003, 96 I/O, 96i I/O, 192 Digital I/O, 192 I/O, 888|24 I/O,
882|20 I/O, 1622 I/O, 24-Bit ADAT Bridge I/O, AudioSuite, Avid,
Avid DNA, Avid Mojo, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid Xpress,
AVoption, Axiom, Beat Detective, Bomb Factory, Bruno, C|24,
Command|8, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx,
D-Show, D-Verb, DAE, Digi 002, DigiBase, DigiDelivery,
Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent Noise
Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiDrive, DigiRack, DigiTest,
DigiTranslator, DINR, D-Show, DV Toolkit, EditPack, Eleven, HD
Core, HD Process, Hybrid, Impact, Interplay, LoFi, M-Audio,
MachineControl, Maxim, Mbox, MediaComposer, MIDI I/O, MIX,
MultiShell, Nitris, OMF, OMF Interchange, PRE, ProControl,
Pro Tools M-Powered, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE,
QuickPunch, Recti-Fi, Reel Tape, Reso, Reverb One, ReVibe,
RTAS, Sibelius, Smack!, SoundReplacer, Sound Designer II,
Strike, Structure, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, TL Aggro, TL
AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune,
TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, Transfuser,
Trillium Lane Labs, Vari-Fi Velvet, X-Form y XMON son marcas
comerciales o marcas registradas de Digidesign o Avid
Technology, Inc. Xpand! es una marca registrada en la Oficina de
marcas registradas y patentes de los EE.UU. Todas las demás
marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Las características, especificaciones, requisitos del sistema y
disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Número de referencia de la guía 9106-59124-05 REV A 11/08
Comentarios sobre la documentación
En Digidesign, tenemos el compromiso de no cesar de mejorar
nuestra documentación. Si quiere hacernos algún comentario,
corrección o sugerencia sobre la documentación, póngase en
contacto con nosotros por correo electrónico en la dirección
techpubs@digidesign.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Digidesign,
2001 Junipero Serra Blvd.
Daly City, California 94014-3886, USA
650-731-6100
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el
producto
HD Core, HD Process o HD Accel
cumple con las especificaciones definidas en la Parte 15 de la
normativa FCC.
Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no deberá producir interferencias que puedan ser
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que puedan afectar al
funcionamiento del mismo.
Declaración de comunicaciones
NOTA: Este equipo ha superado satisfactoriamente las
pruebas de cumplimiento con los límites fijados para
dispositivos digita les de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de
la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar protección frente a interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias
que pueden resultar perjudiciales para las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no
se produzcan interferencias en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción
de ondas de radio o televisión (se puede determinar
encendiendo y apagando la unidad) se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia tomando una de las
medidas siguientes:
• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o técnico de radio o televisión
si requiere más ayuda.
Cualquier modificación que se realice en la unidad, a no ser que
sea aprobada por Digidesign, puede ser causa de invalidación
para utilizar el equipo.
Declaración de conformidad con la normativa de
Canadá:
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada
Conformidad con la normativa de Australia
Conformidad con la normativa europea
Digidesign está autorizado a aplicar la marca CE (Conformité
Europénne) en este equipo aprobado y, de este modo, declarar
el cumplimiento de la directiva EMC 89/336/EEC y la directiva
de bajo voltaje 73/23/EEC.
Bienvenido a Pro Tools|HD®. Las tarjetas e
interfaces de audio de Pro Tools|HD confieren a
Pro Tools funciones de grabación de audio
digital de alta definición, edición,
procesamiento, mezcla y entrada y salida.
En esta guía se explica cómo instalar y
configurar el hardware de Pro Tools|HD y el
software Pro Tools
yMac.
®
en plataformas Windows
Sistemas ProTools|HD
El software Pro Tools es compatible con los
siguientes sistemas:
Sistemas Pro Tools|HD (para PCIe)
Los sistemas Pro Tools|HD (para PCIe) están
disponibles en las configuraciones siguientes:
Sistemas Pro Tools|HD 1 (para PCIe)
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
Sistemas Pro Tools|HD 2 Accel (para PCIe)
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
• Tarjeta HD Accel (para PCIe)
Sistemas Pro Tools|HD (para PCI)
Los sistemas Pro Tools|HD (para PCI) están
disponibles en las configuraciones siguientes:
Sistemas Pro Tools|HD 1 (para PCI)
• Tarjeta HD Core (para PCI)
Sistemas Pro Tools|HD 2 Accel (para PCI)
• Tarjeta HD Core (para PCI)
• Tarjeta HD Accel (para PCI)
Sistemas Pro Tools|HD 3 Accel (para PCI)
• Tarjeta HD Core (para PCI)
• Dos tarjetas HD Accel (para PCI)
Pro Tools también admite sistemas
anteriores Pro Tools|HD 2 (para PCI) y
Pro Tools|HD 3 (para PCI). Estos sistemas
incorporan tarjetas HD Process en lugar de
HD Accel.
Pro Tools HD admite más de tres tarjetas
HD con algunas configuraciones de
sistema. Para más información, consulte la
Guía de sistemas expandidos.
Sistemas Pro Tools|HD 3 Accel (para PCIe)
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
• Dos tarjetas HD Accel (para PCIe)
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 1
Paquetes del sistema
ProTools|HD
Todos los sistemas Pro Tools|HD incluyen:
• Tarjeta(s) Pro Tools|HD
• El disco de instalación de Pro Tools, que
contiene el software Pro Tools, DigiRack
TDM, RTAS
móduloas adicionles de AudioSuite
• Llave iLok previamente autorizada para la
ejecución de Pro Tools HD
•Esta Guía de instalación, con instrucciones
de instalación y configuración de sistemas
Pro Tools|HD
• Guía de referencia de Pro Tools y otra
documentación
• Cable DigiLink para conectar la tarjeta
principal a una interfaz de audio
• Cables TDM FlexCables (sólo sistemas
multitarjeta) para conectar las tarjetas entre
ellas
• Tarjeta de información de registro de
Digidesign
Todos los sistemas Pro Tools|HD también
requieren al menos una interfaz de audio
Digidesign
"Interfaces de audio" en la página 6.
™
(Real-Time AudioSuite) y los
®
(se vende por separado). Consulte
™
Funciones de Pro Tools HD
Pro Tools HD en Windows o Mac ofrece las
siguientes funciones:
• Hasta un total de 256 pistas de audio,
160 pistas de entradas auxiliares, 64 pistas
™
de atenuador principal, 128 pistas VCA
principales, 256 pistas MIDI, 128 pistas de
instrumento y 64 pistas de vídeo por sesión
• Resolución de audio de 16 o 24 bits con
frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz
• Automatización de mezcla y edición de
acceso aleatorio, no destructiva
• Procesamiento de audio con hasta 10
módulos adicionales TDM o RTAS por pista,
según la capacidad del ordenador
• Hasta 10 inserciones de hardware por pista
• Hasta 10 envíos por pista
• Hasta 128 buses internos para dirigir y
mezclar
El número de pistas simultáneas de grabación de
audio o reproducción depende del tipo de
sistema Pro Tools|HD.
Para obtener más información sobre
recursos impresos, electrónicos y de Internet
para ayudarle a utilizar Pro Tools, consulte
apéndice H, "Recursos".
Pro Tools|Guía de configuración HD2
Funciones de grabación y
DigiLink
DigiSerial
reproducción de audio
Sistemas Pro Tools|HD 1 (para PCIe y PCI)
Los sistemas Tools|HD 1 proporcionan
grabación y reproducción de archivos de audio
de 24 y 16-bits con los números de pistas
siguientes:
• Hasta 96 pistas a 44,1 kHz o 48 kHz
• Hasta 48 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz
• Hasta 18 pistas (para PCIe) o 12 pistas (para
PCI) a 176,4 kHz o 192 kHz
Pro Tools|HD 2 Accel y HD 3 Accel (para PCIe y
PCI)
Los sistemas Tools|HD 2 Accel y HD 3
proporcionan grabación y reproducción de
archivos de audio de 24 y 16-bits con los
números de pistas siguientes:
• Hasta 192 pistas a 44,1 kHz o 48 kHz
• Hasta 96 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz
• Hasta 36 pistas a 176,4 kHz o 192 kHz
Descripción general del
hardware Pro Tools
Esta sección describe cada componente de
hardware de un sistema Pro Tools|HD. Hay
distintas tarjetas Pro Tools|HD, según la
configuración del sistema.
Hardware Pro Tools|HD (para PCIe)
Tarjeta Accel Core (para PCIe)
Los sistemas Pro Tools|HD (para PCIe) incluyen
una tarjeta Accel Core (para PCIe).
La tarjeta Accel Core (para PCI) ofrece hasta 96
pistas de grabación y reproducción
directamente en disco, así como recursos DSP
para mezcla y procesamiento de módulos
adicionales. La tarjeta Accel Core admite
sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.
HD Accel Systems (para PCI)
Los sistemas Pro Tools|HD 2 y HD 3 (cualquier
sistema Pro Tools|HD sin tarjetas HD Accel)
ofrecen funciones de grabación y reproducción
de archivos de audio de 16 y 24 bits con los
números de pistas siguientes:
• Hasta 128 pistas a 44,1 kHz o 48 kHz
• Hasta 64 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz
• Hasta 24 pistas a 176,4 kHz o 192 kHz
Tarjeta Accel Core (para PCIe)
Puerto DigiLink La tarjeta Accel Core (para PCIe)
incorpora un puerto DigiLink para conectar al
sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de
entrada y salida de audio.
Puerto DigiSerial El puert o DigiSeri al de la tarjeta
Accel Core (para PCIe) se utiliza para conectar
un periférico SYNC de Digidesign. Este conector
utiliza un mini-DN de 8 patillas.
El puerto DigiSerial de las tarjetas Accel
Core (para PCIe) no admite conexiones
MachineControl.
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 3
Tarjeta HD Accel (para PCIe)
DigiLink
DigiLink
DigiSerial
Hardware Pro Tools|HD (para PCI)
La tarjeta HD Accel (para PCIe) se incluye en los
sistemas Pro Tools|HD 2 Accel (para PCIe) y
Pro Tools|HD 3 Accel (para PCIe). La tarjeta
HD Accel (para PCIe) es una tarjeta de
expansión. Necesita, como mínimo, una tarjeta
Accel Core (para PCIe).
La tarjeta HD Accel (para PCIe) ofrece canales
adicionales de grabación y reproducción
directamente en disco, así como recursos DSP
para mezcla y procesamiento de módulos
adicionales. La tarjeta HD Accel (para PCIe)
admite sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.
Tarjeta HD Accel (para PCIe)
Puerto DigiLink La tarjeta HD Accel (para PCIe)
incorpora un puerto DigiLink para conectar al
sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de
entrada y salida de audio.
Puerto DigiSerial El puerto DigiSerial en la tarjeta
HD Accel (para PCIe) no ofrece ninguna
función.
Tarjeta HD Core (para PCI)
Los sistemas Pro Tools|HD (para PCI) incluyen
una tarjeta HD Core (para PCI).
La tarjeta HD Core (para PCI) ofrece hasta
96 pistas de grabación y reproducción
directamente en disco, así como recursos DSP
para mezcla y procesamiento de módulos
adicionales. La tarjeta HD Core (para PCI)
admite sesiones de hasta 24 bits y 192 kHz.
Tarjeta HD Core (para PCI)
Puerto DigiLink La tarjeta HD Core (para PCI)
incorpora un puerto DigiLink para conectar al
sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de
entrada y salida de audio.
Puerto DigiSerial El puert o DigiSeri al de la tarjeta
HD Core (para PCI) se utiliza para conectar un
periférico SYNC de Digidesign. Este conector
utiliza un mini-DN de 8 patillas.
El puerto DigiSerial de las tarjetas HD Core
(para PCI) no admite conexiones
MachineControl.
Si la tarjeta HD Core (para PCI) tiene dos
puertos DigiSerial, utilice el que esté más
cerca del conector DigiLink.
Pro Tools|Guía de configuración HD4
Tarjeta HD Accel (para PCI)
DigiLink
TDM FlexCable
La tarjeta HD Accel (para PCI) está incluida en los
sistemas Pro Tools|HD 2 Accel (para PCI) y
Pro Tools|HD 3 Accel (para PCI). La tarjeta
HD Accel (para PCI) es una tarjeta de expansión.
Necesita, como mínimo, una tarjeta HD Core
(para PCI).
La tarjeta HD Accel (para PCI) ofrece pistas
adicionales de grabación y reproducción
directamente en disco, así como recursos DSP
para mezcla y procesamiento de módulos
adicionales. La tarjeta HD Accel (para PCI)
admite sesiones de hasta 24 bits y 192 kHz.
Tarjeta HD Accel (para PCI)
Puerto DigiLink La tarjeta HD Accel (para PCI)
incorpora un puerto DigiLink para conectar al
sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de
entrada y salida de audio.
TDM FlexCable se usa para conectar un par de
tarjetas en el sistema Pro Tools para que puedan
compartir información en el bus TDM. Con cada
tarjeta de expansión se suministra un cable
FlexCable.
TDM FlexCable es un circuito impreso
flexible con hilos delicados. No doble,
retuerza ni pellizque el cable.
Esto provocará un comportamiento
impredecible de Pro Tools y dañará el
sistema.
TDM FlexCable
Puerto DigiSerial El puerto DigiSerial en la tarjeta
HD Accel (para PCI) no ofrece ninguna función.
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 5
Interfaces de audio
Para grabar y reproducir audio se necesita como
mínimo una de las siguientes interfaces de audio
Digidesign:
• La entrada y salida de reloj externo recibe o
envía el reloj de palabras 1x (configurable en
256x para compatibilidad con dispositivos de
E/S heredados; consulte "Interfaces de audio
de E/S heredadas opcionales" en la página 7).
Interfaz de audio 192 I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta
192 kHz. (Para grabar, procesar y reproducir a
192 kHz se necesita conectar al sistema
Pro Tools|HD al menos una interfaz de audio
192 I/O
• Admite conexiones analógicas y digitales,
entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF, TDIF
y la conexión ADAT óptica:
• Entrada y salida de sincronización en bucle
para conectar interfaces y periféricos
Pro Tools|HD
™
o 192 Digital I/O™).
• Digital (tarjeta de E/S digital): 8 canales,
DB-25 (AES/EBU y TDIF), o un par de
conectores Lightpipe (ADAT óptica).
Ampliable a 16 canales digitales E/S con la
adición de la tarjeta de expansión digital
192.
• Analógica: 8 canales, conectores DB-25
(simétricos), entradas configurables entre
+4 dBu o –10 dBV, salidas sólo en +4 dBu.
Ampliable a 16 entradas analógicas o 16
salidas mediante una tarjeta de expansión
opcional 192 A/D o 192 D/A,
respectivamente.
• Digital (integrada): 2 canales, conectores
XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2
canales (S/PDIF).
• Óptica (integrada): 8 canales, un par de
conectores Lightpipe (ADAT óptica)
(configurables en 2 canales, S/PDIF).
Interfaz de audio 192 Digital I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta
192 kHz. (Para grabar, procesar y reproducir a
192 kHz se necesita conectar al sistema
Pro Tools|HD al menos una interfaz de audio
192 I/O o 192 Digital I/O.)
• Admite conexiones digitales, entre las que
cabe citar AES/EBU, S/PDIF, TDIF y ADAT
óptica:
• Digital (tarjetas de E/S digital): conectores
de 16 canales, DB-25 (AES/EBU y TDIF) o
dos pares de conectores Lightpipe (ADAT
óptica).
• Digital (integrada): 2 canales, conectores
XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2
canales (S/PDIF).
• Óptica (integrada): 8 canales, un par de
conectores Lightpipe (ADAT óptica)
(configurables en 2 canales, S/PDIF).
• Entrada y salida de sincronización en bucle
para conectar interfaces y periféricos
Pro Tools|HD
• La entrada y salida de reloj externo recibe o
envía el reloj de palabras 1x (configurable en
256x para compatibilidad con dispositivos de
E/S heredados; consulte "Interfaces de audio
de E/S heredadas opcionales" en la página 7).
Pro Tools|Guía de configuración HD6
Interfaz de audio 96 I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta
96 kHz.
• Admite conexiones analógicas y digitales,
entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF y la
conexión ADAT óptica:
• Analógica: 8 canales, conectores TRS de
1/4 pulg. (simétricos o asimétricos), +4 dBu
o –10 dBV
• Óptica: 8 canales, un par de conectores
Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en
2 canales, S/PDIF)
• La entrada y salida de reloj externo recibe o
envía el reloj de palabras 1x (configurable
en 256x para compatibilidad con
dispositivos de E/S heredados; consulte
"Interfaces de audio de E/S heredadas
opcionales" en la página 7)
Interfaz de audio 96i I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta
96 kHz
• 16 canales discretos de entrada y 2 de salida,
con diodos de medidor de cuatro segmentos
en cada canal. Las entradas y salidas de audio
incluyen:
• 16 canales de 24 bits con entrada analógica
a 96-kHz, con sensibilidad de entrada
ajustable
• 2 canales de 24 bits con salida analógica a
96 kHz, con nivel de funcionamiento
seleccionable
• 2 canales de 24 bits, con entrada y salida
digital S/PDIF RCA a 96 kHz
• Entrada y salida de sincronización en bucle
para conectar interfaces y periféricos
Pro Tools|HD
• La entrada y la salida de reloj externo reciben
o envían el reloj de palabras 1x
Interfaces de audio de E/S heredadas
opcionales
En canales de entrada y salida adicionales, las
interfaces de audio de Digidesign antiguas (o de
E/S heredadas) se pueden conectar a las interfaces
192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O
™
96i I/O
Las siguientes interfaces heredadas compatibles
sólo se pueden usar con sesiones de 44,1 kHz y
48 kHz.
no admite interfaces heredadas).
Interfaz de audio 888|24 I/O
• Analógica: 8 canales, conectores XLR
(simétricos o asimétricos), configurables entre
+4 dBu o –10 dBV.
• Analógica: 8 canales, conectores TRS de
1/4 pulg. (simétricos o asimétricos),
configurables entre +4 dBu o –10 dBV.
• Digital: conectores RCA de 2 canales (S/PDIF)
Interfaz de audio 1622 I/O
• Analógica: 16 canales de entrada y 2 canales
de salida, conectores TRS de 1/4 pulg.
(simétricos y asimétricos). Las entradas son
configurables entre los niveles de línea +4 dBu
y –10 dBV y superiores en pasos de ganancia
de 2 dBu; las salidas son configurables entre
+4 dBu y –10 dBV.
• Digital: conectores RCA de 2 canales (S/PDIF).
™
(la interfaz
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 7
Digidesign ADAT Bridge I/O 24 bits
• Óptica: 16 canales, un par de conectores
Lightpipe (ADAT).
• Salida analógica: 2 canales, conectores TRS de
1/4 pulg. (simétricos), configurables entre
+4 dBu y –10 dBV.
Únicamente las interfaces MIDI USB son
compatibles con los sistemas Pro Tools en
Mac OS X. No lo son los adaptadores de
puerto de módem a serie ni los dispositivos
MIDI serie.
Para ver una lista de adaptadores aprobados,
consulte la página Web de Digidesign
(www.digidesign.com/compatibility).
Compatibilidad y requisitos
del sistema
Los sistemas Pro Tools|HD pueden usarse en un
ordenador Mac o Windows aprobado por
Digidesign con el programa Pro Tools HD
instalado.
Se requiere una unidad DVD para utilizar el
disco de instalación de Pro Tools.
Digidesign sólo puede asegurar la
compatibilidad y proporcionar asistencia
relativa al hardware y al software comprobado y
aprobado por Digidesign.
Para conocer cuáles son los requisitos del
sistema y obtener una lista de los ordenadores,
sistemas operativos, discos duros y dispositivos
de otros fabricantes aprobados por Digidesign,
consulte la información actualizada en la página
web de Digidesign:
www.digidesign.com/compatibility
Requisitos MIDI
Las interfaces MIDI USB dan buenos resultados
con los sistemas Pro Tools en equipos Windows
y Macintosh. Las interfaces MIDI serie sólo son
compatibles con los sistemas Windows.
Requisitos de disco duro
Para una grabación y reproducción óptima de
audio, los sistemas Pro Tools|HD requieren una
o varias unidades de disco aprobadas por
Digidesign.
Para obtener información general sobre
configuración y mantenimiento de discos
duros, consulte el apéndice B,
"Configuración y mantenimiento del disco
duro".
Si utiliza una o varias unidades SCSI, consulte el
apéndice A, "Conexión de unidades SCSI".
Si utiliza una unidad de disco duro ATA/IDE o
FireWire, iníciela con la aplicación
Administración de discos (Windows) o con la
Utilidad de disco que se incluye con el software
del sistema Apple (Mac).
Para más información, consulte el
apéndice B, "Configuración y mantenimiento
del disco duro".
Procure no grabar en el disco duro del
ordenador
No se recomienda grabar en el disco duro del
ordenador. Grabar y reproducir en el disco duro
del ordenador puede disminuir el número de
pistas y de módulos adicionales que pueden
utilizarse.
Pro Tools|Guía de configuración HD8
Registro con Digidesign
Para llamar la atención sobre información
importante, se utilizan los símbolos siguientes:
Consulte la tarjeta de información de registro de
Digidesign incluida y siga las instrucciones para
registrar la compra en línea con rapidez. Éste es
uno de los pasos más importantes que se pueden
dar como usuario nuevo. Registrar el producto es
el único modo de recibir:
• Asistencia técnica complementaria
• Futuras Ofertas de actualización
• Garantía limitada del hardware
Convenciones utilizadas en
esta guía
Las guías de Digidesign utilizan las
convenciones que se muestran a continuación
para indicar la selección de menús y los
comandos con teclas:
ConvenciónAcción
File > Save En el menú File, elija
Save.
Control+NMantenga pulsada la
tecla Control y pulse la
tecla N.
Sugerencias para sacar el máximo partido
del sistema Pro Tools.
Avisos importantes con información que
puede afectar a los datos de la sesión de
Pro Tools o al rendimiento del sistema
Pro Tools.
Métodos abreviados útiles del teclado o el
ratón.
Referencias cruzadas que aluden a secciones
relacionadas de las guías de Pro Tools.
Control+hacer clicMantenga pulsada la
Clic con el botón
derecho
Los nombres de Comandos, Opciones y Parámetros
que aparecen en pantalla tienen una fuente
distinta.
tecla Control y pulse el
botón del ratón.
Haga clic con el botón
derecho del ratón
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 9
Pro Tools|Guía de configuración HD10
capítulo 2
Instalación de Pro Tools en Windows
La información de este capítulo sólo es válida
para sistemas Windows. Si quiere instalar
Pro Tools en un equipo Mac, consulte el
capítulo 3, "Instalación de Pro Tools en Mac".
Antes de instalar esta versión de Pro Tools,
consulte el archivo léame (Readme) que está
en el disco de instalación de Pro Tools.
Descripción general de la
instalación
La instalación de un sistema Pro Tools|HD en un
ordenador con Windows implica los pasos
siguientes:
1
"Instalación del hardware Pro Tools" en la
página 11. Este paso incluye:
• Desactivación de las advertencias de firma
de controlador.
• Instalación y conexión de tarjetas
Pro Tools|HD.
• Conexión de interfaces de audio
2
"Instalación del software Pro Tools HD" en la
página 19.
3
"Inicio de Pro Tools" en la página 21.
4
Configuración del sistema para obtener un
rendimiento mejorado (consulte capítulo 4,
"Configuración del sistema Pro Tools").
5
"Establecimiento de las conexiones de estudio"
en la página 69.
Instalación del hardware
Pro Tools
Desactivación de las advertencias
de firma de controlador
(sólo en Windows XP)
Antes de instalar las tarjetas Pro Tools|HD,
desactive temporalmente la advertencia de
firma de controlador para Windows XP. Con
esto se acelera y automatiza el proceso de
instalación. Si no desactiva temporalmente
dicha opción, aparecerán mensajes de
advertencia (para informar de que está
instalando un controlador sin firma) después de
cada chip DSP durante la detección de la fase de
instalación del software.
Para desactivar la opción de advertencia en
Windows:
1
Haga clic en Mi PC con el botón derecho del
ratón y seleccione Propiedades.
2
En el cuadro de diálogo Propiedades del
sistema, haga clic en la ficha Hardware.
3
Haga clic en el botón Firma de controladores.
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 11
4
Seleccione "Ninguna: instalar el software sin pedir
mi aprobación".
5
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana
Opciones de firma del controlador.
6
Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del sistema.
7
Apague el ordenador.
8
A continuación, vaya al apartado "Instalación
de las tarjetas Pro Tools|HD" en la página 12.
Instalación de las tarjetas
Pro Tools|HD
En esta sección se muestra cómo instalar las
tarjetas Pro Tools|HD en un sistema Windows.
Para instalar las tarjetas en un chasis de
expansión, consulte la
expandidos
.
Para instalar las tarjetas Pro Tools:
1
Apague el ordenador y los dispositivos
periféricos. Deje enchufado el cable de
alimentación del ordenador para que esté
conectado a tierra.
Guía de sistemas
4
Retire la tapa metálica situada detrás de la
ranura que desee usar; para ello, quite el tornillo
y deslice la tapa para separarla del puerto de
acceso.
Antes de manipular tarjetas, toque una
superficie metálica con conexión a tierra
(por ejemplo, la caja de la fuente de
alimentación dentro del ordenador) para
eliminar posible electricidad estática de la
ropa o del cuerpo.
5
Lleve a cabo uno de estos procedimientos
según si su ordenador tiene ranuras para tarjeta
PCIe o PCI:
• Instale la tarjeta AccelCore (para PCIe) en la
primera ranura PCIe.
– o –
• Instale la tarjeta HD Core (para PCI) en la
primera ranura PCI.
2
Desconecte todos los cables conectados al
ordenador (de discos duros, pantallas,
dispositivos USB y FireWire), excepto los de
alimentación.
3
Abra la caja del ordenador.
Pro Tools|Guía de configuración HD12
6
Si va a instalar otras tarjetas de Pro Tools (u
otras tarjetas), vaya al paso siguiente. Si no debe
instalar más tarjetas, lleve a cabo lo siguiente:
• Coloque la tarjeta en su lugar con el
tornillo del puerto de la ranura que retiró
con anterioridad.
• Cierre la caja del ordenador.
• Vaya al apartado "Conexión de interfaces
de audio" en la página 14.
7
Lleve a cabo uno de estos procedimientos
según si su ordenador tiene ranuras para tarjeta
PCIe o PCI:
• Instale la tarjeta HD Accel (para PCIe) en la
segunda ranura PCIe.
– o –
• Instale la primera tarjeta HD Accel, si la
hubiere, en la segunda ranura PCI.
8
Instale las demás tarjetas HD Accel en las
restantes ranuras PCIe o PCI consecutivas.
9
En un ordenador con ranuras para tarjetas PCI,
instale cualquier otra tarjeta HD Process en el
resto de las ranuras PCI consecutivas (64 o 32
bits).
12
Coloque cada tarjeta en su lugar con los
tornillos del puerto de la ranura que retiró con
anterioridad.
Conexión de las tarjetas
Pro Tools|HD
En los sistemas que cuentan con más de una
tarjeta, todas las tarjetas Pro Tools|HD se deben
interconectar con cables TDM FlexCable.
Cada tarjeta Pro Tools|HD presenta dos puertos
en la parte superior, marcados con los nombres
Port A y Port B. FlexCable dispone de dos
conectores (denominados también Port A y
Port B), para asegurar unas conexiones
adecuadas. Se pueden comunicar datos entre
varias tarjetas conectando el Port B de la primera
tarjeta con el Port A de la siguiente mediante
TDM FlexCable.
El primer cable FlexCable siempre va del
puerto B (Port B) de la tarjeta Core al puerto
A (Port A) de la primera tarjeta de
expansión, como se describe en los pasos
siguientes.
10
Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura con el número más alto disponible.
11
Verifique que las tarjetas se hayan instalado
en orden apropiado para el sistema,
comenzando por la ranura con el número más
bajo:
• Tarjeta de vídeo para el monitor del
ordenador
• Tarjeta Accel Core (para PCIe) o HD Core
(para PCI)
•Tarjetas HDAccel
•Tarjetas HDProcess
• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI
Para conectar las tarjetas Pro Tools|HD:
1
Dé forma a FlexCable antes de instalarlo en la
tarjeta asiendo el cable con la cara impresa
mirando hacia usted y tirando de la parte de Port
B hacia fuera, como se muestra a continuación.
No doble el cable más de lo necesario; de lo
contrario, puede dañar los hilos.
Preparación de TDM FlexCable para la instalación
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 13
2
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
HD Core
HD Accel
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
Deslice FlexCable hasta la muesca de la tarjeta
principal para que el conector de Port B de
FlexCable pueda alinearse con Port B de la
primera tarjeta; y el conector de Port A de
FlexCable pueda alinearse con Port A de la
segunda tarjeta, tal y como se muestra a
continuación.
Inserción de TDM FlexCable
3
Conecte el conector Port A de FlexCable a Port
A de la segunda tarjeta. Empuje con cuidado
hasta que el cable encaje en la tarjeta. A
continuación, una el otro extremo de FlexCable
(denominado Port B) a Port B de la tarjeta
principal.
4
Verifique la conexión. Compruebe que los
puertos de FlexCable estén planos sobre las
tomas de las tarjetas y que estén bien
conectados.
Vista lateral de dos tarjetas HD conectadas con TDM
FlexCable
5
En los sistemas con más de dos tarjetas,
conecte cada tarjeta adicional a la anterior.
Emplee cables FlexCable para conectar juntos
pares de tarjetas, tal como se ha descrito antes,
hasta haber conectado todas las tarjetas. (Cada
tarjeta HD Accel o HD Process se suministra con
un FlexCable.)
6
Cierre la caja del ordenador.
Conexión de interfaces de audio
Vista superior de dos tarjetas conectadas con TDM
FlexCable
Pro Tools|Guía de configuración HD14
Cada interfaz de audio Pro Tools|HD ofrece
hasta 16 canales de entrada y salida al sistema.
Las interfaces de audio se conectan
directamente a las tarjetas Pro Tools|HD o
mediante los puertos de expansión de otras
interfaces de Pro Tools|HD.
Cada tarjeta Pro Tools|HD admite un máximo
de 32 canales. Para obtener 32 canales de E/S de
una tarjeta, puede conectar o conectar en cadena
una segunda interfaz de E/S Pro Tools|HD de 16
canales a la primera E/S de Pro Tools|HD que se
conecta directamente a la tarjeta Pro Tools|HD.
Pro Tools|HD admite un máximo de diez
interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O. Se
puede usar de forma simultánea un máximo de
cinco interfaces 96i I/O.
Para obtener ejemplos de conexión entre varias
interfaces de E/S, véase la figura 1 y la figura 2
en la página 16.
Las interfaces de audio de Pro Tools|HD
necesitan espacio a los lados a fin de
mantener un flujo de aire para poder
refrigerarse. No bloquee las partes laterales
de la unidad ni desconecte el ventilador
interno. Si ha montado las unidades en
bastidor en una caja, retire todas las tapas y
puertas antes de hacer funcionar el sistema.
De no hacerlo así, las unidades se
sobrecalentarán muy rápidamente, lo que
puede dañar los componentes más sensibles
de manera irreversible.
Las entradas y salidas de audio heredadas
también se pueden conectar a interfaces de
audio de Pro Tools|HD (véase "Conexión de E/S
heredadas" en la página 17).
Para conectar las interfaces de audio de
Pro Tools|HD:
1
Si está utilizando una única interfaz 192 I/O,
192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O, conecte su
puerto principal a la tarjeta HD Core (para PCI)
con el cable DigiLink que se suministra con la
tarjeta. Debe conectar al menos una interfaz
192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O al
sistema para iniciar Pro Tools.
Si tiene al menos una interfaz 192 I/O o
192 Digital I/O en la configuración del
sistema, debe conectarse a la tarjeta HD
Core (para PCI) como la interfaz principal.
2
Conecte más interfaces de audio de
Pro Tools|HD a otras tarjetas de audio de
Digidesign o conecte las interfaces en cadena
(mediante la conexión del puerto principal de
una interfaz secundaria al puerto de expansión
de interfaz principal).
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 15
Figura 1. Dos interfaces 96 I/O, de 32 canales
Cable DigiLink
Cable DigiLink de 46 cm
Cables Loop Sync
HD Core
de 3,6 m
Cable DigiLink
Cable DigiLink de 46 cm
Cables Loop Sync
Cable DigiLink de 3,6 m
Cables Loop Sync
TDM FlexCable
Tarjeta HD Accel
HD Core
de 3,6 m
o HD Process
Figura 2. Dos interfaces 96 I/O, de 48 canales
Pro Tools|Guía de configuración HD16
Si conecta al sistema las interfaces de audio
192 I/O (o 192 Digital I/O) y 96 I/O, conecte la
192 I/O (o 192 Digital I/O) a la tarjeta HD Core
(para PCI), seguida de cualquier otra interfaz
192 I/O (o 192 Digital I/O) a las siguientes
tarjetas. A continuación, conecte las interfaces
96 I/O a las tarjetas subsiguientes o a otras
interfaces, y conecte las interfaces 96i I/O.
También puede conectar una sola interfaz de
Pro Tools|HD a cada tarjeta Pro Tools|HD en el
sistema usando los cables DigiLink. (Sin
embargo, esta configuración no ofrece ninguna
ventaja sobre la de interfaces conectadas en
cadena.)
Conexión Loop Sync
Si utiliza dos o más interfaces de audio
Pro Tools|HD o un periférico SYNC, la
sincronización en bucle (Loop Sync) debe
conectarse para mantener un valor de reloj
adecuado en todos los dispositivos.
Para realizar conexiones Loop Sync:
1
Conecte la salida Loop Sync de cada interfaz a
la entrada Loop Sync de la interfaz siguiente con
los cables BNC que se incluyen en el paquete de
E/S.
2
Conecte la salida Loop Sync de la última
interfaz a la entrada Loop Sync de la interfaz
principal o el periférico SYNC.
compatible con las interfaces de E/S heredadas.)
Las interfaces de E/S heredadas I/O son
888|24 I/O™, 882|20 I/O™, 1622 I/O™ y ADAT
Bridge I/O™ de 24 bits.
Las interfaces originales 888 I/O y 882 I/O
no son compatibles con Pro Tools|HD.
La interfaz 96i I/O no es compatible con las
interfaces de E/S heredadas.
Para conectar entradas/salidas heredadas de
Digidesign:
1
Conecte el extremo de la "tarjeta MIX" del
cable del periférico que se proporciona con la
E/S heredada (60 patillas) al puerto Legacy de la
interfaz de audio Pro Tools|HD principal.
Conecte el otro extremo al puerto del ordenador
en la E/S heredada.
2
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Conecte de la misma manera cualquier otra
E/S heredada a interfaces de audio de
Pro Tools|HD conectadas directamente a
tarjetas HD.
– o –
• Si usa un cable en Y o un adaptador de
cable periférico heredado de 16 canales,
primero conéctelo al puerto Legacy y, a
continuación, conecte los cables periféricos
de la interfaz de audio a Port A y Port B del
cable en Y.
Conexión de E/S heredadas
Cada interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O
admite hasta 16 canales de audio a y de
interfaces de audio de Digidesign de entrada y
salida heredadas. (La interfaz 96i I/O no es
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 17
Adaptador opcional de cable periférico de 16 canales
"A" a la
primera I/O
heredada
"B" a la
segunda I/O
heredada
Al puerto heredado de la
interfaz de audio Pro Tools|HD
3
Para sincronizar correctamente la E/S
heredada, conecte el puerto Ext. Clock de la E/S
de Pro Tools|HD a la entrada Slave Clock IN de la
E/S heredada. La E/S heredada pasará a modo
Slave cuando el reloj correspondiente esté
emitiendo una señal desde la E/S de
Pro Tools|HD. Utilice siempre el puerto Ext.
Clock Out de la misma E/S a la que está conecta
la E/S heredada.
Si utiliza el cable en Y para conectar varias
™
interfaces de audio serie MIX
, también debe
conectar Slave Clock Out de la primera interfaz
heredada a Slave Clock In de la segunda interfaz
heredada, mediante el cable BNC suministrado.
No se pueden sincronizar más de dos interfaces
de audio MIX a partir de una sola interfaz de
audio Pro Tools|HD. Si dispone de una tercera
interfaz de audio MIX, suminístrele el reloj de
256x a partir de la interfaz de E/S de
Pro Tools|HD a la que tiene conectado su cable
de 60 patillas (a la segunda interfaz de audio, o
directamente a una tarjeta HD Accel o
HD Process).
Para que las E/S heredadas (por ejemplo,
888|24 I/O o 882|20 I/O) funcionen
correctamente, inicie Pro Tools y, antes de
encenderlas, inícielas en el cuadro de
diálogo Hardware Setup. (Consulte
"Configuración de E/S heredadas" en la
página 58). A continuación, cierre
Pro Tools y apague el ordenador. Para
volver a iniciar el sistema Pro Tools,
encienda primero las E/S heredadas y espere
a que se complete el proceso de inicio antes
de encender las interfaces de audio
Pro Tools|HD; a continuación, encienda el
ordenador.
Antes de encender y configurar las E/S
heredadas, baje el volumen de los
dispositivos de salida. Antes de iniciar la
E/S heredada se emite un ruido digital muy
alto.
Pro Tools|Guía de configuración HD18
Instalación del software
Pro Tools HD
Una vez conectado e instalado el hardware
Pro Tools|HD, estará listo para instalar el
software Pro Tools.
Asegúrese de haber desactivado las
advertencias de firma de controlador antes
de comenzar la instalación del software. De
este modo, se reducirá el número de
mensajes de advertencia durante la
instalación. Consulte "Desactivación de las
advertencias de firma de controlador" en la
página 11.
Para instalar el software Pro Tools HD:
1
Inicie Windows y entre en el sistema con
privilegios de administrador. Para más
información al respecto, consulte la
documentación de Windows.
2
Espere a que aparezca el cuadro de diálogo del
Asistente para hardware nuevo encontrado y
déjelo abierto: No haga clic en Siguiente.
3
Inserte el disco de instalación de Pro Tools en
la unidad de DVD.
4
En el disco de instalación, localice y haga
doble clic en el archivo Setup.exe.
5
Siga las instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación y haga clic en Next
cuando se le solicite.
6
Siga las instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación y haga clic en Next
cuando se le solicite.
7
Para instalar el paquete de software y módulos
adicionales completo de Pro Tools, deje
Pro Tools seleccionado.
8
En la página Select Features, opte por una de
las opciones siguientes:
• Para instalar todos los archivos de
aplicación y paquetes de módulos
adicionales de Pro Tools (y el contenido
asociado), deje las opciones de instalación
predeterminadas y haga clic en Continue.
– o –
• Seleccione (o deseleccione) opciones de
instalación para hacer una configuración
personalizada (véase "Opciones de
instalación" en la página 20) y haga clic en
Continue.
9
Haga clic en Next.
10
Seleccione un entorno de trabajo. Esta acción
carga un conjunto inicial de preferencias de
Pro Tools que incluye varias de las
configuraciones más utilizadas para tareas de
posproducción, audio o audio con MIDI.
Las opciones de preferencias pueden
personalizarse en cualquier momento en
Pro Tools. Para obtener más información,
consulte la
11
Haga clic en Next.
12
Haga clic en Install.
Guía de referencia de Pro Tools
.
Aparecerán varios mensajes durante la
instalación que se pueden omitir, como
varios cuadros de diálogo sobre hardware
nuevo encontrado y sobre problemas
durante la instalación del hardware.
Si aparece un cuadro de diálogo que indica
que el controlador no supera la prueba del
logotipo de Windows, haga clic en
Continuar.
13
Antes de ir al siguiente paso, espere a que el
programa de instalación concluya la instalación
de todos los componentes de software,
controladores y archivos de sistema PACE.
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 19
14
Una vez completada la instalación, haga clic
en Finish.
Opciones de instalación
Opciones de Pro Tools HD
Para instalar un subconjunto de módulos
adicionales y software de Pro Tools (y el
contenido asociado), haga clic en el signo más
(+) que aparece junto a la opción Pro Tools HD 8.0
en la página Select Features y, de las opciones
que enumeramos a continuación, deseleccione
las que no desee instalar.
Opción Mac HFS+ Disk Support Esta opción
permite leer, escribir, grabar y reproducir
material en discos con formato HFS+ de Mac en
el sistema Pro Tools. Los discos HFS+ se suelen
llamar discos extendidos de Mac OS.
Motor de vídeo Avid Es necesario el motor de
vídeo Avid para utilizar Pro Tools con periféricos
®
de audio de Avid como Avid Mojo
o Digidesign
AVoption|V10.
Controlador Command|8 Si se utiliza la superficie
®
de control Command|8
de Digidesign, es
necesario el controlador Command|8.
Application Files (imprescindible para instalar
Pro Tools) Instala los archivos de aplicación y de
biblioteca de soporte de Pro Tools necesarios
para ejecutar Pro Tools. Debe seleccionarse esta
opción para instalar Pro Tools.
DigiRack Plug-Ins Instala módulos adicionales
gratuitos de DigiRack, módulos adicionales
gratuitos de Bomb Factory, Eleven Free, TL
Utilities y módulos adicionales de Digidesign DFi y Maxim.
Pro Tools Creative Collection Instala módulos
adicionales gratuitos de efectos RTAS y de
instrumentos virtuales (incluidos 4,4 GB de
contenido de muestras). Para más información,
véase la Creative Collection Plug-ins Guide.
Utilidades de Pro Tools Instala plantillas del
modo Calibration para sistemas Pro Tools|HD,
DigiTest™ y actualizadores de firmware de
SYNC I/O™ y SYNC HD™.
Otras opciones
El instalador de Pro Tools proporciona las
siguientes opciones adicionales que instalar con
los módulos adicionales y el software de
Pro Tools.
Instalación de QuickTime
Se requiere QuickTime para Pro Tools si tiene
previsto incluir archivos de vídeo, o importar
archivos MP3 o MP4 (AAC) en las sesiones.
QuickTime para Windows se puede descargar de
forma gratuita desde el sitio Web de Apple.
Para comprobar qué versión de QuickTime
es compatible con la versión de Pro Tools,
visite las páginas de compatibilidad del
sitio Web de Digidesign:
www.digidesign.com/compatibility
Para instalar QuickTime:
1
Visite la página www.apple.com y descargue la
aplicación de instalación de QuickTime para
Windows en el ordenador.
2
Haga doble clic en el instalador de QuickTime
y siga las instrucciones de instalación en
pantalla.
3
Reinicie el ordenador.
Si ha desactivado la advertencia de firma
de controlador en el ordenador, no se olvide
de volverla a activar cuando se haya
instalado el software y el hardware de
Pro Tools.
Pro Tools|Guía de configuración HD20
Inicio de Pro Tools
Para utilizar Pro Tools HD, es necesario tener
una clave iLok con autorización para Pro Tools
HD. Con el sistema Pro Tools HD se incluye una
clave iLok autorizada previamente.
Para iniciar el software Pro Tools HD:
1
Asegúrese de que el hardware HD está
conectado al ordenador.
2
Inserte la llave iLok autorizada previamente en
un puerto USB del ordenador que esté libre.
Durante el inicio o la utilización de
Pro Tools, no retire la llave iLok.
3
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Haga doble clic en el acceso directo
Pro Tools HD en el escritorio.
– o –
• Busque Pro Tools HD en el disco duro y
haga doble clic en el nombre.
4
Realice una de las acciones siguientes en el
cuadro de diálogo QuickStart:
• Crear una sesión a partir de una plantilla.
• Crear una sesión en blanco.
• Abra una sesión.
Cuadro de diálogo Quick Start
Para más información sobre el cuadro de
diálogo Quick Start y las plantillas de
sesiones, véase la Guía de referencia de
Pro Tools.
Software adicional del disco
de instalación de Pro Tools
El disco de instalación de Pro Tools HD incluye
software adicional para el sistema, como el
conjunto de módulos adicionales HD Pack,
aplicaciones y módulos adicionales de otros
fabricantes y controladores de audio (para
reproducir otras aplicaciones de audio a través
del hardware de Digidesign) y una sesión de
demostración de Pro Tools.
Consulte el disco de instalación de
Pro Tools para ver el software e instaladores
adicionales.
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 21
Módulos adicionales HD Pack
Controlador ASIO de Digidesign
El paquete de Pro Tools incluye el conjunto de
módulos adicioneles HD Pack de Digidesign y
Digidesign Development Partners. Una vez
completada la instalación de ProTools, puede
instalar el contenido de HD Pack.
Los instaladores de HD Pack están en el disco de
instalación de Pro Tools en la carpeta
Additional Files\HD Pack Installers.
Aplicaciones y módulos
adicionales de otros fabricantes
El paquete de ProTools también incluye
aplicaciones y módulos adicionales gratuitos de
otros fabricantes seleccionados por Digidesign.
Una vez completada la instalación de Pro Tools,
puede instalar esos componentes de manera
independiente.
Los instaladores están en la carpeta Additional
Files\3rd Party Content del disco de instalación
de Pro Tools.
Controladores de audio de
Windows
Los controladores Digidesign ASIO Driver y
WaveDriver Windows System Audio Driver
permiten usar la interfaz de hardware Digidesign
con aplicaciones de otras empresas compatibles
con ASIO Driver o WaveDriver MME
(Multimedia Extension).
Los controladores ASIO y Driver y WaveDriver
para el hardware Digidesign se instalan de
manera automática al instalar Pro Tools.
ASIO (Audio Sound Input Output) consiste en
un controlador de sonido multicanal y
monocliente compatible con programas de
audio de otros fabricantes que admiten el
estándar ASIO para grabar y reproducir
mediante el hardware de Digidesign.
Para más información sobre la
configuración del controlador ASIO de
Digidesign, consulte la guía de
controladores de audio para Windows.
WaveDriver de Digidesign
(sólo en Windows XP)
El controlador Digidesign WaveDriver Windows
System Audio Driver es un controlador de
sonido estéreo monocliente que permite que
programas de otras empresas compatibles con el
estándar WaveDriver MME (Multimedia
Extension) reproduzcan material a través del
hardware de Digidesign.
Para más información sobre la
configuración del controlador WaveDriver
de Digidesign, consulte la guía de
controladores de audio para Windows.
Controladores de audio de Windows
independientes
Los controladores de audio para Windows de
Digidesign pueden instalarse en sistemas
Windows que no tengan el software Pro Tools
instalado. Utilice la versión independiente del
Pro Tools|Guía de configuración HD22
instalador de controladores de audio para
Windows de Digidesign (Digidesign Audio
Drivers Setup.exe), que encontrará en el disco de
instalación de Pro Tools.
Si necesita más información sobre cómo
instalar y configurar la versión
independiente de los controladores de audio
para Windows de Digidesign, consulte la
guía de controladores de audio para
Windows.
Sesión de demostración de
Pro Tools
6
Una vez completada la instalación, haga clic
en Finish.
La sesión de demostración puede abrirse
haciendo doble clic en el archivo Meant To
Be.ptf (que se encuentra en la carpeta Demo
Session de Pro Tools).
Desinstalación de Pro Tools
Si necesita desinstalar el software Pro Tools del
ordenador, utilice el programa de
desinstalación.
El disco de instalación de Pro Tools HD incluye
una sesión de demostración para verificar el
buen funcionamiento del sistema. La sesión de
demostración de Pro Tools HD se llama Meant
To Be.
Antes de instalar la sesión de demostración
en la unidad de audio, asegúrese de que la
unidad de audio esté configurada tal como
se describe en "Cómo formatear una unidad
de audio" en la página 82.
Para instalar la sesión de demostración:
1
Inserte el disco de instalación de Pro Tools HD
en la unidad de DVD.
2
En el disco de instalación, en la carpeta
Additional Files, localice y abra la carpeta
Pro Tools Demo Session Installer.
3
Haga doble clic en el archivo HD Demo
Session Setup.exe.
4
Siga las instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación.
5
Cuando se le solicite, seleccione la unidad de
audio como ubicación de instalación y haga clic
en Next para comenzar la instalación.
Para desinstalar Pro Tools del ordenador:
1
Asegúrese de iniciar la sesión como
administrador en la cuenta en la que se ha
instalado Pro Tools.
2
Vaya C:\Archivos de programa\Digidesign\
Pro Tools\Pro Tools Utilities y haga doble clic en
el archivo Uninstall Pro Tools.exe.
3
Haga clic en Next para continuar con la
desinstalación.
4
Haga clic en Desinstalar.
5
Introduzca la contraseña de administrador y
haga clic en OK.
6
Haga clic en Finish para reiniciar el ordenador
y completar la desinstalación.
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 23
Pro Tools|Guía de configuración HD24
capítulo 3
Instalación de Pro Tools en Mac
La información de este capítulo sólo es válida
para sistemas Mac. Si instala Pro Tools en un
equipo Windows, consulte el capítulo 2,
"Instalación de Pro Tools en Windows".
Antes de instalar esta versión de Pro Tools,
consulte el archivo léame (Readme) que está
en el disco de instalación de Pro Tools.
Descripción general de la
instalación
La instalación de un sistema Pro Tools|HD en un
ordenador con Mac implica los pasos siguientes:
1
"Instalación de hardware Pro Tools" en la
página 25. Este paso incluye:
• Instalación y conexión de tarjetas
Pro Tools|HD.
• Conexión de interfaces de audio
2
"Instalación del software Pro Tools HD" en la
página 35.
Instalación de hardware
Pro Tools
Para instalar hardware Pro Tools|HD, en primer
lugar instale las tarjetas Pro Tools|HD; a
continuación, en los sistemas que tengan más
de una tarjeta, conéctelas con TDM FlexCable.
Instalación de las tarjetas
Pro Tools|HD
En esta sección se muestra cómo instalar las
tarjetas Pro Tools HD en un sistema Mac. El
procedimiento de instalación varía en función
el tipo de Mac que tenga.
Si instala tarjetas en un Mac Pro, consulte
"Instalación de tarjetas Pro Tools|HD en un Mac
Pro" en la página 26.
Si instala tarjetas en un Power Mac, consulte
"Instalación de tarjetas Pro Tools|HD en un
Power Mac G5" en la página 28.
3
"Inicio de Pro Tools" en la página 36.
4
Configuración del sistema para obtener un
rendimiento mejorado (consulte capítulo 4,
"Configuración del sistema Pro Tools").
5
"Establecimiento de las conexiones de estudio"
en la página 69.
Para instalar las tarjetas en un chasis de
expansión, consulte la
expandidos
.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 25
Guía de sistemas
Instalación de tarjetas Pro Tools|HD en
Ranura PCIe 1
(tarjeta d e
Ranura
Ranura
Ranura
Unidades y bandeja de unidad SATA
(oculta)
PCIe 4
PCIe 3
PCIe 2
vídeo)
un Mac Pro
El equipo Mac Pro con PCI Express tiene tres
ranuras PCI Express (PCIe), marcadas con los
números 2, 3 y 4. Los números de las ranuras PCI
Express aumentan de abajo arriba al mirar la
carcasa lateral del equipo. Instale la tarjeta
Accel Core (para PCIe) en la ranura PCI 2.
Figura 3. Mac Pro
Siga las siguientes instrucciones con
atención para no dañar ni la tarjeta ni sus
componentes.
Para instalar tarjetas Pro Tools en un Mac Pro:
1
Apague el ordenador y los dispositivos
periféricos. Deje enchufado el cable de
alimentación del ordenador para que esté
conectado a tierra.
2
Desconecte todos los cables conectados al
ordenador (de discos duros, pantallas,
dispositivos USB y FireWire), excepto los de
alimentación.
3
Apoye el ordenador de un lado para que el
panel de acceso quede mirando hacia arriba.
4
Abra la carcasa del ordenado retirando el
seguro de la parte posterior del ordenador.
5
Retire la abrazadera que sujeta las cubiertas
metálicas de acceso al puerto del chasis.
6
Retire las cubiertas metálicas de acceso al
puerto de las ranuras que va a utilizar.
7
Retire las bandejas de la unidad SATA del
ordenador. Si hay más unidades SATA instaladas,
retírelas también. Consulte la documentación
del ordenador para obtener información sobre
cómo retirar unidades SATA y bandejas de
unidades SATA.
Antes de manipular tarjetas, toque una
superficie metálica con conexión a tierra
(por ejemplo, la caja de la fuente de
alimentación dentro del ordenador con el
cable de alimentación conectado) para
eliminar posible electricidad estática de la
ropa o del cuerpo.
8
Instale la tarjeta Accel Core (para PCIe) en la
ranura con el número más bajo del ordenador
(ranura 2). Es la ranura más próxima a la tarjeta
gráfica, como se muestra en figura 3 en la
página 26. Siga el procedimiento siguiente:
• Sujete la tarjeta que hay encima de la
ranura 2 ligeramente en ángulo, de manera
que la parte frontal de la tarjeta esté un
poco más elevada que la parte trasera
(donde está el conector DigiLink de la
tarjeta), como se muestra en figura 4.
Figura 4. Ejemplo de cómo sujetar la tarjeta sobre la
ranura en ángulo
Pro Tools|Guía de configuración HD26
• Con la tarjeta en ángulo, deje reposar el
soporte posterior de la tarjeta en el borde
del chasis, donde está el puerto de acceso a
la ranura del ordenador.
• Deslice con cuidado la parte frontal de la
tarjeta hacia abajo para introducirla en el
soporte de plástico gris para tarjetas PCIe de
la ranura (donde aparecen los números de
las ranuras), como se muestra en figura 5.
Figura 5. Ejemplo de cómo deslizar la parte frontal en
el soporte de la tarjeta PCIe
• Con los conectores de la tarjeta PCI
mirando hacia abajo, deslice con cuidado la
tarjeta hacia abajo y coloque con firmeza el
conector PCIe de la tarjeta en la ranura
PCIe 2, asegurándose de que todos los
componentes de la tarjeta de la parte
frontal no están sujetos por el soporte de
plástico gris de la tarjeta, como se muestra
en figura 6.
Figura 6. Figura 3. Conectores PCIe mirando hacia
abajo
No haga fuerza para insertar la tarjeta en la
ranura de tarjeta PCI. Si el ángulo de
instalación es el correcto, la tarjeta debería
deslizarse sin dificultades. Si el ángulo no es
el correcto, cambie la posición de la tarjeta.
9
Instale la primera tarjeta de expansión, si la
hubiere, en la segunda ranura (ranura 3).
10
Instale la segunda tarjeta de expansión (si la
hubiera) de la ranura 4.
11
Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura con el número más alto disponible.
12
Verifique que las tarjetas se hayan instalado
en orden apropiado para el sistema,
comenzando por la ranura con el número más
bajo:
• Tarjeta de vídeo para el monitor del
ordenador
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
• Tarjetas HD Accel (para PCIe)
• Tarjeta de captura de vídeo aprobada por
Digidesign
• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI
13
Vuelva a colocar las unidades SATA.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 27
14
Ranura
(tarjeta de
Ranura
Ranura
Ranura
PCIe 4
PCIe 3
PCIe 2
PCIe 1
vídeo)
Vuelva a colocar la abrazadera que asegura las
tarjetas y las cubiertas de las ranuras al chasis.
Los conectores PCIe no quedan
completamente asentados hasta que se
coloca la abrazadera que asegura las
tarjetas y las cubiertas metálicas del puerto
de acceso al chasis.
Instalación de tarjetas Pro Tools|HD en
un Power Mac G5
Siga estas instrucciones para instalar tarjetas
Pro Tools|HD en ordenadores Power Mac G5
con PCI or PCI Express.
Para instalar tarjetas Pro Tools en un Power
Mac G5:
1
Apague el ordenador y los dispositivos
periféricos. Deje enchufado el cable de
alimentación del ordenador para que esté
conectado a tierra.
2
Desconecte todos los cables conectados al
ordenador (de discos duros, pantallas,
dispositivos USB y FireWire), excepto los de
alimentación.
6
Instale la tarjeta Accel Core (para PCIe) o HD
Core (para PCIe) en la ranura del ordenador con
el número más bajo. La ranura es la más próxima
a la tarjeta gráfica, como se ilustra en los
ejemplos siguientes:
Power Mac G5 (PCI Express) El equipo Power Mac
G5 con PCI Express tiene tres ranuras PCI
Express (PCIe), marcadas con los números 2, 3 y
4. Los números de las ranuras PCI Express
aumentan de abajo arriba al mirar la carcasa
lateral del equipo. Instale la tarjeta Accel Core
(para PCIe) en la ranura PCI 2.
3
Apoye el ordenador de un lado para que el
panel de acceso quede mirando hacia arriba.
4
Abra la carcasa del ordenado retirando el
seguro de la parte posterior del ordenador.
5
Retire la tapa metálica situada detrás de la
ranura que desee usar; para ello, quite el tornillo
y deslice la tapa para separarla del puerto de
acceso.
Antes de manipular tarjetas, toque una
superficie metálica con conexión a tierra
(por ejemplo, la caja de la fuente de
alimentación dentro del ordenador) para
eliminar posible electricidad estática de la
ropa o del cuerpo.
Pro Tools|Guía de configuración HD28
Power Mac G5 (con PCI Express)
Power Mac G5 (PCI) El equipo Power Mac G5 con
Ranura PCIe 1
(tarjeta de
Ranura PCI 2
Ranura PCI 3
Ranura PCI 4
vídeo)
PCI dispone de tres ranuras PCI (las ranuras PCI
2, 3 y 4). Los números de ranura aumentan de
abajo arriba mirando la carcasa lateral del
equipo. Instale la tarjeta HD Core (para PCI) en
la ranura PCI 2.
Power Mac G5 (con PCI)
7
Instale la primera tarjeta de expansión, si la
hubiere, en la segunda ranura (ranura 3).
8
Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura con el número más alto disponible.
• Tarjetas HD Accel (para PCI)
• Tarjetas HD Process (para PCI)
• Tarjeta de captura de vídeo aprobada por
Digidesign
• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI
10
Coloque cada tarjeta en su lugar con los
tornillos del puerto de la ranura que retiró con
anterioridad.
Conexión de las tarjetas
Pro Tools|HD
En los sistemas que cuentan con más de una
tarjeta, todas las tarjetas Pro Tools|HD se deben
interconectar con cables TDM FlexCable.
Cada tarjeta Pro Tools|HD presenta dos puertos
en la parte superior, marcados con los nombres
Port A y Port B. FlexCable dispone de dos
conectores (denominados también Port A y
Port B), para asegurar unas conexiones
adecuadas. Se pueden comunicar datos entre
varias tarjetas conectando el Port B de la primera
tarjeta con el Port A de la siguiente mediante
TDM FlexCable.
9
Verifique que las tarjetas se hayan instalado en
orden apropiado para el sistema, comenzando
por la ranura con el número más bajo:
• Sistemas Pro Tools|HD (para PCIe)
• Tarjeta de vídeo para el monitor del
ordenador
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
• Tarjetas HD Accel (para PCIe)
• Tarjeta de captura de vídeo aprobada por
Digidesign
• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI
• Sistemas Pro Tools|HD (para PCI)
• Tarjeta de vídeo para el monitor del
ordenador
• Tarjeta HD Core (para PCI)
El primer cable FlexCable siempre va del
puerto B (Port B) de la tarjeta Core al puerto
A (Port A) de la primera tarjeta de
expansión, como se describe en los pasos
siguientes.
Las tarjetas se conectarán de izquierda a derecha
o viceversa según la numeración que tengan las
ranuras del ordenador. Consulte las
instrucciones que se proporcionan a
continuación para el modelo de equipo
correspondiente.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 29
Para conectar las tarjetas Pro Tools|HD:
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
HD Core
HD Accel
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
1
Dé forma a FlexCable antes de instalarlo en la
tarjeta asiendo el cable con la cara impresa
mirando hacia usted y tirando de la parte de Port
B hacia fuera, como se muestra a continuación.
No doble el cable más de lo necesario; de lo
contrario, puede dañar los hilos.
Preparación de TDM FlexCable para la instalación
2
Deslice FlexCable hasta la muesca de la tarjeta
principal para que el conector de Port B de
FlexCable pueda alinearse con Port B de la
primera tarjeta, y que el conector de Port A de
FlexCable pueda alinearse con Port A de la
segunda tarjeta, tal como se muestra a
continuación.
Vista superior de dos tarjetas conectadas con TDM
FlexCable
4
Verifique la conexión. Compruebe que los
puertos de FlexCable estén planos sobre las
tomas de las tarjetas y que estén bien
conectados.
Vista lateral de dos tarjetas HD conectadas con TDM
FlexCable
Inserción de TDM FlexCable
3
Conecte el conector Port A de FlexCable a Port
A de la segunda tarjeta. Empuje con cuidado
hasta que el cable encaje en la tarjeta. A
continuación, una el otro extremo de FlexCable
(denominado Port B) a Port B de la tarjeta
principal.
Pro Tools|Guía de configuración HD30
5
En los sistemas con más de dos tarjetas,
conecte cada tarjeta adicional a la anterior.
Emplee cables FlexCable para conectar juntos
pares de tarjetas, tal como se ha descrito antes,
hasta haber conectado todas las tarjetas. (Cada
tarjeta HD Accel o HD Process se suministra con
un FlexCable.)
6
Cierre la caja del ordenador.
Conexión de interfaces de audio
Cada interfaz de audio Pro Tools|HD (excepto
96i I/O) ofrece hasta 16 canales de entrada y
salida al sistema. Las interfaces de audio se
conectan directamente a las tarjetas
Pro Tools|HD o mediante los puertos de
expansión de otras interfaces de Pro Tools|HD.
Cada tarjeta Pro Tools|HD admite un máximo
de 32 canales. Para obtener 32 canales de E/S de
una tarjeta, puede conectar o conectar en cadena
una segunda interfaz de E/S Pro Tools|HD de 16
canales a la primera E/S de Pro Tools|HD de 16
canales que se conecta directamente a la tarjeta
Pro Tools|HD.
Pro Tools|HD admite un máximo de diez
interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O.
Se puede usar de forma simultánea un máximo
de cinco interfaces 96i I/O.
Para obtener ejemplos de conexión entre varias
interfaces de E/S, véase la figura 7 y la figura 8
en la página 32.
Las interfaces de audio de Pro Tools|HD
necesitan espacio a los lados a fin de
mantener un flujo de aire para poder
refrigerarse. No bloquee las partes laterales
de la unidad ni desconecte el ventilador
interno. Si ha montado las unidades en
bastidor en una caja, retire todas las tapas y
puertas antes de hacer funcionar el sistema.
De no hacerlo así, las unidades se
sobrecalentarán muy rápidamente, lo que
puede dañar los componentes más sensibles
de manera irreversible.
Las entradas y salidas de audio heredadas
también se pueden conectar a interfaces de
audio de Pro Tools|HD (consulte "Conexión de
E/S heredadas" en la página 33.)
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 31
Figura 7. Dos interfaces 96 I/O, de 32 canales
Tarjeta HD Core
Cable DigiLink de 3,6 m
Cable DigiLink de 46 cm
Cables Loop Sync
o Accel Core
Tarjeta HD Accel o
Cable DigiLink de 3,6 m
Cable DigiLink de 46 cm
Cables Loop Sync
Cable DigiLink de 3,6 m
Cables Loop Sync
TDM FlexCable
Tarjeta HD Core o
Accel Core
HD Process
Figura 8. Dos interfaces 96 I/O, de 48 canales
Pro Tools|Guía de configuración HD32
Para conectar las interfaces de audio de
Pro Tools|HD:
1
Si está utilizando una única interfaz 192 I/O,
192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O, conecte su
puerto principal a la tarjeta Accel Core (para
PCIe) o HD Core (para PCI) con el cable DigiLink
que se suministra con la tarjeta. Debe conectar al
menos una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O,
96 I/O o 96i I/O al sistema para iniciar Pro Tools.
Si tiene al menos una interfaz 192 I/O o
192 Digital I/O en la configuración del
sistema, debe conectarse a la tarjeta Accel
Core (para PCIe) o HD Core (para PCI)
como interfaz principal.
2
Conecte más interfaces de audio de
Pro Tools|HD a otras tarjetas de audio de
Digidesign o conecte las interfaces en cadena
(mediante la conexión del puerto principal de
una interfaz secundaria al puerto de expansión
de interfaz principal).
Si va a conectar al sistema interfaces de audio
192 I/O (o 192 Digital I/O) y 96 I/O, conecte la
192 I/O (o 192 Digital I/O) a la tarjeta Accel
Core (para PCIe) o a la tarjeta HD Core (para
PCI), seguida de cualquier otra interfaz 192 I/O
(o 192 Digital I/O) a las siguientes tarjetas. A
continuación, conecte las interfaces 96 I/O a las
tarjetas subsiguientes o a otras interfaces, y
conecte las interfaces 96i I/O.
También puede conectar una sola interfaz de
Pro Tools|HD a cada tarjeta Pro Tools|HD en el
sistema usando los cables DigiLink. (Sin
embargo, esta configuración no ofrece ninguna
ventaja sobre la de interfaces conectadas en
cadena.)
Conexión Loop Sync
Si utiliza dos o más interfaces de audio
Pro Tools|HD o un periférico SYNC, la
sincronización en bucle (Loop Sync) debe
conectarse para mantener un valor de reloj
adecuado en todos los dispositivos.
Para realizar conexiones Loop Sync:
1
Conecte la salida Loop Sync de cada interfaz a
la entrada Loop Sync de la interfaz siguiente con
los cables BNC que se incluyen en el paquete
de E/S.
2
Conecte Loop Sync Out de la última interfaz a
Loop Sync In de la interfaz principal o del
periférico SYNC.
Conexión de E/S heredadas
Cada interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O
admite hasta 16 canales de audio a y de
interfaces de audio de Digidesign de entrada y
salida heredadas. (La interfaz 96i I/O no es
compatible con las interfaces de E/S heredadas.)
Las interfaces de E/S heredadas I/O incluyen
888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O y ADAT Bridge
™
de 24 bits.
I/O
La interfaz 96i I/O no es compatible con las
interfaces de E/S heredadas.
Las interfaces originales 888 I/O y 882 I/O
no son compatibles con Pro Tools|HD.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 33
Para conectar entradas/salidas heredadas de
"A" a la
primera I/O
heredada
"B" a la
segunda I/O
heredada
Al puerto heredado de la
interfaz de audio
Pro Tools|HD
Digidesign:
1
Conecte el extremo de la "tarjeta MIX" del
cable del periférico que se proporciona con la
E/S heredada (60 patillas) al puerto Legacy de la
interfaz de audio Pro Tools|HD principal.
Conecte el otro extremo al puerto del ordenador
en la E/S heredada.
2
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Conecte de la misma manera cualquier otra
E/S heredada a interfaces de audio
Pro Tools|HD conectadas directamente a
tarjetas Pro Tools|HD.
– o –
• Si usa un cable en Y o un adaptador de
cable periférico heredado de 16 canales,
primero conéctelo al puerto Legacy y, a
continuación, conecte los cables periféricos
de la interfaz de audio a Port A y Port B del
cable en Y.
Si utiliza el cable en Y para conectar varias
interfaces de audio MIX, también debe conectar
Slave Clock Out de la primera interfaz heredada
a Slave Clock In de la segunda interfaz heredada,
mediante el cable BNC suministrado. No se
puede suministrar el reloj a más de dos
interfaces de audio MIX a partir de una sola
interfaz de audio Pro Tools|HD.
Si dispone de una tercera interfaz de audio MIX,
suminístrele el reloj 256x a partir de la interfaz
Pro Tools|HD I/O a la que tiene conectado su
cable de 60 patillas (a la segunda interfaz de
audio, o directamente a una tarjeta HD Accel o
HD Process).
Para que las E/S heredadas (por ejemplo,
888|24 I/O o 882|20 I/O) funcionen
correctamente, inicie Pro Tools y, antes de
encenderlas, inícielas en el cuadro de
diálogo Hardware Setup. (Consulte
"Configuración de E/S heredadas" en la
página 58). A continuación, cierre
Pro Tools y apague el ordenador. Para
volver a iniciar el sistema Pro Tools,
encienda primero las E/S heredadas y espere
a que se complete el proceso de inicio antes
de encender las interfaces de audio
Pro Tools|HD; a continuación, encienda el
ordenador.
Adaptador opcional de cable periférico de 16 canales
3
Para sincronizar correctamente la E/S
heredada, conecte el puerto Ext. Clock de la E/S
de Pro Tools|HD a la entrada Slave Clock IN de la
E/S heredada. La E/S heredada pasará a modo
Slave cuando el reloj correspondiente esté
emitiendo una señal desde la E/S de
Pro Tools|HD. Utilice siempre el puerto Ext.
Clock Out de la misma E/S a la que está conecta
la E/S heredada.
Pro Tools|Guía de configuración HD34
Antes de encender y configurar las E/S
heredadas, baje el volumen de los
dispositivos de salida. Antes de iniciar la
E/S heredada se emite un ruido digital muy
alto.
Instalación del software
Pro Tools HD
Una vez conectado e instalado el hardware
Pro Tools|HD, estará listo para instalar el
software Pro Tools.
No instale ni utilice Pro Tools si está
registrado como usuario de nivel raíz.
Los permisos de archivo para usuarios de
nivel raíz pueden provocar conflictos a la
hora de realizar tareas de administración de
archivos con Pro Tools.
Para instalar el software Pro Tools HD:
1
Inicie una sesión como administrador en la
cuenta en que desea instalar Pro Tools. Para
información sobre los privilegios de
administrador en Mac OS X, consulte la
documentación de Apple OS X.
2
Inserte el disco de instalación de Pro Tools en
la unidad de DVD.
3
En el disco de instalación, busque y haga doble
clic en Install Pro Tools HD.mpkg.
4
Siga las instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación.
5
Haga clic en Continue cada vez que se le
solicite.
6
En la página Installation Type, opte por una de
las opciones siguientes:
• Para instalar todos los archivos de
aplicación y paquetes de módulos
adicionales de Pro Tools (y el contenido
asociado), deje las opciones de instalación
predeterminadas y haga clic en Continue.
– o –
• Seleccione (o deseleccione) opciones de
instalación para hacer una configuración
personalizada (véase "Opciones de
instalación" en la página 35) y haga clic en
Continue.
7
Haga clic en Install.
8
Si se le solicita, introduzca su contraseña de
administrador y haga clic en OK para aceptar la
instalación.
9
Seleccione un entorno de trabajo. Esta acción
carga un conjunto inicial de preferencias de
Pro Tools que incluye varias de las
configuraciones más utilizadas para tareas de
posproducción, audio o audio con MIDI.
Las opciones de preferencias pueden
personalizarse en cualquier momento en
Pro Tools. Para más información, consulte
la Guía de referencia de Pro Tools.
10
Haga clic en Continue.
11
Una vez completada la instalación, haga clic
en el botón Restart.
Opciones de instalación
Opciones de Pro Tools HD
Para instalar un subconjunto de módulos
adicionales y software de Pro Tools (y el
contenido asociado), haga clic en el triángulo
que aparece junto a la opción Pro Tools HD 8.0 en
el instalador y, de las opciones que enumeramos
a continuación, deseleccione las que no desee
instalar.
Application Files (imprescindible para instalar
Pro Tools) Instala los archivos de aplicación y de
biblioteca de soporte de Pro Tools necesarios
para ejecutar Pro Tools. Esta opción también
instala el controlador CoreAudio de Digidesign.
Debe seleccionarse esta opció para instalar
Pro Tools.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 35
DigiRack Plug-Ins Instala módulos adicionales
gratuitos de DigiRack, módulos adicionales
gratuitos de Bomb Factory, Eleven Free, TL
Utilities y módulos adicionales de Digidesign
D-Fi y Maxim.
Pro Tools Creative Collection Instala módulos
adicionales gratuitos de efectos RTAS y de
instrumentos virtuales (incluidos 4,4 GB de
contenido de muestras). Para más información,
véase la Creative Collection Plug-ins Guide.
Inicio de Pro Tools
Para utilizar Pro Tools HD, es necesario tener
una clave iLok con autorización para Pro Tools
HD. Con el sistema Pro Tools HD se incluye una
clave iLok autorizada previamente.
Para iniciar el software Pro Tools HD:
1
Asegúrese de que el hardware HD está
conectado al sistema.
Utilidades de Pro Tools Instala las plantillas de
modo Calibration para sistemas Pro Tools|HD,
DigiTestn y actualizadores de firmware para
SYNC I/O y SYNC HD.
Otras opciones
El instalador de Pro Tools proporciona las
siguientes opciones adicionales que instalar con
los módulos adicionales y el software de
Pro Tools.
Controlador CoreAudio de DigiDesign Esta opción
instala el controlador CoreAudio de Digidesign,
que permite utilizar interfaces de audio
aprobadas de Digidesign con aplicaciones de
otros fabricantes que sean compatibles con el
controlador CoreAudio.
Motor de vídeo Avid Es necesario el motor de
vídeo Avid para utilizar Pro Tools con periféricos
de audio de Avid como Avid Mojo o Digidesign
AVoption|V10.
Controlador de E/S MIDI Si se utiliza la interfaz
Digidesign MIDI I/O, necesitará el controlador
™
MIDI I/O
.
2
Inserte la llave iLok autorizada previamente en
un puerto USB del ordenador que esté libre.
Durante el inicio o la utilización de
Pro Tools, no retire la llave iLok.
3
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Haga clic en el icono Pro Tools HD en la
barra de aplicaciones.
– o –
• Busque Pro Tools HD en el disco duro y
haga doble clic en el nombre.
4
Realice una de las acciones siguientes en el
cuadro de diálogo QuickStart:
• Crear una sesión a partir de una plantilla.
• Crear una sesión en blanco.
• Abra una sesión.
Cuadro de diálogo Quick Start
Pro Tools|Guía de configuración HD36
Para más información sobre el cuadro de
diálogo Quick Start y las plantillas de
sesiones, véase la Guía de referencia de
Pro Tools.
Los instaladores están en la carpeta Additional
Files\3rd Party Content del disco de instalación
de Pro Tools.
Controlador CoreAudio de
Digidesign
Software adicional del disco
de instalación de Pro Tools
El disco de instalación de Pro Tools LE incluye
software adicional para el sistema, incluido el
conjunto de módulos adicionales HD Pack,
aplicaciones y módulos adicionales de otros
fabricantes, controladores de audio (para
reproducir otras aplicaciones de audio a través
del hardware de Digidesign) y una sesión de
demostración de Pro Tools.
Consulte el disco de instalación de
Pro Tools para ver el software e instaladores
adicionales.
Módulos adicionales de HD Pack
El paquete de Pro Tools incluye el conjunto de
módulos adicionales HD Pack de Digidesign y
Digidesign Development Partners. Una vez
completada la instalación de ProTools, puede
instalar esos componentes de HD Pack.
Los instaladores de HD Pack están en el disco de
instalación de Pro Tools en la carpeta Additional
Files\HD Pack Installers.
El controlador CoreAudio de Digidesign consiste
en un controlador de sonido multicanal y
multicliente con el cual las aplicaciones
compatibles con CoreAudio pueden grabar y
reproducir material mediante el hardware de
Digidesign.
El controlador CoreAudio se instala de forma
predeterminada cuando se instala Pro Tools.
Si necesita más información sobre la
configuración del controlador CoreAudio de
Digidesign, consulte la Guía de CoreAudio
de Digidesign.
Controlador CoreAudio independiente
El controlador CoreAudio de Digidesign puede
instalarse como controlador independiente en
los sistemas Mac que no tengan Pro Tools
instalado.
Si necesita más información sobre cómo
instalar y configurar la versión
independiente del controlador CoreAudio de
Digidesign, consulte la guía de
controladores CoreAudio.
Aplicaciones y módulos
adicionales de otros fabricantes
El paquete de ProTools también incluye
aplicaciones y módulos adicionales gratuitos de
otros fabricantes seleccionados por Digidesign.
Una vez completada la instalación de Pro Tools,
puede instalar esos componentes de manera
independiente.
Si desinstala Pro Tools, CoreAudio Driver
se desinstalará automáticamente.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 37
Sesión de demostración de
Pro Tools
El disco de instalación de Pro Tools HD incluye
una sesión de demostración para verificar el
buen funcionamiento del sistema. La sesión de
demostración de Pro Tools HD se llama Meant
To Be.
Antes de instalar la sesión de demostración
en la unidad de audio, asegúrese de que la
unidad esté configurada tal como se
describe en "Cómo formatear una unidad de
audio" en la página 82.
Para instalar la sesión de demostración:
1
Inserte el disco de instalación de Pro Tools HD
en la unidad de DVD.
2
En el disco de instalación, en la carpeta
Additional Files, localice y abra la carpeta
Pro Tools Demo Session Installer.
3
Haga doble clic en el archivo HD Demo
Session Setup.pkg.
4
Siga las instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación.
5
Cuando se le solicite, seleccione la unidad de
audio como ubicación de instalación y haga clic
en Continue para comenzar la instalación.
6
Haga clic en Install.
7
Una vez completada la instalación, haga clic
en Close.
La sesión de demostración puede abrirse
haciendo doble clic en el archivo Meant To
Be.ptf (que se encuentra en la carpeta Demo
Session de Pro Tools).
Desinstalación de Pro Tools
Si necesita desinstalar el software Pro Tools del
ordenador, utilice el programa de
desinstalación.
Para desinstalar Pro Tools del ordenador:
1
Asegúrese de iniciar la sesión como
administrador en la cuenta en la que se ha
instalado Pro Tools.
2
Vaya a Aplicaciones/Digidesign/Pro Tools/
Pro Tools Utilities ya haga doble clic en el
archivo "Uninstall Pro Tools".
3
Haga clic en Continue para continuar con la
desinstalación.
4
Seleccione el tipo de desinstalación que desea
efectuar:
Safe Uninstall Esta opción omite la
desinstalación de módulos adicionales y
archivos del sistema que se necesitan para la
compatibilidad con otros productos de Avid.
Clean Uninstall Esta opción elimina todos los
archivos de Pro Tools, incluidos los archivos del
sistema, módulos adicionales de Digidesign y
nombres de parches MIDI.
5
Haga clic en Desinstalar.
6
Introduzca la contraseña de administrador y
haga clic en OK.
7
Haga clic en Finish para cerrar la ventana
Installer.
Pro Tools|Guía de configuración HD38
capítulo 4
Configuración del sistema Pro Tools
Una vez haya conectado el sistema e instalado el
software Pro Tools, puede iniciar y configurar el
sistema Pro Tools.
Encendido y apagado del
sistema
Siempre que se inicie el sistema hay que
encender todos sus componentes siguiendo un
orden determinado.
Inicie el sistema Pro Tools en este orden:
1
Asegúrese de que todos los componentes
(incluido el ordenador) estén apagados.
2
Baje el volumen de todos los dispositivos de
salida del sistema.
3
En los sistemas Pro Tools|HD con un chasis de
expansión, primero encienda el chasis.
4
Encienda los discos duros externos. Espere
unos diez segundos para que alcancen la
velocidad de giro normal.
5
Encienda cualquier superficie de control
(como Command|8) o superficie de trabajo
(como D-Command).
6
Encienda las interfaces y los dispositivos MIDI,
o los periféricos de sincronización.
7
Con el volumen de todos los dispositivos de
salida bajo, encienda cualquier E/S heredada de
Pro Tools (como 888|24 I/O o 882|20 I/O).
Espere al menos quince segundos para que la
interfaz de audio se inicie y los diodos de estado
dejen de parpadear.
8
Con el volumen de todos los dispositivos de
salida bajo, encienda las interfaces de audio
Pro Tools|HD. Espere al menos quince segundos
para que la interfaz de audio se inicie y los
diodos de estado dejen de parpadear.
9
Encienda el ordenador.
10
Inicie Pro Tools, o cualquier aplicación de
audio de otros fabricantes o aplicaciones MIDI.
Apague el sistema Pro Tools en este orden:
1
Cierre Pro Tools y las demás aplicaciones que
estén encendidas.
Para salir de Pro Tools, elija File > Exit
(Windows) o Pro Tools > Quit (Mac).
2
Apague o baje el volumen de todos los
dispositivos de salida del sistema.
3
Apague el ordenador.
4
Apague las interfaces de audio de Pro Tools.
5
En los sistemas Pro Tools|HD con un chasis de
expansión, apague el chasis.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 39
6
Apague las interfaces y los dispositivos MIDI, o
los periféricos de sincronización.
7
Apague cualquier superficie de control o de
trabajo.
8
Apague los discos duros externos.
Comprobación del sistema
Antes de utilizar Pro Tools, ejecute la aplicación
de diagnóstico DigiTest para comprobar que
todas las tarjetas Pro Tools|HD del sistema se
hayan reconocido, están instaladas en el orden
correcto y tengan conexiones TDM FlexCable
válidas.
Ejecución de DigiTest
DigiTest se instala con Pro Tools y reside en la
carpeta siguiente en el disco duro:
Digidesign/Pro Tools/Pro Tools Utilities.
Antes de ejecutar DigiTest, baje el volumen
de todos los dispositivos de salida.
Es posible que durante la prueba se oiga
ruido digital muy alto.
Es posible que, si hay muchas tarjetas o
interfaces de audio, la ventana de DigiTest tarde
un poco en aparecer puesto que DigiTest explora
todas las tarjetas e interfaces que están
conectadas al sistema.
Ventana de prueba principal de DigiTest
Para más información sobre la aplicación
DigiTest, consulte la Guía de DigiTest.
Para ejecutar DigiTest:
1
Cierre Pro Tools si está abierto.
2
Baje el volumen de todos los dispositivos de
salida del sistema.
3
Busque el icono de DigiTest en el disco duro y
haga doble clic en él.
DigiTest abre y presenta una lista con las tarjetas
compatibles que encuentre en el sistema, en la
ubicación de ranura correspondiente.
Pro Tools|Guía de configuración HD40
Es posible que no coincida el orden en que
figuran las tarjetas en DigiTest y la
ubicación de las tarjetas que hay instaladas
en el ordenador o el chasis de expansión.
Es algo normal y no afecta para nada al
funcionamiento de DigiTest.
4
Elija las tarjetas del sistema que desee probar
seleccionando Test en la columna de la izquierda
para cada tarjeta.
5
Haga clic en Run.
Si las tarjetas se instalan en el orden incorrecto,
DigiTest mostrará códigos de error en el cuadro
de estado de cada tarjeta identificados como
problemas de configuración.
La duración de la prueba depende del número de
interfaces de audio instaladas en el sistema.
6
Cuando se indique, apague y encienda todos
los periféricos de Pro Tools del sistema. Haga clic
en Continue.
7
Para probar las interfaces conectadas al
sistema, seleccione "Test I/O Box".
Durante la prueba puede que se enciendan
los diodos de las interfaces digitales. No se
preocupe: es normal.
8
Cuando concluya la prueba, los resultados se
pueden comprobar efectuando alguno de estos
procedimientos:
• Haga clic en el botón Get Results que hay
junto al nombre de tarjeta.
• Haga clic en la ficha Results y elija una
ranura de tarjeta en el menú emergente.
9
En la página Results de la ventana DigiTest,
haga clic en Show Failures Only para ver todas las
pruebas de la tarjeta seleccionada que no se
hayan superado; también puede hacer clic en
Show All Results para ver todos los resultados de
las pruebas que se hayan hecho a la tarjeta.
Errores y tarjetas no detectadas
Siga los pasos que aparecen a continuación si
sucede lo siguiente:
DigiTest no se puede iniciar.
Ha aparecido un error para una tarjeta en
DigiTest.
Se instala una tarjeta compatible, pero que
DigiTest no ha detectado de forma automática.
Si se ha instalado una tarjeta compatible y no se ha
detectado automáticamente:
1
Cierre DigiTest.
2
Apague todo el sistema Pro Tools.
3
Vuelva a instalar las tarjetas Pro Tools|HD.
4
Compruebe la colocación de la tarjeta.
5
Compruebe las conexiones de TDM FlexCable.
Compruebe la orientación del cable de tarjeta a
tarjeta (puertos B a A). Compruebe el estado de
las conexiones del cable FlexCable a las tarjetas.
6
Encienda el sistema.
7
Vuelva a ejecutar DigiTest.
Para descripciones de códigos de error,
consulte "Códigos de error de DigiTest" en la
página 42
10
Haga clic en Quit para cerrar DigiTest.
11
Reinicie el ordenador.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 41
Códigos de error de DigiTest
Códigos de error de DigiTest
CódigoDescripción
Err3Se han mezclado incorrectamente
tarjetas de sistemas Pro Tools
diferentes. Consulte los capítulos
de configuración.
Identificación de tarjetas Digidesign
con DigiTest
DigiTest se puede usar para identificar la
ubicación y clase de tarjetas del sistema.
Es especialmente útil cuando el sistema tiene
instaladas varias tarjetas Digidesign del
mismo tipo.
Err4Las tarjetas señaladas con este
tipo de error están colocadas en un
orden incorrecto. Consulte los
capítulos de configuración.
Err5Hay demasiadas tarjetas de este
tipo instaladas en el sistema.
Consulte la página Web de
Digidesign para ver información
sobre compatibilidad.
Err6Hay una tarjeta instalada en una
ranura reservada. Por ejemplo, una
tarjeta Digidesign se ha instalado
en una ranura reservada para la
tarjeta de interfaz principal de
chasis de expansión. Consulte los
capítulos de configuración, así
como las guías de instalación
relacionadas.
Err1220Hay una tarjeta aceleradora SCSI
instalada en una ranura reservada.
Consulte los capítulos de
configuración donde se indica la
ubicación correcta para la tarjeta.
Err1221Tarjeta de interfaz principal de
chasis de expansión instalada en
una ranura incorrecta. En la Guía
de sistemas expandidos se indica
la ubicación correcta para la
tarjeta.
Para identificar tarjetas Digidesign con DigiTest:
1
Cierre Pro Tools si está abierto.
2
Busque el icono de DigiTest en el disco duro y
haga doble clic en él.
DigiTest abre y presenta una lista con las tarjetas
compatibles que encuentre en el sistema.
3
Abra la caja del equipo o el chasis de
expansión para ver el borde superior de las
tarjetas instaladas en el sistema.
4
En la ventana DigiTest, seleccione la casilla
verificación del ID que hay junto al nombre de
tarjeta. Parpadeará el diodo (luz verde) que hay
cerca del borde superior de la tarjeta
correspondiente.
Visualización de información de
tarjetas con DigiTest
DigiTest puede mostrar información de
identificación relativa a las tarjetas instaladas en
el sistema. Por ejemplo, número de serie, fecha
de fabricación o versión de ROM del firmware.
Esta información resulta de utilidad cuando hay
que ponerse en contacto con la asistencia
técnica de Digidesign.
Pro Tools|Guía de configuración HD42
Para mostrar información de una tarjeta en el
sistema:
1
Cierre Pro Tools si está abierto.
2
Busque el icono de DigiTest en el disco duro y
haga doble clic en él.
3
Haga clic en la ficha Slot Info.
4
En el menú emergente, elija una ranura de
tarjeta.
Actualización del firmware de
periféricos de audio con DigiTest
Si existen actualizaciones para el firmware de
cualquier interfaz de audio Pro Tools|HD
(192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O), se
pueden llevar a cabo con DigiTest. Con DigiTest,
la página de actualización del firmware informa
de la versión de firmware del periférico
seleccionado y, si es preciso, permite actualizarla
a una más reciente.
Para actualizar el firmware en una interfaz de audio
Pro Tools|HD:
1
Cierre Pro Tools si está abierto.
2
Busque DigiTest en el disco duro y haga doble
clic en el nombre.
3
Haga clic en la ficha Firmware.
4
En el menú emergente, elija una ranura de
tarjeta. Si hay interfaces de audio Pro Tools|HD
conectadas a la tarjeta, en la sección HD
Peripheral de la ficha Firmware estarán
disponibles las opciones Primary o Secondary.
Si no se reconoce alguna interfaz que esté
conectada, compruebe las conexiones y la
alimentación en cada interfaz y haga clic en Re-Scan.
5
En HD Peripheral, seleccione Primary o
Secondary para ver la versión de firmware de la
interfaz correspondiente. La versión se muestra
inmediatamente debajo de la sección HD
Peripheral de la ficha Firmware.
6
Si no se dispone de una versión actual, haga
clic en Begin Update para actualizar el firmware
de la interfaz de audio seleccionada.
El progreso de la actualización del firmware se
muestra en el área de estado, en la parte inferior
de la ficha Firmware.
7
Cuando haya concluido la actualización, haga
clic en Quit para cerrar DigiTest.
Configuración del software
Pro Tools
Configuración del sistema
Pro Tools
En el cuadro de diálogo Playback Engine,
Pro Tools permite ajustar el rendimiento del
sistema modificando los parámetros del sistema
que repercuten en la capacidad de
procesamiento, reproducción y grabación. Estos
parámetros del sistema están disponibles en el
cuadro de diálogo Playback Engine (Setup > Playback Engine).
En la mayoría de los casos, los parámetros
predeterminados de configuración del sistema
brindan el mejor rendimiento posible; aunque
es posible que desee ajustarlos para adaptarlos a
sesiones de Pro Tools grandes o que requieren
mucho procesamiento.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 43
Tamaño del búfer de hardware
El tamaño de búfer de hardware (H/W Buffer
Size) controla el tamaño del búfer que se emplea
en tareas de procesamiento principal, por
ejemplo, los módulos adicionales Real-Time
AudioSuite™ (RTAS).
• Un tamaño de búfer de hardware más
pequeño es útil para solucionar problemas de
latencia en situaciones de grabación
específicas o para mejorar el rendimiento del
sistema.
• Un valor más bajo reduce la latencia de
MIDI RTAS a audio, por ejemplo, al
reproducir un instrumento virtual RTAS en
directo y supervisar la salida del
instrumento. También mejora la respuesta
en pantalla y la precisión de los datos de
automatización de módulos adicionales y
silenciamiento.
• Un valor más bajo reduce la latencia de
supervisión en pistas que tienen uno o
varios módulos adicionales RTAS. También
puede mejorar la precisión de
sincronización de pistas MIDI en sistemas
que no tengan una E/S MIDI, u otra interfaz
MIDI que admita marcas de tiempo. Las
pistas con instrumentos virtuales MIDI que
no admitan marcas de tiempo también
tendrán mejor sincronización de pista
MIDI con un valor menor.
Un tamaño de búfer de hardware más alto es
útil para sesiones que utilizan más módulos
adicionales RTAS para la reproducción. Este
valor permite mayor capacidad de
procesamiento de audio. También puede ser útil
para reducir errores en equipos que requieren un
tamaño de búfer mayor.
Para cambiar el tamaño del búfer de hardware:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente H/W Buffer Size,
seleccione el tamaño del búfer de hardware en
muestras.
Cuadro de diálogo Playback Engine del sistema
Pro Tools|HD
3
Haga clic en OK.
Procesadores RTAS
La opción RTAS Processors determina el número
de procesadores del ordenador asignados al
procesamiento de módulos adicionales RTAS
(Real-Time AudioSuite).
En ordenadores multiprocesador, esta opción
permite gestionar varios procesadores para el
procesamiento RTAS. Si su ordenador tiene
varios procesadores con Hyper-Threading
activado, deberá desactivarlo para que esta
opción esté disponible. Consulte la
documentación del ordenador para saber cómo
se accede a la BIOS del sistema y desactivar la
función de Hyper-Threading.
Pro Tools|Guía de configuración HD44
La opción RTAS Processors, utilizada junto con
la opción CPU Usage Limit, permite controlar el
modo en que el sistema lleva a cabo el
procesamiento RTAS y otras tareas de Pro Tools.
Por ejemplo:
• En sesiones con un gran número de módulos
adicionales RTAS, puede asignar 2 o más
procesadores al procesamiento RTAS y
aumentar el valor de CPU Usage Limit.
• En sesiones con menos módulos adicionales
RTAS, puede asignar menos procesadores a
RTAS y definir un valor menor de CPU Usage
Limit, de forma que la CPU disponga de más
recursos para precisión de automatización,
regeneración de pantalla y vídeo.
• Aumente estos valores para permitir una
mejor conversión de módulos adicionales
TDM a RTAS. Disminuya este valor si sólo
utiliza módulos adicionales TDM o convierte
módulos adicionales RTAS a TDM. La
conversión TDM/RTAS puede resultar útil
durante la grabación según la latencia, los
requisitos voces y las posibilidades de
supervisión de grabación de los módulos
adicionales TDM y RTAS específicos.
• En función de la importancia de la capacidad
de regeneración en pantalla y de vídeo en
general, y de la densidad de automatización
utilizada, puede probar diferentes
combinaciones de opciones de procesamiento
RTAS y límite de uso de la CPU para conseguir
los mejores resultados. Por ejemplo, para
mejorar la respuesta de pantalla en una sesión
de tamaño medio con una cantidad moderada
de módulos adicionales RTAS, disminuya la
cantidad de módulos adicionales RTAS pero
mantenga el valor de CPU Usage Limit en el
máximo (99%) en un sistema con un solo
procesador.
Para definir el número de procesadores RTAS:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente RTAS Processors,
seleccione el número de procesadores
disponibles que desee asignar para el
procesamiento del módulo adicional RTAS.
Los procesadores varían según el número de
procesadores disponibles en el ordenador:
• Elija la opción 1Processor para limitar el
procesamiento RTAS a una CPU del
sistema.
• Elija la opción 2 Processors para permitir el
equilibrio de carga entre dos procesadores.
• En sistemas con cuatro o más procesadores,
elija la cantidad de procesadores RTAS
según sus necesidades.
3
Haga clic en OK.
Límite de uso de la CPU
La opción CPU Usage Limit controla el
porcentaje de los recursos de la CPU asignados a
las tareas de procesamiento principal de
Pro Tools. La opción CPU Usage Limit, utilizada
junto con la opción RTAS Processors, permite
controlar el modo en que el sistema lleva a cabo
las tareas de Pro Tools.
Un valor de CPU Usage Limit más bajo limita
el efecto del procesamiento de Pro Tools en otras
tareas que implican un uso intensivo de la CPU,
por ejemplo las regeneraciones de pantalla;
asimismo, resulta útil si el sistema responde con
lentitud o si otras aplicaciones se ejecutan al
mismo tiempo que Pro Tools.
Un valor de CPU Usage Limit más alto asigna
mayor capacidad de procesamiento a Pro Tools;
resulta útil para reproducir sesiones de gran
tamaño o utilizar más módulos adicionales en
tiempo real.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 45
El valor máximo de CPU Usage Limit depende
del número de procesadores del ordenador y del
número de procesadores que especifique para el
procesamiento RTAS. Este valor puede ir del 85
por ciento para ordenadores con un procesador,
al 99 por ciento para ordenadores con varios
procesadores.
En ordenadores con varios procesadores, el valor
máximo de CPU Usage Limit se reduce cuando
se utilizan todos los procesadores (si se
selecciona en el menú emergente RTAS
Processing). Por ejemplo, en sistemas con
procesador dual, el límite es del 90%. En
ordenadores con cuatro procesadores, el límite
es del 95%.
Un aumento del límite de uso de la CPU
puede disminuir la velocidad de
regeneración en pantalla de los ordenadores
más lentos.
Para cambiar el límite de uso de la CPU:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú desplegable CPU Usage Limit,
seleccione el porcentaje de procesamiento de la
CPU que desee asignar a Pro Tools.
3
Haga clic en OK.
Motor RTAS (Supresión de error RTAS)
La opción RTAS Engine determina los informes
de errores RTAS durante la reproducción y
grabación. Esto resulta especialmente útil si se
trabaja con módulos adicionales de
instrumento.
Sólo debe activar la supresión de errores RTAS si
sufre errores RTAS frecuentes que interrumpen
el proceso creativo. Al activar la supresión de
errores RTAS, puede verse afectada
negativamente la calidad del audio. Aunque
puede ser aceptable para evitar interrupciones
en la reproducción y grabación al trabajar con
módulos adicionales de instrumento. Asegúrese
de desactivar la supresión de errores RTAS
cuando necesite la máxima calidad de audio
posible, por ejemplo, al realizar la mezcla final.
Para activar la supresión de errores RTAS:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
Seleccione Ignore Errors During Playback/Record.
3
Haga clic en OK.
Opción RTAS Error Suppression
En sistemas Pro Tools|HD, hay una única opción
RTAS Engine:
Ignore Errors During Playback/Record (Omitir
errores durante la reproducción/grabación) Si está
activada, Pro Tools continua reproduciendo y
grabando incluso si los requisitos de
procesamiento RTAS sobrepasan el límite de
utilización de la CPU. Como consecuencia,
pueden generarse errores de sonido, como pops
y clics, pero no se detiene el transporte.
Pro Tools|Guía de configuración HD46
Número de voces
El parámetro Number of Voices permite
controlar el número de voces que hay en el
sistema. Por ejemplo, el número
predeterminado de voces en un sistema
Pro Tools|HD 1 es 48, con un DSP (a frecuencias
de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz).
El cambio del número de voces afecta al uso de
DSP, el número total de pistas asignables a voces
y el rendimiento general del sistema.
Según la frecuencia de muestreo actual y el
número de tarjetas que haya en el sistema, y
según si se está utilizando un chasis de
expansión, se dispondrá de distintas opciones
para el número de voces.
Para información adicional sobre el número
de voces, consulte la Guía de referencia de
Pro Tools.
Para cambiar el número de voces y los recursos DSP
para la asignación de voces:
1
Elija Setup > Playback Engine.
• Seleccione un número medio de voces si las
tarjetas Digidesign se encuentran en un
chasis de expansión, o si usa otras tarjetas
PCI o PCIe junto con las de Digidesign.
Estas opciones de configuración suelen
brindar un equilibrio óptimo entre el
número de chips que se necesitan para la
asignación de voces y la carga de
procesamiento que se establece para cada
uno de ellos.
• Si en el ordenador las tarjetas de Digidesign
son las únicas tarjetas PCI o PCIe, o si se
emplea un chasis de expansión para
ejecutar un mayor número de pistas (por
ejemplo, 64 pistas a 96 kHz) y se necesitan
más voces por DSP (por ejemplo, 16 voces
por DSP a 96 kHz), seleccione un número
de voces superior. Estas opciones de
configuración usan menos chips DSP para
la mezcla, con lo cual hay más
disponibilidad para módulos adicionales;
sin embargo, hacen que cada uno de los
chips soporte la máxima carga de
procesamiento.
2
Seleccione el número de voces y de DSP que
asignar a voces eligiendo un valor del menú
emergente Number of Voices.
• Seleccione un número mínimo de voces si
utiliza tarjetas PCI o PCIe con gran ancho
de banda, por ejemplo de captura de vídeo,
con las tarjetas de Digidesign. Estas
opciones de configuración suponen la
mínima carga de procesamiento en cada
chip DSP asignado; sin embargo, se
necesitan más chips DSP para las funciones
de asignación de voces y mezcla dedicadas
(lo que implica menor disponibilidad de
chips para módulos adicionales).
Menú Number of Voices (sistema con tarjeta HD|1)
3
Haga clic en OK.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 47
Frecuencia de muestreo
predeterminada
La opción Sample Rate determinar la frecuencia
de muestreo predeterminada cuando se crea una
sesión. Este parámetro sólo está disponible si no
hay abierta ninguna sesión. En caso contrario, se
muestra la frecuencia de muestreo de la sesión
activa pero no se puede cambiar.
La opción Sample Rate puede afectar al
número de voces disponibles.
La frecuencia de muestreo se puede
modificar creando una sesión de
Pro Tools y seleccionando una frecuencia
distinta en el cuadro de diálogo New
Session.
También puede cambiar el valor de la
opción Sample Rate en el cuadro de
diálogo Hardware, siempre que no haya
ninguna sesión abierta.
Para cambiar la frecuencia de muestreo
predeterminada en el cuadro de diálogo Playback
Engine:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú desplegable Sample Rate,
seleccione la frecuencia de muestreo
predeterminada.
3
Haga clic en OK.
Delay Compensation Engine
El motor de compensación de retraso determina
cuantos recursos DSP se dedican a la
compensación de retraso, que gestiona los
retrasos DSP en el mezclador de Pro Tools.
En una sesión, puede activar o desactivar la
compensación de retraso (Options > Delay Compensation).
La compensación de retraso gestiona
automáticamente los retrasos DSP que se
producen en las pistas de audio, las entradas
auxiliares o los atenuadores principales debido
al uso de módulos adicionales y a la dirección de
mezcladores. Con la opción Delay
Compensation activada, Pro Tools mantiene
una alineación de tiempo coherente de fase
entre salidas de pista con módulos adicionales
con diferentes retrasos DSP, pistas con diferentes
rutas de mezcla, pistas que están divididas y
recombinadas en el mezclador, y pistas con
inserciones de hardware.
Para mantener la alineación de tiempo
coherente de fase, Pro Tools añade la cantidad
exacta de retraso a cada pista necesaria para que
el retraso de la pista sea equivalente al retraso
total del sistema. El retraso del sistema (System
Delay) se muestra en la ventana Session Setup.
La compensación de retraso debe activarse
durante la mezcla y la reproducción para que el
tiempo de las salidas de pista esté alineado de
manera coherente.
Con la compensación de retraso activada,
se recomienda que utilice las inserciones de
las pistas Auxiliary Input o Master Fader
que esté utilizando para supervisar el
volumen de la mezcla de impulsos.
Además, debe evitar utilizar inserciones en
pistas de grabación. (Algunas inserciones de
latencia baja pueden ser válidas según las
preferencias de cada artista).
Al grabar, en la mayoría de los casos la
compensación de retraso puede activarse.
Sin embargo, se recomienda desactivar la
compensación de retraso para algunos procesos
de trabajo de doblaje (como cuando se graban
varias pistas de audio en series).
Pro Tools|Guía de configuración HD48
Para más información acerca del uso de
Delay Compensation, consulte la Guía de
referencia de Pro Tools.
Para configurar el motor de compensación de
retraso:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente Delay Compensation
Engine, seleccione un valor para la
compensación de retraso.
3
Haga clic en OK.
Configuración de Delay Compensation
En el cuadro de diálogo Playback Engine existen
tres valores para dedicar recursos DSP a Delay
Compensation:
Ninguno No asigna ningún recurso DSP para
Delay Compensation.
Short Asigna los recursos DSP mínimos a la
compensación de retraso de cada canal. Ésta es
la opción más adecuada para sistemas
Pro Tools|HD Accel. Para sesiones que tengan
sólo unos pocos módulos adicionales que no
generen mucho retraso DSP, esta opción debería
ser suficiente.
Long Asigna los recursos DSP máximos a la
compensación de retraso de cada canal de
mezclador. Para sesiones con muchos módulos
adicionales que generen mucho retraso DSP,
seleccione esta opción.
Tamaño del búfer de reproducción DAE
La opción DAE Playback Buffer Size determina la
cantidad de memoria que DAE emplea para
búferes de disco. Además de los niveles, la
opción DAE Playback Buffer Size muestra los
valores en milisegundos, que indican la
cantidad de audio almacenada en el búfer
cuando el sistema lee datos de un disco.
El valor óptimo de DAE Playback Buffer Size para
la mayoría de las operaciones de disco es
1500 msec (Level 2).
• Un valor de DAE Playback Buffer Size inferior
a 1500 msec (Level 2) puede mejorar la
velocidad de inicio de reproducción y
grabación. Aunque un valor más bajo puede
dificultar la reproducción y grabación correcta
de pistas en sesiones con muchas pistas o
muchas ediciones, o en sistemas con discos
duros lentos o muy fragmentados.
• Si configura DAE Playback Buffer Size en un
valor superior a 1500 msec (Level 2), permitirá
un mayor número de pistas, una mayor
densidad de ediciones en una sesión o el uso de
discos duros más lentos. Sin embargo, un valor
más elevado también puede aumentar el retraso
al comenzar la reproducción o grabación o
provocar un retraso de tiempo audible al editar
durante la reproducción.
Si utiliza un valor más elevado de DAE
Playback Buffer Size, dejará menos memoria
del sistema para otras tareas. Se recomienda
utilizar el valor predeterminado, 1500 msec
(Level 2), a menos que se produzcan errores
-9073 de disco demasiado lento o
fragmentado.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 49
Para cambiar el tamaño del búfer de
reproducción DAE:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú desplegable Size del recuadro DAE
Playback Buffer, seleccione un tamaño de búfer.
En la parte inferior del cuadro de diálogo
Playback Engine figuran los requisitos de
memoria de cada parámetro.
Menú de tamaño del búfer de reproducción en el
cuadro de diálogo Playback Engine.
3
Haga clic en OK.
• La opción de tamaño de caché Minimum
reduce la cantidad de memoria del sistema
utilizada para operaciones de disco y libera
memoria para otras tareas del sistema.
Sin embargo, si utiliza las funciones Elastic
Audio con esta opción, puede bajar el
rendimiento.
• La opción de tamaño de caché Large mejora el
rendimiento al utilizar funciones Elastic Audio,
pero también disminuye la cantidad de
memoria disponible para otras tareas del
sistema, como el procesamiento RTAS.
Si utiliza un valor de tamaño de caché
mayor, dejará menos memoria del sistema
para otras tareas. Se recomienda el valor
predeterminado, Normal, a no ser que se
produzcan errores -9500 (caché demasiado
pequeño).
Para cambiar el tamaño de caché:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente Cache Size, seleccione
un tamaño de caché de disco.
Si Pro Tools precisa más memoria de sistema
para DAE Playback Buffer, pedirá que reinicie el
ordenador.
Tamaño de caché
El tamaño de caché determina la cantidad de
memoria que DAE asigna al pre-búfer de audio
para la reproducción y bucle al utilizar Elastic
Audio.
El tamaño de caché óptimo para la mayoría de
sesiones es Normal.
Pro Tools|Guía de configuración HD50
Menú de tamaño de caché en el cuadro de diálogo
Playback Engine
3
Haga clic en OK.
Asignación de memoria del sistema
Cuando se inicia el ordenador, Pro Tools reserva
automáticamente una parte de la memoria del
sistema para DAE Playback Buffer. Las demás
aplicaciones no pueden acceder a ella, ni
siquiera si Pro Tools no está en funcionamiento.
Pro Tools se puede configurar para que sólo
reserve la cantidad mínima de memoria
necesaria, a fin de que las otras aplicaciones
dispongan de memoria del sistema.
Para reducir al mínimo la asignación de memoria
del sistema:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
Seleccione la opción "Minimize System Memory
Allocation".
3
Haga clic en OK.
4
Reinicie el ordenador.
Tamaño de búfer de transmisión de
módulo adicional
(sólo módulo adicional Structure)
Esta opción aparece en el cuadro de diálogo
Playback Engine sólo si el módulo adicional de
instrumento Structure está instalado en el
sistema. La opción Plug-in Streaming Buffer Size
determina el tamaño de memoria que DAE
asigna para la reproducción de transmisión
desde disco con el módulo adicional Structure.
Esta opción sólo afecta a la reproducción si la
transmisión desde disco está activada en los
controles del módulo adicional Structure
(consulte la Guía del módulo adicional Structure si
necesita más información).
• Un valor de tamaño de búfer de transmisión
de módulo adicional inferior a 250 msec (Level
2) reduce la cantidad de memoria del sistema
utilizada para la reproducción y libera memoria
para otras tareas del sistema. Aunque la fidelidad
de la reproducción puede verse reducida.
• Un valor de tamaño de búfer de transmisión
de módulo adicional mayor que 250 msec (Level
2) mejora la fidelidad de la reproducción, pero
reduce la cantidad de memoria disponible para
otras tareas del sistema, como el procesamiento
RTAS.
Si utiliza un valor más elevado de tamaño
de búfer de transmisión de módulo
adicional, dejará menos memoria del
sistema para otras tareas. Se recomienda el
valor predeterminado, 250 ms (Level 2), a
no ser que tenga problemas con la
reproducción de transmisión desde disco.
Para cambiar el tamaño de búfer de transmisión de
módulo adicional:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente Plug-in Streaming
Buffer Size, seleccione un tamaño de búfer.
El tamaño de búfer de transmisión de módulo
adicional óptimo para la mayoría de sesiones es
250 ms (Level 2).
Menú Plug-in Streaming Buffer Size del cuadro de
diálogo Playback Engine
3
Haga clic en OK.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 51
Optimización del tamaño de búfer de
transmisión de módulo adicional
(sólo módulo adicional Structure)
Esta opción aparece en el cuadro de diálogo
Playback Engine sólo si el módulo adicional de
instrumento Structure está instalado en el
sistema. Esta opción es útil si se reproducen
muestras de la misma unidad que contiene el
audio de la sesión actual. Cuando esta opción
está seleccionada, Pro Tools optimiza
automáticamente el tamaño del búfer de
transmisión de módulo adicional para facilitar el
acceso a disco de Pro Tools y Structure. El menú
emergente Plug-in Streaming Buffer Size no está
disponible si esta opción está seleccionada.
Configuración del hardware
Pro Tools
En el cuadro de diálogo Hardware Setup,
Pro Tools permite configurar la frecuencia de
muestreo predeterminada y la fuente de reloj del
sistema, así como diferentes controles propios
de cada interfaz de audio.
Frecuencia de muestreo
predeterminada
El parámetro Sample Rate se muestra como la
frecuencia de muestreo predeterminada cuando
se crea una sesión. (Este parámetro sólo está
disponible en el cuadro de diálogo Hardware
Setup cuando no hay una sesión abierta.)
Para que Pro Tools optimice automáticamente el
tamaño de búfer de transmisión de módulo
adicional:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
Seleccione la opción Optimize for Streaming
Content on Audio Drives.
3
Haga clic en OK.
Configuración MIDI
Si piensa utilizar dispositivos MIDI con Pro Tools,
realice una de las acciones siguientes:
En Windows, configure las opciones MIDI con
MIDI Studio Setup. Consulte el apéndice C,
"Configuración de MIDI Studio Setup (sólo en
Windows)" para más información.
– o –
En Mac, configure las opciones MIDI con
Audio MIDI Setup. Consulte el apéndice D,
"Configuración de AMS (sólo en Mac OS X )"
para más información.
La frecuencia de muestreo se puede
modificar creando una sesión de
Pro Tools y seleccionando una frecuencia
distinta en el cuadro de diálogo New
Session.
Para cambiar la frecuencia de muestreo
predeterminada:
1
Elija Setup > Hardware.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz
192 I/O, ficha Main
2
En el menú emergente Sample Rate, seleccione
la frecuencia de muestreo predeterminada.
3
Haga clic en OK.
Pro Tools|Guía de configuración HD52
Frecuencias de muestreo elevadas y sistemas
expandidos
Con frecuencias de muestreo de 176,4 kHz y
192 kHz, se puede usar un máximo de cuatro
tarjetas Pro Tools|HD. Si hubiera más tarjetas
(hasta el máximo de siete que admite el sistema),
pasarán a modo inactivo. Las tarjetas con
periféricos conectados volverán a activarse si la
frecuencia de muestreo se establece en 96 kHz o
inferior. Para más información, consulte la Guía de sistemas expandidos de Pro Tools.
Fuente de reloj
El cuadro de diálogo Hardware Setup de
Pro Tools permite seleccionar la fuente de reloj
del sistema.
Internal Si se graba una señal analógica
directamente en Pro Tools, se suele utilizar su
fuente de reloj interna.
External Si se transfiere material a Pro Tools
procedente de un dispositivo digital externo, o
si se usa una señal de reloj interno normal,
Pro Tools se debe sincronizar con dicho
dispositivo o con la señal. En función de la
interfaz de audio, las opciones externas pueden
ser AES/EBU [Encl], S/PDIF, óptica [integrada],
AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT y reloj de palabras.
Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools o la guía de la interfaz de
audio.
El dispositivo de entrada digital debe estar
conectado y encendido para que Pro Tools
se sincronice con él. Si el dispositivo de
entrada no está encendido, Clock Source se
debe configurar en Internal.
Configuración de interfaces de audio
Las interfaces de audio Pro Tools|HD admiten 16
canales de entrada y salida simultánea y varios
formatos de entrada y salida (por ejemplo,
analógica, AES/EBU, ADAT óptica, S/PDIF y
TDIF).
En la ficha Main del cuadro de diálogo Hardware
Setup, se definen las entradas y salidas físicas de
la interfaz de audio que se dirigen a las entradas
y salidas disponibles de Pro Tools. Esta ventana
se puede considerar un bastidor de
interconexión que permite dirigir las entradas y
salidas de las interfaces de audio Pro Tools|HD a
asignaciones de canal del mezclador Pro Tools.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz
192 I/O, ficha Main
Para seleccionar la fuente de reloj:
1
Elija Setup > Hardware.
2
En el menú desplegable Clock Source, elija la
fuente de reloj.
3
Haga clic en OK.
Asimismo, la ficha Main proporciona controles
para definir si los periféricos del puerto de
expansión o Legacy están activos.
Existen fichas adicionales para configurar otros
parámetros en cada una de las interfaces de
audio (por ejemplo, la configuración de los
niveles de funcionamiento).
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 53
Identificación de interfaces de audio
Si hay varias interfaces de audio del mismo tipo
conectadas al sistema, antes de realizar
conexiones de audio, debería confirmar la
identidad de cada interfaz. De este modo, se
asegura de seleccionar la interfaz apropiada en la
lista Peripherals al definir las entradas y salidas
de la interfaz en el cuadro de diálogo Hardware
Setup.
Para identificar las interfaces de audio del sistema:
1
Elija Setup > Hardware.
2
En la lista Peripherals, seleccione una interfaz
de audio conectada al sistema.
En el cuadro de diálogo Hardware Setup,
use las flechas Arriba o Abajo para
desplazarse por cada periférico de la lista
Peripherals.
3
Compruebe que esté seleccionada la ficha
Main.
4
Seleccione la opción Identify, situada en la
esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo
Hardware Setup. De este modo se iluminan
todos los diodos del panel frontal de la interfaz
de audio seleccionada.
5
Apunte la interfaz de su entorno de trabajo
que se corresponde con la interfaz identificada.
6
Repita los pasos anteriores para cada interfaz
de audio adicional de su configuración.
Las E/S heredadas se deben iniciar en la
lista Peripherals antes de que se puedan
identificar. Consulte "Configuración de E/S
heredadas" en la página 58.
Para configurar las interfaces de audio
Pro Tools|HD:
1
Elija Setup > Hardware.
2
En la lista Peripherals, seleccione la interfaz de
audio Digidesign que está conectada a la
primera tarjeta del sistema. Será la interfaz que
aparece en la parte superior de la lista.
3
Haga clic en la ficha Main.
4
En el menú emergente Clock Source,
seleccione la fuente de reloj adecuada para el
sistema.
En muchos casos, se utiliza el modo Internal.
Las otras opciones son para vincular Pro Tools
con fuentes de reloj externas. En función de la
interfaz de audio, los valores de la opción Clock
Source pueden ser: AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU 18, TDIF, ADAT y Word Clock (hay
más frecuencias de reloj de palabras disponibles
cuando se funciona con frecuencias de muestreo
más altas).
5
Si desea enviar salida de reloj a otros
dispositivos conectados a la interfaz de audio,
seleccione la salida apropiada en el menú
emergente Ext. Ext. Clock Output.
Si el puerto Legacy I/O está activado (y no el
puerto Expansion I/O), Ext. Clock Output cambia
automáticamente a Slave Clock (frecuencia de
muestreo de 256x). Para restablecer Ext. Clock
Output en Word Clock, vuelva a configurar Port
Settings Expansion I/O; a continuación, en la lista
Peripherals seleccione laLegacy I/O y, en el menú
emergente Interface, seleccione en No Interface.
(La interfaz 96i I/O no es compatible con las
interfaces heredadas).
Pro Tools|Guía de configuración HD54
6
Seleccione el puerto de E/S digital en el
contenedor de la interfaz de audio que esté
activa seleccionando una opción en Digital
Format. Según la clase de interfaz que haya en el
sistema, las opciones son AES/EBU, S/PDIF y
Optical (S/PDIF). Si se selecciona Optical (S/PDIF),
el puerto de E/S óptica se restablece a dos canales
de E/S S/PDIF óptica (de forma predeterminada
son ocho canales de E/S ADAT óptica). (La
interfaz 96i I/O admite entrada digital S/PDIF
RCA estéreo y sólo salida.) Para más información
sobre contenedores y puertos de tarjeta
Pro Tools|HD, consulte la guía de la interfaz de
audio.
7
Para que S/PDIF sea compatible con las
grabadoras Tascam DA-30 DAT, en S/PDIF
Format, seleccione la opción Tascam.
8
Para 96 I/O y 96i I/O, haga clic en el menú
desplegable Meters y seleccione si desea
medidores de señal de entrada o de salida.
9
En los menús emergentes Input y Output,
seleccione los puertos físicos (por ejemplo,
Analog 1–2 u Optical 1–2) que se dirigirán a los
correspondientes canales de entrada y salida de
Pro Tools (por ejemplo, Ch 1-2 o Ch 3–4), que
figuran en la parte izquierda de la ficha Main.
(Función no disponible en la interfaz 96i I/O.)
Las entradas y salidas con un formato parecido
se distinguen en los menús emergentes de
canales de entrada y salida. Por ejemplo, las
entradas y salidas del contestador 192 I/O
constan como AES/EBU [Encl]; por supuesto, las
entradas y salidas AES/EBU de la tarjeta de E/S
digital que viene montada de fábrica constan
(en pares) como AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU 5–6 y AES/EBU 7–8. En cuanto a las
interfaces 192 I/O que vienen con la tarjeta
Digital I/O opcional, los puertos de entrada y
salida AES/EBU adicionales de la tarjeta opcional
aparecen como AES/EBU 9–10, AES/EBU 11–12, AES/EBU 13–14 y AES/EBU 15–16.
Para información sobre restricciones y
detalles de configuración, consulte la
correspondiente guía del periférico. Por
ejemplo, los canales Optical 1–8 (en el
contenedor 192 I/O) no estarán disponibles
a frecuencias de muestreo de sesión de
88,2 kHz o superiores; por su parte, los
puertos de la interfaz 192 I/O Digital lo
seguirán estando.
10
Configure los controles de la interfaz de
audio Pro Tools|HD. Consulte "Configuración
de los controles de las interfaces 192 I/O y
192 Digital I/O" en la página 55, "Configuración
de los controles de 96 I/O" en la página 57 y
"Configuración de los controles de 96i I/O" en la
página 57.
11
Para más interfaces de audio Pro Tools|HD,
elija la interfaz en la lista Peripherals y repita los
pasos anteriores.
Configuración de los controles de las interfaces
192 I/O y 192 Digital I/O
Para configurar los controles de 192 I/O:
1
Seleccione 192 I/O en la lista Peripherals y
haga clic en la ficha Analog In para las opciones
siguientes:
• El nivel de funcionamiento se puede
configurar canal a canal seleccionando
Reference Level +4 dBu o –10 dBV. Estos
parámetros corresponden a dos conectores
de entrada distintos de la parte posterior de
la interfaz 192 I/O. Para más información
sobre cómo configurar los niveles de
funcionamiento, consulte la Guía de la interfaz 192 I/O.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 55
• Cada canal analógico de la interfaz 192 I/O
tiene dos recortes de entrada, A y B, para
calibrar y conmutar niveles con precisión.
Seleccione Input Trim A o B canal por canal.
Para información sobre cómo configurar
los recortes de panel posterior, consulte la
Guía de la interfaz 192 I/O.
• Puede seleccionar Soft Clip canal por canal.
El limitador Soft Clip atenúa la señal
analógica entrante y ofrece protección
adicional contra transitorios de clipping
temporales que pueden producir distorsión
digital si exceden la entrada máxima de la
unidad. Con Soft Clip activado, 192 I/O
admite un margen superior de 4 dB
adicionales mediante el redondeo a la baja
de los 4 dB superiores del punto de
clipping. Es útil para eliminar los
transitorios perdidos o para emular
saturación de cinta analógica.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192
I/O, ficha Analog In
• Cada canal analógico de 192 I/O tiene dos
recortes de salida, A y B. Seleccione A o B en
Output Trim, canal por canal.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192
I/O, ficha Analog Out
Para configurar los controles de una interfaz
192 Digital I/O o 192 I/O con una tarjeta de E/S
digital opcional:
En 192 Digital I/O o 192 I/O con una tarjeta
de E/S digital opcional, haga clic en la ficha
Digital para configurar el formato de entrada
(AES/EBU, TDIF o ADAT óptica) y activar la
frecuencia de muestro en tiempo real (en pares
de canales, con la opción SR Conversion).
A frecuencias de muestreo de sesión por
encima de 48 kHz, la conversión de
frecuencias de muestreo para las entradas
TDIF y óptica (ADAT) de la tarjeta de E/S
digital se activa automáticamente en las
ocho entradas del formato seleccionado.
2
Haga clic en la ficha Analog Out para la opción
siguiente:
Pro Tools|Guía de configuración HD56
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192
I/O, ficha Digital
Configuración de los controles de 96 I/O
Para configurar los controles de 96 I/O:
1
Una vez seleccionada la interfaz 96 I/O en la
lista Peripherals, configure los medidores del
panel frontal de E/S de entradas o salidas en el
menú emergente Meters.
2
Haga clic en la ficha Analog In para la opción
siguiente:
• El nivel de funcionamiento se puede
configurar canal a canal seleccionando
Reference Level +4 dBu o –10 dBV. Para
detalles sobre cómo configurar los niveles
de funcionamiento, consulte la Guía de la interfaz 96 I/O.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 96 I/O,
ficha Analog In
3
Haga clic en la ficha Analog Out para la opción
siguiente:
• El nivel de salida se puede configurar canal
a canal seleccionando Reference Level +4 dBu o –10 –10 dBV. Para detalles sobre
cómo configurar los niveles de
funcionamiento, consulte la Guía de la interfaz 96 I/O.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 96 I/O,
ficha Analog Out
Configuración de los controles de 96i I/O
Para configurar los controles de 96i I/O:
1
Una vez seleccionada la interfaz 96i I/O en la
lista Peripherals, configure los medidores del
panel frontal de E/S para medición de entradas o
salidas en el menú emergente Meters.
2
Establezca la sensibilidad de entrada con el
procedimiento siguiente:
• En las entradas 1-4, ajuste el control
deslizante de recorte para que coincida con
el nivel de salida del instrumento
conectado. Las opciones van de –12 dBV a
+4 dBu. Si desconoce el nivel de salida del
dispositivo, recurra al nivel de recorte de
entrada predeterminado. Después, ajuste
con más precisión la sensibilidad de nivel
de entrada.
• En cada una de las entradas (de la 5 a la 16)
que se utilice, seleccione –8 dBV o +4 dBu
según convenga para que coincida lo mejor
posible con el nivel de salida que tenga el
instrumento conectado.
3
Establezca los niveles de salida (seleccione
–10 dBV o +4 dBu).
4
Haga clic en Done.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 57
Configuración de hardware para la interfaz 96i I/O
Las fuentes para los canales 1–2 de la interfaz
96i I/O pueden ser entradas analógicas o
digitales. Estos canales son los únicos que
pueden acceder a las entradas del tipo S/PDIF.
Para seleccionar entrada analógica o digital para
los canales 1-2:
1
Elija Setup > Hardware, en la lista Peripherals,
seleccione 96i I/O para que se muestre la
ventana de dicha interfaz.
2
Haga clic para seleccionar Analog Input to
S/PDIF, según corresponda.
La interfaz 96i I/O sólo admite la
conmutación analógica-digital en los
canales 1-2, y únicamente en los cuadros de
diálogo Hardware Setup e I/O Setup. La
interfaz 96i I/O no admite la reasignación
de rutas en I/O Setup.
Antes de encender la E/S heredada,
asegúrese de bajar el volumen de los
dispositivos de salida. Antes de iniciar la
E/S heredada se emite un ruido digital muy
alto.
3
En Pro Tools, elija Setup > Hardware.
4
En la lista Peripherals, elija la interfaz de audio
principal (la interfaz a la que está conectada la
E/S heredada).
5
En la ficha Main del cuadro de diálogo
Hardware Setup, en Port Settings seleccione la
opción Legacy I/O.
6
En la lista Peripherals, No Interface figura dos
veces, directamente debajo de la interfaz de
audio principal. Haga clic en la primera No Interface que aparece. En el cuadro de diálogo
Hardware Setup aparece el menú emergente
Interface; en él, figuran las opciones de E/S
admitidas.
7
En el menú emergente Interface, seleccione el
tipo de interfaz de E/S heredada.
Después de seleccionar la clase de interfaz de
E/S, la ficha Main se actualiza con los
parámetros que se pueden configurar. (Si no
aparece la interfaz heredada, compruebe las
conexiones y repita a partir del paso 1.
Configuración de E/S heredadas
Antes de configurar una interfaz de E/S
heredada, debe iniciarla en Hardware Setup.
Para iniciar una interfaz de E/S heredada en un
sistema Pro Tools|HD:
1
Baje el volumen de los dispositivos de salida.
2
Inicie el sistema Pro Tools (véase "Encendido y
apagado del sistema" en la página 39).
Pro Tools|Guía de configuración HD58
8
Repita los pasos anteriores para cada interfaz
de E/S heredada adicional.
9
Haga clic en OK para cerrar el cuadro de
diálogo Hardware Setup.
Si necesita más información sobre los
controles de Hardware Setup de cada E/S
heredada, consulte la guía de la interfaz.
Para eliminar una interfaz de E/S heredada:
1
Baje el volumen de los dispositivos de salida.
2
Apague la interfaz de E/S heredada.
3
En Pro Tools, elija Setup > Hardware.
4
En la lista Peripherals, seleccione el nombre de
una interfaz heredada.
5
En el menú emergente Interface, seleccione No
Interface.
6
Repita los pasos anteriores 4-5 para cada
interfaz de E/S heredada adicional.
7
En la lista Peripherals, elija el nombre de la
interfaz de audio de Pro Tools|HD a la que está
conectada la interfaz de E/S heredada.
8
Seleccione la opción Expansion I/O en Port
Settings.
9
Haga clic en OK para cerrar el cuadro de
diálogo Hardware Setup.
Periféricos offline
Cuando una interfaz E/S heredada y un
periférico de Pro Tools|HD están conectados al
periférico Pro Tools|HD principal, sólo uno de
ellos puede estar en línea al mismo tiempo.
Cuando un periférico está fuera de línea, aparece
entre corchetes en la lista Peripherals del cuadro
de diálogo Hardware Setup. Por ejemplo, si tiene
una interfaz de E/S 96 y un 882|20 conectados a
una 1920 I/O, y la 96 I/O está fuera de línea,
aparecerá en la lista Peripherals como "[96 I/O]".
Los periféricos también quedarán fuera de línea
si se inactiva su interfaz de audio o la tarjeta a la
que están conectadas.
Configuración de I/O Setup
El cuadro de diálogo I/O Setup constituye una
representación gráfica de la dirección de señal
de cada interfaz de audio conectada, con
opciones para dirigir los puertos físicos de la
interfaz de audio a las entradas y salidas de
Pro Tools. Dichas opciones reflejan las del
cuadro de diálogo Hardware Setup; los cambios
que se efectúan en la dirección física de un
cuadro de diálogo siempre se reflejan en el otro.
El cuadro de diálogo I/O Setup también permite
etiquetar y asignar entradas, salidas, inserciones
y rutas de señal de bus de Pro Tools. El cuadro de
diálogo I/O Setup también proporciona
información importante sobre los parámetros de
audición, compás y envolvente.
Pro Tools se envía con la configuración de I/O
Setup predeterminada que permitirá comenzar.
Sólo se debe ir al menú I/O Setup si desea volver
a asignar o cambiar el nombre predeterminado
de las rutas de entrada y salida, o si cambia el
hardware del sistema (por ejemplo, agregar una
tarjeta de expansión a 192 I/O).
Consulte la Guía de referencia de Pro Tools
si desea más información sobre la
configuración de rutas de E/S.
Para configurar la dirección de las entradas y
salidas en el cuadro de diálogo I/O Setup:
1
Elija Setup > I/O.
2
Haga clic en la ficha Input o Output para
mostrar el tipo conexiones correspondientes.
3
Para cambiar el nombre de una ruta o subruta,
haga doble clic directamente en el nombre de la
ruta, escriba un nuevo nombre y pulse la tecla
Intro.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 59
4
Para cambiar el destino de una ruta o subruta
de entrada o salida, haga clic directamente en un
selector de entrada y salida para un par de
canales de interfaz, inmediatamente debajo de
un icono de interfaz de audio. (Función no
disponible en la interfaz 96i I/O.)
5
En el menú emergente, seleccione un par de
puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2) para
dirigir al correspondiente par de canales
Pro Tools (por ejemplo, A 1–2) de la columna
Path Name que hay a la izquierda.
6
Repita los pasos anteriores para los demás
pares de canales.
7
Haga clic en OK.
Por ejemplo, si las salidas de interfaz Analog 1–2
y Analog 3–4 se asignan al par de salida 1–2 de
Pro Tools, cuando se envía una señal al para de
salida 1–2 de Pro Tools, dicha señal se dirigirá
simultáneamente a ambos pares de puertos de
salida de la interfaz de audio.
Esto permite enviar la misma señal (par estéreo,
mezcla de combinaciones o mezcla multicanal)
a varios destinos (por ejemplo, varios
dispositivos de masterización).
Para dirigir un par de canales de salida de Pro Tools
a varios puertos de salida de la interfaz de audio:
1
Elija Setup > Hardware.
2
En la lista Peripherals, seleccione una interfaz.
3
Haga clic en la ficha Main.
4
En un menú emergente Output, seleccione un
par de salida.
5
Si desea elegir un par adicional de puertos de
salida, vuelva a hacer clic en el menú emergente
pulsando Inicio (Windows) o Control (Mac).
Cuadro de diálogo I/O Setup para el sistema
Pro Tools|HD
Dirección de un par de salida de
Pro Tools a varios destinos
Los pares de canales de Pro Tools se pueden
dirigir a varias salidas de la interfaz de audio de
Digidesign mediante el cuadro de diálogo
Hardware Setup.
Pro Tools|Guía de configuración HD60
El nombre de la salida se actualiza con un signo
más ("+") delante; de este modo, se indica que
hay seleccionados varios puertos de salida. En el
menú emergente, cada par de puerto físico que
se haya asignado al par de salida de Pro Tools se
indicará con una marca de verificación.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 96 I/O,
ficha Main
6
Si desea seleccionar más destinos de salida,
repita los pasos anteriores. El número máximo
de salidas que puede seleccionar es el número de
salidas disponible en el sistema.
Los pares de salida de Pro Tools también se
pueden dirigir a varias salidas de interfaz de
audio en el cuadro de diálogo I/O Setup. Para
más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.
Optimizaciones obligatorias
Para garantizar un rendimiento óptimo de
Pro Tools, configure los valores siguientes antes
de utilizar el hardware y software de Pro Tools.
Cuando haya terminado de cambiar la
configuración del sistema Windows,
reinicie el ordenador.
Activación del DMA
Copia de seguridad de la
configuración del sistema
Una vez configurado el sistema y Pro Tools, debe
guardar una imagen de la unidad del sistema
con una utilidad de copia de seguridad como
Acronis True Image o Norton Ghost (Windows),
o Bombich Carbon Copy Cloner (Mac). De este
modo, podrá restaurar rápidamente la
configuración del sistema en caso de producirse
algún problema.
Optimización de un sistema
Windows para Pro Tools
Para asegurar un rendimiento óptimo con
Pro Tools|HD, configure el ordenador antes de
utilizar el hardware y el software de Pro Tools.
Si necesita información sobre la
optimización de sistemas Mac, consulte
"Optimización de un sistema Mac para
Pro Tools" en la página 65.
Al activar DMA (Direct Memory Access, Acceso
directo a la memoria), se libera ancho de banda
de la CPU, de forma que el ordenador puede
realizar otras tareas de Pro Tools.
En la mayoría de los casos, la opción DMA ya
estará correctamente configurada, puesto que
Windows XP detecta y activa el modo DMA de
forma predeterminada.
Para activar DMA para cualquier unidad de disco
duro IDE:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC
(Windows XP) o PC (Windows Vista).
2
En el panel izquierdo de la ventana
Administración de equipos en Herramientas del
sistema, haga clic en Administrador de dispositivos.
3
En el panel de la derecha, haga clic en el signo
más (+) para expandir IControladores DE ATA/API.
4
Haga clic con el botón derecho en Controlador
IDE principal y seleccione Propiedades.
5
Haga clic en la ficha Configuración avanzada.
Antes de configurar el ordenador, inicie la sesión
como administrador en la cuenta que desea
instalar Pro Tools. Para más información al
respecto, consulte la documentación de
Windows.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 61
6
Para cada dispositivo, lleve a cabo una de las
operaciones siguientes en función de cuál se su
sistema operativo:
• Establezca el modo de Modo de
transferencia en DMA si está disponible
(Windows XP)
– o –
• Seleccione la casilla Activar DMA
(Windows Vista)
7
Haga clic en Aceptar.
8
Repita los pasos anteriores para cada canal IDE
adicional.
9
Cierre la ventana Administración de equipos.
Desactivación del control de cuentas
de usuario
(sólo en Windows Vista)
Para lograr un rendimiento óptimo de Pro Tools
en Windows Vista, desactive Control de cuentas
de usuario (UAC).
Para desactivar la opción Control de cuentas de
usuario (UAC):
1
Seleccione Inicio > Panel de control.
2
Haga doble clic en Cuentas de usuario.
3
Haga clic en Activar o desactivar el Control de
cuentas de usuario.
4
Deseleccione laopción Usar el Control de
cuentas de usuario (UAC) para ayudar a proteger el
equipo.
5
Haga clic en OK.
Desactivación de Pasar a inactividad y
Administración de energía
Cuando utilice Pro Tools, establezca la opción
de energía de modo de espera de Windows en
Siempre activo. De este modo, se evita que los
pases de grabación y reproducción de larga
duración se detengan debido a la falta de
recursos del sistema.
Para configurar la Administración de energía de
Windows (Windows XP):
1
Seleccione Inicio > Panel de control.
2
Haga doble clic en Opciones de energía.
3
En la ventana Opciones de energía, seleccione
Alto rendimiento.
4
Haga clic en Cambiar la configuración del plan.
5
En la ventana Editar configuración del plan,
haga clic en Cambiar configuración avanzada de energía.
6
En el cuadro de diálogo Opciones de energía,
reveal Disco duro > Apagar disco duro tras.
7
Haga clic en la opción Configuración.
8
Seleccione un valor en el campo
Configuración (Minutos) y pulse la tecla
Retroceso del teclado.
9
Pulse Intro. La opción del disco dura cambia a
Nunca y se cierra el cuadro de diálogo Opciones
de energía.
10
En la ventana Editar configuración del plan,
haga clic en Guardar cambios y cierre la ventana.
Pro Tools|Guía de configuración HD62
Para configurar la Administración de energía de
Windows (Windows XP):
1
Seleccione Inicio > Panel de control.
2
Haga doble clic en Opciones de energía.
3
Haga clic en la ficha Combinaciones de
energía.
4
En el menú emergente Combinaciones de
energía, seleccione Siempre.
5
Compruebe que las opciones siguientes están
definidas en Nunca:
• Apagar los discos duros
• Pasar a inactividad
•El sistema hiberna
6
Haga clic en OK.
Optimizaciones recomendadas
Otros controladores de hardware y software que
estén instalados en el ordenador también
pueden afectar a Pro Tools. Para obtener un
rendimiento óptimo se recomienda (aunque no
es imprescindible) que haga lo siguiente:
• Evite la ejecución simultánea de otros
programas innecesarios con Pro Tools.
• Cierre las utilidades de software que se
ejecuten en segundo plano, por ejemplo
Windows Messenger, calendarios y
programas de mantenimiento de discos.
• Mientras utiliza Pro Tools, apague todos los
dispositivos USB que no sean
imprescindibles.
• Si la tarjeta de vídeo admite control por
bus, active la opción correspondiente en el
panel de control del fabricante. Si necesita
información detallada, consulte la
documentación del fabricante.
Optimizaciones opcionales
Las siguientes optimizaciones del sistema
pueden contribuir a un mejor funcionamiento
de Pro Tools en algunos sistemas. Se recomienda
usar estas optimizaciones sólo cuando sea
necesario, ya que pueden repercutir
negativamente o desactivar el funcionamiento
de otros programas en el sistema.
Desactivación de las tarjetas de red
En caso necesario, desactive cualquier tarjeta de
red (excepto una tarjeta FireWire que se pudiera
utilizar para conectar un dispositivo externo al
sistema).
Para desactivar una tarjeta de red:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC
(Windows XP) o PC (Windows Vista) y
seleccione Administrar.
2
En Herramientas del sistema, seleccione
Administrador de dispositivos.
3
En la ventana Administrador del sistema, haga
doble clic en Adaptadores de red; a continuación,
haga doble clic en la tarjeta de adaptador de red
que desea desactivar.
4
En el menú emergente Uso del dispositivo de
la ficha General, elija No utilizar este dispositivo (deshabilitar) y haga clic en Aceptar.
5
Cierre la ventana Administración de equipos.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 63
Ajuste de la programación del
procesador
Para ajustar el rendimiento de la programación del
procesador:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC
(Windows XP) o PC (Windows Vista) y
seleccione Propiedades.
2
En la ventana Propiedades del sistema, haga
clic en la ficha Avanzadas.
3
En el área Rendimiento, haga clic en el botón
Configuración.
4
En la ventana Opciones de rendimiento, haga
clic en la ficha Avanzadas.
5
En Programación del procesador, seleccione
Servicios en segundo plano.
6
En la sección Uso de memoria, seleccione la
opción Caché del sistema.
7
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana
Opciones de rendimiento.
8
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana
Propiedades del sistema.
9
Reinicie el ordenador para que surtan efecto
los cambios.
Desactivación de los elementos de
inicio del sistema
Cuantos menos elementos utilice el ordenador,
más recursos habrá disponibles para Pro Tools.
Algunas aplicaciones que se inician
automáticamente al arrancar el sistema pueden
estar consumiendo recursos de la CPU
innecesariamente, y pueden desactivarse.
Tenga cuidado al desactivar uno de los
elementos de inicio siguientes:
• Número de serie de medio portátil
(necesario para algunas aplicaciones que
utilizan una clave de protección contra
copia)
• Servicio Plug and Play
• Registro de sucesos
• Servicios criptográficos
Para desactivar los elementos de inicio del sistema:
1
En el menú Inicio, escriba "msconfig" en
Ejecutar (Windows XP) o en Iniciar búsqueda
(Windows Vista) y haga clic en Aceptar para abrir
la Utilidad de configuración del sistema.
2
En la ficha General, elija Inicio selectivo.
3
Deseleccione Cargar elementos de inicio y haga
clic en Aceptar.
4
Haga clic en Reiniciar para volver a iniciar el
ordenador.
5
Tras reiniciar, el ordenador muestra un
mensaje de configuración del sistema.
Compruebe si ha mejorado el rendimiento de
Pro Tools antes de desactivar la casilla "No
volver a mostrar este mensaje". Si no se observa
ninguna mejora en el rendimiento, ejecute
"msconfig" y vuelva a poner Inicio selectivo en
Inicio normal: cargar todos los controladores de
dispositivos y servicios. También puede desactivar
los elementos de inicio y los procesos que no
sean imprescindibles de uno en uno.
Pro Tools|Guía de configuración HD64
Optimización de un sistema
Mac para Pro Tools
Para garantizar el óptimo funcionamiento con
Pro Tools, configure el equipo antes de utilizar el
software Pro Tools.
Si necesita información sobre la
optimización de sistemas Windows,
consulte "Optimización de un sistema
Windows para Pro Tools" en la página 61.
Antes de configurar el ordenador, inicie la sesión
como administrador en la cuenta que desea
instalar Pro Tools. Si necesita información sobre
los privilegios de administrador en Mac OS X,
consulte la documentación de Apple OS X.
No utilice la función de actualización
automática del software de Mac OS X, ya
que podría actualizar su sistema con una
versión de Mac OS que Pro Tools no hubiese
aprobado todavía. Si necesita información
sobre versiones aprobadas de Mac OS,
consulte la información de compatibilidad
actualizada del sitio Web de Digidesign
(www.digidesign.com/compatibility).
Desactivación de la actualización de
software
Para desactivar la función Actualización de
software:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Actualización de software.
2
Haga clic en la ficha Actualización de software.
3
Deseleccione Buscar actualizaciones.
1
Desactivación del Economizador
Para desactivar la función de Economizador:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Economizador.
2
Haga clic en la ficha Reposo y haga lo
siguiente:
• Configure la opción de reposo del
ordenador en Nunca.
• Configure la opción de reposo de la
pantalla en Nunca.
• Deseleccione la opción Poner el disco en reposo cuando sea posible.
Configuración del rendimiento del
procesador
Para definir el rendimiento del procesador:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Economizador.
2
Haga clic en la ficha Opciones y configure el
rendimiento del procesador con el valor más alto.
Desactivación o reasignación de
métodos abreviados de teclado de Mac
para su uso en Pro Tools
Para poder hacer un uso completo de los
métodos abreviados de Pro Tools, debe
desactivar y reasignar cualquier método
abreviado de teclado de Mac OS X que pueda
crear conflictos en las Preferencias del Sistema
de Apple, incluidos los siguientes:
• "Mostrar el menú Ayuda"
• En "Navegación con teclado"
• "Centrar en el cajón de la ventana"
• En "Dock, Exposé y Dashboard"
• "Ocultar y mostrar el Dock
automáticamente"
• "Todas las ventanas"
• "Ventanas de aplicación"
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 65
•"Escritorio"
•"Dashboard"
•"Spaces"
• En "Spotlight"
• "Mostrar el campo de búsqueda Spotlight"
• "Mostrar la ventana de Spotlight"
Para obtener una lista completa de los
métodos abreviados de Pro Tools, consulte
la Guía de métodos abreviados (Help >
Keyboard Shortcuts).
Para desactivar o reasignar métodos abreviados de
teclado de Mac OS X:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Teclado y Ratón.
2
Haga clic en la ficha Funciones rápidas de
teclado.
3
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Deseleccione las opciones de Mac OS X que
pudieran entrar en conflicto con los
métodos abreviados de Pro Tools.
– o –
• Asigne otro método abreviado que no sea
conflictivo a las opciones correspondientes
de Mac OS X.
Para reasignar métodos abreviados de Spaces para
que utilicen combinaciones de teclas que no
Interfieran con los métodos abreviados de
Pro Tools:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Exposé y Spaces.
2
Haga clic en la ficha Spaces.
3
Compruebe que la opción Activar Spaces está
seleccionada.
4
Mantenga pulsadas las teclas
Comando+Opción+Control+Mayús y
seleccione "Control+Opción+Mayús+Comando+F8"
en el menú emergente "Para activar Spaces".
5
Mantenga pulsadas las teclas
Comando+Opción+Control+Mayús y
seleccione "Control+Opción+Mayús+Comando+
Teclas de fecha" en el menú emergente "Para
cambiar entre Spaces".
6
Mantenga pulsadas las teclas
Comando+Opción+Control+Mayús y
seleccione "Control+Opción+Mayús+Comando+
Teclas numéricas" en el menú emergente "Para ir
directamente a Spaces".
Reasignación de métodos abreviados de teclado
de Spaces
Si desea utilizar la función Spaces, debe
reasignar los métodos abreviados de Spaces para
evitar conflictos con métodos abreviados
importantes de Pro Tools. Puede asignar a los
métodos abreviados de Spaces una combinación
de teclas modificadoras
(Comando+Opción+Control+Mayús) a las
asignaciones predeterminadas para evitar
cualquier tipo de conflicto.
Pro Tools|Guía de configuración HD66
Desactivación de los índices de
Spotlight
Activación de Journaling para unidades
de audio
La opción Spotlight de Mac OS X se encarga de
indizar automáticamente los archivos y las
carpetas en discos duros locales en segundo
plano. En la mayoría de los casos, esto no
interfiere en el funcionamiento normal de
Pro Tools. Sin embargo, si Spotlight empieza a
indizar unidades mientras se está grabando en
una sesión de Pro Tools de muchas pistas y por
un largo periodo de tiempo, puede verse
afectado el rendimiento del sistema Pro Tools.
Puede desactivar la opción de indización
Spotlight para todos las unidades locales antes
de utilizar Pro Tools en proyectos de grabación
de gran envergadura.
La desactivación de la indización Spotlight
también desactiva la función de búsqueda
en Mac OS X.
Para desactivar la función de índice de Spotlight:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Spotlight.
2
En la ventana Spotlight, haga clic en la ficha
Privacidad.
Para conseguir un mejor rendimiento con
unidades de audio, active la función Journaling.
Para activar la función de journaling:
1
Inicie la aplicación Utilidad de disco, en
Aplicaciones/Utilidades.
2
En la columna izquierda de la ventana
Utilidad de discos, seleccione el volumen.
3
En la barra de herramientas, seleccione la
opción para activar la función Activar registros.
3
Para evitar la creación de índice de una
unidad, arrastre su icono del escritorio a la lista.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 67
Pro Tools|Guía de configuración HD68
capítulo 5
Establecimiento de las conexiones de
estudio
En este capítulo se ofrece información general
sobre la conexión de Pro Tools al sistema,
incluido el equipo digital, unidades de efectos,
MIDI y dispositivos de sincronización SMPTE.
Consulte la Guía de 192 I/O, la Guía de
192 Digital I/O, la Guía de 96 I/O o la Guía de
96i I/O para información relacionada con:
• Conectores e indicadores del panel frontal
y posterior
• Instalación de tarjetas de E/S de expansión
opcionales (sólo 192 I/O)
Las interfaces de audio de Pro Tools|HD
necesitan espacio a los lados a fin de
mantener un flujo de aire para poder
refrigerarse. No bloquee las partes laterales
de la unidad ni desconecte el ventilador
interno. Si ha montado las unidades en
bastidor en una caja, retire todas las tapas y
puertas antes de hacer funcionar el sistema.
De no hacerlo así, las unidades se
sobrecalentarán muy rápidamente, lo que
puede dañar los componentes más sensibles
de manera irreversible.
Configuración del estudio
La figura 9 en la página 70 muestra una
configuración de estudio típica en la que el
dispositivo 192 I/O se conecta a una consola de
mezclas, dispositivos de efectos y otros equipos.
La figura 10 en la página 71 muestra una
instalación sin mezclador en la que los
procesadores de efectos y las demás unidades de
supervisión se conectan directamente al 96 I/O.
Capítulo 5: Establecimiento de las conexiones de estudio 69
Ejemplo de instalación de estudio con una consola de mezclas
Instrumentos
Amplificador y
Entradas/Salidas digitales
Dispositivo de efectos digitales
Dispositivos de efectos
Entradas
Salidas
Salidas
Retornos o
analógicas
analógicas
Entrada/Salida
óptica a ADAT
a grabadora DAT
(configurado en sincronización externa)
entradas
de canal
altavoces
conectados a
la consola
Figura 9. Configuración de estudio típica mediante 192 I/O con conexiones de mezclador
Pro Tools|Guía de configuración HD70
Ejemplo de instalación de estudio sin una consola de mezclas
Entradas analógicas
Salidas
Amplificador
Dispositivos de efectos
Dispositivo de efectos digitales
(configurado en sincronización externa)
Entradas/Salidas digitales a grabadora DAT
Entrada/Salida
Preamp. mic.,
caja directa, sintetiz.
óptica a ADAT
analógicas
y altavoces
Figura 10. Configuración de estudio típica mediante 96 I/O sin mezclador
Capítulo 5: Establecimiento de las conexiones de estudio 71
192 I/O
El dispositivo 192 I/O se compone de dos
conectores de derivación DB-25 para dos
conjuntos de ocho entradas cada uno a +4 dBu y
–10 dBV, respectivamente.
Hay un banco de ocho entradas (conmutables
por software con niveles de línea entre +4 dBu y
–10 dBV, de línea en línea).
Hay un banco de ocho salidas (que usa niveles
de línea de +4 dBu).
No hay salidas de –10 dBV; no obstante, las
salidas analógicas se derivan de una sola salida
DB-25 en niveles de funcionamiento de +4 dBu.
Al dirigir líneas asimétricas en la tarjeta de
salida 192 I/O, deje desconectados los
terminales negativos "–". De lo contrario, se
producirán salidas ruidosas.
El dispositivo 192 I/O requiere una cinta DB-2
personalizada. Digidesign vende varios cables
DigiSnake DB-25 diferentes con este propósito.
Para informarse al respecto, póngase en
contacto con su proveedor o con Digidesign.
192 Digital I/O
La interfaz 192 Digital I/O consta de dos
conectores de derivación DB-25 para sendos
conjuntos de ocho entradas y salidas AES/EBU o
TDIF, junto con un par de puertos ADAT
ópticos.
El dispositivo 192 Digital I/O requiere una cinta
DB-2 personalizada. Digidesign vende varios
cables DigiSnake (DB-25) diferentes con este
propósito. Para informarse al respecto, póngase
en contacto con su proveedor o con Digidesign.
96 I/O
Los conectores analógicos 96 I/O son TRS de
1/4 pulg. con la punta con tensión (o "+"), el
–
anillo sin tensión (o "
conecta a cargas asimétricas, use cables TS
asimétricos.
") y el casquillo a tierra. Si
96i I/O
Los conectores analógicos 96i I/O son TRS de
1/4 pulg. con la punta con tensión (o "+"), el
–
anillo sin tensión (o "
Si conecta a cargas asimétricas, use cables TS
asimétricos.
La interfaz 96i I/O tiene 16 entradas y dos
salidas. Las entradas 1–4 tienen sensibilidad de
entrada multinivel variable que se puede
controlar desde Pro Tools (de –12 dBV a
+4 dBu). Las entradas 5–16 permiten elegir entre
dos niveles de funcionamiento establecidos
(–8 dBV o +4 dBu).
Las salidas 1–2 se pueden seleccionar entre
–10 dBV y +4 dBu.
") y el casquillo a tierra.
Conexión de equipos con
entradas y salidas de audio
digital
Cada interfaz de audio Pro Tools|HD incluye al
menos una opción digital AES/EBU, S/PDIF u
Optical (ADAT). Por ejemplo, la interfaz 192 I/O
incluye puertos AES/EBU y ópticos adicionales,
así como TDIF, AES/EBU de doble cable a
192 kHz y convertidores de frecuencia de
muestreo. La interfaz 96i I/O presenta sólo dos
canales de S/PDIF. (Para más información,
consulte la documentación de la interfaz de
audio.)
El ejemplo siguiente ofrece un procedimiento de
instalación básico para conectar Pro Tools a una
grabadora DAT.
Pro Tools|Guía de configuración HD72
Para conectar el sistema Pro Tools a una
grabadora DAT:
1
Conecte la salida AES/EBU o S/PDIF del
contenedor de la interfaz de audio Pro Tools|HD
a la entrada AES/EBU o S/PDIF de la platina DAT.
De forma predeterminada, este puerto se asigna
a Pro Tools Output 1–2.
2
Conecte la salida AES/EBU o S/PDIF del
contenedor a la entrada AES/EBU o S/PDIF de la
platina DAT. Dirija la entrada digital a las
entradas de Pro Tools en el cuadro de diálogo
Hardware Setup.
Puede dirigir los pares de entrada o salida
físicos a las asignaciones de canal de
entrada y salida del mezclador Pro Tools.
(La interfaz 96i I/O no es compatible con la
asignación de entradas.) Para más
información, consulte la Guía de referencia
de Pro Tools.
Conexión de unidades de
efectos
Las interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O
permiten conectar unidades de efectos
analógicas o digitales al sistema Pro Tools, y
usarlas como inserciones o como destino de los
envíos y retornos de efectos. (La interfaz 96i I/O
admite un solo par de inserciones de hardware
mediante los canales 1–2. Consulte la Guía de 96i I/O para más información.)
En cada canal de audio hay cinco inserciones
disponibles. Cada inserción puede ser una
inserción de hardware (o módulo adicional de
software) y puede ser mono o estéreo.
Al usar una inserción de hardware, puede
conectar el dispositivo a entradas y salidas
coincidentes del sistema. Por ejemplo, una
inserción estéreo usa las salidas 7-8 y las
entradas 7-8 para los envíos y los retornos,
respectivamente. La dirección de las entradas y
salidas físicas de la interfaz a las entradas y
salidas Pro Tools puede hacerse en el cuadro de
diálogo Hardware Setup o I/O Setup. En I/O
Setup, también pueden definirse inserciones, e
insertar los canales a los canales de interfaz de
audio (para obtener más información, consulte
la Guía de referencia de Pro Tools).
También puede conectar unidades de efectos al
sistema al usar entradas y salidas analógicas o
digitales como entradas y salidas auxiliares para
envíos y retornos de efectos. Una vez conectada
de este modo una unidad de efectos, puede
enviar un número variable de salidas de pista a
la unidad de efectos mediante un envío en
Pro Tools.
En cada pista de Pro Tools hay diez controles de
envío que permiten dirigir audio a cualquiera de
las salidas disponibles conectadas al sistema o a
través de cualquiera de los 128 buses internos
del mezclador Pro Tools Mixer. Las salidas
pueden retornar a las entradas auxiliares para
procesarse o mezclarse automáticamente.
Al usar un efecto con esta configuración de
envío y retorno, el equilibrio o la mezcla interna
de la unidad entre la señal directa (sin procesar)
y con efectos se establece de modo que sólo la
señal procesada retorna a Pro Tools. En casi
todas las unidades de efectos, el valor apropiado
es 100% (totalmente procesada).
Si ha estado usando una unidad de efectos en
una configuración de instrumento (por ejemplo,
un bastidor de efectos de guitarra), lo más
probable es que el valor sea inferior a 50%. Si la
unidad tiene controles de efectos sin procesar y
procesados independientes, desactive el control
de sin procesar. De no hacerlo así, la señal sin
Capítulo 5: Establecimiento de las conexiones de estudio 73
procesar estará presente en la salida de un efecto
junto con el sonido procesado deseado, y será
difícil controlar el equilibrio del efecto en la
mezcla final.
Conexión digital de unidades de
efectos
Para usar las entradas y salidas de la interfaz de
audio como envíos y retornos de efectos a un
dispositivo de efectos digital, configure la fuente
de reloj de la interfaz en Internal en el cuadro de
diálogo Hardware Setup (a menos que haga
referencia a otra fuente de reloj o periférico).
A continuación debería configurar el dispositivo
de efectos digital para que acepte un reloj digital
externo y de esta manera se sincronice con
Pro Tools. Asegúrese de configurar el par de
canal a la entrada digital en el cuadro de diálogo
Hardware Setup (o cuadro de diálogo I/O Setup).
Conexión de dispositivos MIDI
Al incorporar al sistema una interfaz MIDI
compatible, puede beneficiarse de todas las
funciones MIDI de Pro Tools, entre ellas: la
grabación y edición de pistas MIDI, la
sincronización con código de tiempo MIDI o
con el reloj de tiempos MIDI.
Consulte el apéndice C, "Configuración de
MIDI Studio Setup (sólo en Windows)" o el
apéndice D, "Configuración de AMS (sólo
en Mac OS X )" para más información
sobre cómo identificar dispositivos MIDI
externos conectados a la interfaz MIDI y
cómo configurar el estudio MIDI para
utilizarlo con Pro Tools.
Para conectar un dispositivo MIDI al sistema:
1
Conecte la interfaz MIDI al ordenador según
las instrucciones de la documentación de la
interfaz MIDI.
2
Instale el software del controlador MIDI
requerido por la interfaz MIDI. Una vez
instalados el hardware y software de la interfaz
MIDI, compruebe que funcione correctamente
siguiendo el procedimiento que se incluye en la
documentación de la interfaz.
3
Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo
MIDI al conector MIDI IN de la interfaz MIDI.
4
Conecte el conector MIDI IN del dispositivo
MIDI al conector MIDI OUT de la interfaz MIDI.
Conexión de dispositivos de
sincronización SMPTE
Las interfaces MIDI USB dan buenos resultados
con los sistemas Pro Tools en equipos Windows
y Macintosh. Las interfaces MIDI serie sólo son
compatibles con los sistemas Windows.
Únicamente las interfaces MIDI USB son
compatibles con los sistemas Pro Tools en
Mac OS X. No lo son los adaptadores de
puerto de módem a serie ni los dispositivos
MIDI serie.
Pro Tools|Guía de configuración HD74
Si desea sincronizar Pro Tools y dispositivos
externos con SMPTE, debe conectar el sistema de
la forma correspondiente. Si desea más
información sobre sincronización SMPTE, véase
la Guía de referencia de Pro Tools o la Guía de SYNC HD.
Periféricos SYNC de Digidesign
Los periféricos SYNC de Digidesign
proporcionan todas las funciones y conexiones
necearias para sincronizar variso dispositivos
con Pro Tools|HD.
Los periféricos SYNC de Digidesign admiten
todas las frecuencias de muestreo de Pro Tools, y
pueden sincronizarse con la mayor parte de
estándares de código de tiempo y referencias de
reloj que se utilizan para la producción de audio,
vídeo y multimedia.
Los periféricos SYNC se integran en la
configuración de sincronización en bucle de un
sistema Pro Tools|HD. Proporciona
sincronización rápida, precisión casi de muestra
y un reloj realmente estable. Dichas funciones
permiten un rendimiento óptimo de calidad
profesional y fidelidad de audio máxima en
condiciones de sincronización variadas.
Conexión de superficies de
control Ethernet
Si utiliza un puerto Ethernet integrado o una
tarjeta Ethernet PCI o PCIe para conectar el
ordenador directamente (en lugar de a través de
una red) a una superficie de control D-Control
D-Command
Control|24
establecerse de forma manual. Los valores
manuales establecidos de forma predeterminada
suelen funcionar en la mayoría de los casos.
No utilice DHCP, salvo si su ordenador está
conectado a una red que proporciona servicios
DHCP.
®
, ProControl™, C|24™ o
™
, la dirección TCP/IP debe
®
,
Para más información, consulte la
SYNC HD.
Guía de
Capítulo 5: Establecimiento de las conexiones de estudio 75
Pro Tools|Guía de configuración HD76
apéndice a
Conexión de unidades SCSI
Los discos duros SCSI son soportes de grabación
compatibles con sistemas Pro Tools|HD en
Windows y Mac.
Aunque Pro Tools permite grabar en el disco
duro del ordenador, no es recomendable.
El rendimiento de grabación y reproducción en
unidades del sistema a veces es inferior al
obtenido con unidades que no pertenecen a
dicho sistema, lo que reduce el número de pistas
utilizables y de módulos adicionales que pueden
procesarse.
Tenga en cuenta que la grabación en el
disco duro del sistema puede necesitar
más espacio en la unidad de disco duro.
Eso puede repercutir negativamente en la
estabilidad del sistema, así como en el
rendimiento de Pro Tools y las demás
aplicaciones.
Requisitos de SCSI
Digidesign recomienda las unidades de disco
duro SCSI y una tarjeta de bus principal SCSI o
un conector de bus principal integrado SCSI
aprobado (Mac o Windows) en la placa base.
Si desea obtener una lista de discos duros SCSI y
tarjetas de adaptadores de bus principal SCSI
aprobados, visite la página web de Digidesign
(www.digidesign.com).
El software RAID no es compatible con
unidades de audio.
Para estar al día de la información más reciente
sobre recomendaciones y requisitos de discos
duros, consulte la página web de Digidesign
(www.digidesign.com).
Apéndice A: Conexión de unidades SCSI 77
Cables SCSI
Use cables SCSI cortos para aumentar la
fiabilidad. La tabla 1 contiene datos sobre las
longitudes de cable máximas según el tipo de
SCSI.
En la tabla siguiente, la longitud de cable
máxima incluye todos los cables usados en la
cadena, no sólo las conexiones punto a punto.
Tabla 1: Longitudes de cable máximas y número de
unidades admitidas según el tipo de SCSI
Tipo de SCSI y
tasa de
transferencia
Fast SCSI
10 MB/s
Wide SCSI
20 MB/s
Ultra SCSI
20 MB/s
(8 bits narrow)
Ultra SCSI
40 MB/s
(16 bits wide)
Ultra SCSI
20 MB/s
(8 bits narrow)
Ultra SCSI
40 MB/s
(16 bits wide)
Ultra1 SCSI
Diferencial de
bajo voltaje (LVD)
160 MB/s
Ultra2 SCSI
Diferencial de
bajo voltaje (LVD)
80 MB/s
Ultra3 SCSI
Diferencial de
bajo voltaje (LVD)
320 MB/s
Longitud de
cable máxima
Número
máximo de
unidades
3 metros8
3 metros16
3 metros5
3 metros5
1,5 metros6–8
1,5 metros6–8
12 metros16
12 metros16
12 metros16
Distribución de audio a través de varias
unidades
Para obtener los mejores rendimientos de
grabación y reproducción, se recomienda no
grabar ni reproducir todos los archivos de audio
de una sesión desde la misma unidad. En lugar
de eso, use las funciones de asignación de disco
de Pro Tools para distribuir archivos de audio en
varias unidades. Consulte la Guía de referencia de Pro Tools para más información.
Archivos de vídeo y audio separados
Si trabaja con QuickTime, los archivos de
película deben residir en un bus SCSI distinto al
de los archivos de audio. Si los archivos de audio
residen en discos conectados a una tarjeta HBA
SCSI, los datos de vídeo deberían residir en
unidades conectadas a otro bus SCSI.
Tarjetas HBA SCSI de doble canal
Si utiliza una tarjeta HBA SCSI de doble canal
también debe tener los archivos de audio en
unidades conectadas a cada uno de los dos buses
de la tarjeta, para asegurar el mejor rendimiento
posible.
Si usa archivos de vídeo, asegúrese de colocar los
archivos de vídeo en un bus y los de audio en
otro.
Pro Tools|Guía de configuración HD78
Conexión de unidades SCSI
Tarjeta SCSI HBA
Conexión de
unidad SC SI
to SCSI accelerator card
Para conectar una unidad SCSI externa:
1
Apague el ordenador y el disco duro.
2
Utilice un cable SCSI para conectar el puerto
SCSI del disco duro con el puerto SCSI de la
tarjeta HBA SCSI o el ordenador.
3
Asegure las conexiones del cable al disco duro
y al ordenador.
4
Para utilizar unidades de disco adicionales,
conéctelas en cadena. Procure utilizar cables con
la mínima longitud posible (véase la tabla 1).
5
Verifique que el último dispositivo SCSI de la
cadena esté correctamente terminado. (Véase
"Terminación SCSI" en la página 80.)
6
Cada dispositivo SCSI debe tener un ID
exclusivo.
SCSI ID 7 se reserva para el ordenador
principal. No utilice el ID 7 con ningún
dispositivo SCSI.
Conexión de un cable SCSI a una tarjeta HBA SCSI
7
Conecte cables de alimentación a las unidades
de disco.
Conexión de un disco duro SCSI externo
Apéndice A: Conexión de unidades SCSI 79
Terminación SCSI
La cadena SCSI del ordenador debe estar
correctamente terminada para que el sistema
funcione bien. Sólo debe estar terminado el
último dispositivo de la cadena; se debe usar el
tipo de terminación que recomiende el
fabricante del hardware.
La unidad debe usar un terminador externo o
tener activados los terminadores internos. Si se
utiliza un terminador, Digidesign recomienda
adquirir y usar un terminador activo.
No active la terminación interna si hay un
terminador externo en la misma unidad.
Esto provocaría errores SCSI. Consulte la
documentación del disco duro respecto al
tipo de terminación utilizado.
Pro Tools|Guía de configuración HD80
apéndice b
Configuración y mantenimiento del disco
duro
Se recomienda comenzar con una unidad de
audio externa o interna secundaria recién
formateada. También es recomendable que
desfragmente periódicamente la unidad de
audio para asegurar un rendimiento constante
del sistema.
Haga siempre una copia de seguridad de los
datos importantes de la unidad antes de
formatearla, ya que se borrarán todos los
datos que contenga.
Procure no grabar en el disco
duro del ordenador
No se recomienda grabar en el disco duro del
ordenador. Grabar y reproducir en el disco duro
del ordenador puede disminuir el número de
pistas y de módulos adicionales que pueden
utilizarse.
Formatos y tipos de unidad
compatibles
Formatos de unidad
Windows En sistemas Windows deben usarse
únicamente unidades con formato NTFS.
Los sistemas Windows también admiten
unidades Mac formateadas con el sistema
HFS+ (también conocido como Mac OS
extendido). Consulte la Guía de referencia
de Pro Tools para más información.
Mac Los equipos Mac deben utilizar unidades de
disco duro formateadas sólo con sistemas de
archivo HFS o HFS+.
Las unidades HFS sólo pueden utilizarse
como unidades de transferencia.
El rendimiento del disco duro depende de
factores como la configuración del sistema, el
número de pistas, la frecuencia de muestreo de
sesión, la densidad de ediciones, el uso de
fundidos cruzados, así como otros procesos
como Beat Detective en una sesión.
Si necesita información detallada sobre los
requisitos de los discos duros, visite el
sitio Web de Digidesign
(www.digidesign.com/compatibility).
Apéndice B: Configuración y mantenimiento del disco duro 81
Discos duros SCSI
Digidesign recomienda las unidades de disco
duro SCSI y una tarjeta de bus principal SCSI o
un conector de bus principal integrado SCSI
aprobado (Macintosh o Windows) en la placa
base.
Para más información, consulte el
apéndice A, "Conexión de unidades SCSI".
Los discos duros IDE/ATA/SATA ofrecen un
rendimiento limitado de número de pistas;
no son compatibles al usar un chasis de
expansión. Para más información sobre el
proceso de funcionamiento del chasis de
expansión, consulte la Guía de sistemas
expandidos Pro Tools.
Si necesita más información sobre el número de
pistas y la cantidad admitida y configuración de
unidades SCSI, consulte el sitio Web de
Digidesign
(www.digidesign.com/compatibility).
Discos duros FireWire
Digidesign recomienda unidades FireWire
aprobadas en todos los sistemas. En sistemas sin
puertos FireWire, se recomienda utilizar un
adaptador FireWire principal aprobado por
Digidesign.
Si necesita más información sobre el número de
pistas y la cantidad admitida y configuración de
unidades FireWire, consulte el sitio Web de
Digidesign (www.digidesign.com).
Discos duros IDE/ATA/SATA
Una unidad de disco duro interna
IDE/ATA/SATA aprobadapuede utilizarse como
unidad de audio dedicada.
Para más información sobre el número de pistas
con unidades internas, consulte la página web
de Digidesign (www.digidesign.com).
Cómo formatear una unidad
de audio
Cómo formatear unidades de audio en
Windows
Para obtener un rendimiento óptimo, las
unidades de audio deben tener formato NTFS.
Para formatear una unidad de audio:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC
(Windows XP) o PC (Windows Vista) y seleccione
Administrar.
2
En Almacenamiento, elija Administración de
discos.
Ventana de administración de discos
Pro Tools|Guía de configuración HD82
3
Si el volumen se considera "Correcto", haga lo
siguiente:
La aplicación otorga la categoría "Correcto"
a un volumen que se ha formateado y en el
que se han efectuado particiones.
• En la ventana de administración de discos,
con el botón derecho del ratón haga clic en
la unidad que vaya a utilizar para el audio y
seleccione Formatear.
• En la ventana Formatear, asigne un nombre
al volumen.
• Elija un sistema de archivos. Para obtener
un rendimiento óptimo, las unidades de
audio deben tener formato NTFS.
• Seleccione Dar formato rápido.
• Compruebe que la opción Habilitar compresión de archivos y carpetas no esté
seleccionada.
• Establezca el tamaño de unidad de
asignación en Predeterminado.
• Haga clic en OK.
• Siga las instrucciones en pantalla para
seleccionar un tamaño de partición y otras
opciones.
• Cuando se indique, elija un sistema de
archivos. Para obtener un rendimiento
óptimo, las unidades de audio deben tener
formato NTFS.
• Seleccione Dar formato rápido.
• Compruebe que la opción Habilitar compresión de archivos y carpetas no esté
seleccionada.
• Establezca el tamaño de unidad de
asignación en Predeterminado.
• Haga clic en OK.
Pro Tools sólo admite unidades de tipo
básico. No convierta la unidad a un tipo
dinámico.
Pro Tools sólo admite unidades de tipo
básico. No convierta la unidad a un tipo
dinámico.
4
Si el volumen se considera "No asignado",
haga lo siguiente:
• En la ventana de administración de discos,
con el botón derecho del ratón haga clic en
la unidad que vaya a utilizar para el audio y
seleccione Nueva partición.
• En la ventana del Asistente para partición
nueva, haga clic en Siguiente.
• Cuando se indique, seleccione un tipo de
partición.
Digidesign recomienda utilizar particiones
primarias, en lugar de particiones
extendidas.
Apéndice B: Configuración y mantenimiento del disco duro 83
Cómo formatear unidades de audio
en Mac
Para obtener un rendimiento óptimo, las
unidades de audio deben formatearse como
Mac OS Extended (Journaled).
La unidad aparece en el escritorio con el nuevo
nombre de volumen.
Partición de unidades
Para formatear una unidad de audio:
1
Inicie la aplicación Utilidad de disco, en
Aplicaciones/Utilidades.
Utilidad de disco (Mac OS X)
2
Haga clic en la ficha Borrar.
3
Seleccione la unidad que desee iniciar en la
columna de la izquierda de la ventana.
4
Elija el formato Mac OS Extended (Journaled).
No elija la opción de formato para
distinguir entre mayúsculas y minúsculas.
Pro Tools no funciona correctamente con
las unidades que distinguen entre
mayúsculas y minúsculas.
5
Escriba un nombre para el nuevo volumen.
6
Si tiene previsto conectar la unidad a un
ordenador Mac OS 9, seleccione la opción para
instalar controladores de Mac OS 9.
La partición crea uno o varios volúmenes lógicos
en una misma unidad física, como si creara
discos duros virtuales. Las particiones pueden
formatearse con el sistema de archivos adecuado
(NTFS para Windows, HFS+ para Mac).
El sistema de archivos NTFS permite que las
unidades aparezcan como volúmenes
completos. El tamaño límite de archivo de
audio de Pro Tools es 3,4 MB.
Mac OS permite que unidades superiores a
4.096 MB se puedan ver como volúmenes
enteros. Las unidades se deben iniciar con
un programa que reconozca el límite de 2
terabytes. El tamaño límite de archivo de
audio de Pro Tools es 3,4 MB.
Tiempos de búsqueda en unidades con
partición
Las búsquedas son más rápidas en unidades con
particiones (siempre y cuando lectura y escritura
se realicen en una misma partición), porque las
cabezas sólo tienen que buscar dentro de los
límites de la partición y no en toda la unidad.
Las particiones más pequeñas se realizan más
rápidamente que las mayores; sin embargo,
requieren más espacio de almacenamiento
contiguo. Al realizar una partición en una
unidad, hay que tener en cuenta qué es lo más
adecuado según los requisitos de espacio y
rendimiento.
7
Haga clic en Borrar.
Pro Tools|Guía de configuración HD84
No distribuya archivos de audio de una
misma sesión en distintas particiones de
una unidad, ya que esto es perjudicial para
el rendimiento de la unidad.
Cómo desfragmentar una
unidad de audio
Sistemas Mac
Si trabaja con archivos de gran tamaño (como
archivos de vídeo), puede limitar la
fragmentación haciendo copias de seguridad de
los archivos importantes en otro disco,
eliminando los archivos del disco original y
después volviendo a copiarlos, en lugar de
realizar una desfragmentación.
Sistemas Windows
Desfragmente las unidades de audio
regularmente para mantener un buen
rendimiento del sistema.
Para incrementar la eficacia de grabación y
reproducción, los datos deberían escribirse en el
disco duro unos seguidos de otros, con lo que se
reducen al mínimo los requisitos de búsqueda
para ejecutarlos. Sin embargo, el ordenador no
siempre es capaz de almacenar los archivos de
sonido de este modo, y tiene que escribir donde
encuentre espacio disponible.
En grabaciones multipista, las pistas de audio se
escriben en archivos independientes,
distribuidos uniformemente en el disco.
Aunque no exista fragmentación de archivos
individuales, la separación existente entre las
pistas puede hacer que la reproducción requiera
una búsqueda prolongada. Además, el espacio
restante en el disco estará esparcido, con lo que
aumenta el riesgo de fragmentación de archivos
en pases de grabación posteriores.
Cuanto mayor sea la fragmentación, mayor es el
riesgo de que se produzcan errores de disco
perjudiciales para la reproducción de audio, con
la posibilidad de fallos de rendimiento.
En Windows, para evitar la fragmentación,
formatee las unidades con tamaños de
clúster mayores (como 32 K).
Optimización (desfragmentación) de
unidades
Para evitar la fragmentación, puede optimizar la
unidad reorganizando los archivos de forma que
ocupen posiciones contiguas. Casi todos los
programas de software de optimización
permiten realizar comprobaciones en una
unidad para averiguar el porcentaje de
fragmentación. Si la unidad presenta un grado
de fragmentación entre moderado y alto,
debería tomar medidas de optimización.
Si utiliza el sistema para operaciones de edición
muy laboriosas, o elimina con frecuencia
archivos de audio y fundidos en el disco duro,
quizá deba optimizar las unidades cada semana
o incluso más a menudo, ya que los discos duros
de gran tamaño se fragmentan en poco tiempo.
Copia de seguridad de datos antes de la
optimización
Puesto que el proceso de optimización vuelve a
escribir los datos, haga una copia de seguridad
de los datos del disco duro antes de iniciar la
operación. Es conveniente usar una utilidad de
disco duro para detectar y enmendar posibles
problemas antes de optimizar los datos o
reiniciar las unidades. Si los directorios están
dañados antes de la optimización, puede haber
graves pérdidas de datos.
Apéndice B: Configuración y mantenimiento del disco duro 85
Desfragmentación de unidades de
audio Windows
Formateado y mantenimiento de
unidades HFS+
Para desfragmentar una unidad de audio:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC
(Windows XP) o PC (Windows Vista) y
seleccione Administrar.
2
En Almacenamiento, elija Desfragmentador de
disco.
3
En la ventana del Desfragmentador de disco,
elija la unidad que desea desfragmentar
4
Haga clic en el botón Desfragmentar y siga las
instrucciones en pantalla.
Una vez completada la desfragmentación, cierre
la ventana de administración de equipos.
Uso de unidades de disco Mac
con sistemas Windows
Pro Tools para Windows permite grabar y
reproducir sesiones directamente desde una
unidad formateada para Mac (HFS+) conectada a
un sistema Windows. Para ello, todos los
archivos de audio y sesiones de Mac deben estar
guardados en unidades formateadas para Mac.
Para formatear y particionar unidades como
HFS+, conecte las unidades a un ordenador Mac
y use la Utilidad de disco de Apple OS X.
Durante la instalación de Pro Tools, asegúrese de
seleccionar la opción Mac HFS+ Disk Support.
Esta opción permite leer, escribir, grabar y
reproducir material en discos con formato HFS+
de Mac en el sistema Pro Tools.
Consulte la Guía de referencia de Pro Tools
para obtener más información sobre
sesiones compartidas entre Mac y
Windows.
Pro Tools|Guía de configuración HD86
Espacio de almacenamiento en el disco duro
Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 kHz (calidad de CD)
requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas
con una resolución de 24 bits requieren unos 7,5 MB por minuto.
Las pistas de audio estéreo que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 kHz (calidad de CD)
requieren aproximadamente 10 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas
grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 15 MB por minuto.
La tabla 2. detalla el espacio de disco duro necesario para almacenar diferentes números de pistas con
distintas duraciones, a fin de poder calcular la cantidad de espacio de disco duro que está utilizando.
Tabla 2. Espacio necesario en la unidad de disco duro para pistas de audio (se muestran sesiones a 44,1 kHz y
48 kHz)
Apéndice B: Configuración y mantenimiento del disco duro 87
Pro Tools|Guía de configuración HD88
apéndice c
Configuración de MIDI Studio Setup
(sólo en Windows)
MIDI Studio Setup
Con MIDI Studio Setup (MSS) se configuran los
controladores MIDI y los módulos de sonido
conectados al sistema, y se controla la dirección
de datos MIDI entre el equipo MIDI y Pro Tools.
MSS busca de forma automática interfaces MIDI
y permite asignar el nombre pertinente para
cada puerto MIDI en el documento MIDI Studio
Setup.
Asimismo, MSS admite nombres de archivo de
parche que se basan en XML para almacenar e
importar nombres de parches para dispositivos
MIDI externos.
Todas las configuraciones de MIDI Studio Setup
que se crean en MSS se pueden importar y
exportar.
Ventana MIDI Studio Setup
La ventana MIDI Studio Setup está dividida en
tres secciones. En la parte superior se encuentran
los controles de la interfaz. En la lista Name que
hay en la parte izquierda de la ventana figuran
todos los instrumentos que están definidos.
En la parte derecha de la ventana, en la sección
Properties, aparece una columna con
información detallada sobre los parámetros
MIDI.
Ventana MIDI Studio Setup
Controles de la interfaz
Create Añade un instrumento nuevo a la lista de
nombres de instrumentos.
Delete Suprime el instrumento o los
instrumentos que están seleccionados en la lista
de nombres de instrumentos.
Import Importa un archivo de MIDI Studio
Setup.
Export Exporta el archivo actual de MIDI Studio
Setup.
Show Duplicate Emulated Ports Si esta opción
está seleccionada y se utiliza una interfaz MIDI
que admite registro de tiempo (por ejemplo,
MIDI I/O), además de los puertos MIDI de
Mbox 2, la ventana MIDI Studio Setup muestra
los puertos de salida de DirectMusic con registro
Apéndice C: Configuración de MIDI Studio Setup (sólo en Windows) 89
de tiempo y los puertos de salida emulados
duplicados sin registro de tiempo.
3
En el campo Instrument Name, escriba el
nombre del instrumento y pulse Intro.
Algunas interfaces MIDI no cargarán ni
descargarán correctamente los
controladores a menos que cierre e inicie de
nuevo Pro Tools. Para más información,
consulte la documentación que se
suministra con la interfaz MIDI.
Lista de instrumentos
En la lista de instrumentos constan todos los
instrumentos que están definidos. Si se
selecciona un instrumento de la lista, en la
sección Properties de la ventana aparecen sus
propiedades.
Sección Properties
En esta sección se modifica la información de los
instrumentos nuevos o de los que ya están
seleccionados en la lista de instrumentos.
Si no especifica un nombre de instrumento,
el campo Instrument Name hereda
automáticamente la información que haya
en los menús desplegables Manufacturer y
Model.
4
Establezca un fabricante y un modelo para el
nuevo dispositivo en los menús desplegables
correspondientes. (Si los menús desplegables
Manufacturer y Model no proporcionan un
nombre para el dispositivo, seleccione None.)
5
En el menú desplegable Input Port, elija el
puerto de entrada de la interfaz MIDI que se
conecta a la salida MIDI del instrumento.
6
En el menú desplegable Output Port, elija el
puerto de salida de la interfaz MIDI que se
conecta a la entrada MIDI del instrumento.
7
Active los canales MIDI correspondientes
(1–16) para las opciones Send Channels y
Receive Channels (son las que determinan los
canales que deben enviar y recibir MIDI).
Instrument Name
Sección Properties de MIDI Studio Setup
Cuando se selecciona un instrumento que ya
está definido en la lista de instrumentos, la
sección Properties cambia para mostrar las
propiedades del instrumento seleccionado.
Para definir un instrumento con MIDI Studio Setup:
1
Elija Setup > MIDI > MIDI Studio.
2
Haga clic en Create.
Pro Tools|Guía de configuración HD90
Es el campo en el que aparece el nombre de
instrumento que define el usuario para el
instrumento que está seleccionado.
Manufacturer
En este menú desplegable, aparece una lista de
fabricantes de equipos MIDI. Esta lista se deriva
de los archivos de dispositivos MIDI que se
basan en XML.
Para más información, consulte "Admisión
de nombres de parche MIDI" en la
página 91.
Model
Receive Channels
Este menú desplegable proporciona una lista de
dispositivos MIDI, filtrados por nombre de
fabricante. La lista se deriva de los archivos de
dispositivos MIDI basados en XML que se
suministran con la instalación de Pro Tools.
Para más información, consulte "Admisión
de nombres de parche MIDI" en la
página 91.
Input Port
En este menú desplegable figura una lista con
puertos de entrada de la interfaz MIDI. Por el
puerto de la interfaz MIDI que se define y
muestra aquí pasan los datos MIDI que se envían
del dispositivo MIDI externo que se ha
establecido en el campo Instrument Name a la
interfaz MIDI.
Si el puerto de entrada se establece en None,
el instrumento definido no aparece como
opción en un selector de entrada MIDI.
Output Port
En este menú desplegable figura una lista con
puertos de salida de la interfaz MIDI. Por el
puerto que se define y muestra aquí pasan los
datos MIDI que se envían de la interfaz MIDI al
dispositivo MIDI externo que se ha establecido
en el campo Instrument Name.
En la cuadrícula Receive Channels se establecen
los canales de recepción para el dispositivo MIDI
que se especifica en el campo Instrument Name.
Admisión de nombres de
parche MIDI
Pro Tools es compatible con XML (Extensible
Markup Language o lenguaje de marcado
extensible) para almacenar e importar nombres
de parches para los dispositivos MIDI externos.
Pro Tools instala archivos de nombres de parche
MIDI (.midnam) para los nombres de parche
predeterminados de numerosos dispositivos
MIDI normales. Dichos archivos constan en
directorios, ordenados por fabricante, en
Archivos de programa\Archivos comunes\
Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign.
Para importar archivos de nombres de parche MIDI
a Pro Tools:
1
Compruebe el nombre del dispositivo MIDI en
la ventana MIDI Studio Setup (consulte "MIDI
Studio Setup" en la página 89).
2
Compruebe que la salida del instrumento o la
pista MIDI esté correctamente asignada al
dispositivo MIDI.
Si el puerto de salida se establece en None,
el instrumento definido no aparece como
opción en un selector de salida MIDI.
Send Channels
En la cuadrícula Send Channels se establecen los
canales de envío para el dispositivo MIDI que se
especifica en el campo Instrument Name.
Apéndice C: Configuración de MIDI Studio Setup (sólo en Windows) 91
3
Botón de selección
de parche
Botón de selección
de parche
Botón Change
Haga clic en el botón de selección de parche
del instrumento o de la pista MIDI.
Botón de selección de parche, ventana Edit
Botón de selección de parche, ventana Mix
4
En el cuadro de diálogo de selección de parche,
haga clic en Change.
El cuadro de diálogo de selección de parche se
llena con nombres de parches; en la esquina
superior izquierda de la ventana, aparece el
menú desplegable Patch Name Bank.
Cuadro de diálogo de selección de parche con nombres
de parche
Cuando los nombres de parches se hayan
importado a Pro Tools, estarán disponibles para
el dispositivo MIDI en todas las sesiones.
Para borrar nombres de parches:
En el cuadro de diálogo de selección de
parche, haga clic en el botón Clear y, a
continuación, en Done.
Cuadro de diálogo de selección de parche
5
En el cuadro de diálogo Open, vaya a Archivos
de programa\Archivos comunes\Digidesign\
MIDI Patch Names\Digidesign\<nombre de
fabricante> y seleccione el nombre de archivo de
parche MIDI (.midnam) para el dispositivo
MIDI.
6
Haga clic en Open.
Pro Tools|Guía de configuración HD92
Los archivos de nombres de parches MIDI
(.midnam) se pueden modificar en cualquier
editor de textos; también puede usar
software de biblioteca y editor de nombres
de parche para crear sus propios nombres de
parches.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.