Pinnacle Systems Pro Tools HD - 8.0 User Manual [es]

Guía de configuración
Pro Tools|HD
Versión 8.0
®
Información jurídica
Guía de usuario con copyright ©2008 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (en lo sucesivo denominada "Digidesign"). Reservados todos los derechos. Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.
003, 96 I/O, 96i I/O, 192 Digital I/O, 192 I/O, 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, 24-Bit ADAT Bridge I/O, AudioSuite, Avid, Avid DNA, Avid Mojo, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid Xpress, AVoption, Axiom, Beat Detective, Bomb Factory, Bruno, C|24, Command|8, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx, D-Show, D-Verb, DAE, Digi 002, DigiBase, DigiDelivery, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiDrive, DigiRack, DigiTest, DigiTranslator, DINR, D-Show, DV Toolkit, EditPack, Eleven, HD Core, HD Process, Hybrid, Impact, Interplay, LoFi, M-Audio, MachineControl, Maxim, Mbox, MediaComposer, MIDI I/O, MIX, MultiShell, Nitris, OMF, OMF Interchange, PRE, ProControl, Pro Tools M-Powered, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, QuickPunch, Recti-Fi, Reel Tape, Reso, Reverb One, ReVibe, RTAS, Sibelius, Smack!, SoundReplacer, Sound Designer II, Strike, Structure, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, Transfuser, Trillium Lane Labs, Vari-Fi Velvet, X-Form y XMON son marcas comerciales o marcas registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Xpand! es una marca registrada en la Oficina de marcas registradas y patentes de los EE.UU. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Las características, especificaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Número de referencia de la guía 9106-59124-05 REV A 11/08
Comentarios sobre la documentación
En Digidesign, tenemos el compromiso de no cesar de mejorar nuestra documentación. Si quiere hacernos algún comentario, corrección o sugerencia sobre la documentación, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico en la dirección techpubs@digidesign.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Digidesign,
2001 Junipero Serra Blvd.
Daly City, California 94014-3886, USA
650-731-6100
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto
HD Core, HD Process o HD Accel
cumple con las especificaciones definidas en la Parte 15 de la normativa FCC.
Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá producir interferencias que puedan ser perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan afectar al funcionamiento del mismo.
Declaración de comunicaciones
NOTA: Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento con los límites fijados para dispositivos digita les de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias que pueden resultar perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de ondas de radio o televisión (se puede determinar encendiendo y apagando la unidad) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una de las medidas siguientes:
• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o técnico de radio o televisión si requiere más ayuda.
Cualquier modificación que se realice en la unidad, a no ser que sea aprobada por Digidesign, puede ser causa de invalidación para utilizar el equipo.
Declaración de conformidad con la normativa de Canadá:
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada
Conformidad con la normativa de Australia
Conformidad con la normativa europea
Digidesign está autorizado a aplicar la marca CE (Conformité Europénne) en este equipo aprobado y, de este modo, declarar el cumplimiento de la directiva EMC 89/336/EEC y la directiva de bajo voltaje 73/23/EEC.

contenido

Capítulo 1. Bienvenido a Pro Tools|HD
Sistemas ProTools|HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Paquetes del sistema ProTools|HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funciones de Pro Tools HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción general del hardware Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Compatibilidad y requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Registro con Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Convenciones utilizadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 2. Instalación de Pro Tools en Windows
Descripción general de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del hardware Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del software Pro Tools HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inicio de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Software adicional del disco de instalación de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desinstalación de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capítulo 3. Instalación de Pro Tools en Mac
Descripción general de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de hardware Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación del software Pro Tools HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inicio de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Software adicional del disco de instalación de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Desinstalación de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenido v
Capítulo 4. Configuración del sistema Pro Tools
Encendido y apagado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comprobación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuración del software Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Optimización de un sistema Windows para Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Optimización de un sistema Mac para Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Capítulo 5. Establecimiento de las conexiones de estudio
Configuración del estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ejemplo de instalación de estudio con una consola de mezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ejemplo de instalación de estudio sin una consola de mezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conexión de equipos con entradas y salidas de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Conexión de unidades de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conexión de dispositivos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Conexión de dispositivos de sincronización SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Conexión de superficies de control Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Apéndice A. Conexión de unidades SCSI
Requisitos de SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conexión de unidades SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Apéndice B. Configuración y mantenimiento del disco duro
Procure no grabar en el disco duro del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Formatos y tipos de unidad compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cómo formatear una unidad de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Partición de unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cómo desfragmentar una unidad de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso de unidades de disco Mac con sistemas Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Espacio de almacenamiento en el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Apéndice C. Configuración de MIDI Studio Setup (sólo en Windows)
MIDI Studio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Admisión de nombres de parche MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pro Tools|Guía de configuración HDvi
. . . . . . . . . . . . 89
Apéndice D. Configuración de AMS (sólo en Mac OS X )
Audio MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Admisión de nombres de parche MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Apéndice E. Retrasos de mezclas causados por DSP
Introducción al retraso causado por DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Uso de la compensación de retraso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Factores de retraso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Apéndice F. Mezclas TDM y uso de DSP
Ventajas de TDM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Asignación de DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Uso de DSP y módulos adicionales de mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uso de DSP con módulos adicionales TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Apéndice G. Solución de problemas
Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Problemas habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Uso de DigiTest como herramienta de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Factores de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Digidesign . . . . . . . . . 123
Apéndice H. Recursos
Acerca de las guías de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Acerca de www.digidesign.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Contenido vii
Pro Tools|Guía de configuración HDviii
capítulo 1

Bienvenido a Pro Tools|HD

Bienvenido a Pro Tools|HD®. Las tarjetas e interfaces de audio de Pro Tools|HD confieren a Pro Tools funciones de grabación de audio digital de alta definición, edición, procesamiento, mezcla y entrada y salida.
En esta guía se explica cómo instalar y configurar el hardware de Pro Tools|HD y el software Pro Tools yMac.
®
en plataformas Windows

Sistemas ProTools|HD

El software Pro Tools es compatible con los siguientes sistemas:

Sistemas Pro Tools|HD (para PCIe)

Los sistemas Pro Tools|HD (para PCIe) están disponibles en las configuraciones siguientes:
Sistemas Pro Tools|HD 1 (para PCIe)
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
Sistemas Pro Tools|HD 2 Accel (para PCIe)
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
• Tarjeta HD Accel (para PCIe)

Sistemas Pro Tools|HD (para PCI)

Los sistemas Pro Tools|HD (para PCI) están disponibles en las configuraciones siguientes:
Sistemas Pro Tools|HD 1 (para PCI)
• Tarjeta HD Core (para PCI)
Sistemas Pro Tools|HD 2 Accel (para PCI)
• Tarjeta HD Core (para PCI)
• Tarjeta HD Accel (para PCI)
Sistemas Pro Tools|HD 3 Accel (para PCI)
• Tarjeta HD Core (para PCI)
• Dos tarjetas HD Accel (para PCI)
Pro Tools también admite sistemas anteriores Pro Tools|HD 2 (para PCI) y Pro Tools|HD 3 (para PCI). Estos sistemas incorporan tarjetas HD Process en lugar de HD Accel.
Pro Tools HD admite más de tres tarjetas HD con algunas configuraciones de sistema. Para más información, consulte la Guía de sistemas expandidos.
Sistemas Pro Tools|HD 3 Accel (para PCIe)
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
• Dos tarjetas HD Accel (para PCIe)
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 1

Paquetes del sistema ProTools|HD

Todos los sistemas Pro Tools|HD incluyen:
• Tarjeta(s) Pro Tools|HD
• El disco de instalación de Pro Tools, que contiene el software Pro Tools, DigiRack TDM, RTAS móduloas adicionles de AudioSuite
• Llave iLok previamente autorizada para la ejecución de Pro Tools HD
•Esta Guía de instalación, con instrucciones de instalación y configuración de sistemas Pro Tools|HD
Guía de referencia de Pro Tools y otra documentación
• Cable DigiLink para conectar la tarjeta principal a una interfaz de audio
• Cables TDM FlexCables (sólo sistemas multitarjeta) para conectar las tarjetas entre ellas
• Tarjeta de información de registro de Digidesign
Todos los sistemas Pro Tools|HD también requieren al menos una interfaz de audio Digidesign "Interfaces de audio" en la página 6.
(Real-Time AudioSuite) y los
®
(se vende por separado). Consulte

Funciones de Pro Tools HD

Pro Tools HD en Windows o Mac ofrece las siguientes funciones:
• Hasta un total de 256 pistas de audio, 160 pistas de entradas auxiliares, 64 pistas
de atenuador principal, 128 pistas VCA principales, 256 pistas MIDI, 128 pistas de instrumento y 64 pistas de vídeo por sesión
• Resolución de audio de 16 o 24 bits con frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz
• Automatización de mezcla y edición de acceso aleatorio, no destructiva
• Procesamiento de audio con hasta 10 módulos adicionales TDM o RTAS por pista, según la capacidad del ordenador
• Hasta 10 inserciones de hardware por pista
• Hasta 10 envíos por pista
• Hasta 128 buses internos para dirigir y mezclar
El número de pistas simultáneas de grabación de audio o reproducción depende del tipo de sistema Pro Tools|HD.
Para obtener más información sobre recursos impresos, electrónicos y de Internet para ayudarle a utilizar Pro Tools, consulte apéndice H, "Recursos".
Pro Tools|Guía de configuración HD2
Funciones de grabación y
DigiLink
DigiSerial
reproducción de audio
Sistemas Pro Tools|HD 1 (para PCIe y PCI)
Los sistemas Tools|HD 1 proporcionan grabación y reproducción de archivos de audio de 24 y 16-bits con los números de pistas siguientes:
• Hasta 96 pistas a 44,1 kHz o 48 kHz
• Hasta 48 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz
• Hasta 18 pistas (para PCIe) o 12 pistas (para PCI) a 176,4 kHz o 192 kHz
Pro Tools|HD 2 Accel y HD 3 Accel (para PCIe y PCI)
Los sistemas Tools|HD 2 Accel y HD 3 proporcionan grabación y reproducción de archivos de audio de 24 y 16-bits con los números de pistas siguientes:
• Hasta 192 pistas a 44,1 kHz o 48 kHz
• Hasta 96 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz
• Hasta 36 pistas a 176,4 kHz o 192 kHz

Descripción general del hardware Pro Tools

Esta sección describe cada componente de hardware de un sistema Pro Tools|HD. Hay distintas tarjetas Pro Tools|HD, según la configuración del sistema.

Hardware Pro Tools|HD (para PCIe)

Tarjeta Accel Core (para PCIe)
Los sistemas Pro Tools|HD (para PCIe) incluyen una tarjeta Accel Core (para PCIe).
La tarjeta Accel Core (para PCI) ofrece hasta 96 pistas de grabación y reproducción directamente en disco, así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta Accel Core admite sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.
HD Accel Systems (para PCI)
Los sistemas Pro Tools|HD 2 y HD 3 (cualquier sistema Pro Tools|HD sin tarjetas HD Accel) ofrecen funciones de grabación y reproducción de archivos de audio de 16 y 24 bits con los números de pistas siguientes:
• Hasta 128 pistas a 44,1 kHz o 48 kHz
• Hasta 64 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz
• Hasta 24 pistas a 176,4 kHz o 192 kHz
Tarjeta Accel Core (para PCIe)
Puerto DigiLink La tarjeta Accel Core (para PCIe) incorpora un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de entrada y salida de audio.
Puerto DigiSerial El puert o DigiSeri al de la tarjeta Accel Core (para PCIe) se utiliza para conectar un periférico SYNC de Digidesign. Este conector utiliza un mini-DN de 8 patillas.
El puerto DigiSerial de las tarjetas Accel Core (para PCIe) no admite conexiones MachineControl.
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 3
Tarjeta HD Accel (para PCIe)
DigiLink
DigiLink
DigiSerial

Hardware Pro Tools|HD (para PCI)

La tarjeta HD Accel (para PCIe) se incluye en los sistemas Pro Tools|HD 2 Accel (para PCIe) y Pro Tools|HD 3 Accel (para PCIe). La tarjeta HD Accel (para PCIe) es una tarjeta de expansión. Necesita, como mínimo, una tarjeta Accel Core (para PCIe).
La tarjeta HD Accel (para PCIe) ofrece canales adicionales de grabación y reproducción directamente en disco, así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta HD Accel (para PCIe) admite sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.
Tarjeta HD Accel (para PCIe)
Puerto DigiLink La tarjeta HD Accel (para PCIe) incorpora un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de entrada y salida de audio.
Puerto DigiSerial El puerto DigiSerial en la tarjeta HD Accel (para PCIe) no ofrece ninguna función.
Tarjeta HD Core (para PCI)
Los sistemas Pro Tools|HD (para PCI) incluyen una tarjeta HD Core (para PCI).
La tarjeta HD Core (para PCI) ofrece hasta 96 pistas de grabación y reproducción directamente en disco, así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta HD Core (para PCI) admite sesiones de hasta 24 bits y 192 kHz.
Tarjeta HD Core (para PCI)
Puerto DigiLink La tarjeta HD Core (para PCI) incorpora un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de entrada y salida de audio.
Puerto DigiSerial El puert o DigiSeri al de la tarjeta HD Core (para PCI) se utiliza para conectar un periférico SYNC de Digidesign. Este conector utiliza un mini-DN de 8 patillas.
El puerto DigiSerial de las tarjetas HD Core (para PCI) no admite conexiones MachineControl.
Si la tarjeta HD Core (para PCI) tiene dos puertos DigiSerial, utilice el que esté más cerca del conector DigiLink.
Pro Tools|Guía de configuración HD4
Tarjeta HD Accel (para PCI)
DigiLink
TDM FlexCable
La tarjeta HD Accel (para PCI) está incluida en los sistemas Pro Tools|HD 2 Accel (para PCI) y Pro Tools|HD 3 Accel (para PCI). La tarjeta HD Accel (para PCI) es una tarjeta de expansión. Necesita, como mínimo, una tarjeta HD Core (para PCI).
La tarjeta HD Accel (para PCI) ofrece pistas adicionales de grabación y reproducción directamente en disco, así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta HD Accel (para PCI) admite sesiones de hasta 24 bits y 192 kHz.
Tarjeta HD Accel (para PCI)
Puerto DigiLink La tarjeta HD Accel (para PCI) incorpora un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de entrada y salida de audio.
TDM FlexCable se usa para conectar un par de tarjetas en el sistema Pro Tools para que puedan compartir información en el bus TDM. Con cada tarjeta de expansión se suministra un cable FlexCable.
TDM FlexCable es un circuito impreso flexible con hilos delicados. No doble, retuerza ni pellizque el cable. Esto provocará un comportamiento impredecible de Pro Tools y dañará el sistema.
TDM FlexCable
Puerto DigiSerial El puerto DigiSerial en la tarjeta HD Accel (para PCI) no ofrece ninguna función.
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 5

Interfaces de audio

Para grabar y reproducir audio se necesita como mínimo una de las siguientes interfaces de audio Digidesign:
• La entrada y salida de reloj externo recibe o envía el reloj de palabras 1x (configurable en 256x para compatibilidad con dispositivos de E/S heredados; consulte "Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales" en la página 7).
Interfaz de audio 192 I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz. (Para grabar, procesar y reproducir a 192 kHz se necesita conectar al sistema Pro Tools|HD al menos una interfaz de audio 192 I/O
• Admite conexiones analógicas y digitales, entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF, TDIF y la conexión ADAT óptica:
• Entrada y salida de sincronización en bucle para conectar interfaces y periféricos Pro Tools|HD
o 192 Digital I/O™).
• Digital (tarjeta de E/S digital): 8 canales, DB-25 (AES/EBU y TDIF), o un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica). Ampliable a 16 canales digitales E/S con la adición de la tarjeta de expansión digital
192.
• Analógica: 8 canales, conectores DB-25 (simétricos), entradas configurables entre +4 dBu o –10 dBV, salidas sólo en +4 dBu. Ampliable a 16 entradas analógicas o 16 salidas mediante una tarjeta de expansión opcional 192 A/D o 192 D/A, respectivamente.
• Digital (integrada): 2 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF).
• Óptica (integrada): 8 canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en 2 canales, S/PDIF).
Interfaz de audio 192 Digital I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz. (Para grabar, procesar y reproducir a 192 kHz se necesita conectar al sistema Pro Tools|HD al menos una interfaz de audio 192 I/O o 192 Digital I/O.)
• Admite conexiones digitales, entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF, TDIF y ADAT óptica:
• Digital (tarjetas de E/S digital): conectores de 16 canales, DB-25 (AES/EBU y TDIF) o dos pares de conectores Lightpipe (ADAT óptica).
• Digital (integrada): 2 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF).
• Óptica (integrada): 8 canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en 2 canales, S/PDIF).
• Entrada y salida de sincronización en bucle para conectar interfaces y periféricos Pro Tools|HD
• La entrada y salida de reloj externo recibe o envía el reloj de palabras 1x (configurable en 256x para compatibilidad con dispositivos de E/S heredados; consulte "Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales" en la página 7).
Pro Tools|Guía de configuración HD6
Interfaz de audio 96 I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz.
• Admite conexiones analógicas y digitales, entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF y la conexión ADAT óptica:
• Analógica: 8 canales, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos o asimétricos), +4 dBu o –10 dBV
• Digital: 2 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF)
• Óptica: 8 canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en 2 canales, S/PDIF)
• La entrada y salida de reloj externo recibe o envía el reloj de palabras 1x (configurable en 256x para compatibilidad con dispositivos de E/S heredados; consulte "Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales" en la página 7)
Interfaz de audio 96i I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz
• 16 canales discretos de entrada y 2 de salida, con diodos de medidor de cuatro segmentos en cada canal. Las entradas y salidas de audio incluyen:
• 16 canales de 24 bits con entrada analógica a 96-kHz, con sensibilidad de entrada ajustable
• 2 canales de 24 bits con salida analógica a 96 kHz, con nivel de funcionamiento seleccionable
• 2 canales de 24 bits, con entrada y salida digital S/PDIF RCA a 96 kHz
• Entrada y salida de sincronización en bucle para conectar interfaces y periféricos Pro Tools|HD
• La entrada y la salida de reloj externo reciben o envían el reloj de palabras 1x
Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales
En canales de entrada y salida adicionales, las interfaces de audio de Digidesign antiguas (o de E/S heredadas) se pueden conectar a las interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O
96i I/O Las siguientes interfaces heredadas compatibles sólo se pueden usar con sesiones de 44,1 kHz y 48 kHz.
no admite interfaces heredadas).
Interfaz de audio 888|24 I/O
• Analógica: 8 canales, conectores XLR (simétricos o asimétricos), configurables entre +4 dBu o –10 dBV.
• Digital: 8 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF)
Interfaz de audio 888|20 I/O
• Analógica: 8 canales, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos o asimétricos), configurables entre +4 dBu o –10 dBV.
• Digital: conectores RCA de 2 canales (S/PDIF)
Interfaz de audio 1622 I/O
• Analógica: 16 canales de entrada y 2 canales de salida, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos y asimétricos). Las entradas son configurables entre los niveles de línea +4 dBu y –10 dBV y superiores en pasos de ganancia de 2 dBu; las salidas son configurables entre +4 dBu y –10 dBV.
• Digital: conectores RCA de 2 canales (S/PDIF).
(la interfaz
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 7
Digidesign ADAT Bridge I/O 24 bits
• Óptica: 16 canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT).
• Salida analógica: 2 canales, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos), configurables entre +4 dBu y –10 dBV.
• Digital: 2 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF).
Únicamente las interfaces MIDI USB son compatibles con los sistemas Pro Tools en Mac OS X. No lo son los adaptadores de puerto de módem a serie ni los dispositivos MIDI serie.
Para ver una lista de adaptadores aprobados, consulte la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).

Compatibilidad y requisitos del sistema

Los sistemas Pro Tools|HD pueden usarse en un ordenador Mac o Windows aprobado por Digidesign con el programa Pro Tools HD instalado.
Se requiere una unidad DVD para utilizar el disco de instalación de Pro Tools.
Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software comprobado y aprobado por Digidesign.
Para conocer cuáles son los requisitos del sistema y obtener una lista de los ordenadores, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros fabricantes aprobados por Digidesign, consulte la información actualizada en la página web de Digidesign:
www.digidesign.com/compatibility

Requisitos MIDI

Las interfaces MIDI USB dan buenos resultados con los sistemas Pro Tools en equipos Windows y Macintosh. Las interfaces MIDI serie sólo son compatibles con los sistemas Windows.

Requisitos de disco duro

Para una grabación y reproducción óptima de audio, los sistemas Pro Tools|HD requieren una o varias unidades de disco aprobadas por Digidesign.
Para obtener información general sobre configuración y mantenimiento de discos duros, consulte el apéndice B, "Configuración y mantenimiento del disco duro".
Si utiliza una o varias unidades SCSI, consulte el apéndice A, "Conexión de unidades SCSI".
Si utiliza una unidad de disco duro ATA/IDE o FireWire, iníciela con la aplicación Administración de discos (Windows) o con la Utilidad de disco que se incluye con el software del sistema Apple (Mac).
Para más información, consulte el apéndice B, "Configuración y mantenimiento del disco duro".
Procure no grabar en el disco duro del ordenador
No se recomienda grabar en el disco duro del ordenador. Grabar y reproducir en el disco duro del ordenador puede disminuir el número de pistas y de módulos adicionales que pueden utilizarse.
Pro Tools|Guía de configuración HD8

Registro con Digidesign

Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los símbolos siguientes:
Consulte la tarjeta de información de registro de Digidesign incluida y siga las instrucciones para registrar la compra en línea con rapidez. Éste es uno de los pasos más importantes que se pueden dar como usuario nuevo. Registrar el producto es el único modo de recibir:
• Asistencia técnica complementaria
• Futuras Ofertas de actualización
• Garantía limitada del hardware

Convenciones utilizadas en esta guía

Las guías de Digidesign utilizan las convenciones que se muestran a continuación para indicar la selección de menús y los comandos con teclas:
Convención Acción
File > Save En el menú File, elija
Save.
Control+N Mantenga pulsada la
tecla Control y pulse la tecla N.
Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema Pro Tools.
Avisos importantes con información que puede afectar a los datos de la sesión de Pro Tools o al rendimiento del sistema Pro Tools.
Métodos abreviados útiles del teclado o el ratón.
Referencias cruzadas que aluden a secciones relacionadas de las guías de Pro Tools.
Control+hacer clic Mantenga pulsada la
Clic con el botón derecho
Los nombres de Comandos, Opciones y Parámetros que aparecen en pantalla tienen una fuente distinta.
tecla Control y pulse el botón del ratón.
Haga clic con el botón derecho del ratón
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 9
Pro Tools|Guía de configuración HD10
capítulo 2

Instalación de Pro Tools en Windows

La información de este capítulo sólo es válida para sistemas Windows. Si quiere instalar Pro Tools en un equipo Mac, consulte el capítulo 3, "Instalación de Pro Tools en Mac".
Antes de instalar esta versión de Pro Tools, consulte el archivo léame (Readme) que está en el disco de instalación de Pro Tools.

Descripción general de la instalación

La instalación de un sistema Pro Tools|HD en un ordenador con Windows implica los pasos siguientes:
1
"Instalación del hardware Pro Tools" en la
página 11. Este paso incluye:
• Desactivación de las advertencias de firma de controlador.
• Instalación y conexión de tarjetas Pro Tools|HD.
• Conexión de interfaces de audio
2
"Instalación del software Pro Tools HD" en la
página 19.
3
"Inicio de Pro Tools" en la página 21.
4
Configuración del sistema para obtener un rendimiento mejorado (consulte capítulo 4, "Configuración del sistema Pro Tools").
5
"Establecimiento de las conexiones de estudio"
en la página 69.

Instalación del hardware Pro Tools

Desactivación de las advertencias de firma de controlador

(sólo en Windows XP)
Antes de instalar las tarjetas Pro Tools|HD, desactive temporalmente la advertencia de firma de controlador para Windows XP. Con esto se acelera y automatiza el proceso de instalación. Si no desactiva temporalmente dicha opción, aparecerán mensajes de advertencia (para informar de que está instalando un controlador sin firma) después de cada chip DSP durante la detección de la fase de instalación del software.
Para desactivar la opción de advertencia en Windows:
1
Haga clic en Mi PC con el botón derecho del
ratón y seleccione Propiedades.
2
En el cuadro de diálogo Propiedades del
sistema, haga clic en la ficha Hardware.
3
Haga clic en el botón Firma de controladores.
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 11
4
Seleccione "Ninguna: instalar el software sin pedir
mi aprobación".
5
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana
Opciones de firma del controlador.
6
Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del sistema.
7
Apague el ordenador.
8
A continuación, vaya al apartado "Instalación
de las tarjetas Pro Tools|HD" en la página 12.

Instalación de las tarjetas Pro Tools|HD

En esta sección se muestra cómo instalar las tarjetas Pro Tools|HD en un sistema Windows.
Para instalar las tarjetas en un chasis de expansión, consulte la
expandidos
.
Para instalar las tarjetas Pro Tools:
1
Apague el ordenador y los dispositivos periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra.
Guía de sistemas
4
Retire la tapa metálica situada detrás de la ranura que desee usar; para ello, quite el tornillo y deslice la tapa para separarla del puerto de acceso.
Antes de manipular tarjetas, toque una superficie metálica con conexión a tierra (por ejemplo, la caja de la fuente de alimentación dentro del ordenador) para eliminar posible electricidad estática de la ropa o del cuerpo.
5
Lleve a cabo uno de estos procedimientos según si su ordenador tiene ranuras para tarjeta PCIe o PCI:
• Instale la tarjeta AccelCore (para PCIe) en la primera ranura PCIe.
– o –
• Instale la tarjeta HD Core (para PCI) en la primera ranura PCI.
2
Desconecte todos los cables conectados al ordenador (de discos duros, pantallas, dispositivos USB y FireWire), excepto los de alimentación.
3
Abra la caja del ordenador.
Pro Tools|Guía de configuración HD12
6
Si va a instalar otras tarjetas de Pro Tools (u otras tarjetas), vaya al paso siguiente. Si no debe instalar más tarjetas, lleve a cabo lo siguiente:
• Coloque la tarjeta en su lugar con el tornillo del puerto de la ranura que retiró con anterioridad.
• Cierre la caja del ordenador.
• Vaya al apartado "Conexión de interfaces de audio" en la página 14.
7
Lleve a cabo uno de estos procedimientos según si su ordenador tiene ranuras para tarjeta PCIe o PCI:
• Instale la tarjeta HD Accel (para PCIe) en la segunda ranura PCIe.
– o –
• Instale la primera tarjeta HD Accel, si la hubiere, en la segunda ranura PCI.
8
Instale las demás tarjetas HD Accel en las
restantes ranuras PCIe o PCI consecutivas.
9
En un ordenador con ranuras para tarjetas PCI, instale cualquier otra tarjeta HD Process en el resto de las ranuras PCI consecutivas (64 o 32 bits).
12
Coloque cada tarjeta en su lugar con los tornillos del puerto de la ranura que retiró con anterioridad.

Conexión de las tarjetas Pro Tools|HD

En los sistemas que cuentan con más de una tarjeta, todas las tarjetas Pro Tools|HD se deben interconectar con cables TDM FlexCable.
Cada tarjeta Pro Tools|HD presenta dos puertos en la parte superior, marcados con los nombres Port A y Port B. FlexCable dispone de dos conectores (denominados también Port A y Port B), para asegurar unas conexiones adecuadas. Se pueden comunicar datos entre varias tarjetas conectando el Port B de la primera tarjeta con el Port A de la siguiente mediante TDM FlexCable.
El primer cable FlexCable siempre va del puerto B (Port B) de la tarjeta Core al puerto A (Port A) de la primera tarjeta de expansión, como se describe en los pasos siguientes.
10
Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura con el número más alto disponible.
11
Verifique que las tarjetas se hayan instalado en orden apropiado para el sistema, comenzando por la ranura con el número más bajo:
• Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador
• Tarjeta Accel Core (para PCIe) o HD Core (para PCI)
•Tarjetas HDAccel
•Tarjetas HDProcess
• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI
Para conectar las tarjetas Pro Tools|HD:
1
Dé forma a FlexCable antes de instalarlo en la tarjeta asiendo el cable con la cara impresa mirando hacia usted y tirando de la parte de Port B hacia fuera, como se muestra a continuación. No doble el cable más de lo necesario; de lo contrario, puede dañar los hilos.
Preparación de TDM FlexCable para la instalación
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 13
2
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
HD Core
HD Accel
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
Deslice FlexCable hasta la muesca de la tarjeta principal para que el conector de Port B de FlexCable pueda alinearse con Port B de la primera tarjeta; y el conector de Port A de FlexCable pueda alinearse con Port A de la segunda tarjeta, tal y como se muestra a continuación.
Inserción de TDM FlexCable
3
Conecte el conector Port A de FlexCable a Port A de la segunda tarjeta. Empuje con cuidado hasta que el cable encaje en la tarjeta. A continuación, una el otro extremo de FlexCable (denominado Port B) a Port B de la tarjeta principal.
4
Verifique la conexión. Compruebe que los puertos de FlexCable estén planos sobre las tomas de las tarjetas y que estén bien conectados.
Vista lateral de dos tarjetas HD conectadas con TDM FlexCable
5
En los sistemas con más de dos tarjetas, conecte cada tarjeta adicional a la anterior. Emplee cables FlexCable para conectar juntos pares de tarjetas, tal como se ha descrito antes, hasta haber conectado todas las tarjetas. (Cada tarjeta HD Accel o HD Process se suministra con un FlexCable.)
6
Cierre la caja del ordenador.

Conexión de interfaces de audio

Vista superior de dos tarjetas conectadas con TDM FlexCable
Pro Tools|Guía de configuración HD14
Cada interfaz de audio Pro Tools|HD ofrece hasta 16 canales de entrada y salida al sistema. Las interfaces de audio se conectan directamente a las tarjetas Pro Tools|HD o mediante los puertos de expansión de otras interfaces de Pro Tools|HD.
Cada tarjeta Pro Tools|HD admite un máximo de 32 canales. Para obtener 32 canales de E/S de una tarjeta, puede conectar o conectar en cadena una segunda interfaz de E/S Pro Tools|HD de 16 canales a la primera E/S de Pro Tools|HD que se conecta directamente a la tarjeta Pro Tools|HD.
Pro Tools|HD admite un máximo de diez interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O. Se puede usar de forma simultánea un máximo de cinco interfaces 96i I/O.
Para obtener ejemplos de conexión entre varias interfaces de E/S, véase la figura 1 y la figura 2 en la página 16.
Las interfaces de audio de Pro Tools|HD necesitan espacio a los lados a fin de mantener un flujo de aire para poder refrigerarse. No bloquee las partes laterales de la unidad ni desconecte el ventilador interno. Si ha montado las unidades en bastidor en una caja, retire todas las tapas y puertas antes de hacer funcionar el sistema. De no hacerlo así, las unidades se sobrecalentarán muy rápidamente, lo que puede dañar los componentes más sensibles de manera irreversible.
Las entradas y salidas de audio heredadas también se pueden conectar a interfaces de audio de Pro Tools|HD (véase "Conexión de E/S heredadas" en la página 17).
Para conectar las interfaces de audio de Pro Tools|HD:
1
Si está utilizando una única interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O, conecte su puerto principal a la tarjeta HD Core (para PCI) con el cable DigiLink que se suministra con la tarjeta. Debe conectar al menos una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O al sistema para iniciar Pro Tools.
Si tiene al menos una interfaz 192 I/O o 192 Digital I/O en la configuración del sistema, debe conectarse a la tarjeta HD Core (para PCI) como la interfaz principal.
2
Conecte más interfaces de audio de Pro Tools|HD a otras tarjetas de audio de Digidesign o conecte las interfaces en cadena (mediante la conexión del puerto principal de una interfaz secundaria al puerto de expansión de interfaz principal).
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 15
Figura 1. Dos interfaces 96 I/O, de 32 canales
Cable DigiLink
Cable DigiLink de 46 cm
Cables Loop Sync
HD Core
de 3,6 m
Cable DigiLink
Cable DigiLink de 46 cm
Cables Loop Sync
Cable DigiLink de 3,6 m
Cables Loop Sync
TDM FlexCable
Tarjeta HD Accel
HD Core
de 3,6 m
o HD Process
Figura 2. Dos interfaces 96 I/O, de 48 canales
Pro Tools|Guía de configuración HD16
Si conecta al sistema las interfaces de audio 192 I/O (o 192 Digital I/O) y 96 I/O, conecte la 192 I/O (o 192 Digital I/O) a la tarjeta HD Core (para PCI), seguida de cualquier otra interfaz 192 I/O (o 192 Digital I/O) a las siguientes tarjetas. A continuación, conecte las interfaces 96 I/O a las tarjetas subsiguientes o a otras interfaces, y conecte las interfaces 96i I/O.
También puede conectar una sola interfaz de Pro Tools|HD a cada tarjeta Pro Tools|HD en el sistema usando los cables DigiLink. (Sin embargo, esta configuración no ofrece ninguna ventaja sobre la de interfaces conectadas en cadena.)
Conexión Loop Sync
Si utiliza dos o más interfaces de audio Pro Tools|HD o un periférico SYNC, la sincronización en bucle (Loop Sync) debe conectarse para mantener un valor de reloj adecuado en todos los dispositivos.
Para realizar conexiones Loop Sync:
1
Conecte la salida Loop Sync de cada interfaz a la entrada Loop Sync de la interfaz siguiente con los cables BNC que se incluyen en el paquete de E/S.
2
Conecte la salida Loop Sync de la última interfaz a la entrada Loop Sync de la interfaz principal o el periférico SYNC.
compatible con las interfaces de E/S heredadas.) Las interfaces de E/S heredadas I/O son 888|24 I/O™, 882|20 I/O™, 1622 I/O™ y ADAT Bridge I/O™ de 24 bits.
Las interfaces originales 888 I/O y 882 I/O no son compatibles con Pro Tools|HD.
La interfaz 96i I/O no es compatible con las interfaces de E/S heredadas.
Para conectar entradas/salidas heredadas de Digidesign:
1
Conecte el extremo de la "tarjeta MIX" del cable del periférico que se proporciona con la E/S heredada (60 patillas) al puerto Legacy de la interfaz de audio Pro Tools|HD principal. Conecte el otro extremo al puerto del ordenador en la E/S heredada.
2
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Conecte de la misma manera cualquier otra E/S heredada a interfaces de audio de Pro Tools|HD conectadas directamente a tarjetas HD.
– o –
• Si usa un cable en Y o un adaptador de cable periférico heredado de 16 canales, primero conéctelo al puerto Legacy y, a continuación, conecte los cables periféricos de la interfaz de audio a Port A y Port B del cable en Y.
Conexión de E/S heredadas
Cada interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O admite hasta 16 canales de audio a y de interfaces de audio de Digidesign de entrada y salida heredadas. (La interfaz 96i I/O no es
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 17
Adaptador opcional de cable periférico de 16 canales
"A" a la primera I/O heredada
"B" a la segunda I/O heredada
Al puerto heredado de la interfaz de audio Pro Tools|HD
3
Para sincronizar correctamente la E/S heredada, conecte el puerto Ext. Clock de la E/S de Pro Tools|HD a la entrada Slave Clock IN de la E/S heredada. La E/S heredada pasará a modo Slave cuando el reloj correspondiente esté emitiendo una señal desde la E/S de Pro Tools|HD. Utilice siempre el puerto Ext. Clock Out de la misma E/S a la que está conecta la E/S heredada.
Si utiliza el cable en Y para conectar varias
interfaces de audio serie MIX
, también debe conectar Slave Clock Out de la primera interfaz heredada a Slave Clock In de la segunda interfaz heredada, mediante el cable BNC suministrado. No se pueden sincronizar más de dos interfaces de audio MIX a partir de una sola interfaz de audio Pro Tools|HD. Si dispone de una tercera interfaz de audio MIX, suminístrele el reloj de 256x a partir de la interfaz de E/S de
Pro Tools|HD a la que tiene conectado su cable de 60 patillas (a la segunda interfaz de audio, o directamente a una tarjeta HD Accel o HD Process).
Para que las E/S heredadas (por ejemplo, 888|24 I/O o 882|20 I/O) funcionen correctamente, inicie Pro Tools y, antes de encenderlas, inícielas en el cuadro de diálogo Hardware Setup. (Consulte "Configuración de E/S heredadas" en la página 58). A continuación, cierre Pro Tools y apague el ordenador. Para volver a iniciar el sistema Pro Tools, encienda primero las E/S heredadas y espere a que se complete el proceso de inicio antes de encender las interfaces de audio Pro Tools|HD; a continuación, encienda el ordenador.
Antes de encender y configurar las E/S heredadas, baje el volumen de los dispositivos de salida. Antes de iniciar la E/S heredada se emite un ruido digital muy alto.
Pro Tools|Guía de configuración HD18

Instalación del software Pro Tools HD

Una vez conectado e instalado el hardware Pro Tools|HD, estará listo para instalar el software Pro Tools.
Asegúrese de haber desactivado las advertencias de firma de controlador antes de comenzar la instalación del software. De este modo, se reducirá el número de mensajes de advertencia durante la instalación. Consulte "Desactivación de las advertencias de firma de controlador" en la página 11.
Para instalar el software Pro Tools HD:
1
Inicie Windows y entre en el sistema con privilegios de administrador. Para más información al respecto, consulte la documentación de Windows.
2
Espere a que aparezca el cuadro de diálogo del Asistente para hardware nuevo encontrado y déjelo abierto: No haga clic en Siguiente.
3
Inserte el disco de instalación de Pro Tools en
la unidad de DVD.
4
En el disco de instalación, localice y haga
doble clic en el archivo Setup.exe.
5
Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación y haga clic en Next cuando se le solicite.
6
Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación y haga clic en Next cuando se le solicite.
7
Para instalar el paquete de software y módulos adicionales completo de Pro Tools, deje Pro Tools seleccionado.
8
En la página Select Features, opte por una de
las opciones siguientes:
• Para instalar todos los archivos de aplicación y paquetes de módulos adicionales de Pro Tools (y el contenido asociado), deje las opciones de instalación predeterminadas y haga clic en Continue.
– o –
• Seleccione (o deseleccione) opciones de instalación para hacer una configuración personalizada (véase "Opciones de instalación" en la página 20) y haga clic en Continue.
9
Haga clic en Next.
10
Seleccione un entorno de trabajo. Esta acción carga un conjunto inicial de preferencias de Pro Tools que incluye varias de las configuraciones más utilizadas para tareas de posproducción, audio o audio con MIDI.
Las opciones de preferencias pueden personalizarse en cualquier momento en Pro Tools. Para obtener más información, consulte la
11
Haga clic en Next.
12
Haga clic en Install.
Guía de referencia de Pro Tools
.
Aparecerán varios mensajes durante la instalación que se pueden omitir, como varios cuadros de diálogo sobre hardware nuevo encontrado y sobre problemas durante la instalación del hardware.
Si aparece un cuadro de diálogo que indica que el controlador no supera la prueba del logotipo de Windows, haga clic en Continuar.
13
Antes de ir al siguiente paso, espere a que el programa de instalación concluya la instalación de todos los componentes de software, controladores y archivos de sistema PACE.
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 19
14
Una vez completada la instalación, haga clic
en Finish.
Opciones de instalación
Opciones de Pro Tools HD
Para instalar un subconjunto de módulos adicionales y software de Pro Tools (y el contenido asociado), haga clic en el signo más (+) que aparece junto a la opción Pro Tools HD 8.0 en la página Select Features y, de las opciones que enumeramos a continuación, deseleccione las que no desee instalar.
Opción Mac HFS+ Disk Support Esta opción permite leer, escribir, grabar y reproducir material en discos con formato HFS+ de Mac en el sistema Pro Tools. Los discos HFS+ se suelen llamar discos extendidos de Mac OS.
Motor de vídeo Avid Es necesario el motor de vídeo Avid para utilizar Pro Tools con periféricos
®
de audio de Avid como Avid Mojo
o Digidesign
AVoption|V10.
Controlador Command|8 Si se utiliza la superficie
®
de control Command|8
de Digidesign, es
necesario el controlador Command|8.
Application Files (imprescindible para instalar Pro Tools) Instala los archivos de aplicación y de
biblioteca de soporte de Pro Tools necesarios para ejecutar Pro Tools. Debe seleccionarse esta opción para instalar Pro Tools.
DigiRack Plug-Ins Instala módulos adicionales gratuitos de DigiRack, módulos adicionales gratuitos de Bomb Factory, Eleven Free, TL Utilities y módulos adicionales de Digidesign D­Fi y Maxim.
Pro Tools Creative Collection Instala módulos adicionales gratuitos de efectos RTAS y de instrumentos virtuales (incluidos 4,4 GB de contenido de muestras). Para más información, véase la Creative Collection Plug-ins Guide.
Utilidades de Pro Tools Instala plantillas del modo Calibration para sistemas Pro Tools|HD, DigiTest™ y actualizadores de firmware de SYNC I/O™ y SYNC HD™.
Otras opciones
El instalador de Pro Tools proporciona las siguientes opciones adicionales que instalar con los módulos adicionales y el software de Pro Tools.
Instalación de QuickTime
Se requiere QuickTime para Pro Tools si tiene previsto incluir archivos de vídeo, o importar archivos MP3 o MP4 (AAC) en las sesiones. QuickTime para Windows se puede descargar de forma gratuita desde el sitio Web de Apple.
Para comprobar qué versión de QuickTime es compatible con la versión de Pro Tools, visite las páginas de compatibilidad del sitio Web de Digidesign:
www.digidesign.com/compatibility
Para instalar QuickTime:
1
Visite la página www.apple.com y descargue la aplicación de instalación de QuickTime para Windows en el ordenador.
2
Haga doble clic en el instalador de QuickTime y siga las instrucciones de instalación en pantalla.
3
Reinicie el ordenador.
Si ha desactivado la advertencia de firma de controlador en el ordenador, no se olvide de volverla a activar cuando se haya instalado el software y el hardware de Pro Tools.
Pro Tools|Guía de configuración HD20

Inicio de Pro Tools

Para utilizar Pro Tools HD, es necesario tener una clave iLok con autorización para Pro Tools HD. Con el sistema Pro Tools HD se incluye una clave iLok autorizada previamente.
Para iniciar el software Pro Tools HD:
1
Asegúrese de que el hardware HD está
conectado al ordenador.
2
Inserte la llave iLok autorizada previamente en
un puerto USB del ordenador que esté libre.
Durante el inicio o la utilización de Pro Tools, no retire la llave iLok.
3
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Haga doble clic en el acceso directo Pro Tools HD en el escritorio.
– o –
• Busque Pro Tools HD en el disco duro y haga doble clic en el nombre.
4
Realice una de las acciones siguientes en el
cuadro de diálogo QuickStart:
• Crear una sesión a partir de una plantilla.
• Crear una sesión en blanco.
• Abra una sesión.
Cuadro de diálogo Quick Start
Para más información sobre el cuadro de diálogo Quick Start y las plantillas de sesiones, véase la Guía de referencia de Pro Tools.

Software adicional del disco de instalación de Pro Tools

El disco de instalación de Pro Tools HD incluye software adicional para el sistema, como el conjunto de módulos adicionales HD Pack, aplicaciones y módulos adicionales de otros fabricantes y controladores de audio (para reproducir otras aplicaciones de audio a través del hardware de Digidesign) y una sesión de demostración de Pro Tools.
Consulte el disco de instalación de Pro Tools para ver el software e instaladores adicionales.
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 21

Módulos adicionales HD Pack

Controlador ASIO de Digidesign
El paquete de Pro Tools incluye el conjunto de módulos adicioneles HD Pack de Digidesign y Digidesign Development Partners. Una vez completada la instalación de ProTools, puede instalar el contenido de HD Pack.
Los instaladores de HD Pack están en el disco de instalación de Pro Tools en la carpeta Additional Files\HD Pack Installers.

Aplicaciones y módulos adicionales de otros fabricantes

El paquete de ProTools también incluye aplicaciones y módulos adicionales gratuitos de otros fabricantes seleccionados por Digidesign. Una vez completada la instalación de Pro Tools, puede instalar esos componentes de manera independiente.
Los instaladores están en la carpeta Additional Files\3rd Party Content del disco de instalación de Pro Tools.

Controladores de audio de Windows

Los controladores Digidesign ASIO Driver y WaveDriver Windows System Audio Driver permiten usar la interfaz de hardware Digidesign con aplicaciones de otras empresas compatibles con ASIO Driver o WaveDriver MME (Multimedia Extension).
Los controladores ASIO y Driver y WaveDriver para el hardware Digidesign se instalan de manera automática al instalar Pro Tools.
ASIO (Audio Sound Input Output) consiste en un controlador de sonido multicanal y monocliente compatible con programas de audio de otros fabricantes que admiten el estándar ASIO para grabar y reproducir mediante el hardware de Digidesign.
Para más información sobre la configuración del controlador ASIO de Digidesign, consulte la guía de controladores de audio para Windows.
WaveDriver de Digidesign (sólo en Windows XP)
El controlador Digidesign WaveDriver Windows System Audio Driver es un controlador de sonido estéreo monocliente que permite que programas de otras empresas compatibles con el estándar WaveDriver MME (Multimedia Extension) reproduzcan material a través del hardware de Digidesign.
Para más información sobre la configuración del controlador WaveDriver de Digidesign, consulte la guía de controladores de audio para Windows.
Controladores de audio de Windows independientes
Los controladores de audio para Windows de Digidesign pueden instalarse en sistemas Windows que no tengan el software Pro Tools instalado. Utilice la versión independiente del
Pro Tools|Guía de configuración HD22
instalador de controladores de audio para Windows de Digidesign (Digidesign Audio Drivers Setup.exe), que encontrará en el disco de instalación de Pro Tools.
Si necesita más información sobre cómo instalar y configurar la versión independiente de los controladores de audio para Windows de Digidesign, consulte la guía de controladores de audio para Windows.

Sesión de demostración de Pro Tools

6
Una vez completada la instalación, haga clic
en Finish.
La sesión de demostración puede abrirse haciendo doble clic en el archivo Meant To Be.ptf (que se encuentra en la carpeta Demo Session de Pro Tools).

Desinstalación de Pro Tools

Si necesita desinstalar el software Pro Tools del ordenador, utilice el programa de desinstalación.
El disco de instalación de Pro Tools HD incluye una sesión de demostración para verificar el buen funcionamiento del sistema. La sesión de demostración de Pro Tools HD se llama Meant
To Be.
Antes de instalar la sesión de demostración en la unidad de audio, asegúrese de que la unidad de audio esté configurada tal como se describe en "Cómo formatear una unidad de audio" en la página 82.
Para instalar la sesión de demostración:
1
Inserte el disco de instalación de Pro Tools HD
en la unidad de DVD.
2
En el disco de instalación, en la carpeta Additional Files, localice y abra la carpeta Pro Tools Demo Session Installer.
3
Haga doble clic en el archivo HD Demo Session Setup.exe.
4
Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación.
5
Cuando se le solicite, seleccione la unidad de audio como ubicación de instalación y haga clic en Next para comenzar la instalación.
Para desinstalar Pro Tools del ordenador:
1
Asegúrese de iniciar la sesión como administrador en la cuenta en la que se ha instalado Pro Tools.
2
Vaya C:\Archivos de programa\Digidesign\ Pro Tools\Pro Tools Utilities y haga doble clic en el archivo Uninstall Pro Tools.exe.
3
Haga clic en Next para continuar con la desinstalación.
4
Haga clic en Desinstalar.
5
Introduzca la contraseña de administrador y haga clic en OK.
6
Haga clic en Finish para reiniciar el ordenador y completar la desinstalación.
Capítulo 2: Instalación de Pro Tools en Windows 23
Pro Tools|Guía de configuración HD24
capítulo 3

Instalación de Pro Tools en Mac

La información de este capítulo sólo es válida para sistemas Mac. Si instala Pro Tools en un equipo Windows, consulte el capítulo 2, "Instalación de Pro Tools en Windows".
Antes de instalar esta versión de Pro Tools, consulte el archivo léame (Readme) que está en el disco de instalación de Pro Tools.

Descripción general de la instalación

La instalación de un sistema Pro Tools|HD en un ordenador con Mac implica los pasos siguientes:
1
"Instalación de hardware Pro Tools" en la
página 25. Este paso incluye:
• Instalación y conexión de tarjetas Pro Tools|HD.
• Conexión de interfaces de audio
2
"Instalación del software Pro Tools HD" en la
página 35.

Instalación de hardware Pro Tools

Para instalar hardware Pro Tools|HD, en primer lugar instale las tarjetas Pro Tools|HD; a continuación, en los sistemas que tengan más de una tarjeta, conéctelas con TDM FlexCable.

Instalación de las tarjetas Pro Tools|HD

En esta sección se muestra cómo instalar las tarjetas Pro Tools HD en un sistema Mac. El procedimiento de instalación varía en función el tipo de Mac que tenga.
Si instala tarjetas en un Mac Pro, consulte "Instalación de tarjetas Pro Tools|HD en un Mac Pro" en la página 26.
Si instala tarjetas en un Power Mac, consulte "Instalación de tarjetas Pro Tools|HD en un Power Mac G5" en la página 28.
3
"Inicio de Pro Tools" en la página 36.
4
Configuración del sistema para obtener un rendimiento mejorado (consulte capítulo 4, "Configuración del sistema Pro Tools").
5
"Establecimiento de las conexiones de estudio"
en la página 69.
Para instalar las tarjetas en un chasis de expansión, consulte la
expandidos
.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 25
Guía de sistemas
Instalación de tarjetas Pro Tools|HD en
Ranura PCIe 1 (tarjeta d e
Ranura
Ranura
Ranura
Unidades y bandeja de unidad SATA
(oculta)
PCIe 4
PCIe 3
PCIe 2
vídeo)
un Mac Pro
El equipo Mac Pro con PCI Express tiene tres ranuras PCI Express (PCIe), marcadas con los números 2, 3 y 4. Los números de las ranuras PCI Express aumentan de abajo arriba al mirar la carcasa lateral del equipo. Instale la tarjeta Accel Core (para PCIe) en la ranura PCI 2.
Figura 3. Mac Pro
Siga las siguientes instrucciones con atención para no dañar ni la tarjeta ni sus componentes.
Para instalar tarjetas Pro Tools en un Mac Pro:
1
Apague el ordenador y los dispositivos periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra.
2
Desconecte todos los cables conectados al ordenador (de discos duros, pantallas, dispositivos USB y FireWire), excepto los de alimentación.
3
Apoye el ordenador de un lado para que el panel de acceso quede mirando hacia arriba.
4
Abra la carcasa del ordenado retirando el
seguro de la parte posterior del ordenador.
5
Retire la abrazadera que sujeta las cubiertas
metálicas de acceso al puerto del chasis.
6
Retire las cubiertas metálicas de acceso al
puerto de las ranuras que va a utilizar.
7
Retire las bandejas de la unidad SATA del ordenador. Si hay más unidades SATA instaladas, retírelas también. Consulte la documentación del ordenador para obtener información sobre cómo retirar unidades SATA y bandejas de unidades SATA.
Antes de manipular tarjetas, toque una superficie metálica con conexión a tierra (por ejemplo, la caja de la fuente de alimentación dentro del ordenador con el cable de alimentación conectado) para eliminar posible electricidad estática de la ropa o del cuerpo.
8
Instale la tarjeta Accel Core (para PCIe) en la ranura con el número más bajo del ordenador (ranura 2). Es la ranura más próxima a la tarjeta gráfica, como se muestra en figura 3 en la página 26. Siga el procedimiento siguiente:
• Sujete la tarjeta que hay encima de la ranura 2 ligeramente en ángulo, de manera que la parte frontal de la tarjeta esté un poco más elevada que la parte trasera (donde está el conector DigiLink de la tarjeta), como se muestra en figura 4.
Figura 4. Ejemplo de cómo sujetar la tarjeta sobre la ranura en ángulo
Pro Tools|Guía de configuración HD26
• Con la tarjeta en ángulo, deje reposar el soporte posterior de la tarjeta en el borde del chasis, donde está el puerto de acceso a la ranura del ordenador.
• Deslice con cuidado la parte frontal de la tarjeta hacia abajo para introducirla en el soporte de plástico gris para tarjetas PCIe de la ranura (donde aparecen los números de las ranuras), como se muestra en figura 5.
Figura 5. Ejemplo de cómo deslizar la parte frontal en el soporte de la tarjeta PCIe
• Con los conectores de la tarjeta PCI mirando hacia abajo, deslice con cuidado la tarjeta hacia abajo y coloque con firmeza el conector PCIe de la tarjeta en la ranura PCIe 2, asegurándose de que todos los componentes de la tarjeta de la parte frontal no están sujetos por el soporte de plástico gris de la tarjeta, como se muestra en figura 6.
Figura 6. Figura 3. Conectores PCIe mirando hacia abajo
No haga fuerza para insertar la tarjeta en la ranura de tarjeta PCI. Si el ángulo de instalación es el correcto, la tarjeta debería deslizarse sin dificultades. Si el ángulo no es el correcto, cambie la posición de la tarjeta.
9
Instale la primera tarjeta de expansión, si la
hubiere, en la segunda ranura (ranura 3).
10
Instale la segunda tarjeta de expansión (si la
hubiera) de la ranura 4.
11
Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura con el número más alto disponible.
12
Verifique que las tarjetas se hayan instalado en orden apropiado para el sistema, comenzando por la ranura con el número más bajo:
• Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
• Tarjetas HD Accel (para PCIe)
• Tarjeta de captura de vídeo aprobada por Digidesign
• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI
13
Vuelva a colocar las unidades SATA.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 27
14
Ranura
(tarjeta de
Ranura
Ranura
Ranura PCIe 4
PCIe 3
PCIe 2
PCIe 1
vídeo)
Vuelva a colocar la abrazadera que asegura las
tarjetas y las cubiertas de las ranuras al chasis.
Los conectores PCIe no quedan completamente asentados hasta que se coloca la abrazadera que asegura las tarjetas y las cubiertas metálicas del puerto de acceso al chasis.
Instalación de tarjetas Pro Tools|HD en un Power Mac G5
Siga estas instrucciones para instalar tarjetas Pro Tools|HD en ordenadores Power Mac G5 con PCI or PCI Express.
Para instalar tarjetas Pro Tools en un Power Mac G5:
1
Apague el ordenador y los dispositivos periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra.
2
Desconecte todos los cables conectados al ordenador (de discos duros, pantallas, dispositivos USB y FireWire), excepto los de alimentación.
6
Instale la tarjeta Accel Core (para PCIe) o HD Core (para PCIe) en la ranura del ordenador con el número más bajo. La ranura es la más próxima a la tarjeta gráfica, como se ilustra en los ejemplos siguientes:
Power Mac G5 (PCI Express) El equipo Power Mac G5 con PCI Express tiene tres ranuras PCI Express (PCIe), marcadas con los números 2, 3 y
4. Los números de las ranuras PCI Express aumentan de abajo arriba al mirar la carcasa lateral del equipo. Instale la tarjeta Accel Core (para PCIe) en la ranura PCI 2.
3
Apoye el ordenador de un lado para que el
panel de acceso quede mirando hacia arriba.
4
Abra la carcasa del ordenado retirando el
seguro de la parte posterior del ordenador.
5
Retire la tapa metálica situada detrás de la ranura que desee usar; para ello, quite el tornillo y deslice la tapa para separarla del puerto de acceso.
Antes de manipular tarjetas, toque una superficie metálica con conexión a tierra (por ejemplo, la caja de la fuente de alimentación dentro del ordenador) para eliminar posible electricidad estática de la ropa o del cuerpo.
Pro Tools|Guía de configuración HD28
Power Mac G5 (con PCI Express)
Power Mac G5 (PCI) El equipo Power Mac G5 con
Ranura PCIe 1 (tarjeta de
Ranura PCI 2
Ranura PCI 3
Ranura PCI 4
vídeo)
PCI dispone de tres ranuras PCI (las ranuras PCI 2, 3 y 4). Los números de ranura aumentan de abajo arriba mirando la carcasa lateral del equipo. Instale la tarjeta HD Core (para PCI) en la ranura PCI 2.
Power Mac G5 (con PCI)
7
Instale la primera tarjeta de expansión, si la
hubiere, en la segunda ranura (ranura 3).
8
Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura con el número más alto disponible.
• Tarjetas HD Accel (para PCI)
• Tarjetas HD Process (para PCI)
• Tarjeta de captura de vídeo aprobada por Digidesign
• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI
10
Coloque cada tarjeta en su lugar con los tornillos del puerto de la ranura que retiró con anterioridad.

Conexión de las tarjetas Pro Tools|HD

En los sistemas que cuentan con más de una tarjeta, todas las tarjetas Pro Tools|HD se deben interconectar con cables TDM FlexCable.
Cada tarjeta Pro Tools|HD presenta dos puertos en la parte superior, marcados con los nombres Port A y Port B. FlexCable dispone de dos conectores (denominados también Port A y Port B), para asegurar unas conexiones adecuadas. Se pueden comunicar datos entre varias tarjetas conectando el Port B de la primera tarjeta con el Port A de la siguiente mediante TDM FlexCable.
9
Verifique que las tarjetas se hayan instalado en orden apropiado para el sistema, comenzando por la ranura con el número más bajo:
• Sistemas Pro Tools|HD (para PCIe)
• Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador
• Tarjeta Accel Core (para PCIe)
• Tarjetas HD Accel (para PCIe)
• Tarjeta de captura de vídeo aprobada por Digidesign
• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI
• Sistemas Pro Tools|HD (para PCI)
• Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador
• Tarjeta HD Core (para PCI)
El primer cable FlexCable siempre va del puerto B (Port B) de la tarjeta Core al puerto A (Port A) de la primera tarjeta de expansión, como se describe en los pasos siguientes.
Las tarjetas se conectarán de izquierda a derecha o viceversa según la numeración que tengan las ranuras del ordenador. Consulte las instrucciones que se proporcionan a continuación para el modelo de equipo correspondiente.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 29
Para conectar las tarjetas Pro Tools|HD:
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
HD Core
HD Accel
PORT B
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
PORT A
PORT A
PORT B
1
Dé forma a FlexCable antes de instalarlo en la tarjeta asiendo el cable con la cara impresa mirando hacia usted y tirando de la parte de Port B hacia fuera, como se muestra a continuación. No doble el cable más de lo necesario; de lo contrario, puede dañar los hilos.
Preparación de TDM FlexCable para la instalación
2
Deslice FlexCable hasta la muesca de la tarjeta principal para que el conector de Port B de FlexCable pueda alinearse con Port B de la primera tarjeta, y que el conector de Port A de FlexCable pueda alinearse con Port A de la segunda tarjeta, tal como se muestra a continuación.
Vista superior de dos tarjetas conectadas con TDM FlexCable
4
Verifique la conexión. Compruebe que los puertos de FlexCable estén planos sobre las tomas de las tarjetas y que estén bien conectados.
Vista lateral de dos tarjetas HD conectadas con TDM FlexCable
Inserción de TDM FlexCable
3
Conecte el conector Port A de FlexCable a Port A de la segunda tarjeta. Empuje con cuidado hasta que el cable encaje en la tarjeta. A continuación, una el otro extremo de FlexCable (denominado Port B) a Port B de la tarjeta principal.
Pro Tools|Guía de configuración HD30
5
En los sistemas con más de dos tarjetas, conecte cada tarjeta adicional a la anterior. Emplee cables FlexCable para conectar juntos pares de tarjetas, tal como se ha descrito antes, hasta haber conectado todas las tarjetas. (Cada tarjeta HD Accel o HD Process se suministra con un FlexCable.)
6
Cierre la caja del ordenador.

Conexión de interfaces de audio

Cada interfaz de audio Pro Tools|HD (excepto 96i I/O) ofrece hasta 16 canales de entrada y salida al sistema. Las interfaces de audio se conectan directamente a las tarjetas Pro Tools|HD o mediante los puertos de expansión de otras interfaces de Pro Tools|HD.
Cada tarjeta Pro Tools|HD admite un máximo de 32 canales. Para obtener 32 canales de E/S de una tarjeta, puede conectar o conectar en cadena una segunda interfaz de E/S Pro Tools|HD de 16 canales a la primera E/S de Pro Tools|HD de 16 canales que se conecta directamente a la tarjeta Pro Tools|HD.
Pro Tools|HD admite un máximo de diez interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O. Se puede usar de forma simultánea un máximo de cinco interfaces 96i I/O.
Para obtener ejemplos de conexión entre varias interfaces de E/S, véase la figura 7 y la figura 8 en la página 32.
Las interfaces de audio de Pro Tools|HD necesitan espacio a los lados a fin de mantener un flujo de aire para poder refrigerarse. No bloquee las partes laterales de la unidad ni desconecte el ventilador interno. Si ha montado las unidades en bastidor en una caja, retire todas las tapas y puertas antes de hacer funcionar el sistema. De no hacerlo así, las unidades se sobrecalentarán muy rápidamente, lo que puede dañar los componentes más sensibles de manera irreversible.
Las entradas y salidas de audio heredadas también se pueden conectar a interfaces de audio de Pro Tools|HD (consulte "Conexión de E/S heredadas" en la página 33.)
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 31
Figura 7. Dos interfaces 96 I/O, de 32 canales
Tarjeta HD Core
Cable DigiLink de 3,6 m
Cable DigiLink de 46 cm
Cables Loop Sync
o Accel Core
Tarjeta HD Accel o
Cable DigiLink de 3,6 m
Cable DigiLink de 46 cm
Cables Loop Sync
Cable DigiLink de 3,6 m
Cables Loop Sync
TDM FlexCable
Tarjeta HD Core o
Accel Core
HD Process
Figura 8. Dos interfaces 96 I/O, de 48 canales
Pro Tools|Guía de configuración HD32
Para conectar las interfaces de audio de Pro Tools|HD:
1
Si está utilizando una única interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O, conecte su puerto principal a la tarjeta Accel Core (para PCIe) o HD Core (para PCI) con el cable DigiLink que se suministra con la tarjeta. Debe conectar al menos una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O al sistema para iniciar Pro Tools.
Si tiene al menos una interfaz 192 I/O o 192 Digital I/O en la configuración del sistema, debe conectarse a la tarjeta Accel Core (para PCIe) o HD Core (para PCI) como interfaz principal.
2
Conecte más interfaces de audio de Pro Tools|HD a otras tarjetas de audio de Digidesign o conecte las interfaces en cadena (mediante la conexión del puerto principal de una interfaz secundaria al puerto de expansión de interfaz principal).
Si va a conectar al sistema interfaces de audio 192 I/O (o 192 Digital I/O) y 96 I/O, conecte la 192 I/O (o 192 Digital I/O) a la tarjeta Accel Core (para PCIe) o a la tarjeta HD Core (para PCI), seguida de cualquier otra interfaz 192 I/O (o 192 Digital I/O) a las siguientes tarjetas. A continuación, conecte las interfaces 96 I/O a las tarjetas subsiguientes o a otras interfaces, y conecte las interfaces 96i I/O.
También puede conectar una sola interfaz de Pro Tools|HD a cada tarjeta Pro Tools|HD en el sistema usando los cables DigiLink. (Sin embargo, esta configuración no ofrece ninguna ventaja sobre la de interfaces conectadas en cadena.)
Conexión Loop Sync
Si utiliza dos o más interfaces de audio Pro Tools|HD o un periférico SYNC, la sincronización en bucle (Loop Sync) debe conectarse para mantener un valor de reloj adecuado en todos los dispositivos.
Para realizar conexiones Loop Sync:
1
Conecte la salida Loop Sync de cada interfaz a la entrada Loop Sync de la interfaz siguiente con los cables BNC que se incluyen en el paquete de E/S.
2
Conecte Loop Sync Out de la última interfaz a Loop Sync In de la interfaz principal o del periférico SYNC.
Conexión de E/S heredadas
Cada interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O admite hasta 16 canales de audio a y de interfaces de audio de Digidesign de entrada y salida heredadas. (La interfaz 96i I/O no es compatible con las interfaces de E/S heredadas.) Las interfaces de E/S heredadas I/O incluyen 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O y ADAT Bridge
de 24 bits.
I/O
La interfaz 96i I/O no es compatible con las interfaces de E/S heredadas.
Las interfaces originales 888 I/O y 882 I/O no son compatibles con Pro Tools|HD.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 33
Para conectar entradas/salidas heredadas de
"A" a la primera I/O heredada
"B" a la segunda I/O heredada
Al puerto heredado de la interfaz de audio Pro Tools|HD
Digidesign:
1
Conecte el extremo de la "tarjeta MIX" del cable del periférico que se proporciona con la E/S heredada (60 patillas) al puerto Legacy de la interfaz de audio Pro Tools|HD principal. Conecte el otro extremo al puerto del ordenador en la E/S heredada.
2
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Conecte de la misma manera cualquier otra E/S heredada a interfaces de audio Pro Tools|HD conectadas directamente a tarjetas Pro Tools|HD.
– o –
• Si usa un cable en Y o un adaptador de cable periférico heredado de 16 canales, primero conéctelo al puerto Legacy y, a continuación, conecte los cables periféricos de la interfaz de audio a Port A y Port B del cable en Y.
Si utiliza el cable en Y para conectar varias interfaces de audio MIX, también debe conectar Slave Clock Out de la primera interfaz heredada a Slave Clock In de la segunda interfaz heredada, mediante el cable BNC suministrado. No se puede suministrar el reloj a más de dos interfaces de audio MIX a partir de una sola interfaz de audio Pro Tools|HD.
Si dispone de una tercera interfaz de audio MIX, suminístrele el reloj 256x a partir de la interfaz Pro Tools|HD I/O a la que tiene conectado su cable de 60 patillas (a la segunda interfaz de audio, o directamente a una tarjeta HD Accel o HD Process).
Para que las E/S heredadas (por ejemplo, 888|24 I/O o 882|20 I/O) funcionen correctamente, inicie Pro Tools y, antes de encenderlas, inícielas en el cuadro de diálogo Hardware Setup. (Consulte "Configuración de E/S heredadas" en la página 58). A continuación, cierre Pro Tools y apague el ordenador. Para volver a iniciar el sistema Pro Tools, encienda primero las E/S heredadas y espere a que se complete el proceso de inicio antes de encender las interfaces de audio Pro Tools|HD; a continuación, encienda el ordenador.
Adaptador opcional de cable periférico de 16 canales
3
Para sincronizar correctamente la E/S heredada, conecte el puerto Ext. Clock de la E/S de Pro Tools|HD a la entrada Slave Clock IN de la E/S heredada. La E/S heredada pasará a modo Slave cuando el reloj correspondiente esté emitiendo una señal desde la E/S de Pro Tools|HD. Utilice siempre el puerto Ext. Clock Out de la misma E/S a la que está conecta la E/S heredada.
Pro Tools|Guía de configuración HD34
Antes de encender y configurar las E/S heredadas, baje el volumen de los dispositivos de salida. Antes de iniciar la E/S heredada se emite un ruido digital muy alto.

Instalación del software Pro Tools HD

Una vez conectado e instalado el hardware Pro Tools|HD, estará listo para instalar el software Pro Tools.
No instale ni utilice Pro Tools si está registrado como usuario de nivel raíz. Los permisos de archivo para usuarios de nivel raíz pueden provocar conflictos a la hora de realizar tareas de administración de archivos con Pro Tools.
Para instalar el software Pro Tools HD:
1
Inicie una sesión como administrador en la cuenta en que desea instalar Pro Tools. Para información sobre los privilegios de administrador en Mac OS X, consulte la documentación de Apple OS X.
2
Inserte el disco de instalación de Pro Tools en la unidad de DVD.
3
En el disco de instalación, busque y haga doble
clic en Install Pro Tools HD.mpkg.
4
Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación.
5
Haga clic en Continue cada vez que se le solicite.
6
En la página Installation Type, opte por una de
las opciones siguientes:
• Para instalar todos los archivos de aplicación y paquetes de módulos adicionales de Pro Tools (y el contenido asociado), deje las opciones de instalación predeterminadas y haga clic en Continue.
– o –
• Seleccione (o deseleccione) opciones de instalación para hacer una configuración personalizada (véase "Opciones de instalación" en la página 35) y haga clic en Continue.
7
Haga clic en Install.
8
Si se le solicita, introduzca su contraseña de administrador y haga clic en OK para aceptar la instalación.
9
Seleccione un entorno de trabajo. Esta acción carga un conjunto inicial de preferencias de Pro Tools que incluye varias de las configuraciones más utilizadas para tareas de posproducción, audio o audio con MIDI.
Las opciones de preferencias pueden personalizarse en cualquier momento en Pro Tools. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.
10
Haga clic en Continue.
11
Una vez completada la instalación, haga clic
en el botón Restart.
Opciones de instalación
Opciones de Pro Tools HD
Para instalar un subconjunto de módulos adicionales y software de Pro Tools (y el contenido asociado), haga clic en el triángulo que aparece junto a la opción Pro Tools HD 8.0 en el instalador y, de las opciones que enumeramos a continuación, deseleccione las que no desee instalar.
Application Files (imprescindible para instalar Pro Tools) Instala los archivos de aplicación y de
biblioteca de soporte de Pro Tools necesarios para ejecutar Pro Tools. Esta opción también instala el controlador CoreAudio de Digidesign. Debe seleccionarse esta opció para instalar Pro Tools.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 35
DigiRack Plug-Ins Instala módulos adicionales gratuitos de DigiRack, módulos adicionales gratuitos de Bomb Factory, Eleven Free, TL Utilities y módulos adicionales de Digidesign D-Fi y Maxim.
Pro Tools Creative Collection Instala módulos adicionales gratuitos de efectos RTAS y de instrumentos virtuales (incluidos 4,4 GB de contenido de muestras). Para más información, véase la Creative Collection Plug-ins Guide.

Inicio de Pro Tools

Para utilizar Pro Tools HD, es necesario tener una clave iLok con autorización para Pro Tools HD. Con el sistema Pro Tools HD se incluye una clave iLok autorizada previamente.
Para iniciar el software Pro Tools HD:
1
Asegúrese de que el hardware HD está
conectado al sistema.
Utilidades de Pro Tools Instala las plantillas de modo Calibration para sistemas Pro Tools|HD, DigiTestn y actualizadores de firmware para SYNC I/O y SYNC HD.
Otras opciones
El instalador de Pro Tools proporciona las siguientes opciones adicionales que instalar con los módulos adicionales y el software de Pro Tools.
Controlador CoreAudio de DigiDesign Esta opción instala el controlador CoreAudio de Digidesign, que permite utilizar interfaces de audio aprobadas de Digidesign con aplicaciones de otros fabricantes que sean compatibles con el controlador CoreAudio.
Motor de vídeo Avid Es necesario el motor de vídeo Avid para utilizar Pro Tools con periféricos de audio de Avid como Avid Mojo o Digidesign AVoption|V10.
Controlador de E/S MIDI Si se utiliza la interfaz Digidesign MIDI I/O, necesitará el controlador
MIDI I/O
.
2
Inserte la llave iLok autorizada previamente en
un puerto USB del ordenador que esté libre.
Durante el inicio o la utilización de Pro Tools, no retire la llave iLok.
3
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Haga clic en el icono Pro Tools HD en la barra de aplicaciones.
– o –
• Busque Pro Tools HD en el disco duro y haga doble clic en el nombre.
4
Realice una de las acciones siguientes en el
cuadro de diálogo QuickStart:
• Crear una sesión a partir de una plantilla.
• Crear una sesión en blanco.
• Abra una sesión.
Cuadro de diálogo Quick Start
Pro Tools|Guía de configuración HD36
Para más información sobre el cuadro de diálogo Quick Start y las plantillas de sesiones, véase la Guía de referencia de Pro Tools.
Los instaladores están en la carpeta Additional Files\3rd Party Content del disco de instalación de Pro Tools.

Controlador CoreAudio de Digidesign

Software adicional del disco de instalación de Pro Tools

El disco de instalación de Pro Tools LE incluye software adicional para el sistema, incluido el conjunto de módulos adicionales HD Pack, aplicaciones y módulos adicionales de otros fabricantes, controladores de audio (para reproducir otras aplicaciones de audio a través del hardware de Digidesign) y una sesión de demostración de Pro Tools.
Consulte el disco de instalación de Pro Tools para ver el software e instaladores adicionales.

Módulos adicionales de HD Pack

El paquete de Pro Tools incluye el conjunto de módulos adicionales HD Pack de Digidesign y Digidesign Development Partners. Una vez completada la instalación de ProTools, puede instalar esos componentes de HD Pack.
Los instaladores de HD Pack están en el disco de instalación de Pro Tools en la carpeta Additional Files\HD Pack Installers.
El controlador CoreAudio de Digidesign consiste en un controlador de sonido multicanal y multicliente con el cual las aplicaciones compatibles con CoreAudio pueden grabar y reproducir material mediante el hardware de Digidesign.
El controlador CoreAudio se instala de forma predeterminada cuando se instala Pro Tools.
Si necesita más información sobre la configuración del controlador CoreAudio de Digidesign, consulte la Guía de CoreAudio de Digidesign.
Controlador CoreAudio independiente
El controlador CoreAudio de Digidesign puede instalarse como controlador independiente en los sistemas Mac que no tengan Pro Tools instalado.
Si necesita más información sobre cómo instalar y configurar la versión independiente del controlador CoreAudio de Digidesign, consulte la guía de controladores CoreAudio.

Aplicaciones y módulos adicionales de otros fabricantes

El paquete de ProTools también incluye aplicaciones y módulos adicionales gratuitos de otros fabricantes seleccionados por Digidesign. Una vez completada la instalación de Pro Tools, puede instalar esos componentes de manera independiente.
Si desinstala Pro Tools, CoreAudio Driver se desinstalará automáticamente.
Capítulo 3: Instalación de Pro Tools en Mac 37

Sesión de demostración de Pro Tools

El disco de instalación de Pro Tools HD incluye una sesión de demostración para verificar el buen funcionamiento del sistema. La sesión de demostración de Pro Tools HD se llama Meant
To Be.
Antes de instalar la sesión de demostración en la unidad de audio, asegúrese de que la unidad esté configurada tal como se describe en "Cómo formatear una unidad de audio" en la página 82.
Para instalar la sesión de demostración:
1
Inserte el disco de instalación de Pro Tools HD
en la unidad de DVD.
2
En el disco de instalación, en la carpeta Additional Files, localice y abra la carpeta Pro Tools Demo Session Installer.
3
Haga doble clic en el archivo HD Demo Session Setup.pkg.
4
Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación.
5
Cuando se le solicite, seleccione la unidad de audio como ubicación de instalación y haga clic en Continue para comenzar la instalación.
6
Haga clic en Install.
7
Una vez completada la instalación, haga clic en Close.
La sesión de demostración puede abrirse haciendo doble clic en el archivo Meant To Be.ptf (que se encuentra en la carpeta Demo Session de Pro Tools).

Desinstalación de Pro Tools

Si necesita desinstalar el software Pro Tools del ordenador, utilice el programa de desinstalación.
Para desinstalar Pro Tools del ordenador:
1
Asegúrese de iniciar la sesión como administrador en la cuenta en la que se ha instalado Pro Tools.
2
Vaya a Aplicaciones/Digidesign/Pro Tools/ Pro Tools Utilities ya haga doble clic en el archivo "Uninstall Pro Tools".
3
Haga clic en Continue para continuar con la desinstalación.
4
Seleccione el tipo de desinstalación que desea
efectuar:
Safe Uninstall Esta opción omite la desinstalación de módulos adicionales y archivos del sistema que se necesitan para la compatibilidad con otros productos de Avid.
Clean Uninstall Esta opción elimina todos los archivos de Pro Tools, incluidos los archivos del sistema, módulos adicionales de Digidesign y nombres de parches MIDI.
5
Haga clic en Desinstalar.
6
Introduzca la contraseña de administrador y haga clic en OK.
7
Haga clic en Finish para cerrar la ventana Installer.
Pro Tools|Guía de configuración HD38
capítulo 4

Configuración del sistema Pro Tools

Una vez haya conectado el sistema e instalado el software Pro Tools, puede iniciar y configurar el sistema Pro Tools.

Encendido y apagado del sistema

Siempre que se inicie el sistema hay que encender todos sus componentes siguiendo un orden determinado.
Inicie el sistema Pro Tools en este orden:
1
Asegúrese de que todos los componentes
(incluido el ordenador) estén apagados.
2
Baje el volumen de todos los dispositivos de
salida del sistema.
3
En los sistemas Pro Tools|HD con un chasis de
expansión, primero encienda el chasis.
4
Encienda los discos duros externos. Espere unos diez segundos para que alcancen la velocidad de giro normal.
5
Encienda cualquier superficie de control (como Command|8) o superficie de trabajo (como D-Command).
6
Encienda las interfaces y los dispositivos MIDI,
o los periféricos de sincronización.
7
Con el volumen de todos los dispositivos de salida bajo, encienda cualquier E/S heredada de Pro Tools (como 888|24 I/O o 882|20 I/O). Espere al menos quince segundos para que la interfaz de audio se inicie y los diodos de estado dejen de parpadear.
8
Con el volumen de todos los dispositivos de salida bajo, encienda las interfaces de audio Pro Tools|HD. Espere al menos quince segundos para que la interfaz de audio se inicie y los diodos de estado dejen de parpadear.
9
Encienda el ordenador.
10
Inicie Pro Tools, o cualquier aplicación de
audio de otros fabricantes o aplicaciones MIDI.
Apague el sistema Pro Tools en este orden:
1
Cierre Pro Tools y las demás aplicaciones que estén encendidas.
Para salir de Pro Tools, elija File > Exit (Windows) o Pro Tools > Quit (Mac).
2
Apague o baje el volumen de todos los dispositivos de salida del sistema.
3
Apague el ordenador.
4
Apague las interfaces de audio de Pro Tools.
5
En los sistemas Pro Tools|HD con un chasis de
expansión, apague el chasis.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 39
6
Apague las interfaces y los dispositivos MIDI, o
los periféricos de sincronización.
7
Apague cualquier superficie de control o de
trabajo.
8
Apague los discos duros externos.

Comprobación del sistema

Antes de utilizar Pro Tools, ejecute la aplicación de diagnóstico DigiTest para comprobar que todas las tarjetas Pro Tools|HD del sistema se hayan reconocido, están instaladas en el orden correcto y tengan conexiones TDM FlexCable válidas.

Ejecución de DigiTest

DigiTest se instala con Pro Tools y reside en la carpeta siguiente en el disco duro: Digidesign/Pro Tools/Pro Tools Utilities.
Antes de ejecutar DigiTest, baje el volumen de todos los dispositivos de salida. Es posible que durante la prueba se oiga ruido digital muy alto.
Es posible que, si hay muchas tarjetas o interfaces de audio, la ventana de DigiTest tarde un poco en aparecer puesto que DigiTest explora todas las tarjetas e interfaces que están conectadas al sistema.
Ventana de prueba principal de DigiTest
Para más información sobre la aplicación DigiTest, consulte la Guía de DigiTest.
Para ejecutar DigiTest:
1
Cierre Pro Tools si está abierto.
2
Baje el volumen de todos los dispositivos de
salida del sistema.
3
Busque el icono de DigiTest en el disco duro y
haga doble clic en él.
DigiTest abre y presenta una lista con las tarjetas compatibles que encuentre en el sistema, en la ubicación de ranura correspondiente.
Pro Tools|Guía de configuración HD40
Es posible que no coincida el orden en que figuran las tarjetas en DigiTest y la ubicación de las tarjetas que hay instaladas en el ordenador o el chasis de expansión. Es algo normal y no afecta para nada al funcionamiento de DigiTest.
4
Elija las tarjetas del sistema que desee probar seleccionando Test en la columna de la izquierda para cada tarjeta.
5
Haga clic en Run.
Si las tarjetas se instalan en el orden incorrecto, DigiTest mostrará códigos de error en el cuadro de estado de cada tarjeta identificados como problemas de configuración.
La duración de la prueba depende del número de interfaces de audio instaladas en el sistema.
6
Cuando se indique, apague y encienda todos los periféricos de Pro Tools del sistema. Haga clic en Continue.
7
Para probar las interfaces conectadas al sistema, seleccione "Test I/O Box".
Durante la prueba puede que se enciendan los diodos de las interfaces digitales. No se preocupe: es normal.
8
Cuando concluya la prueba, los resultados se pueden comprobar efectuando alguno de estos procedimientos:
• Haga clic en el botón Get Results que hay junto al nombre de tarjeta.
• Haga clic en la ficha Results y elija una ranura de tarjeta en el menú emergente.
9
En la página Results de la ventana DigiTest, haga clic en Show Failures Only para ver todas las pruebas de la tarjeta seleccionada que no se hayan superado; también puede hacer clic en Show All Results para ver todos los resultados de las pruebas que se hayan hecho a la tarjeta.
Errores y tarjetas no detectadas
Siga los pasos que aparecen a continuación si sucede lo siguiente:
DigiTest no se puede iniciar.
Ha aparecido un error para una tarjeta en
DigiTest.
Se instala una tarjeta compatible, pero que
DigiTest no ha detectado de forma automática.
Si se ha instalado una tarjeta compatible y no se ha detectado automáticamente:
1
Cierre DigiTest.
2
Apague todo el sistema Pro Tools.
3
Vuelva a instalar las tarjetas Pro Tools|HD.
4
Compruebe la colocación de la tarjeta.
5
Compruebe las conexiones de TDM FlexCable. Compruebe la orientación del cable de tarjeta a tarjeta (puertos B a A). Compruebe el estado de las conexiones del cable FlexCable a las tarjetas.
6
Encienda el sistema.
7
Vuelva a ejecutar DigiTest.
Para descripciones de códigos de error, consulte "Códigos de error de DigiTest" en la página 42
10
Haga clic en Quit para cerrar DigiTest.
11
Reinicie el ordenador.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 41
Códigos de error de DigiTest
Códigos de error de DigiTest
Código Descripción
Err3 Se han mezclado incorrectamente
tarjetas de sistemas Pro Tools diferentes. Consulte los capítulos de configuración.
Identificación de tarjetas Digidesign con DigiTest
DigiTest se puede usar para identificar la ubicación y clase de tarjetas del sistema. Es especialmente útil cuando el sistema tiene instaladas varias tarjetas Digidesign del mismo tipo.
Err4 Las tarjetas señaladas con este
tipo de error están colocadas en un orden incorrecto. Consulte los capítulos de configuración.
Err5 Hay demasiadas tarjetas de este
tipo instaladas en el sistema. Consulte la página Web de Digidesign para ver información sobre compatibilidad.
Err6 Hay una tarjeta instalada en una
ranura reservada. Por ejemplo, una tarjeta Digidesign se ha instalado en una ranura reservada para la tarjeta de interfaz principal de chasis de expansión. Consulte los capítulos de configuración, así como las guías de instalación relacionadas.
Err1220 Hay una tarjeta aceleradora SCSI
instalada en una ranura reservada. Consulte los capítulos de configuración donde se indica la ubicación correcta para la tarjeta.
Err1221 Tarjeta de interfaz principal de
chasis de expansión instalada en una ranura incorrecta. En la Guía de sistemas expandidos se indica la ubicación correcta para la tarjeta.
Para identificar tarjetas Digidesign con DigiTest:
1
Cierre Pro Tools si está abierto.
2
Busque el icono de DigiTest en el disco duro y
haga doble clic en él.
DigiTest abre y presenta una lista con las tarjetas compatibles que encuentre en el sistema.
3
Abra la caja del equipo o el chasis de expansión para ver el borde superior de las tarjetas instaladas en el sistema.
4
En la ventana DigiTest, seleccione la casilla verificación del ID que hay junto al nombre de tarjeta. Parpadeará el diodo (luz verde) que hay cerca del borde superior de la tarjeta correspondiente.
Visualización de información de tarjetas con DigiTest
DigiTest puede mostrar información de identificación relativa a las tarjetas instaladas en el sistema. Por ejemplo, número de serie, fecha de fabricación o versión de ROM del firmware. Esta información resulta de utilidad cuando hay que ponerse en contacto con la asistencia técnica de Digidesign.
Pro Tools|Guía de configuración HD42
Para mostrar información de una tarjeta en el sistema:
1
Cierre Pro Tools si está abierto.
2
Busque el icono de DigiTest en el disco duro y
haga doble clic en él.
3
Haga clic en la ficha Slot Info.
4
En el menú emergente, elija una ranura de
tarjeta.
Actualización del firmware de periféricos de audio con DigiTest
Si existen actualizaciones para el firmware de cualquier interfaz de audio Pro Tools|HD (192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O), se pueden llevar a cabo con DigiTest. Con DigiTest, la página de actualización del firmware informa de la versión de firmware del periférico seleccionado y, si es preciso, permite actualizarla a una más reciente.
Para actualizar el firmware en una interfaz de audio Pro Tools|HD:
1
Cierre Pro Tools si está abierto.
2
Busque DigiTest en el disco duro y haga doble
clic en el nombre.
3
Haga clic en la ficha Firmware.
4
En el menú emergente, elija una ranura de tarjeta. Si hay interfaces de audio Pro Tools|HD conectadas a la tarjeta, en la sección HD Peripheral de la ficha Firmware estarán disponibles las opciones Primary o Secondary.
Si no se reconoce alguna interfaz que esté conectada, compruebe las conexiones y la alimentación en cada interfaz y haga clic en Re- Scan.
5
En HD Peripheral, seleccione Primary o
Secondary para ver la versión de firmware de la
interfaz correspondiente. La versión se muestra inmediatamente debajo de la sección HD Peripheral de la ficha Firmware.
6
Si no se dispone de una versión actual, haga clic en Begin Update para actualizar el firmware de la interfaz de audio seleccionada.
El progreso de la actualización del firmware se muestra en el área de estado, en la parte inferior de la ficha Firmware.
7
Cuando haya concluido la actualización, haga
clic en Quit para cerrar DigiTest.

Configuración del software Pro Tools

Configuración del sistema Pro Tools

En el cuadro de diálogo Playback Engine, Pro Tools permite ajustar el rendimiento del sistema modificando los parámetros del sistema que repercuten en la capacidad de procesamiento, reproducción y grabación. Estos parámetros del sistema están disponibles en el cuadro de diálogo Playback Engine (Setup > Playback Engine).
En la mayoría de los casos, los parámetros predeterminados de configuración del sistema brindan el mejor rendimiento posible; aunque es posible que desee ajustarlos para adaptarlos a sesiones de Pro Tools grandes o que requieren mucho procesamiento.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 43
Tamaño del búfer de hardware
El tamaño de búfer de hardware (H/W Buffer Size) controla el tamaño del búfer que se emplea en tareas de procesamiento principal, por ejemplo, los módulos adicionales Real-Time AudioSuite™ (RTAS).
• Un tamaño de búfer de hardware más pequeño es útil para solucionar problemas de latencia en situaciones de grabación específicas o para mejorar el rendimiento del sistema.
• Un valor más bajo reduce la latencia de MIDI RTAS a audio, por ejemplo, al reproducir un instrumento virtual RTAS en directo y supervisar la salida del instrumento. También mejora la respuesta en pantalla y la precisión de los datos de automatización de módulos adicionales y silenciamiento.
• Un valor más bajo reduce la latencia de supervisión en pistas que tienen uno o varios módulos adicionales RTAS. También puede mejorar la precisión de sincronización de pistas MIDI en sistemas que no tengan una E/S MIDI, u otra interfaz MIDI que admita marcas de tiempo. Las pistas con instrumentos virtuales MIDI que no admitan marcas de tiempo también tendrán mejor sincronización de pista MIDI con un valor menor.
Un tamaño de búfer de hardware más alto es útil para sesiones que utilizan más módulos adicionales RTAS para la reproducción. Este valor permite mayor capacidad de procesamiento de audio. También puede ser útil para reducir errores en equipos que requieren un tamaño de búfer mayor.
Para cambiar el tamaño del búfer de hardware:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente H/W Buffer Size, seleccione el tamaño del búfer de hardware en muestras.
Cuadro de diálogo Playback Engine del sistema Pro Tools|HD
3
Haga clic en OK.
Procesadores RTAS
La opción RTAS Processors determina el número de procesadores del ordenador asignados al procesamiento de módulos adicionales RTAS (Real-Time AudioSuite).
En ordenadores multiprocesador, esta opción permite gestionar varios procesadores para el procesamiento RTAS. Si su ordenador tiene varios procesadores con Hyper-Threading activado, deberá desactivarlo para que esta opción esté disponible. Consulte la documentación del ordenador para saber cómo se accede a la BIOS del sistema y desactivar la función de Hyper-Threading.
Pro Tools|Guía de configuración HD44
La opción RTAS Processors, utilizada junto con la opción CPU Usage Limit, permite controlar el modo en que el sistema lleva a cabo el procesamiento RTAS y otras tareas de Pro Tools. Por ejemplo:
• En sesiones con un gran número de módulos adicionales RTAS, puede asignar 2 o más procesadores al procesamiento RTAS y aumentar el valor de CPU Usage Limit.
• En sesiones con menos módulos adicionales RTAS, puede asignar menos procesadores a RTAS y definir un valor menor de CPU Usage Limit, de forma que la CPU disponga de más recursos para precisión de automatización, regeneración de pantalla y vídeo.
• Aumente estos valores para permitir una mejor conversión de módulos adicionales TDM a RTAS. Disminuya este valor si sólo utiliza módulos adicionales TDM o convierte módulos adicionales RTAS a TDM. La conversión TDM/RTAS puede resultar útil durante la grabación según la latencia, los requisitos voces y las posibilidades de supervisión de grabación de los módulos adicionales TDM y RTAS específicos.
• En función de la importancia de la capacidad de regeneración en pantalla y de vídeo en general, y de la densidad de automatización utilizada, puede probar diferentes combinaciones de opciones de procesamiento RTAS y límite de uso de la CPU para conseguir los mejores resultados. Por ejemplo, para mejorar la respuesta de pantalla en una sesión de tamaño medio con una cantidad moderada de módulos adicionales RTAS, disminuya la cantidad de módulos adicionales RTAS pero mantenga el valor de CPU Usage Limit en el máximo (99%) en un sistema con un solo procesador.
Para definir el número de procesadores RTAS:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente RTAS Processors, seleccione el número de procesadores disponibles que desee asignar para el procesamiento del módulo adicional RTAS. Los procesadores varían según el número de procesadores disponibles en el ordenador:
• Elija la opción 1Processor para limitar el procesamiento RTAS a una CPU del sistema.
• Elija la opción 2 Processors para permitir el equilibrio de carga entre dos procesadores.
• En sistemas con cuatro o más procesadores, elija la cantidad de procesadores RTAS según sus necesidades.
3
Haga clic en OK.
Límite de uso de la CPU
La opción CPU Usage Limit controla el porcentaje de los recursos de la CPU asignados a las tareas de procesamiento principal de Pro Tools. La opción CPU Usage Limit, utilizada junto con la opción RTAS Processors, permite controlar el modo en que el sistema lleva a cabo las tareas de Pro Tools.
Un valor de CPU Usage Limit más bajo limita el efecto del procesamiento de Pro Tools en otras tareas que implican un uso intensivo de la CPU, por ejemplo las regeneraciones de pantalla; asimismo, resulta útil si el sistema responde con lentitud o si otras aplicaciones se ejecutan al mismo tiempo que Pro Tools.
Un valor de CPU Usage Limit más alto asigna mayor capacidad de procesamiento a Pro Tools; resulta útil para reproducir sesiones de gran tamaño o utilizar más módulos adicionales en tiempo real.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 45
El valor máximo de CPU Usage Limit depende del número de procesadores del ordenador y del número de procesadores que especifique para el procesamiento RTAS. Este valor puede ir del 85 por ciento para ordenadores con un procesador, al 99 por ciento para ordenadores con varios procesadores.
En ordenadores con varios procesadores, el valor máximo de CPU Usage Limit se reduce cuando se utilizan todos los procesadores (si se selecciona en el menú emergente RTAS Processing). Por ejemplo, en sistemas con procesador dual, el límite es del 90%. En ordenadores con cuatro procesadores, el límite es del 95%.
Un aumento del límite de uso de la CPU puede disminuir la velocidad de regeneración en pantalla de los ordenadores más lentos.
Para cambiar el límite de uso de la CPU:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú desplegable CPU Usage Limit, seleccione el porcentaje de procesamiento de la CPU que desee asignar a Pro Tools.
3
Haga clic en OK.
Motor RTAS (Supresión de error RTAS)
La opción RTAS Engine determina los informes de errores RTAS durante la reproducción y grabación. Esto resulta especialmente útil si se trabaja con módulos adicionales de instrumento.
Sólo debe activar la supresión de errores RTAS si sufre errores RTAS frecuentes que interrumpen el proceso creativo. Al activar la supresión de errores RTAS, puede verse afectada negativamente la calidad del audio. Aunque puede ser aceptable para evitar interrupciones en la reproducción y grabación al trabajar con módulos adicionales de instrumento. Asegúrese de desactivar la supresión de errores RTAS cuando necesite la máxima calidad de audio posible, por ejemplo, al realizar la mezcla final.
Para activar la supresión de errores RTAS:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
Seleccione Ignore Errors During Playback/Record.
3
Haga clic en OK.
Opción RTAS Error Suppression
En sistemas Pro Tools|HD, hay una única opción RTAS Engine:
Ignore Errors During Playback/Record (Omitir errores durante la reproducción/grabación) Si está
activada, Pro Tools continua reproduciendo y grabando incluso si los requisitos de procesamiento RTAS sobrepasan el límite de utilización de la CPU. Como consecuencia, pueden generarse errores de sonido, como pops y clics, pero no se detiene el transporte.
Pro Tools|Guía de configuración HD46
Número de voces
El parámetro Number of Voices permite controlar el número de voces que hay en el sistema. Por ejemplo, el número predeterminado de voces en un sistema Pro Tools|HD 1 es 48, con un DSP (a frecuencias de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz).
El cambio del número de voces afecta al uso de DSP, el número total de pistas asignables a voces y el rendimiento general del sistema.
Según la frecuencia de muestreo actual y el número de tarjetas que haya en el sistema, y según si se está utilizando un chasis de expansión, se dispondrá de distintas opciones para el número de voces.
Para información adicional sobre el número de voces, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.
Para cambiar el número de voces y los recursos DSP para la asignación de voces:
1
Elija Setup > Playback Engine.
• Seleccione un número medio de voces si las tarjetas Digidesign se encuentran en un chasis de expansión, o si usa otras tarjetas PCI o PCIe junto con las de Digidesign. Estas opciones de configuración suelen brindar un equilibrio óptimo entre el número de chips que se necesitan para la asignación de voces y la carga de procesamiento que se establece para cada uno de ellos.
• Si en el ordenador las tarjetas de Digidesign son las únicas tarjetas PCI o PCIe, o si se emplea un chasis de expansión para ejecutar un mayor número de pistas (por ejemplo, 64 pistas a 96 kHz) y se necesitan más voces por DSP (por ejemplo, 16 voces por DSP a 96 kHz), seleccione un número de voces superior. Estas opciones de configuración usan menos chips DSP para la mezcla, con lo cual hay más disponibilidad para módulos adicionales; sin embargo, hacen que cada uno de los chips soporte la máxima carga de procesamiento.
2
Seleccione el número de voces y de DSP que asignar a voces eligiendo un valor del menú emergente Number of Voices.
• Seleccione un número mínimo de voces si utiliza tarjetas PCI o PCIe con gran ancho de banda, por ejemplo de captura de vídeo, con las tarjetas de Digidesign. Estas opciones de configuración suponen la mínima carga de procesamiento en cada chip DSP asignado; sin embargo, se necesitan más chips DSP para las funciones de asignación de voces y mezcla dedicadas (lo que implica menor disponibilidad de chips para módulos adicionales).
Menú Number of Voices (sistema con tarjeta HD|1)
3
Haga clic en OK.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 47
Frecuencia de muestreo predeterminada
La opción Sample Rate determinar la frecuencia de muestreo predeterminada cuando se crea una sesión. Este parámetro sólo está disponible si no hay abierta ninguna sesión. En caso contrario, se muestra la frecuencia de muestreo de la sesión activa pero no se puede cambiar.
La opción Sample Rate puede afectar al número de voces disponibles.
La frecuencia de muestreo se puede modificar creando una sesión de Pro Tools y seleccionando una frecuencia distinta en el cuadro de diálogo New Session.
También puede cambiar el valor de la opción Sample Rate en el cuadro de diálogo Hardware, siempre que no haya ninguna sesión abierta.
Para cambiar la frecuencia de muestreo predeterminada en el cuadro de diálogo Playback Engine:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú desplegable Sample Rate, seleccione la frecuencia de muestreo predeterminada.
3
Haga clic en OK.
Delay Compensation Engine
El motor de compensación de retraso determina cuantos recursos DSP se dedican a la compensación de retraso, que gestiona los retrasos DSP en el mezclador de Pro Tools.
En una sesión, puede activar o desactivar la compensación de retraso (Options > Delay Compensation).
La compensación de retraso gestiona automáticamente los retrasos DSP que se producen en las pistas de audio, las entradas auxiliares o los atenuadores principales debido al uso de módulos adicionales y a la dirección de mezcladores. Con la opción Delay Compensation activada, Pro Tools mantiene una alineación de tiempo coherente de fase entre salidas de pista con módulos adicionales con diferentes retrasos DSP, pistas con diferentes rutas de mezcla, pistas que están divididas y recombinadas en el mezclador, y pistas con inserciones de hardware.
Para mantener la alineación de tiempo coherente de fase, Pro Tools añade la cantidad exacta de retraso a cada pista necesaria para que el retraso de la pista sea equivalente al retraso total del sistema. El retraso del sistema (System Delay) se muestra en la ventana Session Setup.
La compensación de retraso debe activarse durante la mezcla y la reproducción para que el tiempo de las salidas de pista esté alineado de manera coherente.
Con la compensación de retraso activada, se recomienda que utilice las inserciones de las pistas Auxiliary Input o Master Fader que esté utilizando para supervisar el volumen de la mezcla de impulsos. Además, debe evitar utilizar inserciones en pistas de grabación. (Algunas inserciones de latencia baja pueden ser válidas según las preferencias de cada artista).
Al grabar, en la mayoría de los casos la compensación de retraso puede activarse. Sin embargo, se recomienda desactivar la compensación de retraso para algunos procesos de trabajo de doblaje (como cuando se graban varias pistas de audio en series).
Pro Tools|Guía de configuración HD48
Para más información acerca del uso de Delay Compensation, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.
Para configurar el motor de compensación de retraso:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente Delay Compensation Engine, seleccione un valor para la compensación de retraso.
3
Haga clic en OK.
Configuración de Delay Compensation
En el cuadro de diálogo Playback Engine existen tres valores para dedicar recursos DSP a Delay Compensation:
Ninguno No asigna ningún recurso DSP para Delay Compensation.
Short Asigna los recursos DSP mínimos a la compensación de retraso de cada canal. Ésta es la opción más adecuada para sistemas Pro Tools|HD Accel. Para sesiones que tengan sólo unos pocos módulos adicionales que no generen mucho retraso DSP, esta opción debería ser suficiente.
Long Asigna los recursos DSP máximos a la compensación de retraso de cada canal de mezclador. Para sesiones con muchos módulos adicionales que generen mucho retraso DSP, seleccione esta opción.
Tamaño del búfer de reproducción DAE
La opción DAE Playback Buffer Size determina la cantidad de memoria que DAE emplea para búferes de disco. Además de los niveles, la opción DAE Playback Buffer Size muestra los valores en milisegundos, que indican la cantidad de audio almacenada en el búfer cuando el sistema lee datos de un disco.
El valor óptimo de DAE Playback Buffer Size para la mayoría de las operaciones de disco es 1500 msec (Level 2).
• Un valor de DAE Playback Buffer Size inferior a 1500 msec (Level 2) puede mejorar la velocidad de inicio de reproducción y grabación. Aunque un valor más bajo puede dificultar la reproducción y grabación correcta de pistas en sesiones con muchas pistas o muchas ediciones, o en sistemas con discos duros lentos o muy fragmentados.
• Si configura DAE Playback Buffer Size en un valor superior a 1500 msec (Level 2), permitirá un mayor número de pistas, una mayor densidad de ediciones en una sesión o el uso de discos duros más lentos. Sin embargo, un valor más elevado también puede aumentar el retraso al comenzar la reproducción o grabación o provocar un retraso de tiempo audible al editar durante la reproducción.
Si utiliza un valor más elevado de DAE Playback Buffer Size, dejará menos memoria del sistema para otras tareas. Se recomienda utilizar el valor predeterminado, 1500 msec (Level 2), a menos que se produzcan errores
-9073 de disco demasiado lento o fragmentado.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 49
Para cambiar el tamaño del búfer de reproducción DAE:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú desplegable Size del recuadro DAE Playback Buffer, seleccione un tamaño de búfer. En la parte inferior del cuadro de diálogo Playback Engine figuran los requisitos de memoria de cada parámetro.
Menú de tamaño del búfer de reproducción en el cuadro de diálogo Playback Engine.
3
Haga clic en OK.
• La opción de tamaño de caché Minimum reduce la cantidad de memoria del sistema utilizada para operaciones de disco y libera memoria para otras tareas del sistema. Sin embargo, si utiliza las funciones Elastic Audio con esta opción, puede bajar el rendimiento.
• La opción de tamaño de caché Large mejora el rendimiento al utilizar funciones Elastic Audio, pero también disminuye la cantidad de memoria disponible para otras tareas del sistema, como el procesamiento RTAS.
Si utiliza un valor de tamaño de caché mayor, dejará menos memoria del sistema para otras tareas. Se recomienda el valor predeterminado, Normal, a no ser que se produzcan errores -9500 (caché demasiado pequeño).
Para cambiar el tamaño de caché:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente Cache Size, seleccione
un tamaño de caché de disco.
Si Pro Tools precisa más memoria de sistema para DAE Playback Buffer, pedirá que reinicie el ordenador.
Tamaño de caché
El tamaño de caché determina la cantidad de memoria que DAE asigna al pre-búfer de audio para la reproducción y bucle al utilizar Elastic Audio.
El tamaño de caché óptimo para la mayoría de sesiones es Normal.
Pro Tools|Guía de configuración HD50
Menú de tamaño de caché en el cuadro de diálogo Playback Engine
3
Haga clic en OK.
Asignación de memoria del sistema
Cuando se inicia el ordenador, Pro Tools reserva automáticamente una parte de la memoria del sistema para DAE Playback Buffer. Las demás aplicaciones no pueden acceder a ella, ni siquiera si Pro Tools no está en funcionamiento.
Pro Tools se puede configurar para que sólo reserve la cantidad mínima de memoria necesaria, a fin de que las otras aplicaciones dispongan de memoria del sistema.
Para reducir al mínimo la asignación de memoria del sistema:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
Seleccione la opción "Minimize System Memory
Allocation".
3
Haga clic en OK.
4
Reinicie el ordenador.
Tamaño de búfer de transmisión de módulo adicional
(sólo módulo adicional Structure)
Esta opción aparece en el cuadro de diálogo Playback Engine sólo si el módulo adicional de instrumento Structure está instalado en el sistema. La opción Plug-in Streaming Buffer Size determina el tamaño de memoria que DAE asigna para la reproducción de transmisión desde disco con el módulo adicional Structure. Esta opción sólo afecta a la reproducción si la transmisión desde disco está activada en los controles del módulo adicional Structure (consulte la Guía del módulo adicional Structure si necesita más información).
• Un valor de tamaño de búfer de transmisión de módulo adicional inferior a 250 msec (Level
2) reduce la cantidad de memoria del sistema utilizada para la reproducción y libera memoria para otras tareas del sistema. Aunque la fidelidad de la reproducción puede verse reducida.
• Un valor de tamaño de búfer de transmisión de módulo adicional mayor que 250 msec (Level
2) mejora la fidelidad de la reproducción, pero reduce la cantidad de memoria disponible para otras tareas del sistema, como el procesamiento RTAS.
Si utiliza un valor más elevado de tamaño de búfer de transmisión de módulo adicional, dejará menos memoria del sistema para otras tareas. Se recomienda el valor predeterminado, 250 ms (Level 2), a no ser que tenga problemas con la reproducción de transmisión desde disco.
Para cambiar el tamaño de búfer de transmisión de módulo adicional:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
En el menú emergente Plug-in Streaming
Buffer Size, seleccione un tamaño de búfer.
El tamaño de búfer de transmisión de módulo adicional óptimo para la mayoría de sesiones es 250 ms (Level 2).
Menú Plug-in Streaming Buffer Size del cuadro de diálogo Playback Engine
3
Haga clic en OK.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 51
Optimización del tamaño de búfer de transmisión de módulo adicional
(sólo módulo adicional Structure)
Esta opción aparece en el cuadro de diálogo Playback Engine sólo si el módulo adicional de instrumento Structure está instalado en el sistema. Esta opción es útil si se reproducen muestras de la misma unidad que contiene el audio de la sesión actual. Cuando esta opción está seleccionada, Pro Tools optimiza automáticamente el tamaño del búfer de transmisión de módulo adicional para facilitar el acceso a disco de Pro Tools y Structure. El menú emergente Plug-in Streaming Buffer Size no está disponible si esta opción está seleccionada.

Configuración del hardware Pro Tools

En el cuadro de diálogo Hardware Setup, Pro Tools permite configurar la frecuencia de muestreo predeterminada y la fuente de reloj del sistema, así como diferentes controles propios de cada interfaz de audio.
Frecuencia de muestreo predeterminada
El parámetro Sample Rate se muestra como la frecuencia de muestreo predeterminada cuando se crea una sesión. (Este parámetro sólo está disponible en el cuadro de diálogo Hardware Setup cuando no hay una sesión abierta.)
Para que Pro Tools optimice automáticamente el tamaño de búfer de transmisión de módulo adicional:
1
Elija Setup > Playback Engine.
2
Seleccione la opción Optimize for Streaming Content on Audio Drives.
3
Haga clic en OK.

Configuración MIDI

Si piensa utilizar dispositivos MIDI con Pro Tools, realice una de las acciones siguientes:
En Windows, configure las opciones MIDI con MIDI Studio Setup. Consulte el apéndice C, "Configuración de MIDI Studio Setup (sólo en Windows)" para más información.
– o –
En Mac, configure las opciones MIDI con Audio MIDI Setup. Consulte el apéndice D, "Configuración de AMS (sólo en Mac OS X )" para más información.
La frecuencia de muestreo se puede modificar creando una sesión de Pro Tools y seleccionando una frecuencia distinta en el cuadro de diálogo New Session.
Para cambiar la frecuencia de muestreo predeterminada:
1
Elija Setup > Hardware.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Main
2
En el menú emergente Sample Rate, seleccione
la frecuencia de muestreo predeterminada.
3
Haga clic en OK.
Pro Tools|Guía de configuración HD52
Frecuencias de muestreo elevadas y sistemas expandidos
Con frecuencias de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz, se puede usar un máximo de cuatro tarjetas Pro Tools|HD. Si hubiera más tarjetas (hasta el máximo de siete que admite el sistema), pasarán a modo inactivo. Las tarjetas con periféricos conectados volverán a activarse si la frecuencia de muestreo se establece en 96 kHz o inferior. Para más información, consulte la Guía de sistemas expandidos de Pro Tools.
Fuente de reloj
El cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools permite seleccionar la fuente de reloj del sistema.
Internal Si se graba una señal analógica directamente en Pro Tools, se suele utilizar su fuente de reloj interna.
External Si se transfiere material a Pro Tools procedente de un dispositivo digital externo, o si se usa una señal de reloj interno normal, Pro Tools se debe sincronizar con dicho dispositivo o con la señal. En función de la interfaz de audio, las opciones externas pueden ser AES/EBU [Encl], S/PDIF, óptica [integrada], AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT y reloj de palabras. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools o la guía de la interfaz de audio.
El dispositivo de entrada digital debe estar conectado y encendido para que Pro Tools se sincronice con él. Si el dispositivo de entrada no está encendido, Clock Source se debe configurar en Internal.
Configuración de interfaces de audio
Las interfaces de audio Pro Tools|HD admiten 16 canales de entrada y salida simultánea y varios formatos de entrada y salida (por ejemplo, analógica, AES/EBU, ADAT óptica, S/PDIF y TDIF).
En la ficha Main del cuadro de diálogo Hardware Setup, se definen las entradas y salidas físicas de la interfaz de audio que se dirigen a las entradas y salidas disponibles de Pro Tools. Esta ventana se puede considerar un bastidor de interconexión que permite dirigir las entradas y salidas de las interfaces de audio Pro Tools|HD a asignaciones de canal del mezclador Pro Tools.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Main
Para seleccionar la fuente de reloj:
1
Elija Setup > Hardware.
2
En el menú desplegable Clock Source, elija la
fuente de reloj.
3
Haga clic en OK.
Asimismo, la ficha Main proporciona controles para definir si los periféricos del puerto de expansión o Legacy están activos.
Existen fichas adicionales para configurar otros parámetros en cada una de las interfaces de audio (por ejemplo, la configuración de los niveles de funcionamiento).
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 53
Identificación de interfaces de audio
Si hay varias interfaces de audio del mismo tipo conectadas al sistema, antes de realizar conexiones de audio, debería confirmar la identidad de cada interfaz. De este modo, se asegura de seleccionar la interfaz apropiada en la lista Peripherals al definir las entradas y salidas de la interfaz en el cuadro de diálogo Hardware Setup.
Para identificar las interfaces de audio del sistema:
1
Elija Setup > Hardware.
2
En la lista Peripherals, seleccione una interfaz
de audio conectada al sistema.
En el cuadro de diálogo Hardware Setup, use las flechas Arriba o Abajo para desplazarse por cada periférico de la lista Peripherals.
3
Compruebe que esté seleccionada la ficha
Main.
4
Seleccione la opción Identify, situada en la esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo Hardware Setup. De este modo se iluminan todos los diodos del panel frontal de la interfaz de audio seleccionada.
5
Apunte la interfaz de su entorno de trabajo que se corresponde con la interfaz identificada.
6
Repita los pasos anteriores para cada interfaz de audio adicional de su configuración.
Las E/S heredadas se deben iniciar en la lista Peripherals antes de que se puedan identificar. Consulte "Configuración de E/S heredadas" en la página 58.
Para configurar las interfaces de audio Pro Tools|HD:
1
Elija Setup > Hardware.
2
En la lista Peripherals, seleccione la interfaz de audio Digidesign que está conectada a la primera tarjeta del sistema. Será la interfaz que aparece en la parte superior de la lista.
3
Haga clic en la ficha Main.
4
En el menú emergente Clock Source, seleccione la fuente de reloj adecuada para el sistema.
En muchos casos, se utiliza el modo Internal. Las otras opciones son para vincular Pro Tools con fuentes de reloj externas. En función de la interfaz de audio, los valores de la opción Clock Source pueden ser: AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU 18, TDIF, ADAT y Word Clock (hay más frecuencias de reloj de palabras disponibles cuando se funciona con frecuencias de muestreo más altas).
5
Si desea enviar salida de reloj a otros dispositivos conectados a la interfaz de audio, seleccione la salida apropiada en el menú emergente Ext. Ext. Clock Output.
Si el puerto Legacy I/O está activado (y no el puerto Expansion I/O), Ext. Clock Output cambia automáticamente a Slave Clock (frecuencia de muestreo de 256x). Para restablecer Ext. Clock
Output en Word Clock, vuelva a configurar Port Settings Expansion I/O; a continuación, en la lista
Peripherals seleccione laLegacy I/O y, en el menú emergente Interface, seleccione en No Interface. (La interfaz 96i I/O no es compatible con las interfaces heredadas).
Pro Tools|Guía de configuración HD54
6
Seleccione el puerto de E/S digital en el contenedor de la interfaz de audio que esté activa seleccionando una opción en Digital Format. Según la clase de interfaz que haya en el sistema, las opciones son AES/EBU, S/PDIF y Optical (S/PDIF). Si se selecciona Optical (S/PDIF), el puerto de E/S óptica se restablece a dos canales de E/S S/PDIF óptica (de forma predeterminada son ocho canales de E/S ADAT óptica). (La interfaz 96i I/O admite entrada digital S/PDIF RCA estéreo y sólo salida.) Para más información sobre contenedores y puertos de tarjeta Pro Tools|HD, consulte la guía de la interfaz de audio.
7
Para que S/PDIF sea compatible con las grabadoras Tascam DA-30 DAT, en S/PDIF Format, seleccione la opción Tascam.
8
Para 96 I/O y 96i I/O, haga clic en el menú desplegable Meters y seleccione si desea medidores de señal de entrada o de salida.
9
En los menús emergentes Input y Output, seleccione los puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2 u Optical 1–2) que se dirigirán a los correspondientes canales de entrada y salida de Pro Tools (por ejemplo, Ch 1-2 o Ch 3–4), que figuran en la parte izquierda de la ficha Main. (Función no disponible en la interfaz 96i I/O.)
Las entradas y salidas con un formato parecido se distinguen en los menús emergentes de canales de entrada y salida. Por ejemplo, las entradas y salidas del contestador 192 I/O constan como AES/EBU [Encl]; por supuesto, las entradas y salidas AES/EBU de la tarjeta de E/S digital que viene montada de fábrica constan (en pares) como AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU 5–6 y AES/EBU 7–8. En cuanto a las interfaces 192 I/O que vienen con la tarjeta
Digital I/O opcional, los puertos de entrada y salida AES/EBU adicionales de la tarjeta opcional aparecen como AES/EBU 9–10, AES/EBU 11–12, AES/EBU 13–14 y AES/EBU 15–16.
Para información sobre restricciones y detalles de configuración, consulte la correspondiente guía del periférico. Por ejemplo, los canales Optical 1–8 (en el contenedor 192 I/O) no estarán disponibles a frecuencias de muestreo de sesión de 88,2 kHz o superiores; por su parte, los puertos de la interfaz 192 I/O Digital lo seguirán estando.
10
Configure los controles de la interfaz de audio Pro Tools|HD. Consulte "Configuración de los controles de las interfaces 192 I/O y 192 Digital I/O" en la página 55, "Configuración de los controles de 96 I/O" en la página 57 y "Configuración de los controles de 96i I/O" en la página 57.
11
Para más interfaces de audio Pro Tools|HD, elija la interfaz en la lista Peripherals y repita los pasos anteriores.
Configuración de los controles de las interfaces 192 I/O y 192 Digital I/O
Para configurar los controles de 192 I/O:
1
Seleccione 192 I/O en la lista Peripherals y haga clic en la ficha Analog In para las opciones siguientes:
• El nivel de funcionamiento se puede configurar canal a canal seleccionando Reference Level +4 dBu o –10 dBV. Estos parámetros corresponden a dos conectores de entrada distintos de la parte posterior de la interfaz 192 I/O. Para más información sobre cómo configurar los niveles de funcionamiento, consulte la Guía de la interfaz 192 I/O.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 55
• Cada canal analógico de la interfaz 192 I/O tiene dos recortes de entrada, A y B, para calibrar y conmutar niveles con precisión. Seleccione Input Trim A o B canal por canal. Para información sobre cómo configurar los recortes de panel posterior, consulte la Guía de la interfaz 192 I/O.
• Puede seleccionar Soft Clip canal por canal. El limitador Soft Clip atenúa la señal analógica entrante y ofrece protección adicional contra transitorios de clipping temporales que pueden producir distorsión digital si exceden la entrada máxima de la unidad. Con Soft Clip activado, 192 I/O admite un margen superior de 4 dB adicionales mediante el redondeo a la baja de los 4 dB superiores del punto de clipping. Es útil para eliminar los transitorios perdidos o para emular saturación de cinta analógica.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Analog In
• Cada canal analógico de 192 I/O tiene dos recortes de salida, A y B. Seleccione A o B en Output Trim, canal por canal.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Analog Out
Para configurar los controles de una interfaz 192 Digital I/O o 192 I/O con una tarjeta de E/S digital opcional:
En 192 Digital I/O o 192 I/O con una tarjeta de E/S digital opcional, haga clic en la ficha Digital para configurar el formato de entrada (AES/EBU, TDIF o ADAT óptica) y activar la frecuencia de muestro en tiempo real (en pares de canales, con la opción SR Conversion).
A frecuencias de muestreo de sesión por encima de 48 kHz, la conversión de frecuencias de muestreo para las entradas TDIF y óptica (ADAT) de la tarjeta de E/S digital se activa automáticamente en las ocho entradas del formato seleccionado.
2
Haga clic en la ficha Analog Out para la opción
siguiente:
Pro Tools|Guía de configuración HD56
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Digital
Configuración de los controles de 96 I/O
Para configurar los controles de 96 I/O:
1
Una vez seleccionada la interfaz 96 I/O en la lista Peripherals, configure los medidores del panel frontal de E/S de entradas o salidas en el menú emergente Meters.
2
Haga clic en la ficha Analog In para la opción siguiente:
• El nivel de funcionamiento se puede configurar canal a canal seleccionando Reference Level +4 dBu o –10 dBV. Para detalles sobre cómo configurar los niveles de funcionamiento, consulte la Guía de la interfaz 96 I/O.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 96 I/O, ficha Analog In
3
Haga clic en la ficha Analog Out para la opción
siguiente:
• El nivel de salida se puede configurar canal a canal seleccionando Reference Level +4 dBu o –10 –10 dBV. Para detalles sobre cómo configurar los niveles de funcionamiento, consulte la Guía de la interfaz 96 I/O.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 96 I/O, ficha Analog Out
Configuración de los controles de 96i I/O
Para configurar los controles de 96i I/O:
1
Una vez seleccionada la interfaz 96i I/O en la lista Peripherals, configure los medidores del panel frontal de E/S para medición de entradas o salidas en el menú emergente Meters.
2
Establezca la sensibilidad de entrada con el procedimiento siguiente:
• En las entradas 1-4, ajuste el control deslizante de recorte para que coincida con el nivel de salida del instrumento conectado. Las opciones van de –12 dBV a +4 dBu. Si desconoce el nivel de salida del dispositivo, recurra al nivel de recorte de entrada predeterminado. Después, ajuste con más precisión la sensibilidad de nivel de entrada.
• En cada una de las entradas (de la 5 a la 16) que se utilice, seleccione –8 dBV o +4 dBu según convenga para que coincida lo mejor posible con el nivel de salida que tenga el instrumento conectado.
3
Establezca los niveles de salida (seleccione
–10 dBV o +4 dBu).
4
Haga clic en Done.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 57
Configuración de hardware para la interfaz 96i I/O
Las fuentes para los canales 1–2 de la interfaz 96i I/O pueden ser entradas analógicas o digitales. Estos canales son los únicos que pueden acceder a las entradas del tipo S/PDIF.
Para seleccionar entrada analógica o digital para los canales 1-2:
1
Elija Setup > Hardware, en la lista Peripherals, seleccione 96i I/O para que se muestre la ventana de dicha interfaz.
2
Haga clic para seleccionar Analog Input to S/PDIF, según corresponda.
La interfaz 96i I/O sólo admite la conmutación analógica-digital en los canales 1-2, y únicamente en los cuadros de diálogo Hardware Setup e I/O Setup. La interfaz 96i I/O no admite la reasignación de rutas en I/O Setup.
Antes de encender la E/S heredada, asegúrese de bajar el volumen de los dispositivos de salida. Antes de iniciar la E/S heredada se emite un ruido digital muy alto.
3
En Pro Tools, elija Setup > Hardware.
4
En la lista Peripherals, elija la interfaz de audio principal (la interfaz a la que está conectada la E/S heredada).
5
En la ficha Main del cuadro de diálogo Hardware Setup, en Port Settings seleccione la opción Legacy I/O.
6
En la lista Peripherals, No Interface figura dos veces, directamente debajo de la interfaz de audio principal. Haga clic en la primera No Interface que aparece. En el cuadro de diálogo Hardware Setup aparece el menú emergente Interface; en él, figuran las opciones de E/S admitidas.
7
En el menú emergente Interface, seleccione el
tipo de interfaz de E/S heredada.
Después de seleccionar la clase de interfaz de E/S, la ficha Main se actualiza con los parámetros que se pueden configurar. (Si no aparece la interfaz heredada, compruebe las conexiones y repita a partir del paso 1.
Configuración de E/S heredadas
Antes de configurar una interfaz de E/S heredada, debe iniciarla en Hardware Setup.
Para iniciar una interfaz de E/S heredada en un sistema Pro Tools|HD:
1
Baje el volumen de los dispositivos de salida.
2
Inicie el sistema Pro Tools (véase "Encendido y
apagado del sistema" en la página 39).
Pro Tools|Guía de configuración HD58
8
Repita los pasos anteriores para cada interfaz de E/S heredada adicional.
9
Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Hardware Setup.
Si necesita más información sobre los controles de Hardware Setup de cada E/S heredada, consulte la guía de la interfaz.
Para eliminar una interfaz de E/S heredada:
1
Baje el volumen de los dispositivos de salida.
2
Apague la interfaz de E/S heredada.
3
En Pro Tools, elija Setup > Hardware.
4
En la lista Peripherals, seleccione el nombre de
una interfaz heredada.
5
En el menú emergente Interface, seleccione No
Interface.
6
Repita los pasos anteriores 4-5 para cada
interfaz de E/S heredada adicional.
7
En la lista Peripherals, elija el nombre de la interfaz de audio de Pro Tools|HD a la que está conectada la interfaz de E/S heredada.
8
Seleccione la opción Expansion I/O en Port Settings.
9
Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo Hardware Setup.
Periféricos offline
Cuando una interfaz E/S heredada y un periférico de Pro Tools|HD están conectados al periférico Pro Tools|HD principal, sólo uno de ellos puede estar en línea al mismo tiempo. Cuando un periférico está fuera de línea, aparece entre corchetes en la lista Peripherals del cuadro de diálogo Hardware Setup. Por ejemplo, si tiene una interfaz de E/S 96 y un 882|20 conectados a una 1920 I/O, y la 96 I/O está fuera de línea, aparecerá en la lista Peripherals como "[96 I/O]".
Los periféricos también quedarán fuera de línea si se inactiva su interfaz de audio o la tarjeta a la que están conectadas.
Configuración de I/O Setup
El cuadro de diálogo I/O Setup constituye una representación gráfica de la dirección de señal de cada interfaz de audio conectada, con opciones para dirigir los puertos físicos de la interfaz de audio a las entradas y salidas de Pro Tools. Dichas opciones reflejan las del cuadro de diálogo Hardware Setup; los cambios que se efectúan en la dirección física de un cuadro de diálogo siempre se reflejan en el otro.
El cuadro de diálogo I/O Setup también permite etiquetar y asignar entradas, salidas, inserciones y rutas de señal de bus de Pro Tools. El cuadro de diálogo I/O Setup también proporciona información importante sobre los parámetros de audición, compás y envolvente.
Pro Tools se envía con la configuración de I/O Setup predeterminada que permitirá comenzar. Sólo se debe ir al menú I/O Setup si desea volver a asignar o cambiar el nombre predeterminado de las rutas de entrada y salida, o si cambia el hardware del sistema (por ejemplo, agregar una tarjeta de expansión a 192 I/O).
Consulte la Guía de referencia de Pro Tools si desea más información sobre la configuración de rutas de E/S.
Para configurar la dirección de las entradas y salidas en el cuadro de diálogo I/O Setup:
1
Elija Setup > I/O.
2
Haga clic en la ficha Input o Output para
mostrar el tipo conexiones correspondientes.
3
Para cambiar el nombre de una ruta o subruta, haga doble clic directamente en el nombre de la ruta, escriba un nuevo nombre y pulse la tecla Intro.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 59
4
Para cambiar el destino de una ruta o subruta de entrada o salida, haga clic directamente en un selector de entrada y salida para un par de canales de interfaz, inmediatamente debajo de un icono de interfaz de audio. (Función no disponible en la interfaz 96i I/O.)
5
En el menú emergente, seleccione un par de puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2) para dirigir al correspondiente par de canales Pro Tools (por ejemplo, A 1–2) de la columna Path Name que hay a la izquierda.
6
Repita los pasos anteriores para los demás pares de canales.
7
Haga clic en OK.
Por ejemplo, si las salidas de interfaz Analog 1–2 y Analog 3–4 se asignan al par de salida 1–2 de Pro Tools, cuando se envía una señal al para de salida 1–2 de Pro Tools, dicha señal se dirigirá simultáneamente a ambos pares de puertos de salida de la interfaz de audio.
Esto permite enviar la misma señal (par estéreo, mezcla de combinaciones o mezcla multicanal) a varios destinos (por ejemplo, varios dispositivos de masterización).
Para dirigir un par de canales de salida de Pro Tools a varios puertos de salida de la interfaz de audio:
1
Elija Setup > Hardware.
2
En la lista Peripherals, seleccione una interfaz.
3
Haga clic en la ficha Main.
4
En un menú emergente Output, seleccione un
par de salida.
5
Si desea elegir un par adicional de puertos de salida, vuelva a hacer clic en el menú emergente pulsando Inicio (Windows) o Control (Mac).
Cuadro de diálogo I/O Setup para el sistema Pro Tools|HD
Dirección de un par de salida de Pro Tools a varios destinos
Los pares de canales de Pro Tools se pueden dirigir a varias salidas de la interfaz de audio de Digidesign mediante el cuadro de diálogo Hardware Setup.
Pro Tools|Guía de configuración HD60
El nombre de la salida se actualiza con un signo más ("+") delante; de este modo, se indica que hay seleccionados varios puertos de salida. En el menú emergente, cada par de puerto físico que se haya asignado al par de salida de Pro Tools se indicará con una marca de verificación.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 96 I/O, ficha Main
6
Si desea seleccionar más destinos de salida, repita los pasos anteriores. El número máximo de salidas que puede seleccionar es el número de salidas disponible en el sistema.
Los pares de salida de Pro Tools también se pueden dirigir a varias salidas de interfaz de audio en el cuadro de diálogo I/O Setup. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Optimizaciones obligatorias

Para garantizar un rendimiento óptimo de Pro Tools, configure los valores siguientes antes de utilizar el hardware y software de Pro Tools.
Cuando haya terminado de cambiar la configuración del sistema Windows, reinicie el ordenador.
Activación del DMA

Copia de seguridad de la configuración del sistema

Una vez configurado el sistema y Pro Tools, debe guardar una imagen de la unidad del sistema con una utilidad de copia de seguridad como Acronis True Image o Norton Ghost (Windows), o Bombich Carbon Copy Cloner (Mac). De este modo, podrá restaurar rápidamente la configuración del sistema en caso de producirse algún problema.

Optimización de un sistema Windows para Pro Tools

Para asegurar un rendimiento óptimo con Pro Tools|HD, configure el ordenador antes de utilizar el hardware y el software de Pro Tools.
Si necesita información sobre la optimización de sistemas Mac, consulte "Optimización de un sistema Mac para Pro Tools" en la página 65.
Al activar DMA (Direct Memory Access, Acceso directo a la memoria), se libera ancho de banda de la CPU, de forma que el ordenador puede realizar otras tareas de Pro Tools.
En la mayoría de los casos, la opción DMA ya estará correctamente configurada, puesto que Windows XP detecta y activa el modo DMA de forma predeterminada.
Para activar DMA para cualquier unidad de disco duro IDE:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC
(Windows XP) o PC (Windows Vista).
2
En el panel izquierdo de la ventana Administración de equipos en Herramientas del sistema, haga clic en Administrador de dispositivos.
3
En el panel de la derecha, haga clic en el signo
más (+) para expandir IControladores DE ATA/API.
4
Haga clic con el botón derecho en Controlador IDE principal y seleccione Propiedades.
5
Haga clic en la ficha Configuración avanzada.
Antes de configurar el ordenador, inicie la sesión como administrador en la cuenta que desea instalar Pro Tools. Para más información al respecto, consulte la documentación de Windows.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 61
6
Para cada dispositivo, lleve a cabo una de las operaciones siguientes en función de cuál se su sistema operativo:
• Establezca el modo de Modo de transferencia en DMA si está disponible (Windows XP)
– o –
• Seleccione la casilla Activar DMA (Windows Vista)
7
Haga clic en Aceptar.
8
Repita los pasos anteriores para cada canal IDE
adicional.
9
Cierre la ventana Administración de equipos.
Desactivación del control de cuentas de usuario
(sólo en Windows Vista)
Para lograr un rendimiento óptimo de Pro Tools en Windows Vista, desactive Control de cuentas de usuario (UAC).
Para desactivar la opción Control de cuentas de usuario (UAC):
1
Seleccione Inicio > Panel de control.
2
Haga doble clic en Cuentas de usuario.
3
Haga clic en Activar o desactivar el Control de
cuentas de usuario.
4
Deseleccione la opción Usar el Control de
cuentas de usuario (UAC) para ayudar a proteger el equipo.
5
Haga clic en OK.
Desactivación de Pasar a inactividad y Administración de energía
Cuando utilice Pro Tools, establezca la opción de energía de modo de espera de Windows en Siempre activo. De este modo, se evita que los pases de grabación y reproducción de larga duración se detengan debido a la falta de recursos del sistema.
Para configurar la Administración de energía de Windows (Windows XP):
1
Seleccione Inicio > Panel de control.
2
Haga doble clic en Opciones de energía.
3
En la ventana Opciones de energía, seleccione
Alto rendimiento.
4
Haga clic en Cambiar la configuración del plan.
5
En la ventana Editar configuración del plan, haga clic en Cambiar configuración avanzada de energía.
6
En el cuadro de diálogo Opciones de energía, reveal Disco duro > Apagar disco duro tras.
7
Haga clic en la opción Configuración.
8
Seleccione un valor en el campo Configuración (Minutos) y pulse la tecla Retroceso del teclado.
9
Pulse Intro. La opción del disco dura cambia a Nunca y se cierra el cuadro de diálogo Opciones de energía.
10
En la ventana Editar configuración del plan,
haga clic en Guardar cambios y cierre la ventana.
Pro Tools|Guía de configuración HD62
Para configurar la Administración de energía de Windows (Windows XP):
1
Seleccione Inicio > Panel de control.
2
Haga doble clic en Opciones de energía.
3
Haga clic en la ficha Combinaciones de
energía.
4
En el menú emergente Combinaciones de
energía, seleccione Siempre.
5
Compruebe que las opciones siguientes están
definidas en Nunca:
• Apagar los discos duros
• Pasar a inactividad
•El sistema hiberna
6
Haga clic en OK.

Optimizaciones recomendadas

Otros controladores de hardware y software que estén instalados en el ordenador también pueden afectar a Pro Tools. Para obtener un rendimiento óptimo se recomienda (aunque no es imprescindible) que haga lo siguiente:
• Evite la ejecución simultánea de otros programas innecesarios con Pro Tools.
• Cierre las utilidades de software que se ejecuten en segundo plano, por ejemplo Windows Messenger, calendarios y programas de mantenimiento de discos.
• Mientras utiliza Pro Tools, apague todos los dispositivos USB que no sean imprescindibles.
• Si la tarjeta de vídeo admite control por bus, active la opción correspondiente en el panel de control del fabricante. Si necesita información detallada, consulte la documentación del fabricante.

Optimizaciones opcionales

Las siguientes optimizaciones del sistema pueden contribuir a un mejor funcionamiento de Pro Tools en algunos sistemas. Se recomienda usar estas optimizaciones sólo cuando sea necesario, ya que pueden repercutir negativamente o desactivar el funcionamiento de otros programas en el sistema.
Desactivación de las tarjetas de red
En caso necesario, desactive cualquier tarjeta de red (excepto una tarjeta FireWire que se pudiera utilizar para conectar un dispositivo externo al sistema).
Para desactivar una tarjeta de red:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC (Windows XP) o PC (Windows Vista) y seleccione Administrar.
2
En Herramientas del sistema, seleccione
Administrador de dispositivos.
3
En la ventana Administrador del sistema, haga doble clic en Adaptadores de red; a continuación, haga doble clic en la tarjeta de adaptador de red que desea desactivar.
4
En el menú emergente Uso del dispositivo de la ficha General, elija No utilizar este dispositivo (deshabilitar) y haga clic en Aceptar.
5
Cierre la ventana Administración de equipos.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 63
Ajuste de la programación del procesador
Para ajustar el rendimiento de la programación del procesador:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC (Windows XP) o PC (Windows Vista) y seleccione Propiedades.
2
En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Avanzadas.
3
En el área Rendimiento, haga clic en el botón Configuración.
4
En la ventana Opciones de rendimiento, haga clic en la ficha Avanzadas.
5
En Programación del procesador, seleccione Servicios en segundo plano.
6
En la sección Uso de memoria, seleccione la opción Caché del sistema.
7
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Opciones de rendimiento.
8
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades del sistema.
9
Reinicie el ordenador para que surtan efecto los cambios.
Desactivación de los elementos de inicio del sistema
Cuantos menos elementos utilice el ordenador, más recursos habrá disponibles para Pro Tools. Algunas aplicaciones que se inician automáticamente al arrancar el sistema pueden estar consumiendo recursos de la CPU innecesariamente, y pueden desactivarse.
Tenga cuidado al desactivar uno de los elementos de inicio siguientes:
• Número de serie de medio portátil (necesario para algunas aplicaciones que utilizan una clave de protección contra copia)
• Servicio Plug and Play
• Registro de sucesos
• Servicios criptográficos
Para desactivar los elementos de inicio del sistema:
1
En el menú Inicio, escriba "msconfig" en Ejecutar (Windows XP) o en Iniciar búsqueda (Windows Vista) y haga clic en Aceptar para abrir la Utilidad de configuración del sistema.
2
En la ficha General, elija Inicio selectivo.
3
Deseleccione Cargar elementos de inicio y haga clic en Aceptar.
4
Haga clic en Reiniciar para volver a iniciar el ordenador.
5
Tras reiniciar, el ordenador muestra un mensaje de configuración del sistema. Compruebe si ha mejorado el rendimiento de Pro Tools antes de desactivar la casilla "No volver a mostrar este mensaje". Si no se observa ninguna mejora en el rendimiento, ejecute "msconfig" y vuelva a poner Inicio selectivo en
Inicio normal: cargar todos los controladores de dispositivos y servicios. También puede desactivar
los elementos de inicio y los procesos que no sean imprescindibles de uno en uno.
Pro Tools|Guía de configuración HD64

Optimización de un sistema Mac para Pro Tools

Para garantizar el óptimo funcionamiento con Pro Tools, configure el equipo antes de utilizar el software Pro Tools.
Si necesita información sobre la optimización de sistemas Windows, consulte "Optimización de un sistema Windows para Pro Tools" en la página 61.
Antes de configurar el ordenador, inicie la sesión como administrador en la cuenta que desea instalar Pro Tools. Si necesita información sobre los privilegios de administrador en Mac OS X, consulte la documentación de Apple OS X.
No utilice la función de actualización automática del software de Mac OS X, ya que podría actualizar su sistema con una versión de Mac OS que Pro Tools no hubiese aprobado todavía. Si necesita información sobre versiones aprobadas de Mac OS, consulte la información de compatibilidad actualizada del sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).
Desactivación de la actualización de software
Para desactivar la función Actualización de software:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Actualización de software.
2
Haga clic en la ficha Actualización de software.
3
Deseleccione Buscar actualizaciones.
1
Desactivación del Economizador
Para desactivar la función de Economizador:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Economizador.
2
Haga clic en la ficha Reposo y haga lo
siguiente:
• Configure la opción de reposo del ordenador en Nunca.
• Configure la opción de reposo de la pantalla en Nunca.
• Deseleccione la opción Poner el disco en reposo cuando sea posible.
Configuración del rendimiento del procesador
Para definir el rendimiento del procesador:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Economizador.
2
Haga clic en la ficha Opciones y configure el rendimiento del procesador con el valor más alto.
Desactivación o reasignación de métodos abreviados de teclado de Mac para su uso en Pro Tools
Para poder hacer un uso completo de los métodos abreviados de Pro Tools, debe desactivar y reasignar cualquier método abreviado de teclado de Mac OS X que pueda crear conflictos en las Preferencias del Sistema de Apple, incluidos los siguientes:
• "Mostrar el menú Ayuda"
• En "Navegación con teclado"
• "Centrar en el cajón de la ventana"
• En "Dock, Exposé y Dashboard"
• "Ocultar y mostrar el Dock automáticamente"
• "Todas las ventanas"
• "Ventanas de aplicación"
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 65
•"Escritorio"
•"Dashboard"
•"Spaces"
• En "Spotlight"
• "Mostrar el campo de búsqueda Spotlight"
• "Mostrar la ventana de Spotlight"
Para obtener una lista completa de los métodos abreviados de Pro Tools, consulte la Guía de métodos abreviados (Help > Keyboard Shortcuts).
Para desactivar o reasignar métodos abreviados de teclado de Mac OS X:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Teclado y Ratón.
2
Haga clic en la ficha Funciones rápidas de
teclado.
3
Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Deseleccione las opciones de Mac OS X que pudieran entrar en conflicto con los métodos abreviados de Pro Tools.
– o –
• Asigne otro método abreviado que no sea conflictivo a las opciones correspondientes de Mac OS X.
Para reasignar métodos abreviados de Spaces para que utilicen combinaciones de teclas que no Interfieran con los métodos abreviados de Pro Tools:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Exposé y Spaces.
2
Haga clic en la ficha Spaces.
3
Compruebe que la opción Activar Spaces está
seleccionada.
4
Mantenga pulsadas las teclas Comando+Opción+Control+Mayús y seleccione "Control+Opción+Mayús+Comando+F8" en el menú emergente "Para activar Spaces".
5
Mantenga pulsadas las teclas Comando+Opción+Control+Mayús y seleccione "Control+Opción+Mayús+Comando+
Teclas de fecha" en el menú emergente "Para cambiar entre Spaces".
6
Mantenga pulsadas las teclas Comando+Opción+Control+Mayús y seleccione "Control+Opción+Mayús+Comando+
Teclas numéricas" en el menú emergente "Para ir directamente a Spaces".
Reasignación de métodos abreviados de teclado de Spaces
Si desea utilizar la función Spaces, debe reasignar los métodos abreviados de Spaces para evitar conflictos con métodos abreviados importantes de Pro Tools. Puede asignar a los métodos abreviados de Spaces una combinación de teclas modificadoras (Comando+Opción+Control+Mayús) a las asignaciones predeterminadas para evitar cualquier tipo de conflicto.
Pro Tools|Guía de configuración HD66
Desactivación de los índices de Spotlight
Activación de Journaling para unidades de audio
La opción Spotlight de Mac OS X se encarga de indizar automáticamente los archivos y las carpetas en discos duros locales en segundo plano. En la mayoría de los casos, esto no interfiere en el funcionamiento normal de Pro Tools. Sin embargo, si Spotlight empieza a indizar unidades mientras se está grabando en una sesión de Pro Tools de muchas pistas y por un largo periodo de tiempo, puede verse afectado el rendimiento del sistema Pro Tools. Puede desactivar la opción de indización Spotlight para todos las unidades locales antes de utilizar Pro Tools en proyectos de grabación de gran envergadura.
La desactivación de la indización Spotlight también desactiva la función de búsqueda en Mac OS X.
Para desactivar la función de índice de Spotlight:
1
Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple
y haga clic en Spotlight.
2
En la ventana Spotlight, haga clic en la ficha
Privacidad.
Para conseguir un mejor rendimiento con unidades de audio, active la función Journaling.
Para activar la función de journaling:
1
Inicie la aplicación Utilidad de disco, en
Aplicaciones/Utilidades.
2
En la columna izquierda de la ventana
Utilidad de discos, seleccione el volumen.
3
En la barra de herramientas, seleccione la
opción para activar la función Activar registros.
3
Para evitar la creación de índice de una
unidad, arrastre su icono del escritorio a la lista.
Capítulo 4: Configuración del sistema Pro Tools 67
Pro Tools|Guía de configuración HD68
capítulo 5

Establecimiento de las conexiones de estudio

En este capítulo se ofrece información general sobre la conexión de Pro Tools al sistema, incluido el equipo digital, unidades de efectos, MIDI y dispositivos de sincronización SMPTE.
Consulte la Guía de 192 I/O, la Guía de
192 Digital I/O, la Guía de 96 I/O o la Guía de 96i I/O para información relacionada con:
• Conectores e indicadores del panel frontal y posterior
• Instalación de tarjetas de E/S de expansión opcionales (sólo 192 I/O)
Las interfaces de audio de Pro Tools|HD necesitan espacio a los lados a fin de mantener un flujo de aire para poder refrigerarse. No bloquee las partes laterales de la unidad ni desconecte el ventilador interno. Si ha montado las unidades en bastidor en una caja, retire todas las tapas y puertas antes de hacer funcionar el sistema. De no hacerlo así, las unidades se sobrecalentarán muy rápidamente, lo que puede dañar los componentes más sensibles de manera irreversible.

Configuración del estudio

La figura 9 en la página 70 muestra una configuración de estudio típica en la que el dispositivo 192 I/O se conecta a una consola de mezclas, dispositivos de efectos y otros equipos.
La figura 10 en la página 71 muestra una instalación sin mezclador en la que los procesadores de efectos y las demás unidades de supervisión se conectan directamente al 96 I/O.
Capítulo 5: Establecimiento de las conexiones de estudio 69

Ejemplo de instalación de estudio con una consola de mezclas

Instrumentos
Amplificador y
Entradas/Salidas digitales
Dispositivo de efectos digitales
Dispositivos de efectos
Entradas
Salidas
Salidas
Retornos o
analógicas
analógicas
Entrada/Salida óptica a ADAT
a grabadora DAT
(configurado en sincronización externa)
entradas
de canal
altavoces
conectados a la consola
Figura 9. Configuración de estudio típica mediante 192 I/O con conexiones de mezclador
Pro Tools|Guía de configuración HD70

Ejemplo de instalación de estudio sin una consola de mezclas

Entradas analógicas
Salidas
Amplificador
Dispositivos de efectos
Dispositivo de efectos digitales (configurado en sincronización externa)
Entradas/Salidas digitales a grabadora DAT
Entrada/Salida
Preamp. mic., caja directa, sintetiz.
óptica a ADAT
analógicas
y altavoces
Figura 10. Configuración de estudio típica mediante 96 I/O sin mezclador
Capítulo 5: Establecimiento de las conexiones de estudio 71
192 I/O
El dispositivo 192 I/O se compone de dos conectores de derivación DB-25 para dos conjuntos de ocho entradas cada uno a +4 dBu y –10 dBV, respectivamente.
Hay un banco de ocho entradas (conmutables por software con niveles de línea entre +4 dBu y –10 dBV, de línea en línea).
Hay un banco de ocho salidas (que usa niveles de línea de +4 dBu).
No hay salidas de –10 dBV; no obstante, las salidas analógicas se derivan de una sola salida DB-25 en niveles de funcionamiento de +4 dBu.
Al dirigir líneas asimétricas en la tarjeta de salida 192 I/O, deje desconectados los terminales negativos "–". De lo contrario, se producirán salidas ruidosas.
El dispositivo 192 I/O requiere una cinta DB-2 personalizada. Digidesign vende varios cables DigiSnake DB-25 diferentes con este propósito. Para informarse al respecto, póngase en contacto con su proveedor o con Digidesign.
192 Digital I/O
La interfaz 192 Digital I/O consta de dos conectores de derivación DB-25 para sendos conjuntos de ocho entradas y salidas AES/EBU o TDIF, junto con un par de puertos ADAT ópticos.
El dispositivo 192 Digital I/O requiere una cinta DB-2 personalizada. Digidesign vende varios cables DigiSnake (DB-25) diferentes con este propósito. Para informarse al respecto, póngase en contacto con su proveedor o con Digidesign.
96 I/O
Los conectores analógicos 96 I/O son TRS de 1/4 pulg. con la punta con tensión (o "+"), el
anillo sin tensión (o " conecta a cargas asimétricas, use cables TS asimétricos.
") y el casquillo a tierra. Si
96i I/O
Los conectores analógicos 96i I/O son TRS de 1/4 pulg. con la punta con tensión (o "+"), el
anillo sin tensión (o " Si conecta a cargas asimétricas, use cables TS asimétricos.
La interfaz 96i I/O tiene 16 entradas y dos salidas. Las entradas 1–4 tienen sensibilidad de entrada multinivel variable que se puede controlar desde Pro Tools (de –12 dBV a +4 dBu). Las entradas 5–16 permiten elegir entre dos niveles de funcionamiento establecidos (–8 dBV o +4 dBu).
Las salidas 1–2 se pueden seleccionar entre –10 dBV y +4 dBu.
") y el casquillo a tierra.

Conexión de equipos con entradas y salidas de audio digital

Cada interfaz de audio Pro Tools|HD incluye al menos una opción digital AES/EBU, S/PDIF u Optical (ADAT). Por ejemplo, la interfaz 192 I/O incluye puertos AES/EBU y ópticos adicionales, así como TDIF, AES/EBU de doble cable a 192 kHz y convertidores de frecuencia de muestreo. La interfaz 96i I/O presenta sólo dos canales de S/PDIF. (Para más información, consulte la documentación de la interfaz de audio.)
El ejemplo siguiente ofrece un procedimiento de instalación básico para conectar Pro Tools a una grabadora DAT.
Pro Tools|Guía de configuración HD72
Para conectar el sistema Pro Tools a una grabadora DAT:
1
Conecte la salida AES/EBU o S/PDIF del contenedor de la interfaz de audio Pro Tools|HD a la entrada AES/EBU o S/PDIF de la platina DAT. De forma predeterminada, este puerto se asigna a Pro Tools Output 1–2.
2
Conecte la salida AES/EBU o S/PDIF del contenedor a la entrada AES/EBU o S/PDIF de la platina DAT. Dirija la entrada digital a las entradas de Pro Tools en el cuadro de diálogo Hardware Setup.
Puede dirigir los pares de entrada o salida físicos a las asignaciones de canal de entrada y salida del mezclador Pro Tools. (La interfaz 96i I/O no es compatible con la asignación de entradas.) Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Conexión de unidades de efectos

Las interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O permiten conectar unidades de efectos analógicas o digitales al sistema Pro Tools, y usarlas como inserciones o como destino de los envíos y retornos de efectos. (La interfaz 96i I/O admite un solo par de inserciones de hardware mediante los canales 1–2. Consulte la Guía de 96i I/O para más información.)
En cada canal de audio hay cinco inserciones disponibles. Cada inserción puede ser una inserción de hardware (o módulo adicional de software) y puede ser mono o estéreo.
Al usar una inserción de hardware, puede conectar el dispositivo a entradas y salidas coincidentes del sistema. Por ejemplo, una inserción estéreo usa las salidas 7-8 y las
entradas 7-8 para los envíos y los retornos, respectivamente. La dirección de las entradas y salidas físicas de la interfaz a las entradas y salidas Pro Tools puede hacerse en el cuadro de diálogo Hardware Setup o I/O Setup. En I/O Setup, también pueden definirse inserciones, e insertar los canales a los canales de interfaz de audio (para obtener más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools).
También puede conectar unidades de efectos al sistema al usar entradas y salidas analógicas o digitales como entradas y salidas auxiliares para envíos y retornos de efectos. Una vez conectada de este modo una unidad de efectos, puede enviar un número variable de salidas de pista a la unidad de efectos mediante un envío en Pro Tools.
En cada pista de Pro Tools hay diez controles de envío que permiten dirigir audio a cualquiera de las salidas disponibles conectadas al sistema o a través de cualquiera de los 128 buses internos del mezclador Pro Tools Mixer. Las salidas pueden retornar a las entradas auxiliares para procesarse o mezclarse automáticamente.
Al usar un efecto con esta configuración de envío y retorno, el equilibrio o la mezcla interna de la unidad entre la señal directa (sin procesar) y con efectos se establece de modo que sólo la señal procesada retorna a Pro Tools. En casi todas las unidades de efectos, el valor apropiado es 100% (totalmente procesada).
Si ha estado usando una unidad de efectos en una configuración de instrumento (por ejemplo, un bastidor de efectos de guitarra), lo más probable es que el valor sea inferior a 50%. Si la unidad tiene controles de efectos sin procesar y procesados independientes, desactive el control de sin procesar. De no hacerlo así, la señal sin
Capítulo 5: Establecimiento de las conexiones de estudio 73
procesar estará presente en la salida de un efecto junto con el sonido procesado deseado, y será difícil controlar el equilibrio del efecto en la mezcla final.
Conexión digital de unidades de efectos
Para usar las entradas y salidas de la interfaz de audio como envíos y retornos de efectos a un dispositivo de efectos digital, configure la fuente de reloj de la interfaz en Internal en el cuadro de diálogo Hardware Setup (a menos que haga referencia a otra fuente de reloj o periférico). A continuación debería configurar el dispositivo de efectos digital para que acepte un reloj digital externo y de esta manera se sincronice con Pro Tools. Asegúrese de configurar el par de canal a la entrada digital en el cuadro de diálogo Hardware Setup (o cuadro de diálogo I/O Setup).

Conexión de dispositivos MIDI

Al incorporar al sistema una interfaz MIDI compatible, puede beneficiarse de todas las funciones MIDI de Pro Tools, entre ellas: la grabación y edición de pistas MIDI, la sincronización con código de tiempo MIDI o con el reloj de tiempos MIDI.
Consulte el apéndice C, "Configuración de MIDI Studio Setup (sólo en Windows)" o el apéndice D, "Configuración de AMS (sólo en Mac OS X )" para más información sobre cómo identificar dispositivos MIDI externos conectados a la interfaz MIDI y cómo configurar el estudio MIDI para utilizarlo con Pro Tools.
Para conectar un dispositivo MIDI al sistema:
1
Conecte la interfaz MIDI al ordenador según las instrucciones de la documentación de la interfaz MIDI.
2
Instale el software del controlador MIDI requerido por la interfaz MIDI. Una vez instalados el hardware y software de la interfaz MIDI, compruebe que funcione correctamente siguiendo el procedimiento que se incluye en la documentación de la interfaz.
3
Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo
MIDI al conector MIDI IN de la interfaz MIDI.
4
Conecte el conector MIDI IN del dispositivo MIDI al conector MIDI OUT de la interfaz MIDI.

Conexión de dispositivos de sincronización SMPTE

Las interfaces MIDI USB dan buenos resultados con los sistemas Pro Tools en equipos Windows y Macintosh. Las interfaces MIDI serie sólo son compatibles con los sistemas Windows.
Únicamente las interfaces MIDI USB son compatibles con los sistemas Pro Tools en Mac OS X. No lo son los adaptadores de puerto de módem a serie ni los dispositivos MIDI serie.
Pro Tools|Guía de configuración HD74
Si desea sincronizar Pro Tools y dispositivos externos con SMPTE, debe conectar el sistema de la forma correspondiente. Si desea más información sobre sincronización SMPTE, véase la Guía de referencia de Pro Tools o la Guía de SYNC HD.

Periféricos SYNC de Digidesign

Los periféricos SYNC de Digidesign proporcionan todas las funciones y conexiones necearias para sincronizar variso dispositivos con Pro Tools|HD.
Los periféricos SYNC de Digidesign admiten todas las frecuencias de muestreo de Pro Tools, y pueden sincronizarse con la mayor parte de estándares de código de tiempo y referencias de reloj que se utilizan para la producción de audio, vídeo y multimedia.
Los periféricos SYNC se integran en la configuración de sincronización en bucle de un sistema Pro Tools|HD. Proporciona sincronización rápida, precisión casi de muestra y un reloj realmente estable. Dichas funciones permiten un rendimiento óptimo de calidad profesional y fidelidad de audio máxima en condiciones de sincronización variadas.

Conexión de superficies de control Ethernet

Si utiliza un puerto Ethernet integrado o una tarjeta Ethernet PCI o PCIe para conectar el ordenador directamente (en lugar de a través de una red) a una superficie de control D-Control D-Command Control|24 establecerse de forma manual. Los valores manuales establecidos de forma predeterminada suelen funcionar en la mayoría de los casos. No utilice DHCP, salvo si su ordenador está conectado a una red que proporciona servicios DHCP.
®
, ProControl™, C|24™ o
, la dirección TCP/IP debe
®
,
Para más información, consulte la
SYNC HD.
Guía de
Capítulo 5: Establecimiento de las conexiones de estudio 75
Pro Tools|Guía de configuración HD76
apéndice a

Conexión de unidades SCSI

Los discos duros SCSI son soportes de grabación compatibles con sistemas Pro Tools|HD en Windows y Mac.
Aunque Pro Tools permite grabar en el disco duro del ordenador, no es recomendable. El rendimiento de grabación y reproducción en unidades del sistema a veces es inferior al obtenido con unidades que no pertenecen a dicho sistema, lo que reduce el número de pistas utilizables y de módulos adicionales que pueden procesarse.
Tenga en cuenta que la grabación en el disco duro del sistema puede necesitar más espacio en la unidad de disco duro. Eso puede repercutir negativamente en la estabilidad del sistema, así como en el rendimiento de Pro Tools y las demás aplicaciones.

Requisitos de SCSI

Digidesign recomienda las unidades de disco duro SCSI y una tarjeta de bus principal SCSI o un conector de bus principal integrado SCSI aprobado (Mac o Windows) en la placa base.
Si desea obtener una lista de discos duros SCSI y tarjetas de adaptadores de bus principal SCSI aprobados, visite la página web de Digidesign (www.digidesign.com).
El software RAID no es compatible con unidades de audio.
Para estar al día de la información más reciente sobre recomendaciones y requisitos de discos duros, consulte la página web de Digidesign (www.digidesign.com).
Apéndice A: Conexión de unidades SCSI 77

Cables SCSI

Use cables SCSI cortos para aumentar la fiabilidad. La tabla 1 contiene datos sobre las longitudes de cable máximas según el tipo de SCSI.
En la tabla siguiente, la longitud de cable máxima incluye todos los cables usados en la cadena, no sólo las conexiones punto a punto.
Tabla 1: Longitudes de cable máximas y número de unidades admitidas según el tipo de SCSI
Tipo de SCSI y tasa de transferencia
Fast SCSI 10 MB/s
Wide SCSI 20 MB/s
Ultra SCSI 20 MB/s (8 bits narrow)
Ultra SCSI 40 MB/s (16 bits wide)
Ultra SCSI 20 MB/s (8 bits narrow)
Ultra SCSI 40 MB/s (16 bits wide)
Ultra1 SCSI Diferencial de bajo voltaje (LVD) 160 MB/s
Ultra2 SCSI Diferencial de bajo voltaje (LVD) 80 MB/s
Ultra3 SCSI Diferencial de bajo voltaje (LVD) 320 MB/s
Longitud de cable máxima
Número máximo de unidades
3 metros 8
3 metros 16
3 metros 5
3 metros 5
1,5 metros 6–8
1,5 metros 6–8
12 metros 16
12 metros 16
12 metros 16
Distribución de audio a través de varias unidades
Para obtener los mejores rendimientos de grabación y reproducción, se recomienda no grabar ni reproducir todos los archivos de audio de una sesión desde la misma unidad. En lugar de eso, use las funciones de asignación de disco de Pro Tools para distribuir archivos de audio en varias unidades. Consulte la Guía de referencia de Pro Tools para más información.
Archivos de vídeo y audio separados
Si trabaja con QuickTime, los archivos de película deben residir en un bus SCSI distinto al de los archivos de audio. Si los archivos de audio residen en discos conectados a una tarjeta HBA SCSI, los datos de vídeo deberían residir en unidades conectadas a otro bus SCSI.
Tarjetas HBA SCSI de doble canal
Si utiliza una tarjeta HBA SCSI de doble canal también debe tener los archivos de audio en unidades conectadas a cada uno de los dos buses de la tarjeta, para asegurar el mejor rendimiento posible.
Si usa archivos de vídeo, asegúrese de colocar los archivos de vídeo en un bus y los de audio en otro.
Pro Tools|Guía de configuración HD78

Conexión de unidades SCSI

Tarjeta SCSI HBA
Conexión de unidad SC SI
to SCSI accelerator card
Para conectar una unidad SCSI externa:
1
Apague el ordenador y el disco duro.
2
Utilice un cable SCSI para conectar el puerto SCSI del disco duro con el puerto SCSI de la tarjeta HBA SCSI o el ordenador.
3
Asegure las conexiones del cable al disco duro y al ordenador.
4
Para utilizar unidades de disco adicionales, conéctelas en cadena. Procure utilizar cables con la mínima longitud posible (véase la tabla 1).
5
Verifique que el último dispositivo SCSI de la cadena esté correctamente terminado. (Véase "Terminación SCSI" en la página 80.)
6
Cada dispositivo SCSI debe tener un ID exclusivo.
SCSI ID 7 se reserva para el ordenador principal. No utilice el ID 7 con ningún dispositivo SCSI.
Conexión de un cable SCSI a una tarjeta HBA SCSI
7
Conecte cables de alimentación a las unidades
de disco.
Conexión de un disco duro SCSI externo
Apéndice A: Conexión de unidades SCSI 79

Terminación SCSI

La cadena SCSI del ordenador debe estar correctamente terminada para que el sistema funcione bien. Sólo debe estar terminado el último dispositivo de la cadena; se debe usar el tipo de terminación que recomiende el fabricante del hardware.
La unidad debe usar un terminador externo o tener activados los terminadores internos. Si se utiliza un terminador, Digidesign recomienda adquirir y usar un terminador activo.
No active la terminación interna si hay un terminador externo en la misma unidad. Esto provocaría errores SCSI. Consulte la documentación del disco duro respecto al tipo de terminación utilizado.
Pro Tools|Guía de configuración HD80
apéndice b

Configuración y mantenimiento del disco duro

Se recomienda comenzar con una unidad de audio externa o interna secundaria recién formateada. También es recomendable que desfragmente periódicamente la unidad de audio para asegurar un rendimiento constante del sistema.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos importantes de la unidad antes de formatearla, ya que se borrarán todos los datos que contenga.

Procure no grabar en el disco duro del ordenador

No se recomienda grabar en el disco duro del ordenador. Grabar y reproducir en el disco duro del ordenador puede disminuir el número de pistas y de módulos adicionales que pueden utilizarse.

Formatos y tipos de unidad compatibles

Formatos de unidad
Windows En sistemas Windows deben usarse únicamente unidades con formato NTFS.
Los sistemas Windows también admiten unidades Mac formateadas con el sistema HFS+ (también conocido como Mac OS extendido). Consulte la Guía de referencia de Pro Tools para más información.
Mac Los equipos Mac deben utilizar unidades de disco duro formateadas sólo con sistemas de archivo HFS o HFS+.
Las unidades HFS sólo pueden utilizarse como unidades de transferencia.
El rendimiento del disco duro depende de factores como la configuración del sistema, el número de pistas, la frecuencia de muestreo de sesión, la densidad de ediciones, el uso de fundidos cruzados, así como otros procesos como Beat Detective en una sesión.
Si necesita información detallada sobre los requisitos de los discos duros, visite el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).
Apéndice B: Configuración y mantenimiento del disco duro 81
Discos duros SCSI
Digidesign recomienda las unidades de disco duro SCSI y una tarjeta de bus principal SCSI o un conector de bus principal integrado SCSI aprobado (Macintosh o Windows) en la placa base.
Para más información, consulte el apéndice A, "Conexión de unidades SCSI".
Los discos duros IDE/ATA/SATA ofrecen un rendimiento limitado de número de pistas; no son compatibles al usar un chasis de expansión. Para más información sobre el proceso de funcionamiento del chasis de expansión, consulte la Guía de sistemas expandidos Pro Tools.
Si necesita más información sobre el número de pistas y la cantidad admitida y configuración de unidades SCSI, consulte el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com/compatibility).
Discos duros FireWire
Digidesign recomienda unidades FireWire aprobadas en todos los sistemas. En sistemas sin puertos FireWire, se recomienda utilizar un adaptador FireWire principal aprobado por Digidesign.
Si necesita más información sobre el número de pistas y la cantidad admitida y configuración de unidades FireWire, consulte el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Discos duros IDE/ATA/SATA
Una unidad de disco duro interna IDE/ATA/SATA aprobadapuede utilizarse como unidad de audio dedicada.
Para más información sobre el número de pistas con unidades internas, consulte la página web de Digidesign (www.digidesign.com).

Cómo formatear una unidad de audio

Cómo formatear unidades de audio en Windows
Para obtener un rendimiento óptimo, las unidades de audio deben tener formato NTFS.
Para formatear una unidad de audio:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC (Windows XP) o PC (Windows Vista) y seleccione Administrar.
2
En Almacenamiento, elija Administración de discos.
Ventana de administración de discos
Pro Tools|Guía de configuración HD82
3
Si el volumen se considera "Correcto", haga lo
siguiente:
La aplicación otorga la categoría "Correcto" a un volumen que se ha formateado y en el que se han efectuado particiones.
• En la ventana de administración de discos, con el botón derecho del ratón haga clic en la unidad que vaya a utilizar para el audio y seleccione Formatear.
• En la ventana Formatear, asigne un nombre al volumen.
• Elija un sistema de archivos. Para obtener un rendimiento óptimo, las unidades de audio deben tener formato NTFS.
• Seleccione Dar formato rápido.
• Compruebe que la opción Habilitar compresión de archivos y carpetas no esté seleccionada.
• Establezca el tamaño de unidad de asignación en Predeterminado.
• Haga clic en OK.
• Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar un tamaño de partición y otras opciones.
• Cuando se indique, elija un sistema de archivos. Para obtener un rendimiento óptimo, las unidades de audio deben tener formato NTFS.
• Seleccione Dar formato rápido.
• Compruebe que la opción Habilitar compresión de archivos y carpetas no esté seleccionada.
• Establezca el tamaño de unidad de asignación en Predeterminado.
• Haga clic en OK.
Pro Tools sólo admite unidades de tipo básico. No convierta la unidad a un tipo dinámico.
Pro Tools sólo admite unidades de tipo básico. No convierta la unidad a un tipo dinámico.
4
Si el volumen se considera "No asignado",
haga lo siguiente:
• En la ventana de administración de discos, con el botón derecho del ratón haga clic en la unidad que vaya a utilizar para el audio y seleccione Nueva partición.
• En la ventana del Asistente para partición nueva, haga clic en Siguiente.
• Cuando se indique, seleccione un tipo de partición.
Digidesign recomienda utilizar particiones primarias, en lugar de particiones extendidas.
Apéndice B: Configuración y mantenimiento del disco duro 83
Cómo formatear unidades de audio en Mac
Para obtener un rendimiento óptimo, las unidades de audio deben formatearse como Mac OS Extended (Journaled).
La unidad aparece en el escritorio con el nuevo nombre de volumen.

Partición de unidades

Para formatear una unidad de audio:
1
Inicie la aplicación Utilidad de disco, en
Aplicaciones/Utilidades.
Utilidad de disco (Mac OS X)
2
Haga clic en la ficha Borrar.
3
Seleccione la unidad que desee iniciar en la
columna de la izquierda de la ventana.
4
Elija el formato Mac OS Extended (Journaled).
No elija la opción de formato para distinguir entre mayúsculas y minúsculas. Pro Tools no funciona correctamente con las unidades que distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
5
Escriba un nombre para el nuevo volumen.
6
Si tiene previsto conectar la unidad a un ordenador Mac OS 9, seleccione la opción para instalar controladores de Mac OS 9.
La partición crea uno o varios volúmenes lógicos en una misma unidad física, como si creara discos duros virtuales. Las particiones pueden formatearse con el sistema de archivos adecuado (NTFS para Windows, HFS+ para Mac).
El sistema de archivos NTFS permite que las unidades aparezcan como volúmenes completos. El tamaño límite de archivo de audio de Pro Tools es 3,4 MB.
Mac OS permite que unidades superiores a
4.096 MB se puedan ver como volúmenes enteros. Las unidades se deben iniciar con un programa que reconozca el límite de 2 terabytes. El tamaño límite de archivo de audio de Pro Tools es 3,4 MB.
Tiempos de búsqueda en unidades con partición
Las búsquedas son más rápidas en unidades con particiones (siempre y cuando lectura y escritura se realicen en una misma partición), porque las cabezas sólo tienen que buscar dentro de los límites de la partición y no en toda la unidad.
Las particiones más pequeñas se realizan más rápidamente que las mayores; sin embargo, requieren más espacio de almacenamiento contiguo. Al realizar una partición en una unidad, hay que tener en cuenta qué es lo más adecuado según los requisitos de espacio y rendimiento.
7
Haga clic en Borrar.
Pro Tools|Guía de configuración HD84
No distribuya archivos de audio de una misma sesión en distintas particiones de una unidad, ya que esto es perjudicial para el rendimiento de la unidad.

Cómo desfragmentar una unidad de audio

Sistemas Mac

Si trabaja con archivos de gran tamaño (como archivos de vídeo), puede limitar la fragmentación haciendo copias de seguridad de los archivos importantes en otro disco, eliminando los archivos del disco original y después volviendo a copiarlos, en lugar de realizar una desfragmentación.

Sistemas Windows

Desfragmente las unidades de audio regularmente para mantener un buen rendimiento del sistema.
Para incrementar la eficacia de grabación y reproducción, los datos deberían escribirse en el disco duro unos seguidos de otros, con lo que se reducen al mínimo los requisitos de búsqueda para ejecutarlos. Sin embargo, el ordenador no siempre es capaz de almacenar los archivos de sonido de este modo, y tiene que escribir donde encuentre espacio disponible.
En grabaciones multipista, las pistas de audio se escriben en archivos independientes, distribuidos uniformemente en el disco. Aunque no exista fragmentación de archivos individuales, la separación existente entre las pistas puede hacer que la reproducción requiera una búsqueda prolongada. Además, el espacio restante en el disco estará esparcido, con lo que
aumenta el riesgo de fragmentación de archivos en pases de grabación posteriores.
Cuanto mayor sea la fragmentación, mayor es el riesgo de que se produzcan errores de disco perjudiciales para la reproducción de audio, con la posibilidad de fallos de rendimiento.
En Windows, para evitar la fragmentación, formatee las unidades con tamaños de clúster mayores (como 32 K).
Optimización (desfragmentación) de unidades
Para evitar la fragmentación, puede optimizar la unidad reorganizando los archivos de forma que ocupen posiciones contiguas. Casi todos los programas de software de optimización permiten realizar comprobaciones en una unidad para averiguar el porcentaje de fragmentación. Si la unidad presenta un grado de fragmentación entre moderado y alto, debería tomar medidas de optimización.
Si utiliza el sistema para operaciones de edición muy laboriosas, o elimina con frecuencia archivos de audio y fundidos en el disco duro, quizá deba optimizar las unidades cada semana o incluso más a menudo, ya que los discos duros de gran tamaño se fragmentan en poco tiempo.
Copia de seguridad de datos antes de la optimización
Puesto que el proceso de optimización vuelve a escribir los datos, haga una copia de seguridad de los datos del disco duro antes de iniciar la operación. Es conveniente usar una utilidad de disco duro para detectar y enmendar posibles problemas antes de optimizar los datos o reiniciar las unidades. Si los directorios están dañados antes de la optimización, puede haber graves pérdidas de datos.
Apéndice B: Configuración y mantenimiento del disco duro 85
Desfragmentación de unidades de audio Windows

Formateado y mantenimiento de unidades HFS+

Para desfragmentar una unidad de audio:
1
Haga clic con el botón derecho en Mi PC (Windows XP) o PC (Windows Vista) y seleccione Administrar.
2
En Almacenamiento, elija Desfragmentador de disco.
3
En la ventana del Desfragmentador de disco, elija la unidad que desea desfragmentar
4
Haga clic en el botón Desfragmentar y siga las instrucciones en pantalla.
Una vez completada la desfragmentación, cierre la ventana de administración de equipos.

Uso de unidades de disco Mac con sistemas Windows

Pro Tools para Windows permite grabar y reproducir sesiones directamente desde una unidad formateada para Mac (HFS+) conectada a un sistema Windows. Para ello, todos los archivos de audio y sesiones de Mac deben estar guardados en unidades formateadas para Mac.
Para formatear y particionar unidades como HFS+, conecte las unidades a un ordenador Mac y use la Utilidad de disco de Apple OS X.
Durante la instalación de Pro Tools, asegúrese de seleccionar la opción Mac HFS+ Disk Support. Esta opción permite leer, escribir, grabar y reproducir material en discos con formato HFS+ de Mac en el sistema Pro Tools.
Consulte la Guía de referencia de Pro Tools para obtener más información sobre sesiones compartidas entre Mac y Windows.
Pro Tools|Guía de configuración HD86

Espacio de almacenamiento en el disco duro

Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 kHz (calidad de CD) requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 7,5 MB por minuto.
Las pistas de audio estéreo que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 kHz (calidad de CD) requieren aproximadamente 10 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 15 MB por minuto.
La tabla 2. detalla el espacio de disco duro necesario para almacenar diferentes números de pistas con distintas duraciones, a fin de poder calcular la cantidad de espacio de disco duro que está utilizando.
Tabla 2. Espacio necesario en la unidad de disco duro para pistas de audio (se muestran sesiones a 44,1 kHz y 48 kHz)
Número de pistas y duración 16 bits a
44,1 kHz
1 pista mono, 1 minuto 5 MB 5,5 MB 7,5 MB 8,2 MB
16 bits a
48 kHz
24 bits a 44,1 kHz
24 bits a
48 kHz
1 pista estéreo (o dos pistas mono), 5 minutos
1 pista estéreo (o dos pistas mono), 60 minutos
24 pistas mono, 5 minutos 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB
24 pistas mono, 60 minutos 7 GB 7,8 GB 10,5 GB 11,6 GB
32 pistas mono, 5 minutos 800 MB 883 MB 1,2 GB 1,3 GB
32 pistas mono, 60 minutos 9,4 GB 10,4 GB 14 GB 15,4 GB
50 MB 55 MB 75 MB 83 MB
600 MB 662 MB 900 MB 991 MB
Apéndice B: Configuración y mantenimiento del disco duro 87
Pro Tools|Guía de configuración HD88
apéndice c

Configuración de MIDI Studio Setup (sólo en Windows)

MIDI Studio Setup

Con MIDI Studio Setup (MSS) se configuran los controladores MIDI y los módulos de sonido conectados al sistema, y se controla la dirección de datos MIDI entre el equipo MIDI y Pro Tools.
MSS busca de forma automática interfaces MIDI y permite asignar el nombre pertinente para cada puerto MIDI en el documento MIDI Studio Setup.
Asimismo, MSS admite nombres de archivo de parche que se basan en XML para almacenar e importar nombres de parches para dispositivos MIDI externos.
Todas las configuraciones de MIDI Studio Setup que se crean en MSS se pueden importar y exportar.

Ventana MIDI Studio Setup

La ventana MIDI Studio Setup está dividida en tres secciones. En la parte superior se encuentran los controles de la interfaz. En la lista Name que hay en la parte izquierda de la ventana figuran todos los instrumentos que están definidos. En la parte derecha de la ventana, en la sección Properties, aparece una columna con información detallada sobre los parámetros MIDI.
Ventana MIDI Studio Setup
Controles de la interfaz
Create Añade un instrumento nuevo a la lista de nombres de instrumentos.
Delete Suprime el instrumento o los instrumentos que están seleccionados en la lista de nombres de instrumentos.
Import Importa un archivo de MIDI Studio Setup.
Export Exporta el archivo actual de MIDI Studio Setup.
Show Duplicate Emulated Ports Si esta opción está seleccionada y se utiliza una interfaz MIDI que admite registro de tiempo (por ejemplo, MIDI I/O), además de los puertos MIDI de Mbox 2, la ventana MIDI Studio Setup muestra los puertos de salida de DirectMusic con registro
Apéndice C: Configuración de MIDI Studio Setup (sólo en Windows) 89
de tiempo y los puertos de salida emulados duplicados sin registro de tiempo.
3
En el campo Instrument Name, escriba el
nombre del instrumento y pulse Intro.
Algunas interfaces MIDI no cargarán ni descargarán correctamente los controladores a menos que cierre e inicie de nuevo Pro Tools. Para más información, consulte la documentación que se suministra con la interfaz MIDI.
Lista de instrumentos
En la lista de instrumentos constan todos los instrumentos que están definidos. Si se selecciona un instrumento de la lista, en la sección Properties de la ventana aparecen sus propiedades.
Sección Properties
En esta sección se modifica la información de los instrumentos nuevos o de los que ya están seleccionados en la lista de instrumentos.
Si no especifica un nombre de instrumento, el campo Instrument Name hereda automáticamente la información que haya en los menús desplegables Manufacturer y Model.
4
Establezca un fabricante y un modelo para el nuevo dispositivo en los menús desplegables correspondientes. (Si los menús desplegables Manufacturer y Model no proporcionan un nombre para el dispositivo, seleccione None.)
5
En el menú desplegable Input Port, elija el puerto de entrada de la interfaz MIDI que se conecta a la salida MIDI del instrumento.
6
En el menú desplegable Output Port, elija el puerto de salida de la interfaz MIDI que se conecta a la entrada MIDI del instrumento.
7
Active los canales MIDI correspondientes (1–16) para las opciones Send Channels y Receive Channels (son las que determinan los canales que deben enviar y recibir MIDI).
Instrument Name
Sección Properties de MIDI Studio Setup
Cuando se selecciona un instrumento que ya está definido en la lista de instrumentos, la sección Properties cambia para mostrar las propiedades del instrumento seleccionado.
Para definir un instrumento con MIDI Studio Setup:
1
Elija Setup > MIDI > MIDI Studio.
2
Haga clic en Create.
Pro Tools|Guía de configuración HD90
Es el campo en el que aparece el nombre de instrumento que define el usuario para el instrumento que está seleccionado.
Manufacturer
En este menú desplegable, aparece una lista de fabricantes de equipos MIDI. Esta lista se deriva de los archivos de dispositivos MIDI que se basan en XML.
Para más información, consulte "Admisión de nombres de parche MIDI" en la página 91.
Model
Receive Channels
Este menú desplegable proporciona una lista de dispositivos MIDI, filtrados por nombre de fabricante. La lista se deriva de los archivos de dispositivos MIDI basados en XML que se suministran con la instalación de Pro Tools.
Para más información, consulte "Admisión de nombres de parche MIDI" en la página 91.
Input Port
En este menú desplegable figura una lista con puertos de entrada de la interfaz MIDI. Por el puerto de la interfaz MIDI que se define y muestra aquí pasan los datos MIDI que se envían del dispositivo MIDI externo que se ha establecido en el campo Instrument Name a la interfaz MIDI.
Si el puerto de entrada se establece en None, el instrumento definido no aparece como opción en un selector de entrada MIDI.
Output Port
En este menú desplegable figura una lista con puertos de salida de la interfaz MIDI. Por el puerto que se define y muestra aquí pasan los datos MIDI que se envían de la interfaz MIDI al dispositivo MIDI externo que se ha establecido en el campo Instrument Name.
En la cuadrícula Receive Channels se establecen los canales de recepción para el dispositivo MIDI que se especifica en el campo Instrument Name.

Admisión de nombres de parche MIDI

Pro Tools es compatible con XML (Extensible Markup Language o lenguaje de marcado extensible) para almacenar e importar nombres de parches para los dispositivos MIDI externos. Pro Tools instala archivos de nombres de parche MIDI (.midnam) para los nombres de parche predeterminados de numerosos dispositivos MIDI normales. Dichos archivos constan en directorios, ordenados por fabricante, en Archivos de programa\Archivos comunes\ Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign.
Para importar archivos de nombres de parche MIDI a Pro Tools:
1
Compruebe el nombre del dispositivo MIDI en la ventana MIDI Studio Setup (consulte "MIDI Studio Setup" en la página 89).
2
Compruebe que la salida del instrumento o la pista MIDI esté correctamente asignada al dispositivo MIDI.
Si el puerto de salida se establece en None, el instrumento definido no aparece como opción en un selector de salida MIDI.
Send Channels
En la cuadrícula Send Channels se establecen los canales de envío para el dispositivo MIDI que se especifica en el campo Instrument Name.
Apéndice C: Configuración de MIDI Studio Setup (sólo en Windows) 91
3
Botón de selección de parche
Botón de selección de parche
Botón Change
Haga clic en el botón de selección de parche
del instrumento o de la pista MIDI.
Botón de selección de parche, ventana Edit
Botón de selección de parche, ventana Mix
4
En el cuadro de diálogo de selección de parche,
haga clic en Change.
El cuadro de diálogo de selección de parche se llena con nombres de parches; en la esquina superior izquierda de la ventana, aparece el menú desplegable Patch Name Bank.
Cuadro de diálogo de selección de parche con nombres de parche
Cuando los nombres de parches se hayan importado a Pro Tools, estarán disponibles para el dispositivo MIDI en todas las sesiones.
Para borrar nombres de parches:
En el cuadro de diálogo de selección de parche, haga clic en el botón Clear y, a continuación, en Done.
Cuadro de diálogo de selección de parche
5
En el cuadro de diálogo Open, vaya a Archivos de programa\Archivos comunes\Digidesign\ MIDI Patch Names\Digidesign\<nombre de fabricante> y seleccione el nombre de archivo de parche MIDI (.midnam) para el dispositivo MIDI.
6
Haga clic en Open.
Pro Tools|Guía de configuración HD92
Los archivos de nombres de parches MIDI (.midnam) se pueden modificar en cualquier editor de textos; también puede usar software de biblioteca y editor de nombres de parche para crear sus propios nombres de parches.
Loading...