriebsart beginnt automatisch, wenn dieses Gerät bei auf ACC oder ON gestellter Zündung ausgeschaltet wird. Durch Drücken der Taste 6 während Funktions­Demo-Betriebs wird diese Betriebsart aufge­hoben. Die Taste 6 erneut drücken, um die Funktions-Demo-Betriebsart wieder zu starten. Bitte beachten Sie, daß die Batterie leer werden kann, wenn dieser Funktions-Demo-Betrieb nach Abstellen des Motors des Fahrzeugs fort­gesetzt wird.
Hinweise
Wenn die Frontplatte geöffnet ist, kann eine Demo-Betriebsart nicht aufgehoben werden.
Das rote Kabel (ACC) dieses Produkts sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekoppelt ist, da anderenfalls die Batterie des Fahrzeugs leer werden kann.
Wenn die Quelle ausgeschaltet ist, können Sie den Ort von “5” und “6” durch Einschalten des Demonstrationsmodus für die Eigenschaften überprüfen.
Ge
12
01
Abschnitt
Bevor Sie beginnen
Ge
13
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
01
Abschnitt
Die einzelnen Teile
1 Drehlautstärkeregler, Taste INFO
Bei NAVIGATION-Funktion Dreh: Zum Einstellen der
Sprachführungslautstärke.
Druck: Zeigt Informationen an. Bei AUDIO-Funktion
Dreh: Zum Einstellen des Lautstärkepegels
für jede Programmquelle. Druck: Zum Abstellen jeder Funktion während Betriebs.
2 Drehregler, Taste NAVI/OK
Bei NAVIGATION-Funktion Dreh: Zur Auswahl eines Postens.
2/3//5 : Zur Auswahl eines Postens.
Druck: Zur Eingabe eines ausgewählten Postens und zum Ein-/Ausschalten von Funktionen.
Bei AUDIO-Funktion Dreh: Zur manuellen Einstellung.
2/3//5 : Zur manuellen Einstellung.
Druck: Schaltet auf die Haupt­Navigationsanzeige.
3 Taste OPEN
Zum Öffnen der Frontplatte drücken.
4
Taste BAND/ESC
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) oder MW/LW sowie zur Aufhebung des Funktionssteuermodus.
5 Taste NEXT
Drücken Sie NEXT, um durch die Funktionen der Multifunktionstasten zu schalten.
6 Multifunktionstasten
Zur Wahl von Funktionen.
7 Taste BACK
Durch Drücken Sie BACK wird das gegenwärtige Menü bzw. der gegenwärtige Modus annulliert und es erfolgt Rückkehr zum vorher gewählten Menü bzw. Modus.
8 Taste SOURCE
Bei NAVIGATION-Funktion
Schaltet auf die Haupt-Audio-Anzeige.
Bei AUDIO-Funktion
Durch Wahl einer Programmquelle wird dieses Gerät eingeschaltet. Zum Durchlaufen aller verfügbaren Programmquellen betätigen.
01
Abschnitt
Ge
14
Bevor Sie beginnen
Optionale Fernbedienung
Die Lenkungsfernbedienung CD-SR100 ist als Sonderzubehör erhältlich. Der Betrieb kann auf gleiche Weise wie mit den Bedienungselementen am Hauptgerät durchgeführt werden. Bezüglich Funktion jeder Taste mit Ausnahme von ATT , die unten beschrieben wird, siehe Erläuterung für das Hauptgerät.
9 Taste ATT
Drücken Sie diese Taste zur schnellen Absenkung der Lautstärke um etwa 90%. Durch einen weiteren Druck auf diese Taste wird wieder die ursprüngliche Lautstärke hergestellt.
0 Taste BAND
- Tasten 5//2/3
= Taste FUNCTION
~ Taste SOURCE
! Taste AUDIO
@ Taste VOLUME
Hinweis
Navigationsbetrieb mit ANH-P9R kann nicht durchgeführt werden, auch wenn CD-SR100 auf Navigationsmodus geschaltet ist.
@
9
!
=
~
-
0
02
Abschnitt
Grundlegender Betrieb
Ge
15
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Ein- und Ausschalten einer Quelle
Sie können die anzuhörende Quelle wählen. Legen Sie zum Einschalten des eingebauten CD­Spielers eine CD in das Gerät. (Beziehen Sie sich auf Grundlegender Betrieb auf Seite 55.)
1Drücken Sie SOURCE, um die gewünschte Quelle zu wählen (z.B. Tuner).
Drücken Sie SOURCE wiederholt, um zwischen den folgenden Quellen umzuschalten:
Eingebauter CD-SpielerFernsehtunerTuner DAB-TunerMulti-CD-SpielerExternes Gerät 1Externes Gerät 2AUX
2Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke.
Durch Drehen des Reglers VOLUME wird der Lautstärkepegel verändert.
Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Lautstärke erhöht.
Durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn wird die Lautstärke vermindert.
3Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, um die Quelle auszuschalten.
Hinweise
Externes Gerät bezieht sich auf ein Pioneer­Erzeugnis (das in der Zukunft erhältlich sein könnte), das obwohl as nicht als Quelle kompatibel ist, Steuerung der Grundfunktionen durch dieses Gerät ermöglicht. Zwei externe Geräte können durch dieses Gerät gesteuert werden, obwohl External sowohl bei Wahl des externen Gerätes 1, als auch bei Wahl des externen Gerätes 2 angezeigt wird. Wenn zwei externe Geräte angeschlossen sind, erfolgt die Zuweisung als externes Gerät 1 bzw. 2 automatisch durch dieses Gerät.
In den folgenden Fällen ändert sich die Tonquelle nicht:
* Wenn kein der Quelle entsprechendes
Gerät an dieses Gerät angeschlossen ist.
* Wenn keine Audio-Disc in das Gerät ein-
gelegt ist.
* Wenn kein Magazin in den Multi-CD-
Spieler eingelegt ist.
* Wenn AUX (Zusatzeinstellung) ausgeschal-
tet ist. (Siehe Seite 82.)
Wenn der blau/weiße Leiter dieses Gerätes an die Relaissteuerklemme der Autoantenne angeschlossen ist, so wird die Autoantenne ausgefahren, wenn eine Quelle dieses Gerätes eingeschaltet wird.
Gleichzeitiger Gebrauch von Navigation und Programmquellen (SOURCES)
Wird nach Vorgabe des Fahrtziels während der Navigation SOURCE gedrückt, so erscheinen SOURCE-Anzeige und Navigationsinformationen gleichzeitig.
Durchsagen werden von der Audio-Führung bedarfsgemäß ausgegeben. Wenn sich der Name der Fahrtstrecke ändert, wird zwar auf Navigationsanzeige geschaltet, es erfolgt dann jedoch automatische Rückstellung auf die SOURCE-Anzeige.
Software-Tastenbetrieb
Software-Tastenbetrieb bedeutet, dass sich die Funktion einer Taste wie auf dem Display angezeigt ändert. Die Multifunktionstasten bieten Software-Tastenbetrieb; die von den Tasten bewirkten Funktionen ändern sich entsprechend der gewählten Funktion oder Einstellung.
Funktionsnamen 3
Multifunktionstasten
Wichtigt
In diesem Handbuch wird für Bedienung mit den Multifunktionstasten die angezeigte Funktion als der Name der Funktionstaste verwendet.
Umschalten der Funktion der Multifunktionstasten
Die Anzeige 3 zeigt an, dass die Multifunktionstasten andere Funktionen haben, als gegenwärtig angezeigt. Wenn diese Anzeige sichtbar ist, so drücken Sie NEXT, um durch die Funktionen der Multifunktionstasten zu schalten.
Drücken Sie NEXT, um die gewünschte Funktion (z.B. eingebauter CD-Spieler) anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT wiederholt, um zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten:
«
Hinweise
Die Anzahl der Funktionen bzw. Anzeigen, durch die geschaltet wird, unterscheidet sich entsprechend der gewählten Quelle bzw. dem gewählten Menü.
Wenn für eine Taste keine Funktion angezeigt wird, so ist diese Taste gegenwärtig nicht aktiv.
Grundlegender Betrieb
Ge
16
02
Abschnitt
Grundlegender Betrieb
Ge
17
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
02
Abschnitt
Beispiel für Betrieb mit den Multifunktionstasten
Hier wird die Zufallswiedergabefunktion des eingebauten CD-Spielers als Beispiel für Betrieb mit den Multifunktionstasten verwendet.
1Drücken Sie NEXT, um FUNC anzuzeigen.
Drücken Sie NEXT wiederholt, bis FUNC angezeigt wird.
2Drücken Sie FUNC, um in das Funktionsmenü einzutreten.
Gleichzeitig mit dem Umschalten zum Funktionsmenü werden auch die Funktionen der Multifunktionstasten geändert.
3Drücken Sie RDM, um den Zufallsmodus zu wählen.
4Drücken Sie
RDM, um Zufallswiedergabe
einzuschalten.
Das Licht leuchtet auf.
Drücken Sie RDM erneut, um Zufallswiedergabe auszuschalten. Das Licht geht aus.
5Drücken Sie BACK, um das Funktionsmenü zu verlassen.
Beim Austritt aus dem Funktionsmenü werden auch gleichzeitig die Funktionen der Multifunktionstasten geändert.
Hinweise
Sie können Zufallswiedergabe im Zufallsmodus auch durch Drücken von 5 oder ein- bzw. ausschalten.
Wenn Sie die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden bedienen, kehrt die Anzeige automatisch zum vorhergehenden Zustand zurück.
Der Unterschied zwischen der Taste BAND/ESC und der Taste BACK
Taste BAND/ESC
Drücken Sie BAND/ESC annulliert das gegenwärtige Menü bzw. den gegenwärtigen Modus sofort und bewirkt Rückkehr zur grundlegenden Anzeige.
Hinweis
Wenn die Quelle der Tuner, der Fernsehtuner oder der DAB-Tuner ist und kein Menü oder Modus gewählt ist, so wird durch Drücken Sie
BAND/ESC der Wellenbereich umgeschaltet.
Taste BACK
Durch Drücken Sie BACK wird das gegenwärtige Menü bzw. der gegenwärtige Modus annulliert und es erfolgt Rückkehr zum vorher gewählten Menü bzw. Modus.
Grundlegender Betrieb
Tastenanweisungsanzeige
Das Display dieses Gerätes hat Tastenanweisungsanzeigen. Diese leuchten auf, um anzuzeigen, welche Tasten von 5/∞/2/3 sie verwenden können. Wenn Sie in einem Funktionsmenü, Audiomenü oder einem anderen Menü sind, wird es hierdurch auch leichter zu sehen, welche der Tasten 5/∞/2/3 Sie zum Ein- und Ausschalten von Funktionen, zum Umschalten von Wiederholungswahl und für andere Bedienungen verwenden können.
Tastenanweisungsanzeigen
Hinweis
In diesem Handbuch wird die Bedienung für jeden Modus hauptsächlich in Begriffen der Multifunktionstasten angegeben. In jedem Modus, in dem die Tastenanweisungsanzeigen leuchten, ist es jedoch möglich,
5//2/3
zu
verwenden, um Bedienung durchzuführen.
Ge
18
02
Abschnitt
Anzeigebeispiele (z.B. eingebauter CD-Spieler)
Navigation
Ge
19
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
03
Abschnitt
Was ist Navigation?
Unter Navigation (lat. navigare = zur See fahren) versteht man im Allgemeinen die Ortsbestimmung eines Fahrzeugs, die Bestimmung der Richtung und Entfernung des gewünschten Ziels und die Bestimmung und Verfolgung der Route dorthin. Als Navigationshilfen werden u. a. Sterne, markante Punkte, Kompass und Satelliten eingesetzt. Beim Pioneer ANH-P9R erfolgt die Ortsbestimmung durchden GPS-Empfänger (GPS = Global Positioning System). Die Bestimmung der Richtung und Entfernung des Ziels erfolgt mit Hilfe einer digitalen Straßenkarte, eines Navigationsrechners und Sensoren. Für Berechnung und Verfolgung der Route wird zusätzlich noch ein Tachometer- und Rück-fahrsignal verwendet. Aus Sicherheitsgründen erfolgt die Zielführung überwiegend als Sprachausgabe mit Unterstützung einer Richtungsanzeige auf dem Display.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie in jedem Falle die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung (STVO).
Verkehrsschilder und örtliche Verkehrsvorschriften sind immer vorrangig zu beachten.
Die Verkehrsführung ist ausschließlich auf Personenkraftwagen bezogen. Spezielle Fahrempfehlungen und Vorschriften für andere Fahrzeuge (z.B. Nutzfahrzeuge) sind nicht berück- sichtigt.
Zielorteingaben dürfen nur bei stehendem Fahrzeug vorgenommen werden.
Digitalisiertes Gebiet
Auf der mitgelieferten Navigations-CD befindet sich eine digitalisierte Straßenkarte. In dieser Straßenkarte sind die Autobahnen, die Bundes­und Landesstraßen sowie die Kreisstraßen abgelegt. Größere Städte und Gemeinden sind vollständig erfasst. Bei kleineren Städten und Gemeinden sind die Landes- und Kreisstraßen oder Durchgangsstraßen sowie der Ortsmittelpunkt berücksichtigt.
Einbahnstraßen, Fußgängerzonen, Abbiegeverbote und andere Verkehrsregelungen sind weitestgehend berücksichtigt. Aufgrund permanenter Änderungen des Straßennetzes und der Verkehrsregelungen kann es zu Unterschieden zwischen den Daten der Navigations-CD und den örtlichen Gegebenheiten kommen.
Allgemeine Hinweise
Während des Navigations-Betriebs wird weiter­hin Radio oder CD gehört. Rechts im Display wird die Entfernung bis zur nächsten Ansage und die voraussichtliche Ankunftszeit angezeigt.
Durch Drücken der Taste SOURCE kann auf
AUDIO geschaltet werden.
Wenn Navigationsansagen erfolgen, wird automa­tisch das Navigationsmenü eingeblendet.
Bei der Adresseingabe werden nur solche Buchstaben, Ziffern und Zeichen angezeigt, die eine sinnvolle Eingabe ergeben. Die Eingaben werden automatisch vervollständigt. Ein Leerzeichen (z.B. in Bad Abbach) muss durch den Unterstrich eingegeben werden. Buchstaben, Ziffern und Symbole können mit Hilfe des Drehreglers und der Multifunktionstasten 1 bis 2 gewählt werden. Die Scrollmarken 5 und ∞ deuten eine Auswahlliste an, in der mit dem Drehreglers geblättert werden kann.
Die Wahl kann auch durch Drücken der Taste
NAVI/OK vorgenommen werden, wie an späterer
Stelle in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Der Taste BACK verlässt das aktuelle Menü und blendet das vorhergehende Menü ein.
Bei einer Abweichung von der Route wird die Zielführung vom System neu berechnet.
Zur Wiedergabe der aktuellen Navigationsansage der Taste INFO drücken.
Während einer Navigationsansage kann die Lautstärke mit dem Drehlautstärkeregler eingestellt werden (siehe Seite 13).
Kurzes Drücken der Taste INFO ruft während der Zielführung zusätzliche Informationen bzw. bei nicht aktiver Zielführung die aktuelle Position ab. Siehe Informationen während der Zielführung auf Seite 36.
Eine aktuelle Navigationsansage wird durch Drücken der Taste INFO unterbrochen.
Der Taste INFO während einer Navigationsansage länger als 2 Sekunden gedrückt halten, schaltet die Navigationsansage ab und die Zielführung erfolgt nur mittels Displayanzeigen. Kurzes Drücken der Taste INFO schaltet die Navigationsansagen wieder ein.
Die Scrollmarken 5 und deuten eine Auswahlliste an, in der mit dem Drehreglers geblättert werden kann. Es kann durch Drücken der Taste NAVI/OK jeweils der in großen Buchstaben dargestellte Listeneintrag ausgewählt werden.
Vor Gebrauch des Navigationssystems
Vor Gebrauch des Navigationssystems führen Sie Kalibrierung und Sprachdefinierung gemäß Installationsanleitung durch.
Navigation auswählen
Im folgenden werden die grundlegenden Schritte für Navigationsbetrieb beschrieben. Weitergehende Navigationsoperationen werden ab der nächsten Seite beschrieben. Taste NAVI/OK drücken.
Beim erstmaligen Starten des Navigations-
Betriebs muss die Navigations-CD geladen werden. Falls die Kalibrierung des Navigationssystems noch nicht abgeschlossen ist, wird zur Kalibrierungsfahrt aufgefordert (siehe Einbauanleitung).
Nach dieser Anzeige erscheint das Navigations­Grund-Menü.
Hinweise
Kartendaten sind auf der Navigation-CD gespeichert.
Für den Navigations-Betrieb ist eine Navigations-CD mit den Daten des Ziellandes notwendig.
Wird eine Routenberechnung gestartet, muss die Navigations-CD eingelegt werden. Während der Berechnung blinkt im Display der Schriftzug . Ist die Berechnung abgeschlossen, erlischt der Schriftzug , die Navigations-CD kann entnommen und eine Audio-CD eingelegt werden.
Bei der Eingabe von Fernzielen ist es sinnvoll, mit dem Losfahren zu warten, bis der Schriftzug verschwindet.
Navigation
Ge
20
03
Abschnitt
Navigation
Ge
21
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
03
Abschnitt
Navigations-Grund-Menü
Auswahl von
ZIELSPEICHER, ADRESSEINGABE, SONDERZIELE, LETZTE ZIELE,
durch Drehen des Drehreglers, Bestätigung mittels Drücken der Taste NAVI/OK.
ZIELSPEICHER
Beinhaltet Ziele, die vorher gespeichert wurden. Siehe Zielspeicher auf Seite 38.
ADRESSEINGABE
Führt zum Eingabemenü für die Zieladresse. Siehe Adresseingabe auf dieser Seite .
SONDERZIELE
Menü für die Auswahl örtlicher oder überregionaler Sonderziele sowie Sonderziele in
der Umgebung. Sonderziele sind z.B. Tankstellen, Flughäfen oder Krankenhäuser. Siehe Sonderziele auf Seite 39.
LETZTE ZIELE
Es wird eine Liste der 50 zuletzt angefahrenen Ziele angezeigt. Mit dem Drehregler kann das gewünschte Ziel ausgewählt werden. Vor Bestätigung mit dem Drehregler können durch Drücken der Taste INFO Zielinformationen abgerufen werden. Zwischenziele werden nicht als letztes Ziel abgespeichert.
Adresseingabe
I m Navigations-Grund-Menü mit dem rechten Drehregler ADRESSEINGABE auswählen und durch Drücken bestätigen.
Land auswählen
Falls Ihr Ziel in einem anderen Land liegt, das Land (z.B. DEUTSCHLAND) mit dem Drehregler anwählen und durch Drücken bestätigen.
Das Land mit dem Drehregler auswählen und durch Drücken der Taste NAVI/OK bestätigen.
Hinweis
Wir empfehlen, bei der Auswahl eines Fernzieles eine Zwischenziel (Seite 30) auf halber Strecke zu wählen.
Zielort eingeben
Der zuletzt eingegebene Ort wird angezeigt. Wenn Sie ein Ziel im angezeigten Ort eingeben wollen, können Sie sofort STRASSE (siehe Seite
23) oder ZENTRUM (siehe Seite 24) anwählen. Falls Ihr Ziel in einem anderen Ort liegt, den Ort mit dem Drehregler anwählen und durch Drücken bestätigen.
Nacheinander die Buchstaben durch Drehen des Drehreglers anwählen und durch Drücken der Taste NAVI/OK bestätigen. Der angewählte Buchstabe wird rechts vergrößert angezeigt.
Mit der Multifunktionstaste wird der zuletzt bestätigte Buchstabe gelöscht. Die komplette Eingabe wird durch Drücken der Multifunktionstaste länger als 2 Sekunden gelöscht.
Bereits eingegebene Buchstaben werden invers dargestellt. Als Unterstützung wird jeweils der der bisherigen Eingabe am nächsten kommende Ortsname angezeigt. Das Gerät bietet nur noch die möglichen Buchstaben zur Auswahl an. Sind keine anderen Eingabemöglichkeiten mehr vorhanden, ergänzt das Gerät den Ortsnamen automatisch.
Um die Eingabe zu akzeptieren, drücken Sie die Taste NAVI/OK ohne Unterbrechung länger als 2 Sekunden, oder wählen Sie den kleinen Haken und drücken Sie kurz auf die Taste NAVI/OK. Wurde zuvor der komplette Ortsname eingegeben bzw. automatisch ergänzt, wird entweder zur Ortsunterscheidungsliste oder zur Straßen- bzw. Zentrumseingabe weitergeschaltet. Sind im eingegebenen Ort keine Straßen oder nur das Zentrum anwählbar, wird direkt zum Routenmenü weitergeschaltet.
Wurde eine unvollständige Ortseingabe bestätigt, wird die Ortsauswahlliste angezeigt.
Der der Eingabe am nächsten kommende Ort erscheint in großen Buchstaben in der Ortsauswahlliste. Die Scrollmarken deuteten an, dass weitere Orte in alphabetischer Reihenfolge ausgewählt werden können. Auswählen durch Drehen des Drehreglers, bestätigen durch Drücken der Taste NAVI/OK (Siehe Allgemeine Hinweise auf Seite 19.) Bei eindeutiger Eingabe wird zur Straßen- bzw. Zentrumseingabe weitergeschaltet. Sind im eingegebenen Ort keine Straßen oder nur das Zentrum anwählbar, wird direkt zum Routenmenü weitergeschaltet.
Navigation
Ge
22
03
Abschnitt
Navigation
Ge
23
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
03
Abschnitt
Bei nicht eindeutiger Auswahl wird die Ortsunterscheidungsliste angezeigt.
Gewünschten Ort mit dem Drehregler auswählen und durch Drücken der Taste
NAVI/OK bestätigen.
Es wird zur Straßen- bzw. Zentrumseingabe weitergeschaltet. Sind im eingegebenen Ort keine Straßen oder nur das Zentrum anwählbar, wird direkt zum Routenmenü weitergeschaltet.
Straße des Zielorts eingeben
Mit dem Drehregler STRASSE auswählen und durch Drücken der Taste NAVI/OK bestätigen.
Nacheinander die Buchstaben durch Drehen des Drehreglers anwählen und durch Drücken der Taste NAVI/OK bestätigen. Der ausgewählte Buchstabe wird rechts vergrößert angezeigt.
Mit der Multifunktionstaste wird der zuletzt bestätigte Buchstabe gelöscht. Die komplette Eingabe wird durch Drücken der Multifunktionstaste länger als 2 Sekunden gelöscht.
Bereits eingegebene Buchstaben werden invers dargestellt. Als Unterstützung wird jeweils die der bisherigen Eingabe am nächsten kommende Straße angezeigt. Das Gerät bietet nur noch die möglichen Buchstaben zur Auswahl an.
Sind keine anderen Eingabemöglichkeiten mehr vorhanden, ergänzt das Gerät den Straßennamen.
Um die Eingabe zu akzeptieren, drücken Sie den Drehregler ohne Unterbrechung länger als 2 Sekunden, oder wählen Sie den kleinen Haken
und drücken Sie kurz auf die Taste NAVI/OK. Wurde zuvor der komplette Straßenname eingegeben bzw. automatisch ergänzt, wird entweder zur Straßenunterscheidungsliste oder zum Routenmenü weitergeschaltet. Wurde eine unvollständige Straßeneingabe bestätigt, wird die Straßenliste angezeigt.
Die der Eingabe am nächsten kommende Straße erscheint in großen Buchstaben in der Straßenauswahlliste. Die Scrollmarken deuteten an, dass weitere Straßen in alphabetischer Reihenfolge ausgewählt werden können. Straße durch Drehen des Drehreglers auswählen und durch Drücken der Taste
NAVI/OK bestätigen.
Bei eindeutiger Auswahl wird zum Routenmenü weitergeschaltet. Bei nicht eindeutiger Auswahl wird die Straßenunterscheidungsliste angezeigt.
Gewünschten Ortsteil mit dem Drehregler auswählen und durch Drücken der Taste
NAVI/OK bestätigen.
Es wird zum Routenmenü weitergeschaltet.
Zentrum des Zielortes eingeben
Mit dem Drehregler ZENTRUM auswählen und durch Drücken der Taste NAVI/OK bestätigen. Hat der zuvor gewählte Ort nur ein Zentrum, wird sofort zum Routenmenü weitergeschaltet. Ist die Zahl der Zentren unter 10, wird die Zentrumsliste angezeigt.
Zentrum durch Drehen des Drehreglers auswählen und durch Drücken der Taste
NAVI/OK bestätigen.
Ist die Zahl der Zentren über 9, wird zur Zentrumseingabe weitergeschaltet.
Nacheinander die Buchstaben durch Drehen des Drehreglers anwählen und durch Drücken der Taste NAVI/OK bestätigen. Der ausgewählte Buchstabe wird rechts vergrößert angezeigt.
Mit der Multifunktionstaste wird der zuletzt bestätigte Buchstabe gelöscht. Die komplette Eingabe wird durch Drücken der Multifunktionstaste länger als 2 Sekunden gelöscht.
Bereits eingegebene Buchstaben werden invers dargestellt. Als Unterstützung wird jeweils das der bisherigen Eingabe am nächsten kommende Zentrum angezeigt. Das Gerät bietet nur noch die möglichen Buchstaben zur Auswahl an. Sind keine anderen Eingabemöglichkeiten mehr vorhanden, ergänzt das Gerät den Namen des Zentrums.
Navigation
Ge
24
03
Abschnitt
Navigation
Ge
25
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
03
Abschnitt
Um die Eingabe zu akzeptieren, drücken Sie den Drehregler ohne Unterbrechung länger als 2 Sekunden, oder wählen Sie den kleinen Haken
und drücken Sie kurz auf die Taste NAVI/OK.
Wurde zuvor der komplette Zentrumsnamen eingegeben bzw. automatisch ergänzt, wird zum Routenmenü weitergeschaltet. Bei nicht eindeutiger Auswahl wird in die Zentrumsliste weitergeschaltet.
Das der Eingabe am nächsten kommende Zentrum erscheint in großen Buchstaben in der Zentrumsliste. Die Scrollmarke deutet an, dass weitere Zentren in alphabetischer Reihenfolge ausgewählt werden können. Zentrum durch Drehen des Drehreglers auswählen und durch Drücken der Taste
NAVI/OK bestätigen.
Es wird zum Routenmenü weitergeschaltet.
Hinweis
Durch Drücken der Taste NAVI/OK länger als 2 Sekunden, ohne vorher einen Buchstaben ausgewählt zu haben, erscheint sofort die Liste der möglichen Ortszentren.
POSTLEITZAHL der Zielstraße eingeben
Im Routenmenü mit dem Drehregler
POSTLEITZAHL auswählen und durch Drücken
bestätigen.
Mit dem Drehregler die POSTLEITZAHL der Zielstraße eingeben und durch Drücken länger als 2 Sekunden die Eingabe bestätigen. Zur Bestätigung kann auch der kleinen Haken angewählt und der Drehregler kurz gedrückt werden. Systembedingt erfolgt die Zielführung nur in den Bereich der eingegebenen POSTLEITZAHL. Wurde zuvor der komplette Zentrumsnamen eingegeben bzw. automatisch ergänzt, wird zum Routenmenü weitergeschaltet. Bei nicht eindeutiger Auswahl wird in die Zentrumsliste weitergeschaltet.
Die der Eingabe am nächsten kommende POSTLEITZAHL erscheint in großen Buchstaben in der Zentrumsliste. Die Scrollmarke deutet an, dass weitere Zentren in alphabetischer Reihenfolge ausgewählt werden können. POSTLEITZAHL durch Drehen des Drehreglers auswählen und durch Drücken der Taste
NAVI/OK bestätigen.
Es wird zum Routenmenü weitergeschaltet.
Routen Menü
Auswahl von
ZIEL SPEICHERN, START-SCHNELLE, (START-KURZE bzw. START-DYN. R.) HAUSNUMMER, KREUZUNG, ROUTENVORGABEN
durch Drehen, Bestätigung mittels Drücken der Taste NAVI/OK.
ZIEL SPEICHERN
Führt zum Eingabemenü für den Zielspeicher (Seite 29).
START-SCHNELLE, START-KURZE bzw. START-
DYN. R.
Startet die Routenberechnung. Gleichzeitig erfolgt ein Hinweis auf die momentan eingestellte Routenoption (-KURZE für kurze Route, -SCHNELLE für schnelle Route und -DYN.
R. für dynamische Route)
HAUSNUMMER
Hier kann die Hausnummer in der angegebenen Zielstraße eingegeben werden. Diese Funktion ist nur vorhanden, wenn diese Information auf der Navigations-CD hinterlegt ist.
KREUZUNG
Hier kann eine kreuzende Straße als Zielpunkt definiert werden. Diese Funktion ist nur vorhanden, wenn diese Information auf der Navigations-CD hinterlegt ist.
ROUTENVORGABEN
Hier können Vorgaben wie Schnelle Route, Kurze Route, Dynamische Route, Autobahn, Fähren und Maut gewählt werden.
Hausnummer der Zielstraße eingeben
Im Routenmenü mit dem Drehregler
HAUSNUMMER auswählen und durch Drücken
bestätigen.
Mit dem Drehregler die Hausnummer der Zielstraße eingeben und durch Drücken länger als 2 Sekunden die Eingabe bestätigen. Zur Bestätigung kann auch der kleinen Haken
angewählt und der Drehregler kurz gedrückt werden. Systembedingt erfolgt die Zielführung nur in den Bereich der eingegebenen Hausnummer.
Die Auswahl START- startet die Zielführung. Die Auswahl ZIEL SPEICHERN führt zum Sprung in das Zielspeichermenü. Die Auswahl ROUTENVORGABEN ermöglicht die Wahl der Routenvorgaben. Durch Drehen des Drehregler auswählen und durch Drücken des Drehreglers die Auswahl bestätigen.
Navigation
Ge
26
03
Abschnitt
Navigation
Ge
27
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
03
Abschnitt
Kreuzung der Zielstraße auswählen
Im Routenmenü mit dem Drehregler
KREUZUNG auswählen und durch Drücken
bestätigen.
Kreuzung der Zielstraße durch Drehen des Drehreglers auswählen und durch Drücken bestätigen.
Die Auswahl
START- startet die Zielführung.
Die Auswahl ZIEL SPEICHERN führt zum Sprung in das Zielspeichermenü. Die Auswahl ROUTENVORGABEN ermöglicht die Wahl der Routenvorgaben. Durch Drehen des Drehreglers auswählen und durch Drücken des Drehreglers die Auswahl bestätigen.
Routenvorgaben einstellen
Im Routenmenü mit dem Drehregler
ROUTENVORGABEN auswählen und durch
Drücken bestätigen.
SCHNELLE ROUTE
Diese Auswahl berechnet eine möglichst kurze Reisezeit.
KURZE ROUTE
Diese Auswahl berechnet eine möglichst kurze Fahrtstrecke.
Hinweise
In größeren Städten bzw. Ballungsräumen ist oft die Einstellung KURZE ROUTE empfehlenswert.
DYNAM. ROUTE
Mit dynamischer Zielführung wird die Route unter Berücksichtigung aktueller Verkehrsmeldungen berechnet.
Hinweis
Bei aktivierter dynamischer Zielführung wer­den die Routen mit der Routenvorgabe SCHNELLE ROUTE berechnet.
Weitere Informationen unter Dynamische Navigation mit TMC auf Seite 34.
EINSCHRÄNKUNGEN
Gibt Wahlmöglichkeiten, um Autobahnen, Fähren oder Mautstraßen auszuklammern.
Auswahl durch Drehen des Drehregler, ändern der Einstellungen durch Drücken der Taste
NAVI/OK.
Drücken länger als 2 Sekunden übernimmt alle Einstellungen und verlässt das Menü.
Hinweis
Routen ohne Autobahn können nur im Nahbereich (bis ca. 200 km) berechnet wer­den.
Achtung
Wenn eine Fahrtroute berechnet wird, werden automatisch Ziel- und Sprachführung ermittelt. Es werden nur Informationen zu Tagen oder Verkehrsregeln (für bestimmte Wochentage oder Tageszeiten) angegeben, die zum Zeitpunkt der Fahrtroutenberechnung bekannt waren. Wenn z.B. eine Straße nur morgens befahrbar ist, und Sie später ankommen, wäre es ein Verstoß gegen die Verkehrsregeln, wenn Sie der berechneten Route folgen. Richten Sie sich daher grundsätzlich nach den entsprechenden Verkehrszeichen. Es kann auch sein, daß das System bestimmte Verkehrsregeln nicht kennt.
Eingegebenes Ziel im Zielspeicher ablegen
Das Ablegen eines Ziels im Zielspeicher ist für die Zielführung nicht zwingend notwendig. Es erspart die wiederholte manuelle Eingabe, falls das Ziel zu einem späteren Zeitpunkt nochmals angefahren werden soll. Im Routen-Menü ZIEL SPEICHERN anwählen und durch Drücken der Taste NAVI/OK.
Für das eingegebene Ziel kann ein frei wählbarer und 14 Zeichen langer Name vergeben werden, der dann automatisch nach Druck länger als 2 Sekunden mit der Taste
NAVI/OK im Zielspeicher abgelegt wird. Siehe
Zielspeicher auf Seite 38. Zur Speicherung kann auch der kleine Haken angewählt und der Drehregler kurz gedrückt werden. Soll kein frei wählbarer Name eingegeben werden, die Taste NAVI/OK länger als 2 Sekunden gedrückt halten und die zuvor eingegebene Adresse wird im Zielspeicher abgelegt. Das zuletzt eingegebene Ziel kann an beliebiger Stelle durch Drehen mit dem Drehregler einsortiert werden. Durch kurzes Drücken der Taste NAVI/OK wird die Speicherposition bestätigt. Es lassen sich insgesamt 50 Ziele speichern.
Zur endgültigen Speicherung im Zielspeicher muss nun entweder die Zielführung gestartet, oder durch die Anwahl von NEUES ZIET zur erneuten Zieleingabe geschaltet werden.
Navigation
Ge
28
03
Abschnitt
Loading...
+ 64 hidden pages