Pioneer ANH-P10MP User manual [da]

Q sound.vision.soul
Betjeningsvejledning
Navigations-CD-tuner med MP3
ANH-P10MP
Dansk
Før navigation tages i brug Før navigationen tages i brug, udføres kalibrering og sprogdefinition i henhold til “Installationsvejledningen”.
Indholdsfortegnelse
Tak fordi du købte dette Pioneer-produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du kan vide, hvordan modellen betjenes rigtigt. Opbevar denne vejledning et sikkert sted til senere brug, når du er færdig med at læse anvisningerne.
Den skærm, som vises i eksemplet, kan adskille sig fra den faktiske skærm. Den faktiske skærm kan ændres uden forudgående varsel i forbindelse med forbedringer af ydelse og funktion.
Før du begynder
Licensaftale 6
– PIONEER ANH-P10MP 6 Vigtige sikkerhedshenvisninger 8 Om dette produkt 9 Om det flersprogede display 9 Om denne vejledning 9 Forholdsregler 9
– Håndbremselås 9 I tilfælde af problemer 10 Funktioner 10 Om WMA 10 Om navigations-CD’en 10 Opdatér CD-ROM 10 Beskyttelse af enheden mod tyveri 11
– Fjernelse af frontpanelet 11
– Montering af frontpanelet 11 Om demo-tilstand 11
–Baglæns tilstand11
–Funktionsdemo12 Nulstilling af mikroprocessoren 12 Hvad er hvad 13
– Navigationsenhed 13
– Valgfri fjernbetjening 14 Sådan bruges navigation 15 Afspilning af en audio-CD 16 Sådan bruges navigations- og audiokilder
samtidigt 18
– På audioskærmen 18
– På navigationsskærmen 18 SOFT KEY-betjening 19
Navigation
Sikkerhedsinstrukser 20 Digitaliseret område 20 Grundlæggende betjening for at navigere 20
– Sådan vises navigationsskærmen 20 – Vigtigste navigationsmenu 21 – Indtastning af tekster 21 – Når der ses en liste 22
Indtastning af destinationsinformationer 23
– Sådan vises destinationsmenuen 23 – Sådan vælges et land 23 – Sådan indtastes din destinations
stednavn 24
– Sådan indtastes vejnavnet 24 – Sådan vælges byen eller bycenteret
som destination 25
– Sådan markeres en særlige destination
som destination 25
– Sådan vælges en destination fra
hukommelsen 26
– Sådan indtastes postnummer til
destinationen 27
– Indtastning af destinationens længde-
og breddegrad 27
Sådan indstilles ruten 28
– Rutemenu 28 – Indtastning af destinationens
husnummer 29
– Sådan vælges vejkryds til
destinationen. 29
– Sådan specificeres ruteberegningens
betingelser 29
– Sådan specificeres vejtyperne 30
Rutedirigering 31
– Beregner ruten 31
Da
1
Indholdsfortegnelse
– Skærmen mens ruten dirigeres 32 – Eksempel på navigation via display på
skærmen og stemmemeddelelser 33
– Dynamisk navigation med TMC 34 – Sådan høres den aktuelle dirigering
igen. 35
– Sådan vælges rutedirigering kun via
displayet. 35
– Sådan vises kørselsretningen 35 – Sådan justeres
navigationsmeldingernes lydstyrke 35
– Annullering af rutedirigering 35
Sådan ses informationer, mens der
rutedirigeres 36
– Sådan vises informationsmenuen 36 – Sådan anmodes om aktuelle
position 36
– Sådan anmodes om vejlisten 36 Sådan bruges trafikmeddelelser 37 Sådan undgås en trafikprop 38
– Indtast omkørslens længde 38
–Slet omkørsel38 Ophold 38
– Sådan indtastes et ophold 38
– Sletning af et ophold 39 Sådan gemmes en specificeret destination i
destinationshukommelsen 39
– Sådan gemmes i
destinationshukommelsen 39
– Sletning af lagrede destinationer 40 Systemindstillinger til navigation 40
– Sådan vises menuen med
systemindstillinger 40 – Sådan indstilles klokkeslættet 41 – Sådan gemmes positionen 41 – Sådan indstilles sproget til
navigation 42 – Sådan vælges måleenhed 42 – Sådan skiftes mellem aktivering og
deaktivering af meddelelse om skønnet
ankomsttidspunkt 42
2
Da
– Gennemsnitshastighed 43 – Sådan vises fartgrænserne 43
Sådan bruges audiokilden
Aktivering eller deaktivering af kilden og valg
af kilde 44
– Eksempel på brug af
multifunktionsknapper 44
Funktionssymboler 45
– Skift af funktion for
multifunktionsknapper 45
Forskellen mellem knappen BAND/ESC og
knappen BACK 46
– Displayeksempel (f.eks. menuen
Audio) 46
Radio
Radiolytning 47 Betjening 47 Avanceret betjening af tuner 48
– Radioens funktionsmenu 48 Lagring og genvalg af radiofrekvenser 48 Indstilling af kraftige signaler 49 Lagring af de kraftigste
udsendelsesfrekvenser 49
RDS
Brug af RDS 50
– RDS-tunerens funktionsmenu 50 Skift af RDS-display 51 Valg af alternative frekvenser 51
– Brug af PI-søgning 51
– Automatisk PI-søgning efter
forudindstillede stationer 52
– Begrænsning af stationer til regionale
programmer 52 Modtagelse af trafikmeddelelser 52 Brug af PTY-funktioner 53
– Søgning efter en RDS-station med PTY-
oplysning 53
Indholdsfortegnelse
Dansk
– Brug af nyhedsafbrydelse af
programmer 53
–Modtagelse af PTY-
alarmmeddelelser 53
Anvendelse af radiotekst 54
– Visning af radiotekst 54 – Lagring og genvalg af radiotekst 54
PTY-liste 55
Indbygget CD-afspiller
Afspilning af en disk 56 Avanceret betjening af indbygget CD-
afspiller 57
– Funktionsmenu 57 Gentaget afspilning 58 Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge 58 Scanning af spor på en CD 58 Valg af spor fra sportitellisten 59 Pause i CD-afspilning 59 Anvendelse af kompression og BMX 59 Valg af søgemetode 60 Søger på hvert 10. spor på den aktuelle
CD 60
Brug af CD-titelfunktioner 60
– Indtastning af CD-titler 60
– Skift mellem og scrolling af titlen 61
MP3/WMA/WAV-afspiller
Afspilning af MP3/WMA/WAV 62 Avanceret betjening af indbygget CD-afspiller
(MP3/WMA/WAV) 64
– MP3/WMA/WAV-funktionsmenu 64 Gentaget afspilning 64 Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge 65 Scanning af mapper og spor 65 Sådan vælges filer fra listen med folder-/
filnavn 65 Pause i MP3/WMA/WAV-afspilning 66 Anvendelse af kompression og BMX 66 Valg af søgemetode 66
Søgning på hvert 10. spor i den aktuelle
mappe 67 Skift mellem og scrolling af titlen 67 Ændring af kodevisning 68
Multi-CD-afspiller
Afspilning af en CD 69 Direkte valg af CD 70 50-CD'ers multi-CD-afspiller 70 Avanceret betjening af multi-CD-afspiller 70
– Funktionsmenu for multi-CD-
afspiller 70 Gentaget afspilning 71 Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge 71 Scanning af CD'er og numre 71 Valg af spor fra sportitellisten 72 Valg af CD'er fra CD-titellisten 72 Pause i CD-afspilning 73 Brug af CD-titelfunktioner 73
– Indtastning af CD-titler 73 – Skift mellem og scrolling af titlen 74
Anvendelse af kompression og
basfremhævelse 74
Anvendelse af ITS-spillelister 75
– Oprettelse af en spilleliste med ITS-
programmering 75
– Afspilning med ITS-spillelisten 75 – Sletning af spor fra ITS-spillelisten 75 – Sletning af en CD fra ITS-spillelisten 76
DAB-tuner
At lytte til DAB 77
– Betjening 77 Sådan lagres og genvælges servicen 78 Ændring af label 78 Modtagelse af korte trafik- og
transportmeddelelser 78 Modtagelse af nyhedstelegrammer 78 Brug af dynamisk label 78
– Visning af dynamisk label 79
Da
3
Indholdsfortegnelse
– Lagring og genvalg af dynamisk
label 79
Avanceret betjening af DAB-tuneren 79
– DAB-tunerens funktionsmenu 79
Indstilling af afbrydelse af
meddelelsestjeneste 80
Omskiftning af ‘service følger’ 80 Omskiftning af primær eller sekundær
servicekomponent 80
Søgning efter en service med tilgængelige
PTY-oplysninger 80
Valg af service fra listen med forudindstillet
service 81
Valg af service fra listen over tilgængelig
service 81
TV-tuner
Anvendelse af TV-tuneren 82
– Betjening 82 Lagring og genvalg af radiostationer 82 Avanceret betjening af TV-tuneren 83
– TV-tunerens funktionsmenu 83 Lagring af de kraftigste stationer efter
hinanden 83
Valg af kanaler fra listen over forudindstillede
kanaler 83
Audiojusteringer
Brug af equalizeren 84
– Genvalg af equalizerkurver 84 Indledning til audiojusteringer 84
– Audiomenu 84
– Kompensering for equalizerkurver (EQ-
EX) 85
– Indstilling af lydfokusequalizeren
(SFEQ) 85
– Justering af equalizerkurver 86 Brug af balancejusteringen 86 Justering af bas og diskant 87
– Brug af basjustering 87
4
Da
– Brug af diskantjustering 87 Brug af lydhøjdejustering 88 Anvendelse af subwooferudgang 88
– Indstilling af subwoofer-
indstillinger 88
Anvendelse af udgang uden fading 89
– Justering af niveau for udgang uden
fading 89 Anvendelse af højpasfilter 89 Justering af kildeniveauer 89 Anvendelse af automatisk
lydniveauregulator 90
– Sådan justeres ASL i forhold til
lydstyrken 90
– Sådan justeres ASL til dirigeringens
lydstyrke 90
Startindstillinger
Justering af startindstillinger 91
– Betjening af menuen for
startindstillinger 91 Brug af omvendt modus 91 Anvendelse af funktionsdemo 92 Omskiftning af indstillingen for
ekstraudstyr 92
Skift af vejledende animations indstilling 92 Omskiftning af indstillingen lydløs/
dæmpning 92 Valg af displaysprog 93 Indstilling af FM-indstillingstrin 93 Indstilling af vejledningsvalg 93 Skift til dirigeringsdisplay for vejkryds 94 Indstilling af den bageste udgang og
subwooferstyring 94 Valg af belysningsfarve 95 Ændring af automatisk PI-søgning 95 Omskiftning af den håndfri telefonering 95 Omskiftning af standby for telefonen 96 Omskiftning af permanent rulning 96
Indholdsfortegnelse
Andre funktioner
Sådan dæmpes lydstyrken 97 Sådan vises uret 97
– Aktivering eller deaktivering af
tidsdisplayet 97
– Tidsdisplay ved OFF 97 Justering af lysstyrken 97 Skift af lysdæmperindstillingen 97 Valg af tapet 98 Anvendelse af AUX-kilden 98
– Valg af AUX som kilde 98
– Indstilling af AUX-titlen 98 Brug af forskellige
underholdningsdisplay 98
Brug af lydløs/lyddæmpning og håndfri
telefoneringsfunktion 99
– Navigationsdirigerings funktion til
lydløs/lyddæmpning 99 – Funktionen til lydløs/dæmpning 99 – Funktionen til håndfri telefonering 99
Dansk
Yderligere oplysninger
Oplysninger om den indbyggede CD-
afspillers fejlmeddelelser 100 Vedligeholdelse af CD-afspilleren 100 CD-R/CD-RW-disks 101 MP3/WMA/WAV-filer 101
– Yderligere oplysninger om MP3 102 – Yderligere oplysninger om WMA 102
– Yderligere oplysninger om WAV 102 Om mapper og MP3/WMA/WAV-filer 103 Ordforklaring 104 Om trafikmeddelelser (RDS-TMC) 105 Copyright 106 Specifikationer 107
Da
5
Afsnit
Før du begynder
Licensaftale
PIONEER ANH-P10MP
DETTE ER EN JURIDISK AFTALE MELLEM DIG SOM SLUTBRUGER OG PIONEER CORP. (JAPAN) (“PIONEER”). DU BEDES LÆSE AFTALENS REGLER OG BETINGELSER GRUNDIGT IGENNEM, INDEN DU BRUGER DEN SOFTWARE, DER ER INSTALLERET I PIONEER­PRODUKTERNE. VED AT BRUGE DEN SOFTWARE, SOM ER INSTALLERET I PIONEER­PRODUKTERNE, ERKLÆRER DU DIG INDFORSTÅET MED AFTALENS REGLER OG BETINGELSER. SOFTWAREN INKLUDERER EN DATABASE MED LICENS FRA TREDJEPARTS LEVERANDØR(ER) (“LEVERANDØRER”), OG DIN ANVENDELSE AF DATABASEN ER DÆKKET AF LEVERANDØRENS SEPARATE BETINGELSER, SOM ER VEDLAGT DENNE AFTALE. HVIS DU IKKE ER INDFORSTÅET MED ALLE DISSE BETINGELSER, BEDES DU RETURNERE PRODUKTERNE FRA PIONEER (INKLUSIVE SOFTWAREN OG EVENTUELLE SKRIFTLIGE MATERIALER) INDEN FOR 5 (FEM) DAGE FRA PRODUKTERNES MODTAGELSE TILBAGE DEN AUTORISEREDE PIONEER FORHANDLER, DU HAR KØBT PRODUKTERNE AF.
1. LICENSOVERDRAGELSE
Pioneer tildeler dig en simpel licens, der ikke kan overføres til andre, til at bruge den software, der er installeret i produkterne fra Pioneer (“Softwaren”), og den tilhørende dokumentation udelukkende til personlig brug eller til din virksomheds interne brug, hvilket kun gælder for sådanne produkter fra Pioneer. Det er ikke tilladt at kopiere, omskabe, oversætte, overføre, ændre eller udvikle andre produkter af softwaren. Det er ikke tilladt at udlåne, udleje, offentliggøre, sælge, tildele, lease, underlicensere, markedsføre eller på anden måde overføre softwaren eller anvende den på nogen måde, som ikke er udtrykkeligt godkendt via denne aftale. Det er ikke tilladt at udlede eller forsøge på at udlede kildekoden
eller strukturen af alle eller nogen som helst del af softwaren ved hjælp af reverse engineering, adskillelse, dekompilering eller enhver anden metode. Det er ikke tilladt at anvende softwaren til at drive et servicebureau eller til noget andet formål, der er forbundet med behandling af data for andre personer eller størrelser. Pioneer og virksomhedens licensgiver(e) bevarer al ophavsret, erhvervshemmeligheder, patent- og andre ejendomsretslige rettigheder i forbindelse med softwaren. Softwaren er ophavsretsligt beskyttet, og den må ikke kopieres, heller ikke i modificeret form eller kombineret med andre produkter. Det er ikke tilladt at ændre eller fjerne bemærkninger om ophavsret eller anden tekst vedrørende ejendomsretten, der er indeholdt i eller på softwaren. Det er tilladt at videregive alle licensrettigheder til softwaren, den vedkommende dokumentation og en kopi af denne licensaftale til en anden part, forudsat at denne part læser og erklærer sig indforstået med reglerne og betingelserne i denne licensaftale.
2. GARANTIBEGRÆNSNING
Softwaren og tilhørende dokumentation leveres “SOM DEN ER”. PIONEER OG PIONEERS LICENSGIVER(E) (med henblik på bestemmelse 2 og 3 vil Pioneer og virksomhedens licensgiver(e) samlet blive betegnet som “Pioneer”) GIVER INGEN OG DU MODTAGER INGEN GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, OG ALLE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL UDELUKKES UDTRYKKELIGT. I NOGLE STATER ER UDELUKKELSE AF UNDERFORSTÅEDE GARANTIER IKKE TILLADT, DERFOR VIL BEGRÆNSNINGEN OVENFOR MULIGVIS IKKE GÆLDE FOR DIG. Softwaren er kompleks og kan indeholde visse afvigelser, defekter eller fejl.
Da
01
Dansk
6
Afsnit
Før du begynder
Pioneer garanterer ikke, at softwaren vil opfylde dine behov eller forventninger, at softwarens drift vil være fejlfri og uafbrudt og at alle afvigelser kan eller vil blive rettet. Desuden giver Pioneer ingen erklæring eller garanti om anvendelsen eller resultater af anvendelsen af softwaren m.h.t. dens nøjagtighed, pålidelighed eller andet.
3. BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE
PIONEER VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HÆFTE FOR NOGEN SKADER, KRAV ELLER TAB, DU PÅFØRES (INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSING, UDLIGNINGS-, TILFÆLDIGE, INDIREKTE, SPECIELLE, FØLGE- ELLER ERSTATNINGSSKADER, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF SALG ELLER FORRETNINGER, UDGIFTER, INVESTERINGER ELLER FORPLIGTELSER I FORHOLD TIL NOGEN FORRETNING, TAB AF GOODWILL ELLER SKADESERSTATNING), DER RESULTERER AF BRUGEN AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE SOFTWAREN, OGSÅ HVIS PIONEER ER BLEVET ORIENTERET OM, KENDTE TIL ELLER BURDE HAVE KENDT TIL SANDSYNLIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DENNE BEGRÆNSING GÆLDER SAMLET FOR ALLE SØGSMÅL, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING KONTRAKTBRUD, GARANTIBRUD, FORSØMMELSE, DIREKTE HÆFTELSE, FEJLAGTIG GENGIVELSE OG ANDRE ERSTATNINGSSAGER. HVIS PIONEERS GARANTIBEGRÆNSNING ELLER BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE I HENHOLD TIL DENNE AFTALE AF NOGEN SOM HELST ÅRSAG BEDØMMES SOM UIGENNEMFØRLIG ELLER UGYLDIG, ER DU INDFORSTÅET MED, AT PIONEERS HÆFTELSE IKKE VIL OVERSTIGE HALVTREDS PROCENT (50%) AF DEN PRIS, DU BETALTE FOR DET MEDFØLGENDE PIONEER­PRODUKT. Visse stater tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af hæftelse for
tilfældige skader eller følgeskader, derfor vil den nævnte begrænsning eller udelukkelse muligvis ikke gælde for dig. Denne garantibegrænsning og begrænsning af hæftelse anvendes ikke i den udstrækning, at bestemmelser i denne garanti er forbudt af forbunds-, stats- eller lokale love, som ikke kan miste forrang.
4. ERKLÆRING OM EKSPORTLOVGIVNING
Du er indforstået med og bekræfter, at hverken softwaren eller andre tekniske data, der er modtaget fra Pioneer, eller det direkte produkt deraf, vil blive eksporteret ud af landet eller regionen (“landet”), der regeres af den regering, der har jurisdiktion over dig (“regeringen”), undtagen som autoriseret og tilladt af regeringens love og bestemmelser. Hvis du har erhvervet softwaren retmæssigt uden for landet, er du indforstået med, at du ikke vil geneksportere softwaren eller nogen andre tekniske data, der er modtaget fra Pioneer, eller det direkte produkt deraf, undtagen som tilladt af Regeringens love og bestemmelser og lovene og bestemmelserne for det jurisdiktion, hvor du har erhvervet Softwaren.
5. OPHØR
Denne aftale er i kraft, indtil den ophæves. Du kan til enhver tid ophæve aftalen ved at destruere softwaren. Aftalen ophæves også, hvis du ikke overholder reglerne og betingelserne i denne aftale. I dette tilfælde erklærer du dig indforstået med at destruere softwaren.
6. DIVERSE
Dette er hele aftalen mellem Pioneer og dig om denne sag. Ingen ændring af denne aftale vil være gældende, medmindre Pioneer skriftligt erklærer sig indforstået dermed. Såfremt nogen bestemmelse i denne aftale erklæres som ugyldig eller uden retskraft, vil
Da
01
Dansk
7
Afsnit
01
Før du begynder
de resterende bestemmelser i aftalen forblive gyldige.
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Inden du bruger dit navigationssystem, bør du læse og forstå sikkerhedshenvisningerne nedenfor.
• Læs hele vejledningen, inden du betjener dette navigationssystem.
• Denne enheds navigationsfinesser er kun beregnede som en hjælp til betjeningen af dit køretøj. Det er ikke en erstatning for din opmærksomhed, dømmekraft og påpasselighed, når du kører.
• Brug ikke dette navigationssystem, hvis dette på nogen måde vil aflede din opmærksomhed fra den sikre betjening af dit køretøj. Overhold altid reglerne for sikker kørsel og følg alle eksisterende trafikregler. Hvis du oplever problemer med at betjene systemet eller læse displayet, skal du parkere dit køretøj et sikkert sted og foretage de nødvendige justeringer.
• Giv aldrig andre lov til at bruge systemet, medmindre de har læst og forstået betjeningsvejledningen.
• Brug aldrig dette navigationssystem til at finde vej til hospitaler, politistationer eller lignende steder i en nødsituation. Ring til alarmcentralen i stedet for.
• Oplysninger om ruten og styringen, der vises af dette udstyr, tjener kun til referenceformål. De vil muligvis ikke nøjagtigt gengive de nyeste mulige ruter, vejforhold, ensrettede veje, lukkede veje eller trafikbegrænsninger.
• Gældende trafikbegrænsninger og ­anbefalinger bør altid gives højere prioritet end den styring, der gives af dette produkt. Overhold altid aktuelle trafikbegrænsninger, også hvis dette produkt giver et modsat råd.
• Manglende indtastning af den lokale tid kan medføre, at produktet giver forkerte anvisninger om rute og styring.
• Navigationssystemets lydstyrke må aldrig indstilles så højt, at man ikke kan høre trafikken uden for bilen og udrykningskøretøjer.
• For at fremme sikkerheden er visse funktioner deaktiveret, hvis håndbremsen ikke er trukket.
• Dataene på de disks, der følger med dette produkt, er leverandørens intellektuelle ejendom, og leverandøren er ansvarlig for deres indhold.
• Opbevar denne vejledning som reference i forbindelse med betjeningsprocedurer og forholdsregler.
• Vær meget opmærksom på alle advarsler i vejledningen og følg anvisningerne nøje.
• Produktet må ikke monteres på steder, hvor det kan (i) hæmme førerens udsyn, (ii) have negativ indflydelse på nogen af køretøjets betjeningssystemer eller sikkerhedsfunktioner, inkl. Airbags, knapper til advarselslamper eller (iii) forringe førerens evne til at betjene køretøjet på en sikker måde.
• Forsøg ikke på selv at montere eller reparere dette produkt. Monteres eller repareres dette produkt af personer uden uddannelse og erfaring med elektronisk udstyr og biludstyr, kan det være farligt, og man kan få elektriske stød eller blive udsat for andre risici.
• Husk altid at bruge sikkerhedsselen under kørslen. Hvis du involveres i en trafikulykke, kan eventuelle skader være betydeligt mere alvorlige, hvis sikkerhedsselen ikke anvendes korrekt.
• Brug af de nyeste kort på CD-ROM muliggør den mest nøjagtige kortlægning til destinationen. Opdaterede CD-ROM’er fås via din lokale Pioneer-forhandler.
• Brug aldrig hovedtelefoner under kørslen.
8
Da
Afsnit
Før du begynder
Om dette produkt
Dette produkt fungerer ikke korrekt i nogen andre områder end Europa. RDS-funktionen fungerer kun i områder med FM-stationer, som sender RDS-signaler.
Om det flersprogede display
Med dette produkt kan man vælge displaysproget OEL. (Der kan indstilles forskellige sprog til navigations- og lydfunktionen.) Læs Sådan indstilles sproget til navigation på side 42 og Valg af displaysprog på side 93 for hvordan det indstilles. Denne vejledning anvender engelske display i forklaringerne til audiokilden.
Om denne vejledning
Dette produkt er udstyret med mange avancerede funktioner, som sikrer fremragende modtagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så brugervenlige som det er muligt, men mange er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejledning hjælper dig med at nyde godt af dette produkts potentiale og sørge for at du får glæde af at lytte til det. Vi anbefaler, at du gør dig bekendt med funktionerne og deres betjening ved at gennemlæse vejledningen, inden du tager dette produkt i brug. Det er specielt vigtigt, at du læser og følger forholdsreglerne på denne side og i de andre afsnit.
Forholdsregler
• En mærkat med CLASS 1 LASER PRODUCT sidder på bunden af dette produkt.
CL ASS 1 LASER PRODUCT
• Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
• Beskyt produktet mod fugt.
• Hvis batteriet kobles fra eller er uopladet, slettes den forud indstillede hukommelse, og hukommelsen skal programmeres forfra.
Når den automatiske antennefunktion anvendes ved at tilslutte den blå/hvide ledning til køretøjet med den automatiske antennefunktion, trækkes køretøjets automatiske antenne tilbage enten ved at slukke for tændingen eller ved at tage frontpanelet af.
Håndbremselås
Det kan være farligt at bruge visse funktioner, som dette navigationssystem tilbyder, under kørslen. For at forhindre, at de bruges under kørslen, er der en lås på dit køretøjs håndbremse. Derfor vil disse funktioner muligvis ikke kunne bruges under kørslen. Hvis det er tilfældet, parkerer men et sikkert sted, trækker i håndbremsen og betjener så funktionerne.
01
Dansk
Da
9
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 10 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
01
Før du begynder
I tilfælde af problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, så kontaktes forhandleren eller Pioneers nærmeste autoriserede serviceafdeling.
Funktioner
Navigation
Man kan specificere den destination, man ønsker at navigere til.
Afspilning af CD’er
Afspilning af musik-CD/CD-R/CD-RW er mulig.
Afspilning af MP3-filer
Det er muligt at afspille MP3-filer optaget på CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 niveau 1/ niveau 2 standardoptagelser).
• Med dette produkt følger kun licens til privat, ikke-kommerciel brug ikke licens eller rettigheder til at bruge produktet til kommerciel (dvs. indtægtsskabende) realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/ eller andet medie), udsendelse/streaming via internet, intranet og/eller andre net eller til andre systemer til distribution af elektronisk indhold, f.eks. betalingsaudio eller ‘audio-on-demand’. Hertil kræves en selvstændig licens. For yderligere oplysninger besøg http://www.mp3licensing.com.
WMA-filafspiller
Det er muligt at afspille WMA-filer optaget på CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 niveau 1/ niveau 2 standardoptagelser).
Afspilning af WAV-filer
Det er muligt at afspille WAV-filer optaget på CD-ROM/CD-R/CD-RW (optagelser med Linear PCM (LPCM)/MS ADPCM).
Om WMA
Logoet for Windows MediaTM, som er trykt på æsken, viser, at denne enhed kan afspille WMA-data. WMA er en forkortelse for Windows Media Audio og henviser til en lydkomprimeringsteknologi udviklet af Microsoft Corporation. WMA-data kodes ved hjælp af Windows Media Player version 7 eller senere. Microsoft, Windows Media og Windows­logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Bemærkninger
• Dette produkt fungerer muligvis ikke korrekt samme med nogle programmer, der bruges til kodning af WMA-filer.
• I forbindelse med visse programmer, der bruges til at kode WMA-filer, vises albumnavne og andre tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.
Om navigations-CD’en
Du kan kun bruge disks, som er beregnet til dette produkt. Brug kun disks, som er godkendt af Pioneer.
Opdatér CD-ROM
Opdaterede navigations-CD-ROM’er, som indeholder de mest aktuelle kort og oplysninger om interessepunkter, fås hos din lokale Pioneer-forhandler. Henvend dig til din
10
Da
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 11 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
Før du begynder
lokale Pioneer-forhandler for yderligere oplysninger.
Beskyttelse af enheden mod tyveri
For at forhindre tyveri kan frontpanelet tages af dette produkt og opbevares i den medfølgende beskyttelsesæske.
Vigtigt
• Brug aldrig magt og tag ikke hårdt fat i displayet og knapperne ved aftagning eller montering.
• Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød.
• Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
Fjernelse af frontpanelet
1 Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet. (Læs Navigationsenhed på side 13.)
2 Tag fat i frontpanelets venstre side, og træk det forsigtigt udad.
Pas på ikke at tage for hårdt fat eller tabe det.
Montering af frontpanelet
" Sæt frontpanelet på igen ved at holde det opret mod dette produkt og fastgøre det sikkert i monteringskrogene.
Om demo-tilstand
Dette produkt har 2 demonstrationstilstande. Den ene er baglæns tilstand, den anden er funktionsdemotilstand.
• Du kan ikke annullere en demotilstand, mens frontpanelet er åbent.
Vigtigt
Dette produkts røde ledning (ACC) bør tilsluttes en terminal, som er koblet sammen med tændingskontaktens aktiverings- og deaktiveringsfunktioner. Gøres det ikke, kan køretøjets batteri blive afladet.
01
Dansk
3 Anbring frontpanelet i beskyttelsesæsken, som medfølger, til sikker opbevaring.
Baglæns tilstand
Hvis du ikke anvender en funktion inden for ca. 30 sekunder, starter der en baglæns gentagelse af skærmindikationerne, som derefter fortsætter med at bevæge sig baglæns hvert 10. sekund. Hvis der trykkes på knap nr. 5, mens der er slukket for strømmen til dette produkt, og tændingskontakten er sat til ACC eller ON, annulleres den baglæns
Da
11
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 12 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
01
Før du begynder
tilstand. Tryk igen på knap nr. 5 for at starte den baglæns tilstand.
Funktionsdemo
Funktionsdemoen starter automatisk, når der slukkes for strømmen til produktet, mens tændingskontakten står på ACC eller ON. Hvis der trykkes på knap nr. 6, mens funktionsdemoen kører, annulleres funktionsdemotilstanden. Tryk igen på knap nr. 6 for at starte funktionstilstanden. Husk, at batteriet kan blive afladet, hvis funktionsdemoen fortsat arbejder, mens bilens motor er standset.
Nulstilling af mikroprocessoren
Når tændingskontakten står på OFF, kan man ved at trykke på RESET nulstille mikroprocessoren. Tryk på RESET i følgende tilfælde.
• Inden produktet bruges for første gang, efter det er monteret.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt.
• Hvis der ser ud til at være problemer med systemets drift.
• Når kombinationen af udstyr ændres.
• Når flere produkter tilføjes/fjernes fra dette produkt.
1 Slå tændingskontakten fra (OFF).
2 Tag frontpanelet af.
Læs Fjernelse af frontpanelet på side 11.
3Tryk på RESET.
Brug spidsen af en kuglepen eller et andet spidst instrument.
4 Fastgør frontpanelet.
Læs Montering af frontpanelet på side 11.
12
Da
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 13 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
Før du begynder
Hvad er hvad
Navigationsenhed
Knappen VOLUME, INFO
• Med funktionen NAVIGATION Drejepind: Gør at stemmestyringens niveau kan justeres, men der gives navigationsbeskeder. Skub: Viser informationsindikationer.
• Med funktionen AUDIO Drejepind: Gør det muligt at justere hver kildes lydniveau. Skub: Gør det muligt at annullere hver menu, mens den kører.
Drejepind, Knappen NAVI/OK
• Med funktionen NAVIGATION Drejepind: Gør det muligt at vælge et punkt. 4/6/2/8: Gør det muligt at vælge et punkt. Skub: Gør det muligt at bekræfte valget.
• Med funktionen AUDIO Drejepind: Gør det muligt at betjene søgetuning eller hurtigt frem/tilbage samt on/off for hver funktion. 4/6/2/8: Gør det muligt at betjene søgetuning eller hurtigt frem/tilbage samt on/off for hver funktion. Skub: Skifter til det vigtigste navigationsdisplay.
Knappen OPEN
Tryk for at åbne frontpanelet.
Knappen BAND/ESC
• Med funktionen NAVIGATION Bruges ikke.
• Med funktionen AUDIO Tryk for at vælge mellem 3 FM eller MW/LW bånd og annullere funktionernes kontroltilstand.
Knappen NEXT
• Med funktionen NAVIGATION Viser audiokildens status på skærmens nederste del.
• Med funktionen AUDIO Tryk på NEXT for at skifte gennem funktionerne i multifunktionsknapperne.
Multifunktionsknapper
Tryk for at vælge funktioner.
Knappen BACK
Når der trykkes på BACK, annulleres den aktuelle menu eller tilstand, og der vendes tilbage til den tidligere valgte menu eller tilstand.
Knappen SOURCE
• Med funktionen NAVIGATION Skiftes der til det vigtigste audiodisplay.
• Med funktionen AUDIO Dette produkt aktiveres ved at vælge en kilde. Tryk for at gennemgå alle tilgængelige kilder.
Da
01
Dansk
13
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 14 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
01
Før du begynder
Valgfri fjernbetjening
Rattets fjernbetjening CD-SR100 sælges separat. Betjeningen er den samme som med knappen på navigationsenheden. Se i forklaringen for navigationsenheden om hver knaps betjening, med undtagelse af ATT, som forklares herunder.
Bemærk
Navigationsbetjeninger af ANH-P10MP kan ikke udføres, heller ikke selvom CD-SR100 er sat i navigationstilstand.
Knappen ATT
Tryk for hurtigt at sænke lydstyrken med ca. 90%. Tryk én gang til for at vende tilbage til den oprindelige lydstyrke.
Knappen BAND
Knappen 4/6/2/8
Knappen FUNCTION
Tryk for at vælge funktioner
Knappen SOURCE
Knappen AUDIO
Tryk her for at vælge forskellige lydkvalitetskontroller.
Knappen VOLUME
Tryk her for at forøge eller formindske lydstyrken.
14
Da
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 15 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
Før du begynder
Sådan bruges navigation
Dette er de grundlæggende trin, der skal til for at betjene navigationen. For nærmere olysninger og diverse funktioner, læs afsnit 02: Navigation starter på side 20.
1 Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet.
CD-skuffen vises.
CD-skuffe
Knappen 0
Ligger der en audio-CD i skuffen, så tryk på
knappen 0 og tag den ud.
2 Læg en navigations-CD i CD-skuffen.
Skivens aflæsning starter.
3 Luk frontpanelet.
Hvis navigationssystemet endnu ikke er
kalibreret, anmodes der om at foretage en kalibreringskørsel (læs “Installationsvejledning”).
4 Når skærmen Audio ses, så tryk på NAVI/OK for at indtræde i tilstanden Navigation.
01
Dansk
5 Markér “INDTAST ADRESSE” ved at bevæge drejepinden.
• Med uret (eller højre om): Næste
• Mod uret (eller venstre om): Tilbage
Bemærk
Man kan også vælge punkter ved at bevæge drejepinden op eller ned.
6 Bekræft valget ved at trykke på knappen NAVI/OK.
Den vigtigste navigationsmenu ses efter et øjeblik. Læs Vigtigste navigationsmenu på side 21.
Benyt NAVI/OK ikke blot til at skifte displayet
fra skærmen Audio til skærmen Navigation men også til at indstille et punkt, efter det er valgt.
Da
15
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 16 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
01
Før du begynder
7 Drej VOLUME for at øge eller reducere lydstyrken.
Man kan justere lydstyrken af navigationssystemets stemmestyring, mens der gives navigationsmeldinger.
Med uret: Lydstyrken øges.
Mod uret: Lydstyrken reduceres
Navigationssystemets lydstyrke må aldrig indstilles så højt, at man ikke kan høre trafikken uden for bilen og udrykningskøretøjer.
Indstil din destination ved at gentage overnstående handlinger. Når destinationen er blevet indstillet og ruten er blevet udregnet, starter navigationssystemet med at give rutestyring. Læs Rutedirigering på side 31.
Bemærkninger
• Displayet blinker, mens udregningen foregår Når først udregningen er færdig og
slukkes, kan navigations-CD’en tages ud
og en audio-CD lægges i.
• Efter destinationen er indstillet, venter man på at (udregning i gang) forsvinder, før køretøjet startes.
Afspilning af en audio-CD
Dette afsnit beskriver, hvordan den indbyggede CD-afspiller anvendes. For nærmere oplysninger eller audio-relaterede funktioner, læs hvert afsnit (afsnit 03 til afsnit
11) fra side 44.
1 Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet.
CD-skuffen vises.
2 Tag navigations-CD’en ud.
CD-skuffe
Knappen 0
Hvis navigations-CD’en ikke ligger i, så gå
videre til trin 3.
3 Læg en CD i CD-skuffen.
Skivens aflæsning starter.
4 Luk frontpanelet.
5 Når skærmen Navigation ses, så tryk på SOURCE for at indtræde i tilstanden Audio.
16
Knappen SOURCE
Da
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 17 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
Før du begynder
Skærmen Navigation
~
Skærmen Audio
Ved at trykke på SOURCE, kan man vælge den
kilde, man ønsker at lytte til. Læs Aktivering eller deaktivering af en kilde på side 44, og Sådan vælges en kilde på side 44.
6 Markér det ønskede spor ved at bevæge eller rotere drejepinden.
Drejepinden kan betjenes ved at rotere eller bevæge den til højre eller venstre.
• Bevægelse til højre: 6
Eks.) For at springe frem eller tilbage til et andet spor, trykkes der på 4 eller 6.
7 Drej VOLUME for at øge eller reducere lydstyrken.
• Med uret: Lydstyrken øges
• Mod uret: Lydstyrken reduceres
Navigationssystemets lydstyrke må aldrig indstilles så højt, at man ikke kan høre trafikken uden for bilen og nødkøretøjer.
01
Dansk
• Med uret (eller højre om): Næste
• Mod uret (eller venstre om): Tilbage
Bemærk
Man kan også vælge punkter ved at bevæge drejepinden op eller ned.
Drejepindens bevægelser vises på følgende måde i denne vejledning.
• Bevægelse opad: 8
• Bevægelse nedad: 2
• Bevægelse til venstre: 4
Da
17
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 18 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
01
Før du begynder
Sådan bruges navigations­og audiokilder samtidigt
På audioskærmen
Trykkes der på SOURCE, efter destinationen er blevet indstillet under navigation, vises audioskærmen og navigationsoplysningerne samtidigt.
Afstand til det næste styringspunkt
og kørselsanvisninger
Den dirigerende lyd kommer med en melding, når der er behov for det. Hvis “N.INT” er blevet indstillet på “ON” i startindstillingerne, så skifter skærmen automatisk til navigationsskærmen, når køretøjet nærmer sig styringspunktet. Drjeretningen eller navnet på den næstkommende vej ses på navigationsskærmen. Efter køretøjet har passeret styringspunktet, vender skærmen automatisk tilbage til audioskærmen.
På navigationsskærmen
Hvis der trykkes på NEXT, mens der navigeres, vises navigationsskærm og audiokildens status samtidigt.
18
Da
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 19 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
Før du begynder
SOFT KEY-betjening
Med SOFT KEY ændres en knaps funktion, som det ses på displayet. Multifunktionsknapperne betjenes med SOFT KEY. De funktioner, der udføres med knapperne, ændres i forhold til den valgte funktion eller indstilling.
Til betjening af NAVIGATION
Ikoner for funktioner
Multifunktionsknapper
Til betjening af AUDIO
Funktionsnavne
6
01
Dansk
Multifunktionsknapper
Vigtigt
I denne vejledning forklares betjening med multifunktionsknappernes på følgende måde:
• Til betjening af NAVIGATION
1Tryk på .
• Til betjening af AUDIO
1 Tryk på FUNC og tryk dernæst på NEXT.
Da
19
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 20 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
02
Navigation
Sikkerhedsinstrukser
• De krav, der stilles i reglerne for vejtrafik (Road Traffic Regulations, RTR), er gældende.
• Overholdelse at trafikskilte og lokale trafikreguleringer har altid førsteprioritet.
• Trafikvejledning er begrænset til køretøjer med passagerer. Der tages ikke hensyn til specielle kørselsanbefalinger og -regler, der gælder for andre typer køretøjer (f.eks. kommercielle køretøjer).
• Destinationen må kun indtastes, mens køretøjet står stille.
Digitaliseret område
• Der følger nogle navigations-CD’er med dette produkt. Disse CD’er indeholder et digitaliseret vejkort. Motorveje, stats- og amtsveje samt kommunale veje vises på dette vejkort. Alle storbyer og omgivende områder er omfattet. Der er inkluderet de regionale og uklassificerede veje eller tilkørselsveje og bymidten i mindre byer og omgivende områder.
• Der er så vidt muligt taget højde for ensrettede gader, gågader, forbudte vendinger og andre trafikreguleringer. Der kan være uoverensstemmelser mellem de data, der findes på navigations-CD’erne og den aktuelle situation på stedet, hvilket skyldes permanente forandringer af vejsystemerne og de dertil hørende trafikregler.
• Hvis der specificeres et sted, som ikke findes på den navigations-CD, der ligger i CD-skuffen, ses en skærmmeddelelse som anmoder om, at CD’en udskiftes med en anden navigations-CD- Efter den relevante navigations-CD er lagt i, indtastes vejen og om nødvendigt husnummer eller bycenter. De fornødne kortdata indlæses og gemmes internt, efter ruteberegningen er startet.
20
Da
Grundlæggende betjening for at navigere
Dette afsnit beskriver, hvordan navigationssystemet anvendes. Mere avanceret navigationsbetjening forklares og starter på næste side. Hvis det er første gang, du betjener navigationer, så læs Sådan bruges navigation på side 15 for at lære den grundlæggende betjening.
Sådan vises navigationsskærmen
1 Indstil navigations-CD’en.
For at indstille navigations-CD, læs Sådan bruges navigation på side 15.
2 Når skærmen Audio ses, så tryk på NAVI/OK for at indtræde i tilstanden Navigation.
Den vigtigste navigationsmenu ses efter et øjeblik. For den efterfølgende betjening, læs Vigtigste navigationsmenu på side 21.
Bemærkninger
• Kortdataene ligger på navigations-CD’erne. Destinationslandets navigations-CD skal være indlæst, når betjening af navigationen starter for første gang.
• Ved at trykke på BACK forlades den aktuelle menu, og den foregående menu vises.
• Dette produkt kan skiftes over til Audio ved at trykkke på SOURCE.
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 21 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
Navigation
Vigtigste navigationsmenu
Navigationen kan på begyndes fra den vigtigste navigationsmenu. Markér en betjenings i den vigtigste navigationsmenu, hvorefter der fortsættes til næste trin.
HUKOMMELSE
indeholder destinationer, der tidligere er blevet gemt. Læs Sådan vælges en destination fra hukommelsen på side 26.
INDTAST ADRESSE
åbner menuen Destination. Læs Indtastning af destinationsinformationer på side 23.
SPECIELT REJSEMÅL
Menu til valg af særlige lokale og mellemregionale destinationer samt interessepunkter i nærheden. Interessepunkter kan være benzinstationer, lufthavne eller hospitaler. Læs Sådan markeres en særlige destination som destination på side 25.
Indtastning af tekster
Når displayet med tekstindtastning ses, mens navigationen betjenes, følges nedenstående procedurer.
1 Bevæg drejepinden for at markere et bogstav.
Det valgte bogstav ses i forstørrelse til højre for displayet.
2 Bogstavet bekræftes ved at trykke på NAVI/OK.
02
Dansk
SIDSTE REJSEMÅL
Der vises en liste med de sidste 50 destinationer. Læs Sådan vælges en destination fra hukommelsen på side 26.
Bogstaver, der er indtastede, vises som inverterede.
Da
21
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 22 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
02
Navigation
3 Gentag trin 1 og 2 for at indtaste andre bogstaver.
Felt med tekstindtastning
For at give support, vises den eksisterende
indtastning ved feltet med tekstindtastning.
Dette product indeholder kun de bogstaver,
cifre og symboler, som er relevante for indtastningen.
Hvis der ikke er andre indtastninger til
rådighed, fuldfører dette produkt indtastningen automatisk.
Mellemrum (f.eks. i Lille Tårnby) skal
indtastes ved hjælp af understregningssymbolet.
For at slette bogstaver én efter én,
tryk på .
For at slette hele indtastningen, tryk på
i mere end 2 sekunder.
Når der ses en liste
Der vises en liste, såfremt tekstindtastningen er tvetydig. Scrollmærkerne 8 og 2 viser, at der er flere valgmuligheder anført i alfabetisk rækkefølge, som kan vælges.
1 Brug drejepinden til at rulle gennem listen og vælge det ønskede punkt.
2 Punktet bekræftes ved at trykke kortvarigt på NAVI/OK.
Programmet skifter nu til næste display.
4 For at gøre indtastningen færdig, markér og tryk kortvarigt på NAVI/OK.
Er indtastningen utvetydig eller er hele navnet
tidligere indtastet (eller fuldført automatisk), så skifter programmet automatisk til det næste display.
Hvis en ufærdig indtastning af sted blev
bekræftet, vises en liste. Læs Når der ses en liste på side 22.
Der kan også betjenes ved at trykke på
multifunktionsknap , eller ved at trykke og holde på NAVI/OK i mere end 2 sekunder.
22
Da
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 23 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
Navigation
Indtastning af destinationsinformationer
Vis destinationsmenuen, vælg en metode til at vælge en destination og gå dernæst videre til næste trin.
Sådan vises destinationsmenuen
1 På den vigtigste navigationsmenu markeres “INDTAST ADRESSE” og der trykkes på NAVI/OK.
~
Følgende punkter kan vælges, efter et stednavn indtastes første gang efter købet.
GADE: indtast navnet på den vej, der
passerer det aktuelt valgste sted, så destinationen indsnævres. Læs Sådan indtastes vejnavnet på side 24.
CENTRUM: markér din destination blandt de
byer eller bycentre, der ligger på det aktuelt valgte sted. Læs Sådan vælges byen eller bycenteret som destination på side 25.
Sådan vælges et land
Det landenavn, du netop har søgt efter, står på destinationsmenuen. Hvis det er påkrævet, markér et land og søg efter destinationen.
Aktuelt indstillede land
02
Dansk
På destinationsmenuen kan følgende muligheder vælges.
(Landenavn, f.eks. TYSKLAND): vælg det
land, hvori den ønskede destination ligger. Læs Sådan vælges et land på side 23.
(Stednavn): indtast stednavnet, så
søgningen indsnævres. Læs Sådan indtastes din destinations stednavn på side 24. Når denne skærm ses første gang efter købet, vises stednavnet “STED”. Det stednavn ses nu, der tidligere blev indstillet som destinationen, medmindre indstillingen for land ændres.
POSTNUMMER: indtast et postnummer, så
destinationen indsnævres. Læs Sådan indtastes postnummer til destinationen på side 27.
KOORDINATER:
længde- og breddegrad. Læs
destinationens længde- og breddegrad
indtast destinationens
Indtastning af
på side 27
1 På destinationsmenuen markeres det aktuelt viste landenavn, og der trykkes på NAVI/OK.
Nu ses en liste med landenavne.
2 Markér landet og tryk dernæst på NAVI/OK.
Programmet vender tilbage til destinationsmenuen. For den efterfølgende betjening læses Sådan indtastes din destinations stednavn på side 24, Sådan indtastes vejnavnet på side 24 eller Sådan vælges byen eller bycenteret som destination på side 25.
.
Da
23
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 24 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
02
Navigation
Sådan indtastes din destinations stednavn
indtast stednavnet, så søgningen indsnævres.
Det sidst indtastede stednavn
1 På destinationsmenuen vælges “STED” (eller stednavnet), og der trykkes på NAVI/OK.
Nu ses displayet til tekstindtastning.
Når først man har den specificerede
destination, ses navnet på det sted i stedet for “STED” på destinationsmenuen.
Er destinationen det viste sted, kan der straks
vælges “GADE” eller “CENTRUM” for at indstille din destination. Læs Sådan indtastes vejnavnet på side 24 og Sådan vælges byen eller bycenteret som destination på side 25.
Sådan indtastes vejnavnet
Søgningen kan indsnævres ved at præcisere vejnavnet.
1 Markér “GADE” og tryk på NAVI/OK.
2 Indtast vejnavnet.
Læs Indtastning af tekster på side 21.
Hvis vejen genkendes, skifter skærmen
automatisk til rutemenuen.
Hvis vejen fører gennem felre steder, eller der
er mere end én vej med samme navn, ses en liste med vej- eller stednavne. Vælg din destination ud fra listen (læs Når der ses en liste på side 22). Rutemenuen ses, efter stedet er blevet markeret.
For den efterfølgende betjening, læs Sådan indstilles ruten på side 28.
2 Indtast din destinations stednavn.
Læs Indtastning af tekster på side 21.
Hvis stedet genkendes, skifter skærmen
automatisk til destinationsmenuen.
Er der mere end ét sted med det samme
navn, ses en liste med stednavne. Markér din destination ud fra listen (læs Når der ses en liste på side 22). Destinationsmenuen ses, efter stedet er blevet markeret.
3 Vælg “GADE” eller “CENTRUM” fra menuen og tryk dernæst på NAVI/OK.
GADE: din destination kan specificeres med
et vejnavn.
CENTRUM: der kan indstilles den by eller det
bycenter, som ligger inden for det specificerede område, som din destination.
For den efterfølgende betjening læses Sådan
indtastes vejnavnet på side 24 eller Sådan vælges byen eller bycenteret som destination
på side 25.
24
Da
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 25 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
Navigation
Sådan vælges byen eller bycenteret som destination
Man kan specificere den by eller det bycenter, som ligger inden for det specificerede sted, som ens destination.
1 Markér “CENTRUM” og tryk dernæst på NAVI/OK.
Hvis det valgte sted kun har ét bycenter,
skifter programemt straks over til rutemenuen (i så tilfælde er trin 2 unødvendigt).
Hvis antallet af centre er mindre end 10, vises
centerlisten.
Hvis antallet af centre er mere end 9, skifter
programmet til displayet for tekstindtastning. Indtast detaljerede informationer, så søgningen indsnævres, og gå dernæst videre til trin 2.
Sådan markeres en særlige destination som destination
Menu til at markere særlige interessepunkter (or P.O.I) ud fra en specifik liste. Interessepunkter kan være benzinstationer, lufthavne eller hospitaler.
1 Præcisér der land, hvor du ønsker at søge.
Læs Sådan vælges et land på side 23.
2 På den vigtigste navigationsmenu markeres “SPECIELT REJSEMÅL” og der trykkes på NAVI/OK.
Nu ses menuen P.O.I.
3 Foretag en markering og tryk på NAVI/ OK.
02
Dansk
2 Markér det ønskede punkt på listen og tryk dernæst på NAVI/OK.
Programmet skifter over til rutemenuen. For den efterfølgende betjening, læs Sådan indstilles ruten på side 28.
Bemærk
Ved at trykke på knappen NAVI/OK i mere end 2 sekunder, uden at nogen bogstaver er markerede, vises der straks en liste med mulige centre.
OMEGN: interessepunkter iden for det
område, hvor de køretøj netop befinder sig, vises på en lsite ud fra afstanden til dem. Gå videre til trin 3.
NÆR REJSEMÅL: når du kommer til et
opholdssted undervejs (læs Ophold på side 38), vises interessepunkter nær destinationen ud fra afstanden til dem. Gå videre til trin 3.
STED/LAND: specificér det land og den by,
hvor din destination er, og specificer dernæst interessepunkter. (Læs Sådan vælges et land på side 23 og Sådan indtastes din destinations
stednavn på side 24.) Efter markering af “STED/ LAND”, ses en menu, der bruges til at vælge
søgemetode. Markeres et landenavn, kan man specificere interessepunkter i det aktuelt valgte land. Hvis der markeres “STED”, kan søgningen indsnævres ved at indtaste stednavnet. Når der er markeret “HELE LANDET”, kan søgningen indsnævres ud fra typen af faciliteter i det aktuelt valgte land. Gå videre til trin 4.
Da
25
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 26 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
02
Navigation
4 Markér en kategori og tryk på NAVI/ OK.
Interessepunkter står anført ud fra afstanden til dem. Markeres “OMEGN” eller “NÆR REJSEMÅL”, ses til højre afstanden i fugleflugtslinje mellem den særlige destination og den aktuelle placering. Pilene efter afstandsinformationer viser retningen fra den nuværende placering.
Informationerne indtastes, hvis displayet til
tekstindtastning vises. Læs Indtastning af tekster på side 21.
Hvis der ikke er nogen interessepunkter, som
matcher de anførte betingelser, ses følgende meddelelse “INGEN INTERESSEPUNKTER”.
Hvis en stedliste ses, vælges et ønsket punkt
på listen, hvorefter der trykkes på NAVI/OK. (Læs Når der ses en liste på side 22.)
5 Markér den ønskede destination og tryk på NAVI/OK.
Systemet skifter nu over til rutemenuen. For den efterfølgende betjening, læs Sådan indstilles ruten på side 28.
Bemærkninger
• Trykkes der på INFO, vises der detaljerede
oplysninger om det markerede interessepunkt (f.eks. et hospital).
• Trykkes der på NAVI/OK i mere end 2
sekunder på displayet til tekstindtastning, uden nogen bogstaver er markerede, vises en liste med mulige interessepunkter.
Sådan vælges en destination fra hukommelsen
Markér det sted, hvor du vil hen, blandt de steder, der er gemt i destinationshukommelsen (“DEST. HUKOMMELSE”) eller ud fra den liste, der viser de sidste destinationer (“SIDSTE REJSEMÅL”). Hvad angår destinationshukommelsen, læs
Sådan gemmes en specificeret destination i destinationshukommelsen på side 39.
1 På den vigtigste navigationsmenu markeres “DEST. HUKOMMELSE” eller “SIDSTE REJSEMÅL” og der trykkes på NAVI/OK.
Nu ses en liste med steder.
Trykkes der på DEL, vil det markerede punkt
blive slettet fra hukommelsen.
For at kontrollere informationerne om den
valgte, trykkes der på INFO.
Nu vises informationerne vedrørende den valgte destination. Efter 6 sekunder vender skærmen automatisk tilbage til listen. (Man kan også komme tilbage til listen ved at trykke på BACK.)
2Tryk på NAVI/OK.
Systemet skifter nu over til rutemenuen. For den efterfølgende betjening, læs Sådan indstilles ruten på side 28.
Når man kommer til et ophold undervejs,
startes ruteberegningen efter et tryk på NAVI/ OK. For den efterfølgende betjening, læs
Rutedirigering på side 31.
26
Da
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 27 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
Navigation
Sådan indtastes postnummer til destinationen
1 Præcisér der land, hvor du ønsker at søge.
Læs Sådan vælges et land på side 23.
2 På destinationsmenuen markeres “POSTNUMMER” og der trykkes på NAVI/ OK.
3 Indtast postnummer til destinationen.
Læs Indtastning af tekster på side 21.
Programmet skifter over til
postnummerlisten, hvis valget er tvetydigt.
Genkendes det sted, der matcher
postnummeret, ses den liste, hvorpå der vælges by.
4 Markér det ønskede punkt på listen og tryk dernæst på NAVI/OK.
For den efterfølgende betjening læses Sådan indtastes vejnavnet på side 24 og Sådan vælges byen eller bycenteret som destination
på side 25.
Indtastning af destinationens længde- og breddegrad
1 På destinationsmenuen markeres “KOORDINATER” og der trykkes på NAVI/ OK.
2 Indtast destinationens breddegrad.
Indtast breddegradden i grader, minutter, sekunder og en retning, f.eks. “51°31’9.4__N”. Læs Indtastning af tekster på side 21.
3 Indtast destinationens længdegrad.
Indtast længdegraden som beskrevet herover.
4 Indtast destinationens navn.
Det indtastede navn ses på displayet. Vælger man og trykker på NAVI/OK, vil der specificerede sted blive registreret i destinationshukommelsen.
Det her indtastede navn ses i
destinationshukommelsen.
Hvis der ikke er indtastet et navn, vises stedet
med længde- og breddegrad i destinationshukommelsen.
02
Dansk
Bemærk
Systemets egenskaber gør, at rutedirigeringen kun fortsætter i området med det specificerede postnummer.
5Tryk på NAVI/OK.
6 Indtast stednavnet, hvis det er påkrævet.
Læs Indtastning af tekster på side 21. Ethvert navn efter eget valg med op til 20 tegn kan indtastes for den specificerede destination.
Ønsker du ikke at indtaste et navn efter eget
valg, så tryk og hold på NAVI/OK i mere end 2 sekunder.
7 For at gemme stedet, markér og tryk kortvarigt på NAVI/OK.
Nu vises listen i destinationshukommelsen.
Da
27
MAN-ANH-P10MP-DA.book Page 28 Friday, April 30, 2004 11:27 AM
Afsnit
02
Navigation
8 Marker det ønskede sted ved hjælp af drejepinden og tryk dernæst på NAVI/OK.
Nu vises rutemenuen. For den efterfølgende betjening, læs Sådan indstilles ruten på side 28.
Bemærk
Såfremt de indtastede koordinater befinder sig uden for det digitale korts grænser, ses en meddelelser, der informerer om dette. Systemet kan ikke navigere til en position uden for det digitale korts grænser.
Sådan indstilles ruten
Rutemenuen ses, når du specificerer informationer vedrørende destination som sted- eller vejnavn. Du kan på rutemenuen indtaste detaljerede oplysninger om destinationen eller specificere betingelser for rutens beregning.
Rutemenu
De punkter, der ses i rutemenuen, veksler alt afhængigt af hvilke betjeninger, der er udført indtil det tidspunkt. “HUSNUMMER” og “VEJKRYDS” er kun tilgængelig, hvis informationerne er gemt på navigations-CD’en.
28
På rutemenuen kan følgende muligheder vælges.
GEM REJSEMÅL
Man kan navngive den aktuelt specificerede destination og gemme den i destinationshukommelsen. Læs Sådan
gemmes en specificeret destination i destinationshukommelsen på side 39.
NY REJSEMÅL
Man kan vende tilbage til den vigtigste navigationsmenu for at gemme en anden destination. Læs Vigtigste navigationsmenu på side 21.
START– (HURTIG R/KORT R/DYN. R.)
Starter ruteberegning med en valgt rutemulighed i “RUTEMULIGHEDER” herunder. Når ruteberegningen er færdig, starter rutedirigeringen. Læs Rutedirigering på side 31.
Da
Loading...
+ 82 hidden pages