Pinnacle Systems Pro Tools - 7.3 Manual de Referencia [es]

Page 1
Pro Tools
®
Guía de referencia
versión 7.3
Page 2
Copyright
Guía de usuario con copyright ©2007 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (en lo sucesivo denominada "Digidesign"). Reservados todos los derechos. Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.
96 I/O, 96i I/O, 192 I/O, 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O de 24 bits, AudioSuite, Avid, AVoption, Digi 002, Digi 002 Rack, DigiDelivery, Digidesign, DigiTranslator, DINR, DV Toolkit, M-Audio, Mbox, Mbox 2, Mbox 2 Pro, Mbox 2 Mini, Pro Tools M-Powered, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, RTAS, Smack!, SoundReplacer y TL Space Native son marcas comerciales y marcas comerciales registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Las características, especificaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
PN 9106-55991-05 REV A 1/07
Page 3

Índice temático

Sección I Introducción
Capítulo 1. Bienvenido a Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Las guías de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información sobre compatibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca de www.digidesign.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 2. Conceptos de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Grabación de audio en disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digidesign Audio Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sesiones de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recursos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DigiBase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 3. Métodos abreviados de teclado y con el botón derecho del ratón . . . . . . . . . . . 19
Métodos abreviados con el botón derecho del ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Métodos abreviados globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modos del teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sección II Configuración del sistema
Capítulo 4. Sistemas Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistemas Pro Tools|HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistemas Pro Tools LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pro Tools M-Powered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pro Tools Academic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DV Toolkit 2 y Music Production Toolkit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Índice temático iii
Page 4
Capítulo 5. Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Encendido y apagado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración del sistema Pro Tools (en el cuadro de diálogo Playback Engine) . . . . . . . . . . . 38
Configuración de hardware Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Capítulo 6. Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cuadro de diálogo I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dirección de entradas y salidas de hardware a entradas y salidas de Pro Tools . . . . . . . . . . . 57
Creación y edición de rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Archivos de configuración de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Opciones de I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Compensación de retraso de inserciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Capítulo 7. Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ficha Display de Preferences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ficha Operation de Preferences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ficha Editing de Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ficha Mixing de Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ficha Processing de Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ficha MIDI de Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ficha Synchronization de Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sección III Sesiones y pistas
Capítulo 8. Sesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Creación de una sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Archivos y carpetas de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Apertura de una sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Apertura de sesiones recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cómo guardar una sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Creación de plantillas de sesión personalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cierre de una sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cómo salir de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Capítulo 9. Ventanas principales de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ventana Mix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ventana Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ventana Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Navegadores de DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Configuraciones de ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ayuda emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Guía de referencia de Pro Toolsiv
Page 5
Capítulo 10. Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Tipos de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Tiras de canal de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Controles e indicadores de pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Ajuste del ancho de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Creación de pistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Menús contextuales del nombre-de pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Asignación de entradas y salidas a pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Prioridad de pistas y asignación de voces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Configuración de la entrada y salida MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Aislamiento y silenciamiento de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Desactivación de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Codificación de color para pistas, regiones, marcadores y grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Agrupación de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Controles de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Cómo trabajar con grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Configuración de los atributos del grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Activación de grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Desfases de control agrupados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Capítulo 11. DigiBase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Elementos de DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Volúmenes de ejecución y transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Bases de datos de DigiDesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Ventanas y herramientas del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Indización de bases de datos de DigiBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
El menú del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Paneles y visualización del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Datos de columnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Formas de onda y audición de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Selección de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Desplazamiento, copia, duplicación y eliminación de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Búsqueda de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Vinculación de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ventana Relink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Navegador de espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Navegador de proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Catálogos de DigiBase Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Ventana Task . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Ejemplode flujo de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Índice temático v
Page 6
Capítulo 12. Importación y exportación de datos de sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Importación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Calidad de conversión de la frecuencia de muestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Importación de archivos y regiones de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Importación de pistas y atributos de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Importación de elementos mediante arrastrar y colocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Exportación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Exportación de pistas de Pro Tools como secuencias AAF u OMFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Exportación de sesiones como texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Envío a través de DigiDelivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Importación de archivos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Exportación de archivos MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Send to Sibelius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Importación y exportación de archivos de grupos de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Capítulo 13. Gestión y compatibilidad de archivos y sesiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Gestión de archivos de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Compatibilidad con archivos WAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Cómo compartir sesiones creadas en plataformas distintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Cómo compartir sesiones creadas en sistemas Pro Tools distintos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Cómo compartir sesiones creadas en distintas versiones de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Compatibilidad de aplicaciones multilingües para sistemas Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Sección IV Grabación
Capítulo 14. Configuración de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Conexiones de entrada y niveles de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Activación de pistas para grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Modos de supervisión de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Niveles de supervisión para grabación y reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Supervisión de latencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Supervisión con baja latencia con compensación de retraso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Nombres de pista predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Asignación de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Asignación de espacio para grabación en el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Supervisión del espacio en disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Modos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Grabación con un clic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Configurar el compás y el tempo predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Guía de referencia de Pro Toolsvi
Page 7
Capítulo 15. Grabación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Grabación de una pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Métodos abreviados de grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Modo de pausa de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Grabación de tomas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Grabación de audio mediante pinchar para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Grabación en bucle de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Audición de distintas tomas de grabación en la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Configuración de puntos de pinchar para grabar/bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Grabación desde una fuente digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Grabación y reproducción a la mitad de la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Capítulo 16. Grabación MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Grabación desde dispositivos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Activación de dispositivos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
MIDI Thru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Cuadro de diálogo MIDI Input Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Input Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Espera de nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Modos MIDI Merge y MIDI Replace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Configuración de pistas MIDI o de instrumento para grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Grabación en pistas MIDI y de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Grabación de MIDI mediante pinchar para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Grabación en bucle MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Step Input MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Grabación de información exclusiva del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Grabación de audio desde un instrumento MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Capítulo 17. Pinchado para grabación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Grabación de audio QuickPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Grabación de audio con TrackPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Grabación de audio DestructivePunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Sección V Edición
Capítulo 18. Nociones básicas de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Edición en Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Material de pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Visualización de nombres de región, tiempos de región y otros datos en las listas
de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Regiones de audio y formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Regiones MIDI y datos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Reglas de base de tiempo y reglas de director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Escala de tiempo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Índice temático vii
Page 8
Temporización basada en ticks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Varias operaciones de Undo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Lista de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Menús contextuales del nombre de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Modos de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Herramientas de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Uso de las herramientas de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Uso de las herramientas de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Uso de la herramienta de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Uso de las herramientas en forma de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Uso de la herramienta inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Uso de la herramienta de búsqueda de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Uso de la herramienta de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Ventana Universe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Capítulo 19. Reproducción y selección de material de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Reproducción de pistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Desplazamiento automático por pistas en las ventanas Edit y Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Opciones de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Vinculación y desvinculación de selecciones de edición y línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . 452
Vinculación y desvinculación de selecciones de edición y pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Selección de material de pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Reproducción de selecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Selecciones de línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
TCE (Time Compression and Expansion) Edit To Timeline Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Reproducción de selecciones de edición y línea de tiempo con cabezal de reproducción . . . . 470
Modo de transporte dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Capítulo 20. Trabajo con regiones y selecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Creación de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Ajuste de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Anulación de regiones separadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Colocación de regiones en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Puntos de sincronización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Aplicación de la función Nudge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Comando Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Cuantificación de regiones en la cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Bloqueo de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Silenciamiento y anulación de silenciamiento de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Sustitución de regiones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Regiones de audio de grabadoras de campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Comandos de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Comando Duplicate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Comando Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Guía de referencia de Pro Toolsviii
Page 9
Edición de pistas estéreo y multicanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Procesamiento de audio con módulos adicionales AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Reparación de forma de onda con la herramienta de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Grupos de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Bucle de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Capítulo 21. Fundidos y fundidos cruzados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Uso de fundidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Cuadro de diálogo Fades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Creación de fundidos al principio y al final de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Creación de un fundido cruzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Uso de fundidos automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Creación de lotes de fundidos y fundidos cruzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Desplazamiento y empuje de fundidos y fundidos cruzados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Separación de regiones que incluyen fundidos o fundidos cruzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Ajuste de regiones que incluyen fundidos o fundidos cruzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
Formas y límites de fundidos en la vista de automatización en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 549
Capítulo 22. Gestión de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Eliminación de silencios en regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Inserción de silencios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Comando Consolidate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Compactación de archivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Asignación de nombre y visualización de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Capítulo 23. Pistas de director y ubicaciones de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Marcador de inicio de canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Editor de tempo gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Cambio del modo de visualización de la linealidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Ventana Tempo Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
Comando Identify Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Eventos de compás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Time Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Cambio de numeración de compases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Firmas de claves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Marcadores y ubicaciones de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Ventana Memory Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Capítulo 24. Beat Detective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Requisitos de Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Ventana Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Modos de Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Definición de una selección en Beat Detective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Cálculo del tempo con Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Índice temático ix
Page 10
Generación de activadores de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Generación de marcadores de compás|tiempo con Beat Detective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Plantillas DigiGroove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
Separación de regiones con Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Ajuste de regiones con Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
Edit Smoothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
Detection (Normal) y Collection Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
Sección VI Edición MIDI
Capítulo 25. Edición MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Edición MIDI reflejada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
La herramienta de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
Custom Note Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Configuración del valor de Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Inserción de notas MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Edición manual de notas MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
Funciones de la herramienta de ajuste para compresión/expansión temporal en regiones MIDI 644
Eventos continuos de controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
Selección de parche (cambios de programa y de banco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Eventos exclusivos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
Búsqueda de nota y de controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
Desfase de pistas MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656
Notas bloqueadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Eliminar notas duplicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Capítulo 26. MIDI Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
Ventana MIDI Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
Grid/Groove Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Restore Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
Flatten Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
Change Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
Change Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Select/Split Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
Input Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
Step Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
MIDI Real-Time Properties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684
Capítulo 27. MIDI Event List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
MIDI Event List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Inserción de eventos en MIDI Event List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696
Edición de eventos de MIDI Event List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
Menú Options de MIDI Event List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
Guía de referencia de Pro Toolsx
Page 11
Sección VII Mezclas
Capítulo 28. Nociones básicas de mezcla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Conceptos acerca de mezclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Medición y calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Tipos de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
Inserciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
Vistas en las ventanas Mix y Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
Rutas de entrada y de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
Envíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
Ventanas Output de pistas y envíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
Dirección de señales para supervisión y submezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
Compensación de retraso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740
Interpolación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744
Uso de una superficie de control con Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746
Capítulo 29. Inserciones de módulo adicional y de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
Inserción de módulos adicionales en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 752
Organización del menú de módulos adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 754
Desplazamiento y duplicación de módulos adicionales e inserciones de hardware . . . . . . . . 757
Ventana de módulo adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757
Uso de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Edición de controles de módulo adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768
Módulos adicionales de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
Uso dede inserciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 772
Conexión e integración de dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773
Capítulo 30. Automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777
Iniciación rápida de la automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777
Listas de reproducción de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 778
Modos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780
Ficha Automation de Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 785
Vista de automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787
Escritura de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789
Activación y suspensión de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
Eliminación de automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802
Reducción de automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803
Trazado de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804
Edición de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805
Ajuste de automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815
Escritura de automatización en el principio, el fin, en toda una pista o selección. . . . . . . . . . 817
Escritura de automatización en el siguiente punto crítico o en el punto de pinchar para entrar 820
Directrices relativas a los comandos de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823
Anulación o ampliación de la automatización de silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824
Creación de automatización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827
Índice temático xi
Page 12
Audición previa de la automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830
Captura de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832
Automatización de pistas VCA principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835
Capítulo 31. Reducción de mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 839
Grabación a pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 841
Bounce To Disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842
Opciones del cuadro de diálogo Bounce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843
Grabación de una submezcla (con Bounce to Disk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851
Mezcla final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 852
Masterización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 853
Sección VIII Vídeo, sincronización y sonido envolvente
Capítulo 32. Configuración de Pro Tools para sonido envolvente (sólo en Pro Tools HD) . 857
Conexiones de audio Pro Tools para mezclas 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 857
Configuración de Pro Tools para sesiones multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858
Selectores de E/S predeterminados en el cuadro de diálogo I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . 862
Distribución de pistas 5.1, dirección y medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863
Capítulo 33. Pistas multicanal y dirección de señales (sólo en Pro Tools HD). . . . . . . . . . 865
Iniciación rápida en multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 865
Pistas de audio multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866
Dirección de señales multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 869
Rutas en mezclas envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 872
Ejemplos de rutas y dirección de señales para un mezcla envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . 875
Capítulo 34. Panorámico de audio y mezcla de sonido envolvente (sólo en Pro Tools HD) 881
Introducción a la aplicación de panorámico de audio envolvente de Pro Tools . . . . . . . . . . . 881
Ventanas Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 882
Controles estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883
Controles de panorámico de audio envolventes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 884
Modos de panorámico de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 887
Divergence y center % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
Atenuadores LFE en panorámicos de audio multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893
Listas de reproducción de panorámico de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 894
Módulo adicional Surround Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 894
Capítulo 35. Trabajo con sincronización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895
Opciones de sincronización de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895
Ventana Session Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 897
Preparativos para el trabajo con SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902
Configuración de Pro Tools para SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902
Guía de referencia de Pro Toolsxii
Page 13
Pull Up y Pull Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 905
Poner Pro Tools online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 910
Generación de código de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 910
Uso de MIDI MachineControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 911
Configuración de retraso de sincronización mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 915
Configuración de LTC Source de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 915
Activación remota de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 916
MIDI Beat Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 916
Emplazamiento de regiones en ubicaciones de fotogramas SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 917
Registro de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920
Identificación de un punto de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 921
Solución de problemas de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 922
Capítulo 36. Trabajo con vídeo en Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925
Acerca de QuickTime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 926
Antes de comenzar el proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 927
Pistas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 927
Controles e indicadores de pista de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 929
Bloqueo de pistas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931
Configuración de la frecuencia de motor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931
Importación de vídeo a Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932
Extracción de audio de vídeo compatible con QuickTime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936
Regiones de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937
Edición de vídeo en general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 938
Cambio de nombre de archivos de vídeo en disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941
Grupos de regiones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941
Uso de la ventana de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941
Exploración de vídeo en la ventana Video Universe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943
Reproducción de películas QuickTime en alta definición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 945
Reproducción FireWire de películas QuickTime DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 946
Rebote de la pista de vídeo a una película QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 948
Uso de Pro Tools LE para importar vídeo de otras versiones de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . 949
Índice analítico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 951
Índice temático xiii
Page 14
Guía de referencia de Pro Toolsxiv
Page 15
Sección I: Introducción
1
Page 16
2
Page 17

Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools

Bienvenido a Pro Tools®. Pro Tools integra audio digital de multipista y funciones de secuenciador MIDI, lo cual proporciona todo lo necesario para grabar, organizar, componer, editar, mezclar y crear copias maestras de MIDI y audio de calidad para música, vídeo, películas y material multimedia.

Las guías de Pro Tools

Los sistemas Pro Tools incluyen las guías siguientes:
Guía de introducción Instrucciones para instalar el sistema Pro Tools y para conectar el estudio. En lo que respecta a Pro Tools LE™ y M-Powered™, estas guías también contienen métodos específicos para realizar tareas habituales, por ejemplo grabar en una sesión de Pro Tools, importar audio de un CD o crear un CD de audio a partir de una sesión de Pro Tools.
Guía de referencia de Pro Tools Detalles completos acerca de todas las funciones y operaciones de Pro Tools. (Los sistemas Pro Tools LE y M-Powered sólo incluyen la versión electrónica del archivo PDF de la Guía de referencia.)
Guía de menús de Pro Tools Guía electrónica en formato PDF con los menús en pantalla de Pro Tools.
Guías de métodos abreviados de Pro Tools
Guías electrónicas independientes en formato PDF para Windows y Mac que muestran la lista de métodos abreviados de teclado y menús contextuales que no aparecen en los menús de Pro Tools.
Guía de módulos adicionales DigiRack
Guía electrónica en formato PDF con instrucciones sobre el uso de los módulos adicionales DigiRack™ (incluidos con Pro Tools) para el procesamiento de audio en tiempo real y basado en archivos en Pro Tools.
Guía de módulos adicionales Digidesign Guía electrónica en formato PDF con instrucciones sobre el uso de módulos adicionales Digidesign opcionales para el procesamiento de audio en tiempo real y basado en archivos en Pro Tools.
Guía de sistemas expandidos (sólo en sistemas Pro Tools|HD) Instrucciones para ampliar un
sistema Pro Tools|HD opcionales o con un chasis de expansión.
Guía de MachineControl™ (sólo en sistemas Pro Tools|HD) Guía electrónica en formato PDF
con instrucciones para la instalación y el uso del software MachineControl™ para Pro Tools, a fin de permitir la comunicación serie con transportes de audio y vídeo remotos.
®
con tarjetas Digidesign
®
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools 3
Page 18
Guías adicionales
Con Pro Tools se suministran guías adicionales en formato PDF, por ejemplo un glosario. Examine la carpeta de documentación de Pro Tools.
Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los símbolos siguientes:
Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema Pro Tools.
Digidesign también proporciona guías con las interfaces de audio, superficies de trabajo (como D-Control™) y controladores (como Command|8
®
) dedicados y otras opciones de Digidesign (como MIDI I/O™, PRE y SYNC I/O™). Consulte la guía correspondiente que se proporciona con cada producto opcional de Digidesign.

Convenciones utilizadas en esta guía

Las guías de Pro Tools utilizan las convenciones siguientes para indicar la selección de menús, los comandos con teclas y con el ratón:
:
Convención Acción
File > Save En el menú File, elija
Control+N Mantenga pulsada la
Control+hacer clic Mantenga pulsada la
Save.
tecla Control y pulse la tecla N.
tecla Control y pulse el botón del ratón.
Avisos importantes con información que puede afectar a los datos de la sesión de Pro Tools o al rendimiento del sistema Pro Tools.
Métodos abreviados útiles del teclado o el ratón.
Referencias cruzadas que remiten a secciones relacionadas en ésta y en otras guías de Digidesign.
Pro Tools M-Powered y Academic
Las referencias a Pro Tools LE™ efectuadas en esta guía suelen ser intercambiables por referencias a Pro Tools M-Powered™ o Pro Tools Academic™, excepto en los casos que se indique en las mencionadas guías.
Clic con el botón derecho
Guía de referencia de Pro Tools4
Haga clic con el botón derecho del ratón
Page 19

Información sobre compatibilidad

Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software comprobado y aprobado por Digidesign.
Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros fabricantes aprobados por Digidesign, consulte la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Acerca de www.digidesign.com

La página web de Digidesign (www.digidesign.com) es la mejor fuente de información online para sacar el máximo partido del sistema Pro Tools. A continuación se citan sólo algunos de los servicios y funciones disponibles.
Productos y desarrolladores Adquiera conocimientos sobre los productos Digidesign; descargue versiones de demostración de programas o infórmese sobre nuestros desarrolladores asociados y sus módulos adicionales, aplicaciones y hardware.
Noticias y acontecimientos Esté siempre al día en lo concerniente a Digidesign o adquiera una versión de demostración de Pro Tools.
Registro Registre online la compra realizada. Consulte la tarjeta de información de registro incluida con su sistema si desea obtener más instrucciones.
Asistencia Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o de atención al cliente; descargue actualizaciones de software y los manuales en pantalla más recientes; revise los documentos sobre compatibilidad relativos a los requisitos del sistema; busque en la base de respuestas online o únase a la comunidad internacional de Pro Tools en el congreso Digidesign User Conference.
Formación y aprendizaje Aprenda por su cuenta siguiendo cursos online o infórmese sobre cómo asistir a cursos en un centro de formación certificado de Pro Tools.
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools 5
Page 20
Guía de referencia de Pro Tools6
Page 21

Capítulo 2: Conceptos de Pro Tools

En este capítulo se explican los fundamentos y los conceptos que forman la base del funcionamiento de Pro Tools.

Grabación de audio en disco duro

La grabación en cinta es un medio lineal; para oír la grabación en un punto determinado, debe rebobinar o avanzar rápido la cinta. Para reorganizar o repetir material en un sistema lineal, debe volver a grabarlo, o cortarlo y empalmarlo.
La grabación en disco duro es un medio no lineal (o de acceso aleatorio) en el que puede ir a cualquier punto de la grabación sin tener que rebobinar ni avanzar rápido.
Los sistemas no lineales presentan varias ventajas. Puede reorganizar con facilidad o repetir partes de una grabación ordenando al disco duro que lea las partes de una grabación en distinto orden o en varias veces. Además, esta reorganización es no destructiva, es decir, el material grabado original no se altera.

Digidesign Audio Engine

Digidesign Audio Engine (DAE) es el sistema operativo en tiempo real de Digidesign para grabación, reproducción y procesamiento de audio digital. DAE se instala automáticamente en el sistema cuando se instala Pro Tools.
De la misma manera que el sistema operativo de un ordenador proporciona las bases para los programas que se ejecutan en él, DAE ofrece la base de las funciones de grabación, procesamiento de señales digitales y automatización de mezcla en el disco duro que requieren Pro Tools, y otros productos de Digidesign y sus desarrolladores asociados.
La opción DAE Playback Buffer Size determina la cantidad de memoria que DAE emplea para la gestión de búferes de disco. El tamaño del búfer de reproducción de DAE se puede cambiar en el cuadro de diálogo Playback Engine.
Para información sobre cómo configurar el tamaño del búfer de reproducción de DAE, consulte "Tamaño del búfer de reproducción DAE" en la página 43.
Pro Tools es un sistema de grabación no lineal que permite reorganizar y mezclar material grabado de manera no destructiva.
Capítulo 2: Conceptos de Pro Tools 7
Page 22

Cuadro de diálogo Playback Engine

Pro Tools utiliza el procesador principal del ordenador para determinadas tareas y para el procesamiento principal DSP opcional.
Para más información, consulte "Configuración del sistema Pro Tools (en el cuadro de diálogo Playback Engine)" en la página 38. Consulte también "Recursos del sistema" en la página 13.
Pro Tools LE utiliza procesamiento principal (CPU) para funciones de efectos, mezclas, reproducción y grabación de pistas de audio. Pro Tools HD también emplea este tipo de procesamiento para ejecutar módulos adicionales RTAS efectos. El rendimiento lo determinan el sistema y la configuración del motor de reproducción.
El cuadro de diálogo Playback Engine permite establecer un tamaño de búfer de hardware y asignar a estas tareas un porcentaje de los recursos de la CPU.
Cuadro de diálogo Playback Engine del sistema Pro Tools HD
Los sistemas Pro Tools|HD permiten seleccionar el número de voces y de pistas asignables a voz del sistema y sus sesiones. Las opciones de número de voces dependen de cuánto procesamiento DSP desee asignar a la voz.
®
para el procesamiento de
El cuadro de diálogo Playback Engine de los sistemas Pro Tools|HD también se utiliza para asignar recursos DSP para la compensación de retraso.

Sesiones de Pro Tools

Al iniciar un proyecto en Pro Tools, se crea una sesión. En esta sección se explican algunos elementos básicos sobre las sesiones.

Archivo de sesión

Un archivo de sesión es el documento que crea Pro Tools al seleccionar File > New Session y configurar una sesión nueva. Pro Tools sólo puede abrir un archivo de sesión a la vez. El nombre del archivo de sesión tiene la extensión .ptf (Pro Tools file, archivo de Pro Tools). Los archivos de sesión contienen asignaciones de todos los elementos asociados con un proyecto, entre los que se cuentan archivos de audio, información MIDI y toda la información de edición y mezcla. Debe tenerse muy en cuenta que un archivo de sesión de Pro Tools no contiene ningún archivo de medios (audio o vídeo). En lugar de ello, hace referencia a audio, vídeo, MIDI y otros archivos. Puede hacer cambios en la sesión y guardarlos en un archivo de sesión nuevo. De este modo, se pueden crear varias versiones de una sesión o hacer copias de seguridad del trabajo de edición y mezcla.
Guía de referencia de Pro Tools8
Page 23
Los iconos de los archivos de sesión de Pro Tools HD, Pro Tools LE y Pro Tools M-Powered son distintos.
Pro Tools permite trabajar con siete tipos de pistas: audio, entrada auxiliar, atenuador principal, VCA principal, MIDI, instrumento y vídeo.
Pro Tools HD
Pro Tools M-Powered Pro Tools Academic
Pro Tools LE
Iconos de archivos de sesión
Aunque los iconos de los archivos de sesión son distintos, dichos archivos pueden abrirse en cualquiera de las tres aplicaciones (con ciertas restricciones). Consulte "Apertura de una sesión" en la página 99.
Cuando se transfiere una sesión a un sistema Pro Tools distinto, el icono del archivo de sesión pasa a ser el icono correspondiente al sistema de destino.

Pistas

Las pistas de Pro Tools son los elementos en que se graban y se editan datos de audio, vídeo, MIDI y automatización. Las pistas de Pro Tools también proporcionan canales de audio para dirigir buses internos, así como entradas y salidas físicas para audio y MIDI.
Pista de audio en la ventana Edit (se muestra una pista estéreo)
Pista MIDI en la ventana Edit
Las pistas de audio, de MIDI y de instrumentos se pueden editar en regiones o repetirse en diferentes ubicaciones para crear bucles, reorganizar secciones o canciones completas o montar pistas con el material procedente de varias tomas.
Las pistas de entrada auxiliar pueden dirigir buses de audio internos o entradas físicas a buses internos o salidas físicas. Las entradas auxiliares se suelen utilizar para buses de efectos de audio, transferencia de audio (supervisión) y submezclado.
Las pistas de atenuador principal ofrecen controles para canales físicos de salida de audio, incluido el nivel de volumen de la mezcla, panorámico e inserciones de módulos adicionales.
Las pistas VCA principales (sólo en Pro Tools HD) brindan control de pistas en un grupo de mezclas que se haya asignado a la pista VCA principal.
Capítulo 2: Conceptos de Pro Tools 9
Page 24
Las pistas de vídeo son compatibles con películas en formato QuicTime y vídeo de Avid. Sin embargo, una pista de vídeo individual sólo puede reproducirse en uno de estos tipos de vídeo a la vez.
Las pistas de audio, entrada auxiliar, atenuador principal, VCA principal (sólo en Pro Tools HD) e instrumento pueden ser mono, estéreo o multicanal (sólo en Pro Tools HD). Al crear una pista, elija el tipo en la lista de formatos de canal admitidos por el sistema.

Archivo de audio

Al grabar audio en una sesión de Pro Tools se crean archivos de audio.
archivo de sonido. Las regiones resultan especialmente útiles en la organización de audio y MIDI. También puede tener datos de automatización asociados. En Pro Tools, las regiones se crean a partir de archivos de audio o datos MIDI, y se pueden organizar en listas de reproducción de pistas de audio y MIDI. También se pueden crear grupos y bucles con las regiones.

Lista de reproducción

Icono de archivo de audio
Los archivos de audio de cada sesión se guardan en una carpeta denominada "Audio Files". Los archivos de audio se enumeran en la lista de regiones de Pro Tools y pueden aparecer en una pista de audio. Una sección de un archivo de audio se puede definir como una región. Consulte "Regiones" en la página 10.

Regiones

Región de audio
Una región es un segmento de datos de audio, vídeo o MIDI. Una región puede ser un bucle de batería, una melodía de guitarra, un verso de una canción, una toma de grabación, un efecto de sonido, un fragmento de diálogo o todo un
Guía de referencia de Pro Tools10
Menú emergente del selector de la lista de reproducción
Una lista de reproducción es una secuencia de regiones organizadas en una pista de audio, vídeo o MIDI. Las pistas tienen listas de
reproducción de edición y listas de reproducción de automatización.
En las pistas de audio, una lista de reproducción de edición informa al disco duro sobre las regiones de audio que tiene que reproducir y en qué orden. Por ejemplo, puede utilizar la misma región de audio para acceder al mismo trozo de audio varias veces en diferentes ubicaciones sin utilizar más espacio de disco. Se pueden utilizar diferentes versiones del mismo audio original en distintos lugares para aplicar efectos diferentes. En pistas MIDI y de instrumento, las listas de reproducción de edición pueden almacenar varias secuencias (o ejecuciones) MIDI en una pista.
Page 25
Una lista de reproducción puede constar de una o de muchas regiones independientes. Se puede componer de elementos parecidos, por ejemplo regiones de varias tomas distintas de un aislamiento, o elementos diferentes, por ejemplo varios efectos sonoros.
Puede crear cualquier número de listas de reproducción de edición alternativas para una pista. Esto permite montar versiones distintas de ejecuciones o ediciones en una sola pista y elegir una en un menú emergente en la pista.
Cada pista contiene también un conjunto de listas de reproducción para automatización de volumen, panorámico, silenciamiento, así como cada control activado para la automatización de la inserción y envío de asignaciones a esa pista.

Canal

El término canal se emplea para describir varios componentes relacionados de un sistema Pro Tools. El primer ejemplo de canal se refiere a una entrada o salida física del sistema Pro Tools. Por ejemplo, una interfaz de audio 96 I/O ofrece hasta 16 canales de entrada y salida para un sistema Pro Tools|HD, mientras que una interfaz de audio Mbox 2 proporciona un máximo de 4 entradas y 2 salidas.
El segundo uso del término canal se refiere a una tira de canal en la ventana Mix de Pro Tools. Cada pista de una sesión de Pro Tools tiene su tira de canal correspondiente en la ventana Mix.
Las tiras de canal de audio y MIDI tienen controles parecidos, pero con efectos algo distintos. Por ejemplo los atenuadores de tira de canal de audio, instrumento y entrada auxiliar controlan la ganancia de salida en el bus de mezcla de ese canal; por su parte, los atenuadores de tira de canal MIDI envían datos de volumen MIDI (controlador MIDI 7) al instrumento MIDI.
Tira de canal en la ventana Mix (pista de audio)
El término canal MIDI también describe un aspecto distinto del funcionamiento MIDI. Consulte "Pista" en la página 16.
Capítulo 2: Conceptos de Pro Tools 11
Page 26

Dirección de señales

Pro Tools ofrece controles de mezclas y dirección de señales basados en software, ubicados en la ventana Mix. También se puede acceder a algunos de estos controles desde la ventana Edit.
Una tarea de dirección de señales habitual consiste en submezclar varias pistas en una sola tira de canal (por ejemplo, una entrada auxiliar) para compartir el procesamiento y el control de niveles. El ejemplo siguiente muestra tres pistas de audio submezcladas en una entrada auxiliar estéreo.
Inserciones
Envíos
Salidas a la ruta de bus estéreo
Módulo adicional estéreo
Entrada desde la ruta de bus estéreo
Salida a la ruta de salida estéreo
Pista de entrada
Pistas de audio
auxiliar
Submezclas en una entrada auxiliar
Guía de referencia de Pro Tools12
Page 27
Opciones de dirección de señales
Éstas son las opciones de dirección de señales:
Controles de entrada y salida (E/S) de pista
La entrada y la salida de pista es el tipo más básico de dirección de señales. Es necesario que una pista tenga una ruta de entrada asignada para grabar audio y una de salida asignada para que sea audible a través de una salida de hardware. Las señales también se pueden dirigir hacia o desde otras pistas en Pro Tools (o entradas y salidas de hardware) mediante buses internos.
Pistas de entrada auxiliar y atenuador principal
Las entradas auxiliares se pueden usar como retornos, submezclas y buses principales. Las pistas de atenuador principal se usan como controles de nivel por bus y salida. Las pistas de entrada auxiliar y atenuador principal pueden tener inserciones de hardware o módulos adicionales.
Pistas de instrumentos Las pistas de instrumento permiten dirigir sonido de una entrada física o un instrumento de módulo adicional a salidas, envíos y buses u otras inserciones.
Envíos Los envíos dirigen audio de pistas a salidas de hardware o a buses internos que a su vez están dirigidos a otras pistas dentro de Pro Tools. Las pistas de atenuador principal y VCA principal carecen de envíos.
Módulos adicionales e inserciones de hardware
El procesamiento del módulo adicional se realiza en su totalidad en el sistema Pro Tools. Las inserciones de hardware utilizan entradas y salidas de la interfaz de audio para dirigir inserciones de forma tradicional hacia efectos externos y otros dispositivos y desde ellos.
Rutas Las rutas son las opciones de dirección en Pro Tools, incluidas las entradas, buses e inserciones internos o externos. Pro Tools permite asignar nombres a estas rutas, nombres que aparecen en los selectores de rutas de entrada y de salida de audio y otros menús. Para más información, consulte capítulo 6, "Configuración de E/S".
Formatos de mezcla Las sesiones incluyen combinaciones de pistas, buses, entradas, salidas e inserciones de formato mono, estéreo y estéreo de más de dos canales. Los formatos estéreo de más de dos canales sólo son compatibles con los sistemas Pro Tools|HD.

Recursos del sistema

El número de pistas, el procesamiento de módulos adicionales, las opciones de rutas de señales y dirección y la disponibilidad de voces se encuentran limitados por los recursos combinados disponibles desde el ordenador principal y el hardware Pro Tools.
Pro Tools ofrece varias maneras de gestionar y conservar los recursos para sacar el máximo rendimiento al sistema. Al trabajar con sesiones y pistas Pro Tools, se puede beneficiar de las funciones siguientes para aumentar la eficacia de DSP y otros recursos.
! Pro Tools permite ajustar el rendimiento del
sistema modificando los parámetros del sistema que repercuten en la capacidad de procesamiento, reproducción y grabación. Consulte la sección "Configuración del sistema Pro Tools (en el cuadro de diálogo Playback Engine)" en la página 38.
Capítulo 2: Conceptos de Pro Tools 13
Page 28
! Para poder liberar recursos DSP necesarios,
Pro Tools permite desactivar manualmente determinados elementos de sesión (por ejemplo, pistas e inserciones). Los elementos inactivos se pueden visualizar, editar y mantener durante la sesión. Consulte "Elementos activos e inactivos" en la página 14.
! Todos los sistemas Pro Tools ofrecen opciones
de voz flexibles para pistas de audio que permiten optimizar el uso de las voces disponibles en el sistema. Para más información sobre la gestión de voces y las opciones, consulte la sección "Préstamo de voces" en la página 160.

Elementos activos e inactivos

Pro Tools permite establecer determinados elementos, por ejemplo pistas de audio e inserciones, como inactivos, para liberar recursos DSP y conexiones del mezclador.
Éstos son los elementos de Pro Tools que se pueden activar o desactivar:
• Pistas de audio, entrada auxiliar, atenuador principal, VCA principal e instrumento
• Entradas y salidas de pistas
•Envíos
• Entradas de cadenas laterales
• Módulos adicionales
• Inserciones de hardware
• Rutas (en toda la sesión)
Las pistas MIDI no pueden estar inactivas.
En modo inactivo, los elementos están en silencio y apagados; sin embargo, sigue siendo posible ajustar casi todos los controles asociados. Los distintos elementos afectan a los recursos disponibles del sistema de la siguiente manera:
Módulos adicionales Cuando un módulo adicional está inactivo en una pista, se puede disponer de su DSP para otro módulo adicional y para procesamiento. Se puede aplicar el modo inactivo de forma manual o automática para las asignaciones de los módulos adicionales (consulte "Modo inactivo automático y manual" en la página 15).
Rutas y asignaciones de ruta Cuando una ruta o una asignación de ruta está inactiva, se puede disponer de sus recursos de mezclas para dirigir otras señales en la sesión. Se puede aplicar el modo inactivo de forma manual o automática para las rutas y asignaciones (consulte "Modo inactivo automático y manual" en la página 15).
Pistas Cuando se desactiva una pista, sus voces pasan a estar disponibles para otra pista. Las pistas inactivas mono liberan una voz; las pistas estéreo y multicanal liberan una voz por canal. Además, cuando una pista de audio, de entrada auxiliar, de instrumento o de atenuador principal están en modo inactivo, también lo estarán sus módulos adicionales, inserciones, envíos y asignaciones de E/S, y los recursos DSP asociados se liberan para poderlos utilizar en cualquier otra parte de la sesión.
Además de establecer de forma manual los modos activo e inactivo, Pro Tools desactiva automáticamente los elementos si no hay recursos disponibles o si son insuficientes.
En modo activo, los elementos están activados y en funcionamiento.
Guía de referencia de Pro Tools14
Page 29
Visualización de elementos inactivos
Modo inactivo automático y manual
Cuando los elementos están inactivos, los nombres aparecen en cursiva y el fondo en gris oscuro. Si una pista está inactiva, se oscurece toda la tira de canal.
Activo Módulo adicional inactivo
Pista inactiva
Los modos activo e inactivo son opciones útiles para transferir sesiones y gestionar los recursos del sistema. Pro Tools proporciona conmutación automática y manual del modo inactivo. Se puede aplicar el modo inactivo (o activo) a los elementos de forma manual al gestionar, de forma selectiva, los recursos del sistema mientras se edita o se mezcla.
Elementos inactivos de forma automática
Al abrir una sesión, quizá no se disponga de todas las rutas de señal, módulos adicionales o interfaces de audio que se han utilizado en la sesión tal como se definieron en el sistema actual. Al abrir una sesión, quizá tampoco se disponga de voces suficientes si la sesión se ha creado en un sistema Pro Tools distinto, por ejemplo si se abre una sesión creada con un sistema Pro Tools|HD en un sistema Pro Tools LE.
En este caso, la sesión se abrirá como se guardó por última vez. Los elementos no disponibles o que no se puedan cargar por falta de recursos se pondrán en modo inactivo.
Elementos activos e inactivos y pistas
Conmutación del modo inactivo manual
Puede aplicar los modos activo o inactivo de forma manual para gestionar los recursos del sistema. Si un elemento está inactivo, se podrá disponer de sus elementos asociados en cualquier parte de la sesión.
A continuación, se muestran instrucciones básicas para aplicar el modo inactivo a los elementos de forma manual. En la Guía de referencia de Pro Tools, se ofrecen instrucciones sobre cómo aplicar el modo inactivo a un elemento.
Capítulo 2: Conceptos de Pro Tools 15
Page 30
Para activar y desactivar un elemento:
" Mantenga pulsadas las teclas Control+Inicio
(Windows) o Comando+Control (Mac) y haga clic en el elemento.
Puede aplicar los modos activo o inactivo a todas las pistas o a las que estén seleccionadas con teclas modificadoras estándar de Pro Tools (Alt y Alt+Mayús en Windows; Opción y Opción+Mayús en Mac).
Entrada de pases
Flujo de señal MIDI
Las entradas de cadenas laterales admiten conmutación directa activa e inactiva, pero no se puede acceder a todas ellas o a las seleccionadas.

Pista

MIDI (Musical Instrument Digital Interface, interfaz digital para instrumentos musicales) es un protocolo de comunicación para instrumentos musicales. Este estándar permite conexiones entre dispositivos de distintos fabricantes. Entre los ejemplos de equipos compatibles con MIDI se encuentran sintetizadores, módulos de sonido, cajas de ritmos, bastidores de interconexión, procesadores de efectos, interfaces MIDI, superficies de control MIDI y secuenciadores.
Los dispositivos MIDI se componen de conectores DIN de 5 patillas denominados IN, OUT y THRU. El puerto MIDI OUT transmite mensajes. El puerto MIDI IN recibe mensajes. El puerto MIDI THRU proporciona lo que recibe del puerto IN. Los dispositivos MIDI se conectan con cables MIDI que se pueden obtener en la mayoría de las tiendas de música.
No todos los dispositivos poseen los tres puertos MIDI (IN, OUT y THRU).
El protocolo MIDI ofrece 16 canales MIDI por puerto. Un solo cable MIDI puede transmitir un grupo separado de mensajes para cada uno de los 16 canales. Los 16 canales corresponden a diferentes dispositivos MIDI o canales múltiples en un solo dispositivo (si el dispositivo es multitímbrico). Cada canal puede controlar un sonido de instrumento distinto. Por ejemplo, bajo en el canal 1, piano en el canal 2 y batería en el canal 10. Al igual que una grabadora de cintas multipista, un secuenciador MIDI puede grabar arreglos complejos (incluso usando un solo teclado multitímbrico).

Terminología MIDI

A continuación se presentan algunos términos básicos MIDI:
Instrumento MIDI Dispositivo MIDI de hardware o instrumento de software (por ejemplo, un módulo adicional de instrumento).
Interfaz MIDI Hardware que permite al ordenador la conexión y comunicación con los dispositivos MIDI.
Dispositivo MIDI Cualquier teclado físico MIDI, módulo de sonido, dispositivo de efectos u otro equipo que envía o recibe información MIDI.
Guía de referencia de Pro Tools16
Page 31
Controlador MIDI Cualquier dispositivo MIDI que transmite información de ejecución MIDI. Entre ellos se encuentran teclados MIDI, controladores de guitarra MIDI, controladores de viento MIDI, etcétera. Los controladores transmiten MIDI desde los puertos MIDI OUT.
Superficie de control MIDI Cualquier dispositivo (como Command|8 de Digidesign) que utiliza una conexión MIDI para enviar mensajes de control a un programa de software, pero que no se suele utilizar para grabar información MIDI.
Generador de tonos MIDI (fuente de sonido MIDI)
Cualquier dispositivo MIDI capaz de reproducir sonido MIDI. Las fuentes de sonido reciben datos MIDI de los puertos de entrada MIDI y emiten audio desde sus salidas de audio.
Multitímbrico La capacidad de un dispositivo MIDI para reproducir varios sonidos de instrumentos diferentes (por ejemplo, piano, bajo y batería) al mismo tiempo en distintos canales MIDI. De este modo, un solo instrumento MIDI multitímbrico puede reproducir la totalidad de los arreglos.
Control local Opción del controlador que se encuentra en la mayoría de los teclados MIDI y que les permite reproducir su propia fuente de sonido. La desactivación del "control local" asegura que la fuente de sonido interna de un dispositivo sólo la reproduzcan mensajes MIDI externos, por ejemplo los que se envían desde Pro Tools cuando los datos MIDI de Pro Tools se dirigen al teclado MIDI. Cuando se usa Pro Tools, el "control local" suele estar desactivado. Aunque el "control local" esté desactivado, el teclado sigue transmitiendo información al puerto MIDI OUT.
Eventos continuos de controlador Instrucciones MIDI que permiten efectuar cambios en tiempo real en las notas que están sonando. Entre otros, están la variación de tono, la modulación, el volumen, el panorámico de audio y un largo etcétera.
Información exclusiva del sistema Información MIDI que, por lo general, se usa para enviar y recuperar información de los parámetros de parche para almacenarse.
Canal MIDI A través de un solo cable MIDI se pueden transmitir hasta 16 canales de información de ejecución MIDI. El número del canal separa los distintos mensajes; de esta manera, las fuentes de sonido pueden recibir los mensajes correctos.
Evento de cambios de programa Comando MIDI que indica a una fuente de sonido el sonido o parche de sonido que se debe usar. El protocolo MIDI permite elegir entre 128 parches.
Mensaje de selección de banco Muchos dispositivos tienen más de 128 parches, que se organizan en bancos. Bank Select Message es un comando MIDI que especifica el banco de parches del que se debe elegir.

Ideas incorrectas más habituales acerca de MIDI

MIDI no es audio, y no genera sonido por sí mismo. MIDI es únicamente información de control. Es como una lista de notas de piano para un pianista; proporciona información de control sobre qué nota que se debe reproducir en qué momento, durante cuánto tiempo y con qué volumen. Por ejemplo, al pulsar una tecla de un teclado MIDI, se envía un mensaje a un instrumento o generador de tonos MIDI para reproducir esa nota específica con una velocidad determinada. Puede tratarse del generador de tonos interno, un instrumento MIDI externo o un módulo de instrumento que puede estar contenido por completo dentro de Pro Tools. Para crear o reproducir una grabación MIDI,
Capítulo 2: Conceptos de Pro Tools 17
Page 32
deberá disponer de un instrumento MIDI. El audio del instrumento se puede enviar a un mezclador externo o se puede supervisar mediante la interfaz de audio de Pro Tools.
Si utiliza un instrumento MIDI externo, deberá estar conectado a puertos MIDI reconocidos por el ordenador. Dichos puertos pueden hallarse en una interfaz Pro Tools con puertos MIDI (por ejemplo, Mbox 2) u otra clase de una interfaz MIDI de Digidesign (por ejemplo, MIDI I/O).
Rutas de señal para instrumentos MIDI externos
Para poder oír realmente un instrumento MIDI, deberá conectar sus salidas de audio a una consola de mezcla o a una de las entradas de audio de la interfaz de audio Pro Tools.
Del mismo modo que cada sistema Pro Tools tiene sus propias funciones de hardware, cada dispositivo MIDI tiene sus propias funciones (y limitaciones) en cuanto al número de voces e instrumentos que puede reproducir al mismo tiempo. Para más información sobre dichas funciones, consulte la documentación del dispositivo.
como cliente de ReWire en una pista, sus diversas entradas MIDI a Reason pasan a estar disponibles para las salidas de pista MIDI y de instrumento de Pro Tools.

DigiBase

DigiBase es una herramienta de gestión de bases de datos para Pro Tools. Amplía las funciones básicas de búsqueda e importación de Pro Tools mediante un conjunto de herramientas potentes para la gestión de datos dentro y fuera de las sesiones, en cualquier unidad de disco duro conectada al sistema.
Una base de datos es una solución para organizar datos de tal modo que resulte más fácil realizar búsquedas y organizar, gestionar y utilizar esos datos. Un ejemplo de un archivo de base de datos es su chequera. Por cada cheque que extiende, se crea un nuevo registro. En el registro se incluye información sobre el cheque, como la fecha en la que se extendió, la persona a la que iba dirigido y la cantidad. Esta información aparece en las columnas o los campos correspondientes. Todos los datos que necesita (los metadatos del cheque) quedan registrados, aunque ya no se disponga del cheque.
Nodos MIDI virtuales
Al utilizar MIDI con módulos de instrumento en Pro Tools se crean nodos MIDI virtuales. Dichos nodos ejercen como puertos MIDI y proporcionan conexiones de software MIDI entre Pro Tools y otro software MIDI, por ejemplo módulos adicionales de instrumento. Por ejemplo, al insertar Reason de Propellerhead
Guía de referencia de Pro Tools18
Page 33

Capítulo 3: Métodos abreviados de teclado y con el botón derecho del ratón

En este capítulo se muestra un resumen de los métodos abreviados de teclado y con el ratón de Pro Tools.
En Pro Tools se proporciona una lista en formato PDF con todos los métodos abreviados. Elija Help > Keyboard Shortcuts.

Métodos abreviados con el botón derecho del ratón

Pro Tools proporciona métodos abreviados con el botón derecho del ratón para poder acceder a una serie de comandos y menús de Pro Tools mediante cualquier ratón que disponga de botón derecho.
Para ver una lista completa de métodos abreviados con el botón derecho del ratón, consulte las versiones electrónicas en PDF de las
Guías de métodos abreviados de
teclado
.

Métodos abreviados globales

En esta sección se presentan los métodos abreviados de teclado que se aplican a muchas funciones en Pro Tools.
Funciones de pista
Pro Tools brinda métodos abreviados de teclado para las siguientes funciones de pista:
• Modificación del modo de automatización
• Activación de listas de reproducción
• Adición de módulos adicionales
• Activación para grabación, aislamiento y silenciamiento de pistas
• Activación y desactivación de pistas en modos Record Safe y Solo Safe
• Asignación de entradas, salidas y envíos
• Activación y desactivación de la presentación de volumen/cresta/retardo
• Borrado de medidores
• Modificación de las alturas de pista
Capítulo 3: Métodos abreviados de teclado y con el botón derecho del ratón 19
Page 34
Comando Windows Mac
Aplicar la acción a todas las tiras de canal/pistas
Aplicar la acción a las tiras de canal/pistas seleccionadas
Alt+ acción
Alt+ Mayús+ acción
Opción +acción
Opción +Mayús +acción
Lista y selección de parámetros
Pro Tools brinda métodos abreviados de teclado para los siguientes elementos:
• Selección de pistas en la lista de pistas
• Activación de grupos en la lista de grupos
• Activación de los parámetros de automatización de la ventana
• Configuración de los parámetros de ubicación de memoria
Comando Windows Mac
Activar o desactivar el elemento y confi­gurar el resto en el mismo estado nuevo
Activar o desactivar el elemento y confi­gurar los demás en el estado opuesto
Alt+hacer clic en ele­mento
Control+ hacer clic en elemento
Opción+ hacer clic en ele­mento
Comando+ hacer clic en ele­mento
Controles y herramientas de edición
Pro Tools proporciona métodos abreviados de teclado para mover controles, atenuadores y controles deslizantes de módulo adicional, la herramienta de búsqueda de audio y datos de automatización.
Comando Windows Mac
Ajuste preciso de controles deslizantes, botones y puntos críticos
Mantener pulsado Control y hacer clic en el elemento
Mantener pulsado Comando y hacer clic en el elemento

Función de teclado

La función de teclado en Pro Tools determina la función de las teclas alfanuméricas. Según la función de teclado activada, podrá usar las teclas del teclado QWERTY (alfanumérico) para seleccionar regiones en la lista de regiones, activar o desactivar grupos, o ejecutar un comando de edición o de reproducción (sólo en los sistemas TDM).
Sólo se puede activar uno de los tres modos de función teclado de uno en uno. Cuando se activa una función de teclado, se desactiva la que se hubiera activado con anterioridad.
Hay tres tipos de funciones de teclado:
Función de comandos de teclado Una vez seleccionada, esta función ofrece una amplia variedad de métodos abreviados de teclado desde el teclado QWERTY para edición y reproducción.
Si la función de comandos de teclado está desactivada, podrá acceder a dichos métodos abreviados de teclado pulsando simultáneamente Inicio (Windows) o Control (Mac) y la tecla.
Guía de referencia de Pro Tools20
Page 35
Función de teclado de lista de regiones Si se selecciona esta función, las regiones de audio, de MIDI y los grupos de regiones se pueden localizar y seleccionar en la lista de regiones escribiendo las primeras letras del nombre de la región.
Aunque varias ventanas de módulo pueden tener una función de teclado activada, sólo la ventana frontal recibe las entradas del teclado.
Función de teclado de lista de grupos Si se selecciona esta función, los grupos de edición y mezcla se pueden activar o desactivar escribiendo la letra de identificación de grupo (en la ventana Edit o Mix, respectivamente).
Función de teclado de
comandos (en la barra de la
ventana Edit)
Función de teclado
de lista de grupos
Función de teclado
de lista de regiones
Botones de función de teclado
Para establecer la función de teclado, elija una de las siguientes opciones:
" Haga clic en el botón a–z para configurar la
acción que desee activar.
– o –
" Mantenga pulsadas las teclas Control+Alt
(Windows) o Comando+Opción (Mac), y pulse una de las teclas siguientes: 1 (comandos), 2 (lista de regiones) o 3 (lista de grupos).

Modos del teclado numérico

En la ficha Operation de las preferencias, la opción Numeric Keypad Mode determina las funciones del teclado numérico para Transport.
Hay dos modos de Shuttle Lock (Classic y Transport), y un modo Shuttle.
El modo de teclado numérico seleccionado no es muy importante, ya que el teclado numérico siempre se puede usar para seleccionar e introducir valores en el área de edición de eventos, indicadores de selección de edición, contadores principal y secundario y campos en la ventana Transport.
Para configurar Numeric Keypad Mode:
1 Elija Setup > Preferences y haga clic en la ficha
Operation.
2 En la sección Transport, seleccione un modo
de teclado numérico (Classic, Transport o Shuttle).
3 Haga clic en OK.
Para más información sobre cada modo, consulte "Numeric Keypad Mode" en la página 79.
Capítulo 3: Métodos abreviados de teclado y con el botón derecho del ratón 21
Page 36

Modos de Shuttle Lock

En cualquier modo de Shuttle Lock (Classic o Transport), es posible utilizar el teclado numérico para avanzar o rebobinar rápido a velocidades específicas.
• 5 es la velocidad normal.
• 6–9 ofrecen velocidades de avance rápido cada vez mayores.
• 4–1 ofrecen velocidades de rebobinado cada vez mayores (4 es la velocidad de rebobinado Shuttle Lock más lenta, 1 es la más rápida).
• Pulse 0 para detener Shuttle Lock y pulse el número para reanudar la velocidad de Shuttle Lock.
• Pulse la tecla Escape o la barra espaciadora para salir del modo Shuttle Lock.
• Pulse 0 para detener Shuttle Lock y pulse el número para reanudar la velocidad de Shuttle Lock.
• Pulse la tecla Escape o la barra espaciadora para salir del modo Shuttle Lock.
• Seleccionar las ubicaciones de memoria escribiendo la ubicación de memoria, seguido de un punto (.).
Modo Transport
Este modo permite configurar diversas funciones de grabación y reproducción, así como hacer funcionar el transporte desde el teclado numérico.
:
Function Tecla
Activar/Desactivar clic 7
Custom Shuttle Lock Speed (sólo en Pro Tools HD y Pro Tools LE con
DV Toolkit 2)
La velocidad máxima de avance rápido de Shuttle Lock (tecla 9) se puede personalizar.
Para información, consulte "Custom Shuttle Lock Speed" en la página 439.
Modo Classic
Este modo emula la manera en que trabajaba Pro Tools en versiones anteriores a la 5.0. Con el modo del teclado numérico configurado en Classic, puede:
• Reproducir hasta dos pistas de audio en modo Shuttle Lock. Pulse la tecla Inicio (Windows) o Control (Mac), seguida de un número entre 1 y 9 para seleccionar las distintas velocidades de reproducción.
• Para cambiar de dirección, pulse el signo Más o el signo Menos.
Activar/Desactivar descuento 8
Modo MIDI Merge/MIDI Replace
Activar/Desactivar el modo de reproducción en bucle
Activar/Desactivar el modo de grabación en bucle
Activar/Desactivar el modo QuickPunch
Rebobinar 1
Avance rápido 2
Activar grabación 3
Reproducción/Detención 0
9
4
5
6
Con el modo del teclado numérico configurado en Transport, también puede:
• Reproducir hasta dos pistas de audio en modo Shuttle Lock. Pulse la tecla Inicio (Windows) o Control (Mac), seguida de un número entre 1 y 9 para seleccionar las distintas velocidades de reproducción.
Guía de referencia de Pro Tools22
Page 37
• Para cambiar de dirección, pulse el signo Más o el signo Menos.
• Pulse 0 para detener Shuttle Lock y pulse el número para reanudar la velocidad de Shuttle Lock.
• Pulse la tecla Escape o la barra espaciadora para salir del modo Shuttle Lock.
• Seleccione las ubicaciones de memoria escribiendo un punto (.), el número de ubicación de memoria y otro punto (.).

Modo Shuttle

(sólo en Pro Tools HD)
Pro Tools ofrece una modalidad de Shuttle distinta a la de los modos de Shuttle Lock. Con Numeric Keypad Mode configurado en Shuttle, la reproducción de la selección de edición actual se activa manteniendo pulsadas las teclas del teclado numérico; la reproducción se detiene al soltar las teclas. Hay varias velocidades de reproducción, tanto de avance como de retroceso. En este modo no se tienen en cuenta pre-roll ni post-roll.
:
Velocidades de reproducción Tecla
Velocidades de reproducción Tecla
Rebobinado x 2 8+7
Avance x 1/16 2+3
Rebobinado x 1/16 2+1
Selección de bucle (x 1) 0
Con el modo del teclado numérico configurado en Shuttle, también puede:
• Seleccione las ubicaciones de memoria escribiendo un punto (.), el número de ubicación de memoria y otro punto (.).
Los modos de Shuttle Lock no están disponibles cuando Numeric Keypad Mode está configurado en Shuttle.
Avance x 1 6
Rebobinado x 1 4
Avance x 4 9
Rebobinado x 4 7
Avance x 1/4 3
Rebobinado x 1/4 1
Avance x 1/2 5+6
Rebobinado x 1/2 5+4
Avance x 2 8+9
Capítulo 3: Métodos abreviados de teclado y con el botón derecho del ratón 23
Page 38
Guía de referencia de Pro Tools24
Page 39
Sección II: Configuración del sistema
25
Page 40
26
Page 41

Capítulo 4: Sistemas Pro Tools

Hay cuatro tipos de sistemas Pro Tools:
Pro Tools|HD Estos sistemas incluyen software de Pro Tools HD
Pro Tools LE Estos sistemas incluyen el software Pro Tools LE para el hardware Digi 002 Digi 002 Rack Mbox 2 Mini o Mbox.
Pro Tools M-Powered Estos sistemas incluyen software de Pro Tools M-Powered para interfaces aprobados por Digidesign M-Audio
Pro Tools Academic Estos sistemas incluyen el software Pro Tools Academic para Mbox 2 y para interfaces aprobadas por Digidesign M-Audio
®
para hardware Pro Tools|HD.
, Mbox® 2, Mbox 2 Pro,
®
.
®
,
Las referencias a Pro Tools LE efectuadas en esta guía suelen ser intercambiables por referencias a Pro Tools M-Powered o Pro Tools Academic, excepto en los casos indicados en las guías de introducción de Pro Tools M-Powered y de Academic.

Sistemas Pro Tools|HD

Los sistemas Pro Tools|HD están disponibles en las configuraciones que se muestran en la página 28. Cada sistema requiere al menos una interfaz de audio Digidesign (se vende por separado). Los sistemas Pro Tools|HD se pueden expandir agregando tarjetas de sistema Pro Tools|HD para aumentar el número de pistas, incrementar la cantidad de procesamiento de módulos adicionales y mezcla, y conectar más interfaces de audio.
El rendimiento del sistema Pro Tools
®
.
depende de factores como la velocidad del procesador, la cantidad de memoria del sistema y el rendimiento del disco duro. Para obtener información actualizada sobre compatibilidad y requisitos del sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Digidesign o visite el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Sistemas opcionales
Pro Tools LE con DV Toolkit 2 Los sistemas Pro Tools LE que se han actualizado con la opción de software DV Toolkit
Pro Tools LE o M-Powered con Music Production Toolkit Sistemas Pro Tools LE o M-Powered que
se han actualizado con la opción de software Music Production Toolkit.
2.
Capítulo 4: Sistemas Pro Tools 27
Page 42

Sistemas Pro Tools|HD

Sistemas Pro Tools|HD expandidos
Pro Tools|HD 1
Contiene:
•Tarjeta HD Core
• Software de Pro Tools HD
Pro Tools|HD 2 Accel
Contiene:
•Tarjeta HD Core
• Tarjeta HD Accel
• Software de Pro Tools HD
Pro Tools|HD 3 Accel
Contiene:
•Tarjeta HD Core
• Dos tarjetas HD Accel
• Software de Pro Tools HD
Pro Tools|HD 2
Contiene:
•Tarjeta HD Core
•Tarjeta HD Process
• Software de Pro Tools HD
Pro Tools|HD 3
Contiene:
•Tarjeta HD Core
• Dos tarjetas HD Process
• Software de Pro Tools HD
Cualquier sistema Pro Tools|HD se puede expandir mediante la adición de tarjetas HD Process o HD Accel. Para más información, consulte la Guía de sistemas expandidos.
En el mismo sistema se pueden utilizar tarjetas HD Accel y HD Process. Para más información, consulte la Guía de introducción a Pro Tools|HD.

Interfaces de audio admitidas

(sólo en sistemas Pro Tools|HD)
Las siguientes interfaces de audio son compatibles con los sistemas Pro Tools|HD:
•192 I/O™
•192 Digital I/O™
•96 I/O™
•96i I/O™
Los sistemas Pro Tools|HD precisan la utilización de al menos una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O.
Las siguientes interfaces de audio "heredadas" de Digidesign son compatibles con los sistemas Pro Tools|HD:
• 888|24I/O™ y 882|20I/O™
• 1622 I/O™
• ADAT Bridge I/O 24 bits™
Las interfaces de E/S heredadas (como 888|24 I/O) requieren el uso de al menos una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O.
Guía de referencia de Pro Tools28
Page 43

Reproducción, grabación y límites de voces del sistema Pro Tools|HD

En la tabla siguiente se muestra una lista sobre la reproducción de audio, grabación y límites de pistas asignables a voces de cada tipo de sistema Pro Tools|HD. La reproducción y grabación de voces hace referencia al número de pistas únicas de reproducción y grabación simultáneas que hay en el sistema. El total de pistas asignables a voces es el número máximo de pistas de audio que pueden compartir las voces disponibles en el sistema. (Las pistas mono requieren una voz. Las pistas estéreo y multicanal requieren una voz por canal.) Los límites de las voces dependen de la frecuencia de muestreo de sesión y del número de chips DSP dedicados a los recursos de reproducción del sistema. Los sistemas Pro Tools|HD pueden abrir sesiones hasta con 256 pistas de audio; sin embargo, las pistas de audio que superen el límite de pistas asignables a voces del sistema se configurarán automáticamente como
Voice Off.
Tabla 1. Funciones de reproducción de audio, grabación y límites de voz del sistema Pro Tools|HD
Voces de repro-
Frecuencia
Tipo de sistema principal
Pro Tools|HD 1 44,1/48 96 96 112
Pro Tools|HD Accel 2, Pro Tools|HD Accel 3
Pro Tools|HD 2, Pro Tools|HD 3, o cualquier sistema Pro Tools|HD expandido
de mues­treo (kHz)
88,2/96 48 48 48
176,4/192 12 12 12
44,1/48 192 192 224
88,2/96 96 96 120
176,4/192 36 36 36
44,1/48 128 128 224
88,2/96 64 64 80
176,4/192 24 24 24
ducción (pistas mono de repro­ducción simul­tánea)
Voces de graba­ción (pistas mono de graba­ción simultá­nea)
Total de pistas asigna­bles a voces
Los sistemas Pro Tools|HD proporcionan hasta 160 pistas de entrada auxiliares y un total de 128 buses de mezcla internos. Estos sistemas también proporcionan un máximo de 5 inserciones y 10 envíos por pista (en función de la capacidad DSP del sistema). Los sistemas Pro Tools|HD también admiten hasta 128 pistas de instrumento, 256 pistas MIDI, 128 pistas VCA y varias pistas de vídeo.
Capítulo 4: Sistemas Pro Tools 29
Page 44

Interfaces de audio para los sistemas Pro Tools|HD

En la tabla 2. se muestra una lista de las funciones de entrada y salida de las diferentes interfaces de audio para los sistemas Pro Tools|HD.
Tabla 2. Funciones de canal de las interfaces de audio de los sistemas Pro Tools|HD
Tipo de interfaz
192 I/O 16 entradas/16
192 Digital I/O 16 entradas/16
96 I/O 16 entradas/16
96i I/O 16 entradas/2
888|24 I/O 8 entradas/8
882|20 I/O 8 entradas/8
1622 I/O 16 entradas/2
ADAT Bridge I/O 24 bits
Número de canales de E/S
salidas
salidas
salidas
salidas
salidas
salidas
salidas
16 entradas/16 salidas
Frecuencias de muestreo (kHz)
44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192
44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192
44,1; 48; 88,2; 9624 bits 24 bits 24 bits
44,1; 48; 88,2; 9624 bits 24 bits 24 bits
44,1; 48 24 bits 24 bits (o
44,1; 48 20 bits 20 bits 24 bits
44,1; 48 20 bits 24 bits 24 bits
44,1; 48 Ninguna 24 bits 24 bits
Conversión A/D
24 bits 24 bits 24 bits
Ninguna Ninguna 24 bits
Conversión D/A
20 bits en I/O anteriores)
E/S digital
24 bits
Puede expandir el sistema Pro Tools|HD añadiendo tarjetas Pro Tools|HD al ordenador, directamente en el ordenador o utilizando un chasis de expansión. La expansión del sistema Pro Tools proporciona un mayor número de pistas, aumenta la capacidad de procesamiento de mezcladores y módulos adicionales, y permite conectar más interfaces de audio. Para más información, consulte la Guía de
sistemas expandidos.
Las interfaces de E/S heredadas (como 888|24 I/O) requieren el uso de al menos una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O.
Guía de referencia de Pro Tools30
Page 45

Sistemas Pro Tools LE

Los sistemas Pro Tools LE están disponibles en las configuraciones siguientes:
Digi 002
Un sistema Digi 002 contiene:
• Software de Pro Tools LE
• Interfaz MIDI y de audio Digi 002, con superficie de control
Digi 002 Rack
Un sistema Digi 002 Rack contiene:
• Software de Pro Tools LE
• Interfaz MIDI y de audio Digi 002
Mbox 2 Pro
Un sistema Mbox 2 contiene:
• Software de Pro Tools LE
• Interfaz MIDI y de audio Mbox 2 Pro
Mbox
Un sistema Mbox contiene:
• Software de Pro Tools LE
• Interfaz de audio Mbox

Capacidad de procesamiento

La capacidad total de procesamiento de un sistema Pro Tools LE depende de la potencia de procesamiento del ordenador. Para obtener información actualizada sobre compatibilidad y requisitos del sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Digidesign o visite el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Mbox 2
Un sistema Mbox 2 contiene:
• Software de Pro Tools LE
• Interfaz MIDI y de audio Mbox 2
Mbox 2 Mini
Un sistema Mbox 2 contiene:
• Software de Pro Tools LE
• Interfaz de audio Mbox 2 Mini
Capítulo 4: Sistemas Pro Tools 31
Page 46

Funciones del sistema Pro Tools LE

La tabla 3. muestra una lista de las funciones de reproducción, grabación y entrada y salida de cada sistema Pro Tools LE. Pistas mono de reproducción simultánea hace referencia al número de pistas simultáneas de grabación y reproducción en el sistema. El total de pistas asignables a voces es el número máximo de pistas de audio que pueden compartir las voces disponibles en el sistema. (Las pistas mono requieren una sola pista de audio; las pistas estéreo requieren dos.) Si abre una sesión de Pro Tools que se haya creado en un sistema Pro Tools|HD cuyo número de pistas sea superior al que admita el sistema basado en LE, las pistas de audio que superen ese límite de pistas asignables a voces se configurarán de forma automática en inactivas.
Tabla 3. Funciones de reproducción de audio, grabación y canales del sistema Pro Tools LE
Tipo de sistema
Digi 002 o Digi 002 Rack
Mbox 2 Pro
Mbox 2 o Mbox
Pistas mono de reproducción simultánea
32 128 Hasta 18
32 128 Hasta 6
32 128 Hasta 2
Total de pistas asignables a voces
Número de canales de E/S
entradas/18 salidas (a 48 kHz o inferior)
Hasta 10 entradas/10 salidas (a 88,2 o 96 kHz)
entradas/8 salidas (a 48 kHz o inferior)
Hasta 4 entradas/6 salidas (a 88,2 o 96 kHz)
entradas/2 salidas
Conversió n A/D
24 bits 24 bits 24
24 bits 24 bits 24
24 bits 24 bits 24
Conversión D/A
E/S digital
bits
bits
bits
Mbox 2 Mini
Guía de referencia de Pro Tools32
32 128 Hasta 2
entradas/2 salidas
24 bits 24 bits N/A
Page 47
Todos los sistemas Pro Tools LE proporcionan hasta 128 pistas de entrada auxiliares, 32 buses de mezcla internos, y un máximo de cinco inserciones y diez envíos por pista, según la capacidad de procesamiento que tenga el ordenador. Asimismo, los sistemas Pro Tools LE admiten hasta 32 pistas de instrumentos y 256 pistas MIDI. Pro Tools LE también permite una única pista de vídeo QuickTime.
Para obtener más detalles sobre la transferencia de material de sesión entre los sistemas Pro Tools|HD y Pro Tools LE, consulte "Cómo compartir sesiones creadas en sistemas Pro Tools distintos" en la página 282.

Pro Tools M-Powered

Un sistema Pro Tools M-Powered contiene:
• Software de Pro Tools M-Powered
• Interfaz de M-Audio aprobada por Digidesign (no suministrada con el software de M-Powered)
Las referencias a Pro Tools LE efectuadas en esta guía suelen ser intercambiables por referencias a Pro Tools M-Powered, excepto en los casos indicados en la Guía de introducción de Pro Tools M-Powered.
Para conseguir la lista más actual de interfaces de M-Audio aprobadas por Digidesign, visite el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com)
.

Pro Tools Academic

Un sistema Pro Tools Academic contiene:
• Software Pro Tools Academic
• Elija una de estas opciones:
• Interfaz MIDI y de audio Mbox 2
– o –
• Interfaz de M-Audio aprobada por Digidesign
Las referencias a Pro Tools LE efectuadas en esta guía suelen ser intercambiables por referencias a Pro Tools Academic, excepto en los casos indicados en la Guía de introducción de Pro Tools Academic.
Para conseguir la lista más actual de interfaces de M-Audio aprobadas por Digidesign, consulte el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com)
.

DV Toolkit 2 y Music Production Toolkit

Además de todas las funciones habituales de Pro Tools LE y Pro Tools M-Powered, los sistemas Pro Tools LE equipados con DV Toolkit 2, y los sistemas Pro Tools LE y M-Powered equipados con Music Production Toolkit ofrecen funciones expandidas.

Admisión de 48 pistas estéreo omono

Los sistemas Pro Tools LE con la opción DV Toolkit 2 y los sistemas Pro Tools LE o M-Powered con la opción Music Production Toolkit permiten reproducir o grabar hasta
Capítulo 4: Sistemas Pro Tools 33
Page 48
48 pistas estéreo o mono simultáneas. Este mayor número de pistas puede necesitar unidades adicionales y ordenadores más rápidos aprobados por Digidesign.
Consulte el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com) para más información.
Para más información sobre la prioridad de pistas y la asignación de voces, consulte "Asignación de voces con las opciones de Toolkit" en la página 159.

Admisión de hasta 24 pistas QuickPunch

Con DV Toolkit 2 o Music Production Toolkit, se pueden grabar simultáneamente hasta 24 pistas mono o estéreo de audio con QuickPunch.
La combinación de pistas de audio y pistas QuickPunch no puede ser mayor que 48.

Funciones de DV Toolkit 2

(sólo en Pro Tools LE)
Funciones de Pro Tools LE
DV Toolkit 2 activa las siguientes funciones para trabajar con audio, películas, vídeo o vídeo digital en Pro Tools LE:
• Funciones de sesiones y pistas:
• Hasta 48 pistas de audio de reproducción o grabación simultáneas, mono o estéreo
• Varias pistas de vídeo, con distintas listas de reproducción de vídeo y diferentes películas QuickTime por pista
• Posibilidad de usar QuickPunch en hasta 24 pistas
• Opciones de Import Session Data (Destination Track Names, Time Code Mapping, Find Matching Tracks, Session Data to Import y Track Playlist)
• Opción de exportación de MP3 (para grabar rebotes o exportar regiones como archivos MP3)
• DigiBase Pro (incluida la compatibilidad con navegadores de catálogos y la capacidad de buscar en varios criterios simultáneamente en los navegadores de DigiBase)
• Funciones de edición:
• Ventana Universe
• Función Continuous Scroll
• Herramienta Scrub Trim
• Comando Replace Region
• Comando TCE Edit to Timeline Selection
• Selección de canales de audio alternativos de la grabadora en la línea de tiempo de Pro Tools
• Expansión de canales de audio alternativos de la grabadora en pistas nuevas
• Funciones de mezcla y automatización:
• Automatización de instantáneas para escribir o ajustar datos de automatización
• Comandos de Glide Automation
• Funciones de sincronización y código de tiempo:
• Reglas de base de tiempo (Time Code y Feet+Frames)
• Selector de frecuencia de código de tiempo
• Selector de frecuencia de pies y fotogramas
• Comando Current Time Code Position
• Comando Current Feet+Frames Position
•Opción Use Subframes
• Pull Up/Down de frecuencia de audio
• Pull Up/Down de frecuencia de vídeo
Guía de referencia de Pro Tools34
Page 49
Software adicional
DV Toolkit 2 contiene el software adicional siguiente para trabajar con audio o vídeo digital en Pro Tools LE:
•Funciones de Beat Detective:
• Capacidad de aplicar Beat Detective en varias pistas
• Collection Mode
Módulo adicional DINR™ (Digidesign Intelligent Noise Reduction™) LE Para reducir el ruido en
el audio.
Opción de software DigiTranslator
intercambio de archivos de audio y vídeo, además de secuencias, con otras aplicaciones compatibles con AAF y OMFI.
Módulo adicional de reverberación de circunvolución TL Space Native
reverberación de circunvolución al audio.
Módulo adicional VocALign Project de Synchro Arts Software Para ajustar
automáticamente la temporización de una señal de audio para que se corresponda con otra.
Para el
Para aplicar

Descripción general de Music Production Toolkit

(sólo en Pro Tools LE y Pro Tools M-Powered)
Funciones de Pro Tools
Music Production Toolkit posibilita las funciones siguientes en Pro Tools LE y M-Powered:
• Funciones de sesiones y pistas:
• Hasta 48 pistas de audio de reproducción o grabación simultáneas, mono o estéreo
• Posibilidad de usar QuickPunch en hasta 24 pistas
• Opción de exportación de MP3 (para generar un archivo MP3 tras la grabación o exportación de una región)
Software adicional
Music Production Toolkit incluye el siguiente software adicional para trabajar con Pro Tools LE y M-Powered:
Módulo adicional DINR Noise Reduction™) LE Para reducir el ruido en el
audio.
Módulo adicional sintetizador Hybrid RTAS
Para el uso de un instrumento virtual en las sesiones de Pro Tools.
Módulo adicional compresor Smack!
Para aplicar compresión al audio.
Módulo adicional SoundReplacer™ Para sustituir un sonido de una pista por otro (como la sustitución de solamente el sonido de caja clara en la pista de batería por un muestreo diferente de un solo golpe)
Módulo adicional de reverberación de circunvolución TL Space Native
reverberación de circunvolución al audio.
(Digidesign Intelligent
LE
Para aplicar
Capítulo 4: Sistemas Pro Tools 35
Page 50
Guía de referencia de Pro Tools36
Page 51

Capítulo 5: Configuración del sistema

7 Inicie Pro Tools, o cualquier aplicación de

Encendido y apagado del equipo

Para que haya una correcta comunicación entre los componentes del sistema Pro Tools, es preciso seguir un orden de inicio concreto.
audio de otros fabricantes o aplicaciones MIDI.
Apague el sistema Pro Tools en este orden:
1 Cierre Pro Tools y las demás aplicaciones que
estén encendidas.
Inicie el sistema Pro Tools en este orden:
1 En los sistemas Pro Tools|HD con un chasis de
expansión, primero encienda el chasis.
2 Encienda los discos duros externos. Espere
unos diez segundos para que alcancen la velocidad de giro normal.
3 Encienda las interfaces y los dispositivos
MIDI, o los periféricos de sincronización.
4 Baje el volumen de todos los dispositivos de
salida del sistema.
5 Según el sistema Pro Tools, lleve a cabo uno de
los procedimientos siguientes:
• En los sistemas Pro Tools|HD, encienda las interfaces de audio de Pro Tools. Espere unos quince segundos hasta que se inicie el hardware del sistema.
• En los sistemas Pro Tools LE, M-Powered y Academic que usan hardware que requiere alimentación externa (como Digi 002), encienda el hardware.
6 Encienda el ordenador.
Para salir de Pro Tools, elija File > Exit (Windows) o Pro Tools > Quit (Mac).
2 Apague o baje el volumen de todos los
dispositivos de salida del sistema.
3 Apague el ordenador.
4 Según el sistema Pro Tools, lleve a cabo uno de
los procedimientos siguientes:
• En los sistemas Pro Tools|HD, apague las interfaces de audio de Pro Tools.
• En los sistemas Pro Tools LE, M-Powered y Academic que usan hardware que requiere alimentación externa (como Digi 002), apague el hardware.
5 En los sistemas Pro Tools|HD con un chasis de
expansión, apague el chasis.
6 Apague las interfaces y los dispositivos MIDI, o
los periféricos de sincronización.
7 Apague los discos duros externos.
Capítulo 5: Configuración del sistema 37
Page 52

Configuración del sistema Pro Tools (en el cuadro de diálogo Playback Engine)

Pro Tools permite ajustar el rendimiento del sistema modificando los parámetros del sistema que repercuten en la capacidad de procesamiento, reproducción y grabación.
Aparte de ralentizar la velocidad de regeneración en pantalla y aumentar la latencia de supervisión, unos parámetros de H/W Buffer Size más altos pueden repercutir en la precisión de la automatización de módulos adicionales, los datos de silenciamiento y la temporización de pistas MIDI.
Estos parámetros del sistema están disponibles en el cuadro de diálogo Playback Engine (Setup > Playback Engine).
En la mayoría de los casos, los parámetros predeterminados de configuración del sistema brindan el mejor rendimiento posible; aunque es posible que desee ajustarlos para adaptarlos a sesiones de Pro Tools grandes o que requieren mucho procesamiento.

Tamaño de búfer de hardware

El tamaño de búfer de hardware (H/W Buffer Size) controla el tamaño de la caché de hardware que se emplea para que admita tareas de procesamiento principal, por ejemplo, procesamiento de módulos adicionales Real­Time AudioSuite (RTAS).
! Al reducir el tamaño del búfer de hardware, se
reduce la latencia de supervisión; esto resulta útil cuando se graban entradas en directo.
! Un mayor tamaño del búfer de hardware
aumenta la capacidad de procesamiento de audio; esto resulta útil al mezclar sesiones grandes y usar más módulos adicionales RTAS.
Para cambiar el tamaño del búfer de hardware:
1 Elija Setup > Playback Engine.
2 En el menú desplegable H/W Buffer Size,
seleccione el tamaño del búfer de hardware en muestras.
3 Haga clic en OK.

Procesadores RTAS

La opción RTAS Processors determina el número de procesadores del ordenador asignados para el procesamiento del módulo adicional RTAS (módulos adicionales de tiempo real).
En el caso de ordenadores con varios procesadores o con procesamiento de núcleos múltiples o Hyper-Threading, esta opción permite activar la posibilidad de varios procesadores para módulos adicionales RTAS. La opción RTAS Processors, utilizada junto con la opción CPU Usage Limit, permite controlar el modo en que el sistema gestiona el procesamiento RTAS y otras tareas de Pro Tools. Por ejemplo:
• En sesiones con un gran número de módulos adicionales RTAS, puede asignar 2 o más procesadores al procesamiento RTAS y aumentar el valor de CPU Usage Limit.
Guía de referencia de Pro Tools38
Page 53
• En sesiones con menos módulos adicionales de RTAS, puede asignar menos procesadores a dichos módulos e indicar un valor menor de CPU Usage Limit, de forma que la CPU disponga de más recursos para la precisión de automatización, regeneración de pantalla y vídeo.
• Aumente estos valores para ajustar la conversión de los módulos adicionales de TDM a RTAS. Por otro lado, disminuya estos valores si sólo usa módulos adicionales TDM o desea convertir módulos adicionales RTAS a TDM. La conversión TDM/RTAS puede resultar útil durante la grabación según la latencia, los requisitos de voces y las posibilidades de supervisión de grabación de los módulos adicionales TDM y RTAS específicos.
• En función de la importancia de la capacidad de regeneración en pantalla y de vídeo en general, y de la densidad de automatización utilizada, para obtener resultados óptimos debe probar distintas combinaciones de los parámetros RTAS Processing y CPU Usage Limit. Por ejemplo, para mejorar la respuesta de pantalla en una sesión de tamaño medio con una cantidad moderada de módulos adicionales RTAS, disminuya la cantidad de módulos adicionales RTAS pero mantenga el valor de CPU Usage Limit en el máximo (99%) en los sistemas con un solo procesador.
Para definir el número de procesadores RTAS:
1 Elija Setup > Playback Engine.
Cuadro de diálogo Playback Engine
2 En el menú emergente RTAS Processing,
indique la cantidad de procesadores que desea asignar. Los procesadores varían según el número de procesadores disponibles en el ordenador:
• Elija la opción 1 Processor para limitar el procesamiento RTAS a una CPU en el sistema.
• Elija la opción 2 Processors para permitir el equilibrio de carga entre dos procesadores.
• En sistemas con cuatro o más procesadores, elija la cantidad de procesadores RTAS según sus necesidades.
3 Haga clic en OK.
Capítulo 5: Configuración del sistema 39
Page 54
Ventana de utilización del sistema y procesamiento RTAS
En la ventana de utilización del sistema se presenta la cantidad combinada de procesamiento RTAS de todos los procesadores activados en un único indicador, sea cual sea el número de procesadores disponibles en el sistema. Si la ventana de utilización del sistema muestra que se está en el límite de los recursos disponibles, aumente el número de procesadores RTAS y ajuste el valor de CPU Usage Limit. (Para más información, consulte "Utilización del sistema" en la página 48.)

Límite de uso de la CPU

El parámetro CPU Usage Limit controla el porcentaje de los recursos de la CPU que se asignan a las tareas de procesamiento principal de Pro Tools. La opción CPU Usage Limit, utilizada junto con la opción RTAS Processors, permite controlar el modo en que el sistema lleva a cabo las tareas de Pro Tools.
! Un valor de CPU Usage Limit más bajo limita
el efecto del procesamiento de Pro Tools en otras tareas que implican un uso intensivo de la CPU, por ejemplo las regeneraciones de pantalla; asimismo, resulta útil si el sistema responde con lentitud o si otras aplicaciones se ejecutan al mismo tiempo que Pro Tools.
! Unos parámetros de CPU Usage Limit más
altos asignan mayor capacidad de procesamiento a Pro Tools; además, son útiles para reproducir sesiones grandes o utilizar más módulos adicionales RTAS.
El valor máximo de CPU Usage Limit es del 85% en ordenadores con un solo procesador (excepto en Digi 002, cuyo límite es del 99%) y del 99% en ordenadores con varios procesadores (que dedican un procesador completo a Pro Tools).
En ordenadores con varios procesadores, el valor máximo de CPU Usage Limit se reduce cuando se utilizan todos los procesadores (si se selecciona en el menú emergente RTAS Processing). Por ejemplo, en sistemas con procesador dual, el límite es del 90%. En ordenadores con cuatro procesadores, el límite es del 95%.
Un aumento del límite de uso de la CPU puede disminuir la velocidad de regeneración en pantalla de los ordenadores más lentos.
Para cambiar el límite de uso de la CPU:
1 Elija Setup > Playback Engine.
2 En el menú desplegable CPU Usage Limit,
seleccione el porcentaje de procesamiento de la CPU que desee asignar a Pro Tools.
3 Haga clic en OK.

Opciones de RTAS Engine

Pro Tools ofrece dos opciones de RTAS Engine en el cuadro de diálogo Playback Engine para la supresión del informe de error de RTAS durante la reproducción y la grabación. Es especialmente útil cuando se trabaja con módulos adicionales de instrumentos.
Sólo debe activar la supresión de errores de RTAS si con frecuencia se generan errores de RTAS que interrumpan el proceso de trabajo creativo. Si se activa la supresión del error de RTAS, quizá se deteriore la calidad del sonido. Sin embargo, esta situación puede ser aceptable para evitar la interrupción en la reproducción y la grabación cuando se trabaja con módulos adicionales de instrumento. Desactive la supresión de errores RTAS cuando necesite asegurarse de la mejor calidad de audio posible, por ejemplo para una mezcla final.
Guía de referencia de Pro Tools40
Page 55
Activación de la supresión de errores de RTAS
Para activar la supresión de errores de RTAS:
1 Elija Setup > Playback Engine.
Cuadro de diálogo Playback Engine, Mbox 2
2 Seleccione Ignore Errors During
Playback/Record.
3 Si está disponible, también puede seleccionar
Minimize Additional I/O Latency.
4 Haga clic en OK.
Opciones de supresión de errores de RTAS
Ignore Errors During Playback/Record. Si se activa esta opción, Pro Tools continúa con la reproducción y la grabación aunque los requisitos de procesamiento de RTAS superen el límite seleccionado de utilización de la CPU. Esto puede provocar ruido no deseado en el audio, pero no detiene el transporte.
Minimize Additional I/O Latency Si se activa esta opción, cualquier latencia adicional debido a la supresión de errores de RTAS durante la reproducción y la grabación se reduce a 128 muestras. La supresión de errores de RTAS requiere al menos 128 muestras de almacenamiento adicional en el búfer en algunos sistemas. Si esta opción está desactivada, el búfer tiene la mitad del tamaño del búfer de hardware o al menos 128 muestras (la opción que sea mayor). Si tiene un ordenador antiguo y más lento, quizá desee desactivar esta opción para evitar un rendimiento anómalo.
Esta opción sólo está disponible si se activa la opción Ignore Errors During Playback/Record y el sistema Pro Tools que utiliza requiere un almacenamiento adicional en el búfer para la supresión de errores de RTAS como se indica a continuación:
•Windows XP:
•Mbox 2 Pro
• Interfaces M-Audio aprobadas por Digidesign con Pro Tools M-Powered o Academic
•Mac OS X:
•Mbox
•Mbox 2
• Mbox 2 Mini
•Mbox 2 Pro
• Digi 002 y 002 Rack
• Todos los sistemas Pro Tools M-Powered
• Todos los sistemas Pro Tools Academic
Capítulo 5: Configuración del sistema 41
Page 56

Número de voces

(sólo en Pro Tools HD)
En los sistemas Pro Tools|HD, el parámetro Number Of Voices permite controlar el número de voces disponibles, así como su asignación a los DSP del sistema. Por ejemplo, el número predeterminado de voces en un sistema Pro Tools|HD 1 es 48, con un DSP (a frecuencias de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz).
El cambio del número de voces afecta al uso de DSP, el número total de pistas asignables a voces y el rendimiento general del sistema.
Según la frecuencia de muestreo de la sesión y el número de tarjetas Pro Tools|HD que haya en el sistema, hay opciones distintas para el número de voces. Para más información sobre los límites de voz de los diferentes sistemas Pro Tools|HD, consulte "Reproducción, grabación y límites de voces del sistema Pro Tools|HD" en la página 29.
2 Seleccione el número de voces y de DSP que
asignar a voces eligiendo un valor del menú desplegable Number Of Voices del modo siguiente:
• Seleccione un número mayor de voces si en el ordenador las únicas tarjetas PCI son Pro Tools|HD, o si utiliza un chasis de expansión para ejecutar un mayor número de pistas.
• Seleccione un número medio de voces si las tarjetas Pro Tools|HD se encuentran en un chasis de expansión, o si usa otras tarjetas PCI junto con las de Pro Tools|HD.
• Seleccione un número mínimo de voces si utiliza tarjetas PCI con gran ancho de banda, por ejemplo de captura de vídeo, con las tarjetas Pro Tools|HD. Asimismo, si desea liberar recursos DSP para módulos adicionales y procesamiento, seleccione el número de voces y recursos DSP mínimos que se necesitan para reproducir la sesión actual.
Para cambiar el número de voces y los recursos DSO para la asignación de voces:
1 Elija Setup > Playback Engine.
Cuadro de diálogo Playback Engine, opción Ignore Errors During Playback/Record activada
Guía de referencia de Pro Tools42
3 Haga clic en OK.

Frecuencia de muestreo predeterminada

El parámetro Sample Rate se muestra como la frecuencia de muestreo predeterminada cuando se crea una sesión.
En Pro Tools HD, el valor de Sample Rate puede afectar al número de voces disponibles.
Page 57
Para cambiar la frecuencia de muestreo predeterminada:
1 Elija Setup > Playback Engine.
Para configurar el motor de compensación de retraso:
1 Elija Setup > Playback Engine.
2 En el menú emergente Sample Rate, seleccione
la frecuencia de muestreo predeterminada.
Este parámetro sólo está disponible si no hay abierta ninguna sesión. De lo contrario, se muestra la frecuencia de muestreo de la sesión actual pero no se puede cambiar.
3 Haga clic en OK.
La frecuencia de muestreo se puede modificar al crear una sesión de Pro Tools seleccionando una frecuencia distinta en el cuadro de diálogo New Session. (
"Creación de una sesión" en la página 97.)
Consulte

Motor de compensación de retraso

(sólo en Pro Tools HD)
La opción Delay Compensation Engine permite gestionar los retrasos DSP en el mezclador Pro Tools.
En el cuadro de diálogo Playback Engine, hay tres opciones de configuración para dedicar los recursos DSP a la función Delay Compensation:
Ninguna No asigna ningún recurso DSP para Delay Compensation.
Short Asigna los recursos DSP mínimos a la compensación de retraso de cada canal. Ésta es la opción más adecuada para sistemas Pro Tools|HD Accel.
Long Asigna los recursos DSP máximos a la compensación de retraso de cada canal. La compensación de retrasos largos utiliza la misma SRAM que contienen los DSP que necesitan los módulos adicionales que requieren una gran capacidad de DSP.
2 En el menú emergente Delay Compensation
Engine, seleccione una opción de compensación de retraso.
3 Haga clic en OK.
Esta opción se guarda como preferencia de la sesión y el sistema.
Para más información, consulte "Compensación de retraso" en la página 740.

Tamaño del búfer de reproducción DAE

La opción DAE Playback Buffer Size determina la cantidad de memoria que DAE emplea para búferes de disco. El valor óptimo de DAE Playback Buffer Size para la mayoría de las operaciones del disco es Level 2.
! Una configuración de DAE Playback Buffer
Size inferior a Level 2 puede mejorar la velocidad de inicio de reproducción y grabación, pero puede dificultar la reproducción o grabación de pistas de forma fiable en sesiones que contengan una gran cantidad de pistas o una mayor densidad de edición, o que se ejecuten en unidades de disco fragmentadas más lentas o pesadas.
! Si configura DAE Playback Buffer Size con un
valor superior a Level 2, permitirá una mayor densidad de edición en una sesión o un mayor número de pistas al utilizar unidades de disco duro más lentas. Sin embargo, un valor más elevado también puede ralentizar el inicio de la reproducción o la grabación, y por lo tanto generar un retraso audible más prolongado al editar durante la reproducción.
Capítulo 5: Configuración del sistema 43
Page 58
Si utiliza un valor más elevado de DAE Playback Buffer Size, dejará menos memoria del sistema para otras tareas. Se recomienda utilizar el valor predeterminado de Level 2, a menos que se produzcan errores -9073 de disco demasiado lento o fragmentado.
Para cambiar el tamaño del búfer de reproducción DAE:
1 Elija Setup > Playback Engine.
Cuadro de diálogo Playback Engine
2 En el menú desplegable Size del recuadro DAE
Playback Buffer, seleccione un tamaño de búfer. En la parte inferior del cuadro de diálogo Playback Engine figuran los requisitos de memoria de cada parámetro.

Asignación de memoria del sistema

(sólo en Pro Tools HD)
Cuando se inicia el ordenador, Pro Tools reserva automáticamente a DAE Playback Buffer un porcentaje de memoria del sistema. Las demás aplicaciones no pueden acceder a ella, ni siquiera si Pro Tools no está en funcionamiento.
Pro Tools se puede configurar para que sólo reserve la cantidad mínima de memoria necesaria, a fin de que las otras aplicaciones dispongan de memoria del sistema.
Para reducir al mínimo la asignación de memoria del sistema:
1 Elija Setup > Playback Engine.
2 Seleccione la opción "Minimize System
Memory Allocation".
3 Haga clic en OK.
4 Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Si utiliza un sistema Windows, reinicie el ordenador.
– o –
• Si utiliza un sistema Mac, especifique la contraseña si se solicita y reinicie el ordenador.
3 Haga clic en OK.
4 Si Pro Tools precisa más memoria de sistema
para DAE Playback Buffer, pedirá que reinicie el ordenador.
Guía de referencia de Pro Tools44
Page 59

Configuración de hardware Pro Tools

Según la configuración del sistema, Pro Tools permite configurar la dirección de señal, el formato de E/S digital, la frecuencia de muestreo predeterminada, la fuente de reloj y demás parámetros de hardware.
La sección siguiente presenta un esquema de la configuración de un sistema Pro Tools|HD con una o varias interfaces Pro Tools|HD (con una o varias interfaces heredadas conectadas).
Configuración de Hardware Setup
En la ficha Main del cuadro de diálogo Hardware Setup, se definen las entradas y salidas físicas de la interfaz de audio que se dirigen a las entradas y salidas disponibles de Pro Tools.
Para configurar otro sistema Pro Tools, consulte la proporciona con el sistema.
Guía de introducción que se

Configuración del hardware de Pro Tools|HD

En los sistemas Pro Tools|HD, los parámetros de hardware se configuran para cada interfaz de audio que esté conectada al sistema. Así, los sistemas Pro Tools|HD pueden tener interfaces de audio 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O conectadas a tarjetas HD Core, HD Accel o HD Process en el sistema. Las interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O pueden tener conectadas interfaces adicionales (interfaces de audio Digidesign antiguas —de E/S heredadas—, por ejemplo 888|24 I/O, 882|20 I/O o 1622 I/O). Para más información, consulte el capítulo 4, "Sistemas Pro Tools".
Cuadro de diálogo Hardware Setup de 96 I/O, ficha Main
Existen fichas adicionales para configurar otros parámetros en cada una de las interfaces de audio (por ejemplo, la configuración de los niveles de funcionamiento). Para obtener detalles, consulte la Guía de introducción del sistema o la guía de la interfaz de audio.
Identifique las conexiones de la interfaz de audio. Para ello, seleccione el nombre de la interfaz en la lista Peripherals y haga clic en Identify. Se iluminan todos los diodos del panel frontal de la interfaz.
Para configurar interfaces de audio en un sistema Pro Tools|HD:
1 Elija Setup > Hardware.
2 En la lista Peripherals, seleccione la interfaz de
audio Digidesign que está conectada a la primera tarjeta del sistema. Será la interfaz que aparece en la parte superior de la lista.
3 Haga clic en la ficha Main.
Capítulo 5: Configuración del sistema 45
Page 60
4 En el menú desplegable Clock Source,
seleccione la fuente de reloj adecuada para el sistema. En muchos casos, se utiliza el modo Internal. Las otras opciones son para vincular Pro Tools con fuentes de reloj externas. En función de la interfaz de audio, los valores de la opción Clock Source pueden ser: AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU 18, TDIF, ADAT y Word Clock (hay más frecuencias de reloj de palabras disponibles cuando funciona con frecuencias de muestreo más altas).
5 En el menú emergente Ext. Clock Output,
seleccione la correspondiente salida de reloj que enviar a los dispositivos conectados a la interfaz de audio.
6 Seleccione el puerto de E/S digital en el
contenedor de la interfaz de audio que esté activa en Digital Format. Las opciones son: AES/EBU, S/PDIF y Optical (S/PDIF). Al seleccionar Optical (S/PDIF) se restablece el puerto Optical I/O (que es, de forma predeterminada, ocho canales de ADAT I/O) a dos canales de S/PDIF Optical I/O.
7 Para que S/PDIF sea compatible con las
grabadoras Tascam DA-30 DAT, en S/PDIF Format, haga clic en el botón Tascam.
8 Para 96 I/O y 96i I/O, haga clic en el menú
desplegable Meters y seleccione si desea medidores de señal de entrada o de salida.
9 En los menús emergentes Input y Output,
seleccione los puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2 u Optical 1–2) que se dirigirán a los correspondientes canales de entrada y salida de Pro Tools (por ejemplo, Ch 1–2 o Ch 3–4), que figuran en la parte izquierda de la ficha Main.
Las entradas y salidas con un formato parecido se distinguen en los menús emergentes de canales de entrada y salida. Por ejemplo, las entradas y salidas AES/EBU del contenedor 192 I/O constan como AES/EBU [Encl]; por su
parte, las entradas y salidas AES/EBU de la tarjeta de E/S digital que viene montada de fábrica constan (en pares) como AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU 5–6 y AES/EBU 7–8. En cuanto a las interfaces 192 I/O que vienen con la tarjeta Digital I/O opcional, los puertos de entrada y salida AES/EBU adicionales de la tarjeta opcional aparecen como AES/EBU 9–10, AES/EBU 11–12, AES/EBU 13–14 y AES/EBU 15–16.
10 Haga clic en otras fichas (por ejemplo,
Analog In y Analog Out) para ver otras opciones de configuración específicas de la interfaz de audio. Entre estos factores se encuentran:
• En la interfaz 96 I/O, configurar los niveles de funcionamiento de las entradas y salidas analógicas (+4 dBu o –10 dBV).
• En la interfaz 96i I/O, configurar los niveles de funcionamiento de las entradas y salidas analógicas (+4 dBu o –10 dBV).
• En la entrada analógica de 192 I/O, configurar el conector de entrada y la opción Soft Limit.
• En la interfaz 192 I/O, configurar dos conjuntos de ajuste para entradas y salidas.
• En las interfaces 192 I/O y 192 Digital I/O, configurar la conversión de frecuencia de muestreo en tiempo real para entradas digitales.
• En las interfaces 192 I/O y 192 I/O Digital, configurar las entradas y salidas en todas las tarjetas A/D, D/A o de E/S digital opcionales que estén instaladas en la unidad.
Para más información sobre los parámetros del cuadro de diálogo Hardware Setup de cada interfaz de audio Pro Tools|HD, consulte la Guía de introducción que se proporciona con Pro Tools|HD o la que viene con esa interfaz de audio.
Guía de referencia de Pro Tools46
Page 61
11 Repita los pasos anteriores para cada interfaz
de audio de Pro Tools|HD adicional.
Use las teclas de flecha Arriba o Abajo para desplazarse por cada periférico de la lista Peripherals.
12 Repita los pasos anteriores para cualquier
interfaz de E/S heredada que esté conectada a las interfaces de audio Pro Tools|HD del sistema. Antes de configurar una interfaz de E/S heredada, debe iniciarla en Hardware Setup.
13 Haga clic en OK.
Inicio de periféricos de serie MIX heredados (en un sistema Pro Tools|HD)
Antes de configurar una interfaz de E/S heredada, debe iniciarla enHardware Setup.
6 En la lista Peripherals, "No Interface" figura
dos veces, directamente debajo de la interfaz de audio principal. Haga clic en la primera "No Interface" que aparece. En el cuadro de diálogo Hardware Setup aparece el menú emergente Interface; en él, figuran las opciones de E/S admitidas.
7 En el menú emergente Interface, seleccione el
tipo de interfaz de E/S heredada.
La ficha Main se actualiza con diversos controles configurables.
8 Repita los pasos anteriores para cada interfaz
de E/S heredada adicional.
Para más información sobre las opciones de Hardware Setup que necesitan las interfaces de audio heredadas, consulte la pertinente guía.
Para iniciar una interfaz de E/S heredada en un sistema Pro Tools|HD:
1 Inicie el sistema Pro Tools. Consulte
"Encendido y apagado del equipo" en la página 37.
2 Baje el volumen de los dispositivos de salida.
Antes de iniciar la E/S heredada se emite un ruido digital muy alto.
3 Encienda la E/S heredada.
4 En la lista Peripherals, elija la interfaz de audio
principal (la interfaz Pro Tools|HD a la que está conectada la E/S heredada).
5 En la ficha Main del cuadro de diálogo
Hardware Setup, en Port Settings seleccione la opción Legacy I/O.
Configuración de E/S
El cuadro de diálogo I/O Setup constituye una representación gráfica de la dirección de señal de cada interfaz de audio conectada, con opciones para dirigir los puertos físicos de la interfaz de audio a las entradas y salidas de Pro Tools. Dichas opciones reflejan las del cuadro de diálogo Hardware Setup; los cambios que se efectúan en la dirección física de un cuadro de diálogo siempre se reflejan en el otro.
El cuadro de diálogo I/O Setup permite etiquetar y asignar entradas, salidas, inserciones y rutas de señal de bus de Pro Tools. El cuadro de diálogo I/O Setup también proporciona información importante sobre los parámetros de audición, compás y envolvente. Para más información, consulte el capítulo 6, "Configuración de E/S".
Capítulo 5: Configuración del sistema 47
Page 62
Dirección de un par de salida de Pro Tools a varios destinos
Los pares de canales de Pro Tools se pueden dirigir a varias salidas de una interfaz de audio mediante el cuadro de diálogo Hardware Setup. Por ejemplo, si las salidas de interfaz Analog 1–2 y Analog 3–4 se asignan al par de salida 1–2 de Pro Tools, cuando se envía una señal a las salidas 1–2 de Pro Tools, dicha señal se dirigirá simultáneamente a los pares de los puertos de salida de la interfaz de audio.
Esto permite enviar la misma señal (par estéreo, mezcla de combinaciones o mezcla multicanal) a varios destinos (por ejemplo, varios dispositivos de masterización).
Para seleccionar varios puertos de salida para un par de canales de salida de Pro Tools:
1 Elija Setup > Hardware.
2 En la lista Peripherals, seleccione una interfaz.
3 Haga clic en la ficha Main.
4 En un menú emergente Output, seleccione un
par de puertos de salida.
5 Si desea elegir un par adicional de puertos de
salida, en el mismo menú emergente pulse de nuevo la tecla Inicio (Windows) o Control (Mac) y haga clic.
El nombre de la salida se actualiza con un signo más ("+") delante; de este modo, se indica que hay seleccionados varios puertos de salida. En el menú emergente, cada par de puerto físico que se haya asignado al par de salida de Pro Tools se indicará con una marca de verificación.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de 96 I/O, ficha Main
6 Si desea seleccionar más destinos de salida,
repita los pasos anteriores. El número máximo de salidas que puede seleccionar es el número de salidas disponible en el sistema.
Los pares de salida de Pro Tools también se pueden dirigir a varias salidas de interfaz de audio en el cuadro de diálogo I/O Setup. Para más información, consulte "Dirección de entradas y salidas de hardware a entradas y salidas de Pro Tools" en la página 57.

Utilización del sistema

Acerca del ancho de banda de procesamiento
Los medidores de la ventana de utilización del sistema indican la cantidad de potencia de procesamiento que está usando el sistema en el procesamiento de audio y durante la escritura y reproducción de automatización.
Pro Tools HD, LE, M-Powered y Academic tienen tres medidores en común que muestran la actividad del bus PCI, la actividad de procesamiento de la CPU y la actividad de procesamiento del disco.
Medidores de actividad del sistema
Ventana de utilización del sistema (Pro Tools LE)
Guía de referencia de Pro Tools48
Page 63
A medida que los medidores alcanzan su límite, el procesamiento original y la grabación o reproducción de los datos de automatización pueden verse afectados.
Pro Tools HD brinda medidores adicionales que muestran el uso del intervalo de tiempo TDM y el uso de DSP de cada tarjeta de sistema Pro Tools|HD.
Medidores de actividad del sistema
Uso del intervalo de tiempo TDM
Uso de DSP
Ventana de utilización del sistema (Pro Tools HD)
Si la actividad de CPU o PCI es alta, puede producirse un error del sistema. Si la actividad del disco es alta, es posible que Pro Tools no reproduzca algunos de los datos de automatización, especialmente durante periodos de gran actividad, como cuando se usa el comando Bounce To Disk.
Para reducir la carga de procesamiento, efectúe una de las operaciones siguientes:
" Reduzca la densidad de automatización allí
donde haya una actividad mayor. Para más detalles, consulte "Reducción de automatización" en la página 803.
" Desactive los medidores en la vista de envío, si
están activados. Para ello, desactive Show Meters en la vista de envíos en la ficha Display de Preferences. Para más detalles, consulte "Vistas de envíos individuales y medidores" en la página 725.
Vistas de utilización del sistema
(sólo en Pro Tools HD)
Pro Tools HD incorpora cinco vistas de utilización del sistema: Small, Large, Detailed, Gas Gauge y Activity Only. Los formatos Detailed y Gas Gauge muestran el porcentaje utilizado de cada chip DSP.
Para cambiar la vista de utilización del sistema:
" Elija View > System Usage y uno de los
formatos del sistema (por ejemplo, Small).
Para obtener información sobre el uso de distintas vistas para supervisar el uso de DSP, consulte la Guía de introducción a Pro Tools|HD.
Para supervisar la utilización de recursos durante una sesión de Pro Tools:
" Elija Window > System Usage.
Para más información, consulte "Bounce To Disk" en la página 842.
Capítulo 5: Configuración del sistema 49
Page 64
Guía de referencia de Pro Tools50
Page 65

Capítulo 6: Configuración de E/S

El cuadro de diálogo I/O Setup ofrece herramientas de etiquetas, formato y asignación de entrada, salida, inserción y rutas de señal de bus de Pro Tools para cada sesión.
Una ruta de señal es una agrupación lógica de varias entradas, salidas o buses, con un único nombre y formato (de canal). En Pro Tools, las rutas se asemejan a combinaciones, como se conocen en la industria del cine y el vídeo (consulte "Combinaciones y mezclas de combinaciones" en la página 54). El cuadro de diálogo I/O Setup permite definir y asignar nombres a rutas según los requisitos de cada proyecto.
Con Pro Tools|HD, el cuadro de diálogo I/O Setup constituye una representación gráfica de la dirección de señal de cada interfaz de audio conectada, con opciones para dirigir los puertos físicos a las entradas y salidas de Pro Tools. Dichas opciones reflejan las del cuadro de diálogo Hardware Setup; los cambios que se efectúan en la dirección física de un cuadro de diálogo siempre se reflejan en el otro.
Cada sistema Pro Tools puede tener su propia configuración de I/O Setup, determinada por:
• Si se trata de un sistema Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, o Pro Tools Academic
• En los sistemas Pro Tools|HD, el número y los tipos de interfaces de audio
• En los sistemas Pro Tools|HD, el módulo adicional Mixer instalado (Stereo o Surround)
Cada sesión de Pro Tools conserva sus configuraciones de ruta como configuración de E/S. Dichas configuraciones, guardadas con la sesión, se cargan automáticamente al abrirla. Los elementos no disponibles (hardware, rutas y recursos requeridos) permanecen en la sesión en calidad de elementos inactivos (consulte "Rutas activas e inactivas" en la página 64).
Cuando se crea una sesión, se puede especificar una configuración de I/O Setup predeterminada, incluidos valores predefinidos para formatos de mezcla estéreo o multicanal. La mezcla multicanal precisa de un sistema Pro Tools|HD.
Asimismo, el cuadro de diálogo I/O Setup permite guardar e importar archivos de configuración de E/S.
Capítulo 6: Configuración de E/S 51
Page 66
Navegación por el cuadro de diálogo I/O Setup
Rutas en sesiones
Para cambiar el tamaño del cuadro de diálogo I/O Setup:
" Arrastre la esquina inferior derecha de la
ventana de la forma habitual del sistema operativo con el que se trabaja.
Para desplazarse a la izquierda o a la derecha en el cuadro de diálogo I/O Setup:
" Pulse Alt+Re Pág/Av Pág (Windows) u
Opción+Re Pág/Av Pág (Mac).
En las sesiones, el audio se dirige mediante selectores de envío, módulos adicionales, inserciones, y entradas y salidas de pista. Estos selectores permiten asignar pistas a entradas y salidas de hardware, buses internos y otras rutas de señal de Pro Tools.
Las rutas contienen las listas con las opciones de dirección de señal disponibles en los selectores de envíos, inserciones, y entradas y salidas de pistas.
Selector de ruta de entrada y rutas
Guía de referencia de Pro Tools52
Page 67
Selector de ruta de salida y rutas
I/O Setup y rutas
Las opciones de dirección de señal disponibles en la sesión se definen en el cuadro de diálogo I/O Setup.
Rutas de salida en el cuadro de diálogo I/O Setup (Pro Tools HD)

Rutas principales y subrutas

Las rutas del cuadro de diálogo I/O Setup incluyen rutas principales y subrutas.
Ruta estéreo principal
Subruta mono
Subruta mono
Rutas principales y subrutas en la cuadrícula de canal de I/O Setup
Rutas principales
Las rutas principales consisten en agrupaciones lógicas de entradas, inserciones, buses o salidas. Por ejemplo, Main Out es un nombre habitual de ruta de salida estéreo principal. Los nombres de ruta de una ruta estéreo suelen llevar al final una ".L" o una ".R" ("left" o izquierda y "right" o derecha, respectivamente).
Capítulo 6: Configuración de E/S 53
Page 68
Subrutas
Nombres de ruta predeterminados
Una subruta representa una ruta de señal dentro de una ruta principal. Por ejemplo, una ruta de salida estéreo se compone de dos subrutas mono, una izquierda y otra derecha. Las pistas mono y los envíos se pueden dirigir a cualquier subruta mono de la ruta de salida estéreo.
Resulta especialmente útil para definir y asignar nombres a las subrutas de configuraciones complejas de mezclador, por ejemplo una mezcla envolvente 5.1.

Configuración de entrada y salida predeterminada

Pro Tools instala automáticamente un archivo de configuración de entrada y salida predeterminada; de este modo, se dispone de un conjunto de rutas predeterminadas con las que poder comenzar sin tener que configurar el cuadro de diálogo I/O Setup. En cualquier momento podrá modificar la configuración de I/O Setup, en función de los requisitos de cada proyecto (consulte "Cuadro de diálogo I/O Setup" en la página 55).
Archivos de configuración predeterminada
Los nombres predeterminados de las rutas de entrada, salida e inserciones dependen del tipo de sistema (como determinados sistemas Pro Tools LE), o el tipo y número de interfaces (Pro Tools|HD) que se utilicen.

Combinaciones y mezclas de combinaciones

El uso de combinaciones y mezclas de combinaciones tiene su origen en la posproducción, como método para organizar y gestionar elementos de una mezcla por tipo o contenido.
Por ejemplo, una mezcla de película requiere a menudo una mezcla de combinaciones para efectos Foley, otra para efectos de sonido, otra para diálogos y otra para música. En este caso, la combinación de diálogo contiene todos los elementos de diálogo mezclados en relación con el resto. El diálogo se puede mezclar luego con las otras combinaciones, durante la mezcla final de una escena o un rollo. La mezcla final se simplifica gracias a la posibilidad de controlar el nivel de cada combinación, en lugar de las numerosas pistas individuales que constituyen una mezcla de película típica.
Todos los sistemas Pro Tools disponen de un archivo de configuración estéreo predeterminada; proporciona las rutas principales estéreo y las respectivas subrutas mono.
Los archivos de configuración multicanal están disponibles en los sistemas Pro Tools|HD. Proporcionan definiciones de ruta especiales para mezclas envolventes. Consulte "Configuración de Pro Tools para sesiones multicanal" en la página 858.
Guía de referencia de Pro Tools54
En Pro Tools se puede trabajar con rutas principales y subrutas del mismo modo que con mezclas de combinaciones. Éstas se pueden asignar según sea necesario, y es posible asignar varias salidas a pistas y envíos. Para más información, consulte "Varias asignaciones de salida" en la página 720.
Page 69

Cuadro de diálogo I/O Setup

El cuadro de diálogo I/O Setup define las rutas de bus, inserciones, entradas y salidas de Pro Tools. Aquí también se pueden dirigir los puertos de entrada y salida a las entradas y salidas de Pro Tools.
Columna de nombre de ruta
Expandir/contraer rutas
Rutas principales y subrutas
Estado activo/inactivo
Herramientas de ruta
Fichas de tipo
Selector de formato de ruta
de ruta
Figura 1. Cuadro de diálogo I/O Setup en un sistema Pro Tools||HD con una interfaz 96 I/O
Para abrir el cuadro de diálogo I/O Setup:
1 Las interfaces de audio deben estar activadas y
configuradas correctamente en el cuadro de diálogo Hardware Setup. Consulte "Configuración de hardware Pro Tools" en la página 45.
Para acceder a una de las fichas Input, Output, Insert, Bus, Mic Preamps (sólo en Pro Tools HD) o H/W Insert Delay (sólo en Pro Tools HD) del cuadro de diálogo I/O Setup:
" Haga clic en la ficha pertinente en la parte
superior del cuadro de diálogo I/O Setup.
Etiqueta de interfaz
Selectores de entrada y salida
Cuadrícula de canal
Opciones
2 Elija Setup > I/O.
Capítulo 6: Configuración de E/S 55
Page 70
Cierre del cuadro de diálogo I/O Setup
En cualquier momento se puede hacer clic en Cancel para cerrar el cuadro de diálogo I/O Setup sin guardar los cambios. Si se hace clic en OK, Pro Tools comprueba varios parámetros para confirmar la validez de dirección (a fin de evitar bucles de retroalimentación). Si hubiera parámetros superpuestos o no válidos, se pedirá al usuario que los corrija antes de cerrar el cuadro de diálogo I/O Setup. Para más información, consulte "Configuración de I/O Setup" en la página 63.

Controles del cuadro de diálogo I/O Setup

Columna de nombre de ruta Muestra las rutas que hay disponibles para que se puedan seleccionar, incluido el nombre definido para cada una de ellas. Se puede cambiar el nombre de las rutas.
Expandir/contraer Muestra u oculta las subrutas asociadas a una ruta principal.
Estado activo/inactivo Muestra y cambia el estado de cada ruta.
Selector de formato de ruta Muestra y selecciona el tipo o formato (Mono, Stereo, Quad o 5.1) de cada ruta definida (los formatos estéreo de más de dos canales sólo son compatibles con los sistemas Pro Tools|HD).
Esta sección ofrece una introducción general a los controles del cuadro de diálogo I/O Setup.
Fichas de tipo de ruta Permiten seleccionar el tipo de control de entrada o salida que desea configurar. Las opciones son Input, Output, Insert, Bus, Mic Preamps (sólo en Pro Tools HD) o H/W Insert Delay (sólo en Pro Tools HD).
Selectores de entrada y salida Permiten seleccionar los puertos físicos de la interfaz de audio que se dirigirán a las entradas y salidas de Pro Tools. Los puertos se seleccionan por pares de canales. Los puertos de que dispone cada una de las interfaces mostradas dependen de la configuración del cuadro de diálogo Hardware Setup; por ejemplo, si las entradas y salidas AES/EBU de una interfaz están activadas en el cuadro de diálogo Hardware Setup, están disponibles para dirigirlas en el cuadro de diálogo I/O Setup. La función del selector de entrada y de salida es la misma que hay en la página Main del cuadro de diálogo Hardware Setup.
Cuadrícula de canal Muestra las rutas de interfaces y canales específicos.
Compensación de retrasos de entrada y salida (sólo en Pro Tools HD) Permite compensar
automáticamente los retrasos de entrada y salida causados por el hardware de conversión analógico-digital y digital-analógico de Digidesign.
Herramientas de ruta Permite personalizar la configuración del cuadro de diálogo I/O Setup. Los botones son: New Path, New Sub-Path, Delete Path y Default.
Show Last Saved Setup Se muestra en el cuadro de diálogo I/O Setup en determinadas situaciones de transferencia de sesión. Para más detalles, consulte "Show Last Saved Setup y Show Current Setup" en la página 66.
Opciones Ofrece selectores con menús emergentes para configurar rutas u órdenes para Controller Meter Path, Audition Paths (vista previa de lista de regiones), New Track Default
Guía de referencia de Pro Tools56
Page 71
Output, Default Path Order, AFL/PFL Path (sólo en Pro Tools HD) y AFL/PFL Mutes (sólo en Pro Tools HD). Consulte "Opciones de I/O Setup" en la página 69.
Para configurar la dirección de las entradas y salidas en el cuadro de diálogo I/O Setup:
1 Elija Setup > I/O.
2 Haga clic en la ficha Input o Output para
mostrar el tipo de ruta correspondiente.

Dirección de entradas y salidas de hardware a entradas y salidas de Pro Tools

El cuadro de diálogo I/O Setup permite definir los puertos físicos del periférico de entrada y salida que se dirigen a las salidas y entradas de Pro Tools. Use los selectores de entrada y salida del cuadro de diálogo I/O Setup para dirigir cualquiera de las entradas y salidas físicas al mezclador de Pro Tools.
3 Haga clic en el selector de entrada o salida del
primer par de canales de interfaz, situado debajo del icono de la primera interfaz de audio.
4 En el menú emergente, seleccione un par de
puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2) para dirigir a un par de canales Pro Tools (por ejemplo, A 1–2) de la columna Path Name que hay a la izquierda.
5 Repita los pasos anteriores para los demás
pares de canales.
6 Haga clic en OK.
Dirección de un par de salida de Pro Tools a varios destinos
Los pares de canales de Pro Tools se pueden dirigir a varias salidas de una interfaz de audio mediante el cuadro de diálogo I/O Setup. Por ejemplo, si las salidas de interfaz Analog 1–2 y Analog 3–4 se asignan al par de salida 1–2 de Pro Tools, cuando se envía una señal a las salidas 1–2 de Pro Tools, dicha señal se dirigirá simultáneamente a los pares de los puertos de salida de la interfaz de audio.
Menú emergente del selector de canales de entrada ysalida
Esto permite enviar la misma señal (par estéreo, mezcla de combinaciones o mezcla multicanal) a varios destinos (por ejemplo, varios dispositivos de masterización).
El número máximo de salidas que puede seleccionar es el número de salidas disponible en el sistema.
Capítulo 6: Configuración de E/S 57
Page 72
Las asignaciones de rutas de salida no se pueden superponer. Consulte "Rutas válidas y requisitos" en la página 64 para más información.
Los pares de salida de Pro Tools también se pueden dirigir a varias salidas de la interfaz de audio utilizando el cuadro de diálogo Hardware Setup. Para más información, consulte "Dirección de un par de salida de Pro Tools a varios destinos" en la página 48.
Para dirigir un par de canales de salida de Pro Tools a varios puertos de salida de la interfaz de audio:
1 Elija Setup > I/O.
2 Haga clic en la ficha Output.
3 Ha ga clic en el selecto r de salida para un par de
canales de interfaz, situado justo debajo de un icono de interfaz de audio.
4 En el menú emergente, seleccione un par de
puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2) para dirigir al correspondiente par de canales Pro Tools (por ejemplo, A 1–2) de la columna Path Name que hay a la izquierda.
5 Pulse la tecla Inicio (Windows) o Control
(Mac), haga clic en el mismo selector de salida y seleccione un par de salida adicional en el mismo menú desplegable.
El nombre de la salida se actualiza con un signo más ("+") delante; de este modo, se indica que hay seleccionados varios puertos de salida. En el menú emergente, cada par de puerto físico que se haya asignado al par de salida de Pro Tools se indicará con una marca de verificación.

Creación y edición de rutas

El cuadro de diálogo I/O Setup permite crear y personalizar definiciones de ruta de señal.
Estas son las acciones que se pueden efectuar en las rutas:
• Cambiar de nombre, para facilitar la identificación después de modificar o asignar nombres nuevos a interfaces de audio
• Asignar de nuevo, a o de distintas fuentes o destinos
• Desactivar (o volver a activar) para gestionar los recursos de entrada y salida no disponibles o superfluos
• Eliminar
Además, es posible importar y exportar configuraciones de I/O Setup como archivos de configuración de E/S, así como definir parámetros de ruta predeterminados.
En la tabla siguiente se indican los atributos de ruta disponibles para cada tipo de ruta.
Opciones de ruta por tipo
Tipo de ruta Opciones de ruta (atributos)
Entrada Nombres, formatos y canal fuente
(interfaz de audio analógico o digital)
Salida Nombres, formatos y destino
(canal de salida de interfaz de audio o bus de envío interno)
Insert Nombres, formatos y destino
(canales de interfaz de audio)
Bus Nombres y formatos
6 Si desea seleccionar más destinos de salida,
repita los pasos anteriores.
7 Haga clic en OK.
Guía de referencia de Pro Tools58
Page 73

Creación de una ruta principal o una subruta predeterminadas

En cualquier momento se puede hacer que un tipo de ruta de I/O Setup sea laconfiguración de ruta predeterminada.
Para restablecer las rutas y los nombres de rutas predeterminados:
1 Elija Setup > I/O.

Creación de rutas

Puede crear rutas y subrutas con nombres, asignaciones y formatos personalizados. Estos nombres de ruta predeterminados aparecen en los selectores de entrada, salida, inserción y bus de pista de una sesión.
Para crear una ruta:
1 Elija Setup > I/O.
2 Haga clic en las fichas Input, Output, Insert o
Bus para ver los tipos de rutas correspondientes.
3 Haga clic en Default.
Pro Tools crea todas las rutas principales estéreo posibles. Se crean automáticamente subrutas mono para cada ruta principal estéreo. Estos nombres de ruta predeterminados aparecen en los selectores de rutas de entrada y salida correspondientes a una pista de una sesión.
Rutas de salida estéreo predeterminadas
Con sistemas Pro Tools|HD, para optimizar los recursos de DSP, conviene crear subrutas mono para salidas y buses, en lugar de rutas mono principales.
2 Haga clic en las fichas Input, Output, Insert o
Bus para ver los tipos de rutas correspondientes.
3 Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Haga clic en New Path, o pulse Control+N (Windows) o Comando+N (Mac).
– o –
• Seleccione una ruta principal y haga clic en New Sub-Path.
4 Haga doble clic en el campo Name y escriba el
nombre que desee para la ruta.
5 Pulse la tecla Tab para establecer el nuevo
nombre de ruta y pasar al siguiente campo de nombre de ruta o pulse Intro (Windows) o Retorno (Mac) para establecer el nuevo nombre de ruta.
6 Elija un formato entre las opciones del selector
de formato de ruta (mono, estéreo o multicanal).
Selector de formato de ruta
7 Repita los pasos anteriores para configurar
otros tipos de ruta (entrada, salida, inserción obus).
Capítulo 6: Configuración de E/S 59
Page 74
8 Haga clic en el botón OK del cuadro de diálogo
I/O Setup. Si hubiera parámetros con nombres idénticos o superpuestos, se pedirá al usuario que los corrija antes de cerrar el cuadro de diálogo I/O Setup. Para más información, consulte "Configuración de I/O Setup" en la página 63.
Para cambiar el nombre de una interfaz de audio en el cuadro de diálogo I/O Setup:
1 Haga doble clic en una de las etiquetas que se
encuentran sobre las interfaces.
2 Escriba un nuevo nombre para la interfaz.
3 Pulse Intro (Windows) o Retorno (Mac).
Las mezclas y rutas multicanal se explican en el capítulo 32, "Configuración de Pro Tools para sonido envolvente (sólo en Pro Tools HD)".
Cambio de nombres de ruta
En el cuadro de diálogo I/O Setup se pueden personalizar los nombres de las rutas.
El nombre de las rutas de E/S también se puede cambiar en la ventana Edit o Mix. Para ello, con el botón derecho haga clic en el selector de entrada o de salida y seleccione Rename.
Para cambiar el nombre de una ruta en el cuadro de diálogo I/OSetup:
1 Haga doble clic en el nombre de ruta.
2 Escriba un nuevo nombre para la ruta.
3 Pulse Intro (Windows) o Retorno (Mac).
Cambio de nombres de interfaz
En el cuadro de diálogo I/O Setup se pueden personalizar los nombres de las interfaces de audio. Sólo en sistemas Pro Tools|HD, el cuadro de diálogo I/O Setup basa los nombres de ruta de entrada y salida predeterminados en los nombres personalizados.
Nombre de interfaz
Nombres de interfaz
Selección y organización de rutas
En la columna de nombre de ruta del cuadro de diálogo I/O Setup se pueden seleccionar rutas individuales y múltiples. Las rutas y subrutas que se hayan seleccionado se pueden cambiar a posiciones superiores o inferiores en la columna de nombre de ruta para cambiar su orden de menú en los selectores de entrada, salida, inserción y bus de pista. También se pueden eliminar. Las subrutas siguen a las correspondientes rutas principales cuando se mueven en el cuadro de diálogo I/O Setup.
Para seleccionar una ruta principal o una subruta:
" Haga clic en el nombre de ruta.
Selección de rutas en el cuadro de diálogo I/O Setup
Guía de referencia de Pro Tools60
Page 75
Para seleccionar un rango de rutas:
1 Haga clic en el nombre de ruta.
2 Con la tecla Mayús pulsada, haga clic en el
nombre de otra ruta.
De esta forma, también se seleccionan todas las rutas que haya entre el primer nombre de ruta que se ha seleccionado y el nombre de ruta adicional.
Para seleccionar o anular la selección de rutas que no son contiguas, efectúe uno de los pasos siguientes:
" Pulse la tecla Control (Windows) o Comando
(Mac) mientras hace clic en los nombres de rutas que no están resaltados para seleccionarlos.
– o –
" Pulse la tecla Control (Windows) o Comando
(Mac) mientras hace clic en los nombres de rutas que están resaltados para anular la selección.
Para seleccionar todas las rutas y subrutas:
" Pulse la tecla Alt (Windows) u Opción (Mac) y
haga clic en cualquier nombre de ruta que no esté resaltado.
Para anular la selección de todas las rutas y subrutas:
" Pulse la tecla Alt (Windows) u Opción (Mac) y
haga clic en cualquier nombre de ruta que esté resaltado.

Restablecimiento de rutas predeterminadas

El botón Default del cuadro de diálogo I/O Setup cumple dos funciones:
• Crear tantas rutas nuevas predeterminadas como permitan los recursos y las interfaces de audio disponibles en el sistema. Consulte "Creación de una ruta principal o una subruta predeterminadas" en la página 59.
• Restablecer nombres de ruta seleccionados para rutas correspondientes en la configuración de I/O Setup actual. Por ejemplo, si sustituye una interfaz de audio en un sistema Pro Tools|HD, mediante el botón Default puede actualizar las definiciones de la configuración de entrada y salida con la configuración del nuevo hardware.
Los nombres de interfaz pueden personalizarse. Consulte "Cambio de nombres de interfaz" en la página 60.
Para restablecer nombres de rutas:
" Haga clic en Default.
Si existen las correspondientes rutas con la nueva configuración del sistema, se actualizarán para incluir nuevas interfaces de audio (sistemas Pro Tools|HD).
Para reorganizar rutas:
" Arrastre uno o varios nombres de ruta hacia
arriba o hacia abajo.
Capítulo 6: Configuración de E/S 61
Page 76
Restablecimiento de buses de mezcla
(sólo en Pro Tools HD)
Pro Tools HD admite hasta 128 buses de mezcla (Pro Tools HD 7.x y Pro Tools TDM 6.9). Sin embargo, las versiones anteriores de Pro Tools TDM y Pro Tools LE sólo ofrecen un máximo de 64 o 32 buses de mezcla, respectivamente. Si abre una sesión que se creó con Pro Tools LE o con una versión más antigua de Pro Tools TDM en una versión actual de Pro Tools HD, inicialmente hay disponibles sólo determinados buses admitidos en el sistema original. El número de buses puede restablecerse para adecuarlo a la capacidad total del sistema Pro Tools HD.

Eliminación de rutas

Es posible eliminar definiciones de ruta desde la sesión actual para reflejar cambios de configuración de hardware; también es posible borrar menús de selector de pista mediante la eliminación de definiciones de ruta no deseadas o superfluas. Después de eliminar una ruta, las asignaciones de envíos y pistas asociadas a ella vuelven a tener el estado No Output.
Para eliminar una ruta principal o una subruta:
1 En el cuadro de diálogo I/O Setup, seleccione
la ruta que desea eliminar.
2 Haga clic en Delete Path.
Para que todos los buses estén disponibles en las sesiones que admitan un número inferior de buses de mezcla:
1 Abra el cuadro de diálogo I/O Setup.
2 Haga clic en la ficha Bus, arriba a la izquierda.
3 Haga clic en Default.
Al establecer el valor predeterminado de buses, los buses vuelven a tener su nombre predeterminado.
Para eliminar todas las rutas:
1 Pulse la tecla Alt (Windows) u Opción (Mac) y
haga clic en cualquier nombre de ruta.
2 Haga clic en Delete Path.

Asignación de canales

Después de crear una ruta y aplicarle un formato, la puede asignar a una interfaz de audio específica o a canales de bus en la cuadrícula.
Para asignar canales:
1 Seleccione una ruta principal o una subruta.
2 En la fila de la ruta seleccionada, haga clic en
la columna bajo el canal y la interfaz de audio. Si hay otros canales para el tipo de ruta, van a la derecha.
Asignación de canales
Guía de referencia de Pro Tools62
Page 77
Por ejemplo, cuando se asigna una nueva ruta estéreo, si hace clic en la fila bajo el canal de salida 1, se ocupa tanto el canal 1 como el 2 (izquierda para 1, derecha para 2).
Para volver a asignar los canales a una ruta, consulte "Reasignación de canales" en la página 63.
Asignación de canales y mezclador envolvente (sólo en Pro Tools HD)
Al asignar rutas multicanal, el canal izquierdo (L) se asigna primero al cuadro de cuadrícula sobre el que se ha hecho clic, y los demás canales ocupan los lugares inmediatamente a la derecha, según el orden predeterminado. Dado que algunos formatos de mezcla multicanal usan distribuciones de pista exclusivas, Pro Tools permite al usuario especificar el formato predeterminado en el cuadro I/O Setup. Consulte "Opciones de I/O Setup" en la página 69.
Para reasignar los canales de una ruta:
" Arrastre el canal hasta la nueva ubicación
deseada en la cuadrícula. Las asignaciones de otros canales se desplazan para dar cabida a los canales arrastrados.
Reposicionamiento de canales
Al mover una señal de derecha a izquierda, también se reposicionan las señales situadas tras el nuevo canal de destino. Al mover una señal de izquierda a derecha, se reposicionan todas las señales que haya después del nuevo canal de destino y el canal anterior queda vacío.
Al cambiar el formato de una ruta, se borra cualquier asignación de canal establecida.
Subrutas siguen a rutas principales
Al reasignar una ruta principal, las subrutas asociadas (de haberlas) se reasignan automáticamente para mantener la consistencia de dirección. Por ejemplo, si se reasigna una ruta estéreo a salidas de hardware diferentes, también se reasignan con ella las subrutas correspondientes.
Rutas de salida personalizadas para una mezcla 5.1
Reasignación de canales
Puede mover asignaciones concretas a distintos canales, a fin de reorganizar la definición de la ruta (por ejemplo, L-R-C-LF-LS-RS).

Configuración de I/O Setup

Para configurar el cuadro de diálogo I/O Setup:
" Haga clic en el botón OK del cuadro de
diálogo I/O Setup.
Antes de poder aplicar la configuración del cuadro I/O Setup, todas las rutas deben ser válidas.
Capítulo 6: Configuración de E/S 63
Page 78
Rutas válidas y requisitos

Rutas activas e inactivas

Al configurar el cuadro de diálogo I/O Setup, se deben tener en cuenta ciertas normas de definición de rutas y asignación de canales.
Aunque es posible realizar asignaciones no válidas en la cuadrícula de canal, Pro Tools no aceptará una configuración de I/O Setup a menos que todas las rutas cumplan los requisitos de definición de ruta y asignación de canales descritos a continuación:
Requisitos mínimos de definición de rutas
Todas las rutas deben tener un nombre asignado, un formato y una asignación de entrada/salida válida.
Superposición de canales y rutas válidas
La asignación de canales impone ciertas reglas con respecto a la superposición de rutas.
• No se admiten superposiciones, ni parciales ni totales, entre dos rutas de salida principales, dos rutas de inserción ni dos rutas de bus principales.
• Una ruta de bus o salida recién creada debe ser totalmente independiente de otras asignaciones (no asignada a cualquier otro canal o interfaz de entrada/salida disponible), o debe ser una subruta perteneciente totalmente a una ruta mayor (por ejemplo, una subruta LCR dentro de una ruta 5.1 mayor).
• Las rutas de inserción y salida pueden superponerse en I/O Setup, pero sólo podrán utilizarse de una en una en una sesión concreta. (Las entradas, por su parte, se pueden dirigir a varias pistas.)
Las rutas de Pro Tools pueden estar activas o inactivas (no disponibles). El estado activo e inactivo puede seleccionarlo manualmente el usuario, de pista en pista o por sesión. Además, Pro Tools desactiva rutas automáticamente cuando la entrada/salida no está disponible.
Asignaciones de rutas de pista Es posible desactivar asignaciones de ruta de bus, salida y entrada de pista mediante la herramienta de selección pertinente en la pista. De este modo, las listas de reproducción no cambian aunque se desconecten pistas de la ruta de bus o salida. Use este método para eliminar una pista de una ruta de señal.
Asignaciones globales de ruta En el cuadro de diálogo I/O Setup, las rutas se pueden activar y desactivar globalmente. Use este método para desactivar una ruta de señal en cualquier pista a la que esté asignada, o en todas ellas. Pro Tools también desactiva rutas que no están disponibles. Las rutas pueden no estar disponibles cuando tampoco lo están ciertos recursos del sistema o hardware, por ejemplo cuando se abre una sesión que se guardó en otro sistema.
Asignaciones de rutas de pista
(ventanas Mix y Edit)
Para activar y desactivar una asignación de ruta de pista:
" En la ventana Mix o Edit, mantenga pulsadas
las teclas Control e Inicio (Windows) o Comando y Control (Mac) mientras hace clic en el selector de entrada, salida, inserción o envío de la pista.
Las asignaciones de rutas de pista inactivas aparecen en cursiva y sin resaltar.
Guía de referencia de Pro Tools64
Page 79
Activación y desactivación de todas las rutas o todas las seleccionadas
Las teclas modificadoras Alt (Windows) y Opción (Mac) activan o desactivan la asignación de rutas a todas las pistas. Las teclas modificadoras Alt+Mayús (Windows) y Opción+Mayús (Mac) activan o desactivan la asignación de rutas a todas las pistas seleccionadas. Ahora bien, Pro Tools sólo aplicará el cambio a asignaciones idénticas, de haberlas, en la pista o pistas actuales. Es decir, la activación o desactivación de varias pistas sólo afecta a las que tienen la misma asignación de ruta.
Asignaciones globales de ruta
(cuadro de diálogo I/O Setup)
El cuadro de diálogo I/O Setup permite configurar globalmente el estado de ruta activo o inactivo.
Para activar o desactivar globalmente una ruta:
1 Elija Setup > I/O.
2 Seleccione el tipo de ruta mediante las fichas
que aparecen en la parte superior de la ventana.
3 Configure el control de activo o inactivo para
la ruta.
Activación y desactivación de varias rutas
Si una pista tiene sólo una asignación de salida principal, pulse las teclas Control+Inicio (Windows) o Comando+Control (Mac) mientras hace clic en el selector de ruta de salida de la pista para desactivar la salida principal. Cuando hay varias asignaciones, la herramienta de selección de pista estará visible para permitir especificar la ruta de entrada, salida inserción obus.
Si un envío (A–J) tiene varias asignaciones de salida y una de ellas se activa o desactiva, también se activarán o desactivarán todas las demás asignaciones de salida de ese envío (A–J).
Activo
Inactivo
Estados activo e inactivo en I/O Setup
Cualquier asignación de ruta de pista también se puede desactivar pista a pista. Consulte "Asignaciones de rutas de pista" en la página 64.
Las rutas inactivas se muestran en cursiva en los selectores de ruta de pista.
Rutas activas e inactivas en un selector de ruta de salida de pista
Capítulo 6: Configuración de E/S 65
Page 80
Identificación de estado activo e inactivo
No resaltado (cursiva) Indica que la ruta está
inactiva.
Resaltado (texto normal) Indica que la ruta está activa.
Resaltado (cursiva) Indica que la ruta está activa pero que no hay suficientes recursos del sistema disponibles.

Configuración de hardware y transferencia de sesión

En las sesiones de Pro Tools, se guarda el tipo y el orden de las interfaces de audio conectadas y
activas la última vez que se guardó la sesión.
16 entradas analógicas) conectada a su puerto heredado. Si la sesión se abre primero en el segundo sistema, Pro Tools asignará las 32 rutas de entrada a las entradas de las dos interfaces.
Cuando falta algún elemento de hardware para una sesión en la que se va a trabajar, es posible sustituir asignaciones mediante la opción de reasignación o abrirlas como inactivas. Las pistas asignadas a rutas no disponibles no podrán oírse. No obstante, esto puede ser conveniente cuando se desea reasignar pistas de una en una a una mezcla del sistema.
Para más información, consulte "Rutas activas e inactivas" en la página 64.
Show Last Saved Setup y Show Current Setup
Entradas y salidas no disponibles
Al abrir una sesión, Pro Tools examina la configuración de hardware para comprobar si ha cambiado desde la última vez que se guardó la sesión. Si la configuración de hardware actual es distinta de la guardada previamente, se desactivan las rutas asociadas con las entradas y salidas no disponibles.
Reasignación
La reasignación tiene lugar cuando la configuración de I/O Setup original de una sesión no concuerda con la del sistema; las rutas de sesión vuelven a asignarse al hardware actual.
Los sistemas con capacidad de entrada y salida equivalente se reasignan directamente. Por ejemplo, una sesión de Pro Tools|HD procedente de dos interfaces de audio 192 I/O incluirá 32 rutas de entrada distribuidas en dos interfaces de 16 canales. La sesión se lleva a otro sistema Pro Tools que tiene una interfaz de audio 96 I/O (una unidad de entrada y salida de 16 canales) y una interfaz 1622 I/O (con sus
Al abrir una sesión que contiene definiciones de ruta de interfaces de entrada y salida no disponibles, el cuadro de diálogo I/O Setup muestra las rutas en cursiva.
El botón Show Last Saved Setup muestra las interfaces de audio utilizadas en la sesión original. Esta información temporal permite comprobar la última configuración de entrada y salida guardada, como referencia para configurar la sesión en el sistema.
Una vez abierta una sesión con entradas y salidas no disponibles, puede reasignar pistas a rutas de entrada y salida disponibles.
Para redefinir las rutas, consulte "Creación y edición de rutas" en la página 58.
Guía de referencia de Pro Tools66
Page 81

Archivos de configuración de E/S

La configuración de entrada y salida se puede gestionar al transferir sesiones y al definir opciones de I/O Setup a lo largo de diversas sesiones y proyectos.

Opciones predeterminadas, archivos de configuración y últimas opciones usadas para nuevas sesiones

Al crear sesiones, la configuración de I/O Setup de una sesión se puede definir a partir de las opciones siguientes:
Default I/O Setups El programa de instalación de Pro Tools ofrece valores predeterminados de fábrica para la configuración de E/S, para sonido estéreo y envolvente (sólo en Pro Tools HD). Para más información, consulte "Archivos de configuración de E/S de fábrica" en la página 68.
Custom Presets Mediante las funciones de exportación e importación del cuadro de diálogo I/O Setup, se pueden guardar y cargar configuraciones predeterminadas personalizadas.
Last Used La configuración más reciente (o la última utilizada) de I/O Setup se guarda como archivo de configuración Last Used. Para más información, consulte "Configuración de E/S de Last Used" en la página 68.
Configuración de entrada y salida predeterminada al iniciar el sistema
Importación y exportación de archivos de configuración de E/S
Las configuraciones de I/O Setup se pueden exportar e importar como archivos de configuración de E/S. Esto permite guardar configuraciones para distintos proyectos, importar opciones para la reconfiguración de E/S, y gestionar definiciones de ruta y direcciones de señales.
Exportación de configuración de E/S
Para exportar y guardar una configuración de I/O Setup:
1 Haga clic en Export Settings.
2 Asigne un nombre al archivo de configuración
y guárdelo.
Para iniciar sesiones con un cuadro de diálogo I/O Setup vacío, puede crear y exportar un archivo de configuración de entrada y salida en el que se hayan eliminado todas las definiciones.
Importación de configuración de E/S
La configuración de E/S se puede importar antes de abrir una sesión o cuando la sesión ya está abierta (consulte "Configuración de entrada y salida predeterminada al iniciar el sistema" en la página 67).
Al importar parámetros de E/S a una sesión, antes de importar las nuevas rutas se puede elegir la supresión de las que no se usen, o no suprimirlas y añadir las nuevas a la configuración actual de I/O Setup.
Al crear una sesión, puede optar por una configuración de mezcla estéreo o mezcla envolvente, según el sistema y las opciones de instalación. Consulte "Archivos de configuración de E/S de fábrica" en la página 68.
Capítulo 6: Configuración de E/S 67
Page 82
Para importar la configuración de E/S:
1 Haga clic en el botón Import Settings del
cuadro de diálogo I/O Setup.
2 En el cuadro de diálogo Import Settings,
seleccione un archivo de configuración de entrada y salida y haga clic en Import.
Configuración de E/S de Last Used
Si se han aplicado cambios en el cuadro de diálogo I/O Setup durante una sesión, dichos cambios se guardan en el archivo de configuración Last Used al cerrarse el cuadro de diálogo I/O Setup (al hacer clic en OK).
3 Un cuadro de diálogo preguntará si desea
suprimir las rutas. Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Haga clic en Yes para eliminar las rutas que no se utilizan y añada las importadas a la configuración actual de I/O Setup. También se eliminan las asignaciones de entrada y salida y automatización de datos que estén asociadas a las pistas no utilizadas.
– o –
• Haga clic en No para añadir las rutas importadas a la configuración actual de I/O Setup.
Si la importación comporta la superposición de rutas, las nuevas rutas se mostrarán como inactivas en el cuadro de diálogo I/O Setup. Consulte "Rutas activas e inactivas" en la página 64.
Tras importar configuraciones de E/S, las definiciones de dirección de ruta se pueden reasignar en el cuadro de diálogo I/O Setup volviendo a asignar, dando nuevos nombres y eliminando rutas. Consulte "Creación y edición de rutas" en la página 58.
Los cambios en el cuadro de diálogo I/O Setup se guardan con la sesión actual. Los archivos predeterminados del usuario no contendrán cambios recientes a menos que se exporte un archivo de configuración actualizado.
La configuración Last Used está disponible de modo opcional al crear o abrir sesiones, además de la configuración de fábrica descrita más adelante.
Archivos de configuración de E/S de fábrica
Pro Tools proporciona archivos de configuración de entrada y salida para mezclas estéreo y envolventes. Estos archivos contienen definiciones genéricas de ruta principal y subruta para ambos formatos de mezcla.
Archivo de configuración de mezcla estéreo
La mezcla estéreo predeterminada contiene todas las rutas estéreo y mono posibles para la sesión propiamente dicha.
El uso de la opción de mezcla estéreo predeterminada Stereo Mix tiene el mismo efecto que el botón Default pulsado para cada ficha de configuración de E/S. Consulte "Creación y edición de rutas" en la página 58 para más información.
En concreto, la mezcla estéreo predeterminada creará el número máximo de rutas de cada tipo, determinado por la configuración de I/O Setup y el hardware del sistema.
Guía de referencia de Pro Tools68
Page 83
Archivo de configuración de mezcla envolvente (sólo en sistemas Pro Tools|HD)
La opción de mezcla envolvente proporciona opciones predeterminadas adicionales para bus y salida específicas de mezclas envolventes. Para más información, consulte "Archivos de configuración de mezcla envolvente" en la página 859.
Acerca del modo Direct Outputs
El modo Direct Out, presente en versiones anteriores de Pro Tools, se ha sustituido por subrutas mono predeterminadas disponibles a través de todas las entradas y salidas válidas en el cuadro de diálogo I/O Setup.
El botón Default crea rutas de salida principales con las pertinentes subrutas mono. Estas subrutas permiten asignar direcciones monofónicas independientes.
Al abrir una sesión previamente guardada en modo Direct Outputs, Pro Tools asigna todas las asignaciones de salida a subrutas mono equivalentes (si están disponibles). Para más información sobre reasignación, consulte "Configuración de hardware y transferencia de sesión" en la página 66.
Para convertir una sesión de modo que emule el modo Direct Outputs, use la función Auto Assign Ascending Outputs como se explica a continuación:
Para asignar automáticamente salidas de pista para el modo Direct Outputs:
1 Asegúrese de que todas las pistas que desea
asignar estén visibles (las pistas ocultas no se verán afectadas).
2 Seleccione las pistas que desea asignar.
3 Mantenga pulsadas las teclas Control+Alt
(Windows) o Comando+Opción (Mac) mientras hace clic en el selector de salida de la pista situada en el extremo izquierdo y asígnela a la subruta para Output #1. Todas las pistas visibles se asignarán automáticamente a salidas exclusivas de subruta mono, en orden ascendente.
En todo momento se pueden identificar las conexiones de la interfaz de audio si se selecciona el nombre de la interfaz en la lista Peripherals del cuadro de diálogo Hardware Setup y, a continuación, se hace clic en Identify. Se iluminarán todos los diodos del panel frontal de la interfaz.

Opciones de I/O Setup

Los sistemas Pro Tools tienen otras opciones en el cuadro de diálogo I/O Setup. Entre ellas están la dirección de señales predeterminada para medición y audición, y la distribución de pistas para formatos de mezcla multicanal.

Controller Meter Path

(sólo en D-Control, D-Command y ProControl)
El selector de ruta de medición de controlador determina la ruta mostrada en los medidores de salida de las superficies de control D-Control, D-Command o ProControl. Para más información, consulte la documentación de la correspondiente superficie de control.
Capítulo 6: Configuración de E/S 69
Page 84

Audition Paths

Puede especificar la ruta de salida a través de la cual se efectuará la audición de los archivos y las regiones en la lista de regiones o en navegadores de DigiBase.
Uso de la ruta de audición predeterminada
Al efectuar la audición de un archivo o una región de la lista, Pro Tools dirige la salida de audio a través de la ruta de audición. Pro Tools asigna una ruta de audición predeterminada a la primera ruta de salida principal disponible del formato indicado. En el cuadro de diálogo I/O Setup también puede seleccionar una ruta de audición distinta.
En los sistemas Pro Tools|HD con más de una interfaz de audio, como ruta de audición sólo se puede seleccionar la primera interfaz de audio.
Configuración de rutas de audición
En el menú Audition Paths, puede especificar las salidas supervisadas para la audición de lista de regiones.
Menú principal de rutas de audición Este menú se compone de todas las opciones de formato disponibles en el sistema (Mono y Stereo en todos los sistemas; LCR y versiones posteriores en los sistemas Pro Tools|HD).
Submenús de rutas de audición Cada opción de formato de ruta tiene un submenú de rutas de salida de dicho formato. El submenú mono contiene rutas de salida de cualquier formato.
Para configurar una ruta de audición:
" Seleccione una ruta en el menú o submenús
de rutas de audición.
Para efectuar una audición de regiones en la lista:
" Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) u
Opción (Mac) mientras hace clic en la región deseada en la lista.
Audición de señales independientes en elementos multicanal
En la lista de regiones, la audición de las regiones multicanal se realiza a través de la ruta de audición actual. La audición de señales puede ser "en su sitio" o a través de todas las salidas, como se describe a continuación.
Audición "en su sitio"
Cuando se escucha un componente mono de una región componente mono, dicha región se puede reproducir desde el canal correspondiente de su región componente mono principal. Este método de reproducción se denomina audición "en su sitio".
Para efectuar una audición "en su sitio":
1 En la lista de regiones, la región multicanal o
estéreo debe estar en vista expandida (mostrando los canales .L, .R y otros).
2 Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) u
Opción (Mac) mientras hace clic en la región del canal que desee oír.
Audición a través de todas las salidas
Al escuchar un componente mono de una región componente mono, la región se puede dirigir igualmente a todas las salidas de la ruta de audición de la región principal.
Para la audición a través de todos los canales de la ruta de audición principal:
" Mantenga pulsadas las teclas Mayús+Alt
(Windows) o Mayús+Opción (Mac) mientras hace clic en la señal, en la lista de regiones.
Guía de referencia de Pro Tools70
Page 85

Ruta de salida predeterminada para pistas nuevas

Puede especificar la asignación de ruta de salida predeterminada para pistas nuevas, en cada uno de los formatos disponibles.
3 En el selector de ruta AFL/PFL, elija una ruta.
Si se selecciona None, los modos de aislamiento AFL y PFL se desactivan. Si se selecciona None, AFL y PFL no están disponibles.
La opción New Track Default Output se puede establecer en rutas de bus y de salida.
Para especificar una salida predeterminada para pistas nuevas en el cuadro de diálogo I/O Setup:
" Haga clic en el selector New Track Default
Output, y seleccione un formato y una salida.

Ruta AFL/PFL

(sólo en Pro Tools HD)
Las pistas que se aíslan en modo de aislamiento AFL (After Fader Listen) o PFL (Pre Fader Listen) se dirigen a la ruta AFL/PFL actual, según lo que se haya definido en el selector de ruta AFL/PFL.
Para más información sobre el uso de los modos de aislamiento AFL o PFL, consulte "Modos de aislamiento" en la página 164.
Para seleccionar la salida de la ruta AFL/PFL:
1 Elija Setup > I/O.
2 Haga clic en la ficha Output para ver la página
Output.
Si no aparece el selector de ruta AFL/PFL, compruebe que el mezclador envolvente esté instalado.
4 Haga clic en el botón OK del cuadro de diálogo
I/O Setup.
Configuración de los niveles de ruta AFL o PFL
Se puede establecer un nivel de ruta AFL/PFL principal independiente para todos los aislamientos AFL y PFL.
Para ajustar el nivel de ruta AFL/PFL principal no hace falta aislar las pistas.
Para ajustar el nivel de ruta AFL/PFL para aislamientos AFL o PFL:
1 Elija Options > Solo Mode y seleccione un
modo Solo de la forma siguiente:
• Seleccione AFL si desea establecer el nivel de los aislamientos AFL.
– o –
• Seleccione PFL si desea establecer el nivel de los aislamientos PFL.
2 En la ventana Mix o Edit, pulse la tecla
Control (Windows) o Comando (Mac) y haga clic en un interruptor Solo en cualquier pista.
3 Ajuste el atenuador de ruta AFL/PFL.
4 Haga clic en la nueva posición del atenuador
(o pulse la tecla Esc) para cerrar la pantalla del atenuador.
Para ajustar en 0 dB el nivel de ruta AFL/PFL, pulse las teclas Control+Inicio (Windows) o Control+Comando (Mac) y haga clic en cualquier interruptor Solo.
Capítulo 6: Configuración de E/S 71
Page 86
Selector de silenciamientos AFL/PFL (ruta de salida)
(sistemas sin superficie de control D-Control ni D-Command)
Si no utiliza una superficie de control D-Control o D-Command, la ruta de salida habitual de Pro Tools se puede silenciar cuando se envíe una señal a la ruta AFL/PFL. La ruta que se silencia se configura con el selector de silenciamientos AFL/PFL (ruta de salida).
Para más información sobre la selección y el uso de los modos de aislamiento AFL o PFL, consulte "Modos de aislamiento" en la página 164.
Para establecer la ruta de salida que se silencia si las pistas se aíslan en modo AFL o PFL:
1 Elija Setup > I/O.

Orden de rutas predeterminado

(sólo en Pro Tools HD)
El selector de orden de rutas predeterminado permite seleccionar la distribución de pistas predeterminada que Pro Tools debe utilizar al crear y asignar rutas principales o subrutas de formato 5.1 en el cuadro de diálogo I/O Setup.
Esta opción no afecta a definiciones de ruta o medición existentes; simplemente especifica la asignación de canal en rutas nuevas con formato 5.1.
Para elegir un orden de rutas predeterminado:
" Seleccione la asignación de canal en el menú
de orden de rutas predeterminado.
2 Haga clic en la ficha Output para ver la página
Output.
3 En el selector de silenciamientos AFL/PFL (ruta
de salida), elija una ruta.
4 Haga clic en el botón OK del cuadro de diálogo
I/O Setup.
Guía de referencia de Pro Tools72
Selector de orden de rutas predeterminado
Para más información sobre mezclas multicanal, consulte el capítulo 32, "Configuración de Pro Tools para sonido envolvente (sólo en Pro Tools HD)".
Page 87

Compensación de retraso de inserciones de hardware

(sólo en Pro Tools HD)
Para compensar el retraso (latencia) de cualquier dispositivo de hardware externo (como unidades de efectos) usados en la sesión, puede establecer la cantidad de compensación de retraso (en milisegundos) para cada dispositivo externo. El motor de compensación de retraso utilizará este tiempo para alinear las rutas de entrada cuando se utilice una inserción de hardware y se active la compensación de retraso.
Campo de retraso de desfase de inserción
Para definir un desfase de retraso de inserción:
" Especifique un valor, en milisegundos, en el
campo que corresponda a la entrada en la que esté conectada la inserción de hardware.
Los desfases de retraso de inserción sólo tienen efecto cuando se utiliza la E/S para inserciones de hardware.
Capítulo 6: Configuración de E/S 73
Page 88
Guía de referencia de Pro Tools74
Page 89

Capítulo 7: Preferencias

El cuadro de diálogo Preferences presenta varias fichas. En ellas, se especifica la configuración deseada para los parámetros de las sesiones. Las sesiones nuevas usan estas preferencias.
Para cambiar las preferencias de Pro Tools:
1 Elija Setup > Preferences.
2 Haga clic en la ficha que contiene las
preferencias que desea cambiar.
3 Cuando termine, haga clic en OK.

Ficha Display de Preferences

Sección Basics
Draw Grids in Edit Window Agrega líneas de cuadrícula a la ventana Edit. La resolución de las líneas de cuadrícula depende del nivel de zoom de la ventana Edit.
Draw Waveforms Rectified Muestra datos de forma de onda de audio en una vista rectificada. En esta vista, las formas de onda se presentan de modo que las excursiones positivas y negativas de la forma de onda (la parte que se encuentra por encima y por debajo de la línea central) aparezcan juntas como una sola señal de valor positivo. Esta vista permite ver la forma de onda en más detalle en las vistas de altura de pista
Capítulo 7: Preferencias 75
Page 90
normal o reducida. Puede ser especialmente útil al editar datos de automatización de volumen, ya que presenta niveles de forma de onda que se inician en la parte inferior de la pista.
Recompute Invalid Overviews Esta opción pide a Pro Tools que busque datos de la vista general que se han perdido o dañado (datos usados para crear presentaciones de forma de onda) al abrir las sesiones. Si Pro Tools detecta que los datos de la vista general se han dañado o perdido, recreará una o varias vistas generales de esa sesión. Esto puede tardar un poco si hay muchas pistas en la sesión. Si cree que se han dañado los datos de vista general de una sesión, o si importa archivos de audio que carecen de datos de vista general a una sesión, compruebe que esté activada esta preferencia para la sesión, guarde la sesión, ciérrela y ábrala de nuevo. Pro Tools recreará las vistas generales para la sesión cuando se abra.
Edit Window Default Length
Esta preferencia establece una duración predeterminada para la ventana Edit en horas, minutos, segundos y fotogramas (sólo en Pro Tools HD o Pro Tools LE con DV Toolkit 2). Esta función es útil si desea montar una sesión de una duración determinada o dejar espacio extra para expandir el área de trabajo de la ventana Edit en la sesión. La duración máxima es de 12 horas y 25 segundos a 48 kHz, y proporcionalmente menos a frecuencias de muestreo superiores.
Opciones de Organize Plug-in Menus by
Esta opción personaliza la organización de los menús de módulos adicionales en el selector de inserciones o en el de módulos adicionales.
Flat List Organiza los módulos adicionales en una sola lista por orden alfabético.
Track Position Numbers Stay with Hidden Tracks Si está seleccionada, las pistas mantienen
sus números aunque estén ocultas. Si no está seleccionada la opción, los números sólo se asignan a las pistas que no están ocultas. En este caso, las pistas mostradas se numeran de forma secuencial, y las que están ocultas no se numeran.
Opciones para visualizar recuadros de información
Function Configura los recuadros de
información para que muestren las funciones básicas del elemento.
Details Configura los recuadros de información para que muestren el nombre completo de un nombre o elemento abreviado. La vista de detalles muestra también el valor oculto o abreviado de parámetros, así como asignaciones de entradas y salidas.
Guía de referencia de Pro Tools76
Category Organiza los módulos adicionales por categoría de proceso (por ejemplo EQ, Dynamics y Delay), con módulos adicionales concretos en los submenús de las categorías. En la categoría Other figuran los módulos adicionales que no pertenecen a ninguna categoría estándar (por ejemplo, DigiRack Signal Generator) o de otros fabricantes cuyos desarrolladores no han establecido categorías. Los módulos adicionales pueden estar en más de una categoría.
Manufacturer Organiza los módulos adicionales por fabricante (por ejemplo, Digidesign, Eventide, Line 6 y McDSP), con módulos adicionales concretos en los submenús de los fabricantes. Los módulos adicionales sin fabricante aparecen en la carpeta de fabricantes Other.
La mayoría de los módulos adicionales de terceros distribuidos por Digidesign quedan agrupados bajo Digidesign si se activa la visualización por fabricante.
Page 91
Category and Manufacturer Organiza los módulos adicionales en dos niveles de menús. Los superiores muestran los módulos adicionales por categoría de proceso (por ejemplo EQ, Dynamics y Delay), con módulos adicionales concretos en los submenús de las categorías. Los menús inferiores muestran los módulos adicionales por fabricante (por ejemplo, Digidesign, Eventide, Line 6 o McDSP), con módulos adicionales concretos en los submenús de los fabricantes.
Sección Meters
Opciones de Peak Hold
Estas opciones determinan el tiempo que permanecerán encendidos los indicadores de cresta en los medidores de pista tras detectarse una cresta.
3 Second Peak Hold Si esta opción está seleccionada, los medidores de pista muestran el último nivel de cresta durante tres segundos.
Infinite Peak Hold Si esta opción está seleccionada, los medidores de pista muestran el último nivel de cresta hasta que haga clic en ellos para eliminarlo.
No Peak Hold Si esta opción está seleccionada, los medidores de pista no muestran el nivel de cresta.
Opciones de Clip Indication
Estas opciones determinan el tiempo que permanecerán encendidos los indicadores de clipping en los medidores de pista, envíos y módulos adicionales tras detectarse clipping.
3 Second Clip Hold Si esta opción está seleccionada, los medidores muestran la última indicación de clipping durante tres segundos.
Infinite Clip Hold Si esta opción está seleccionada, los medidores muestran las últimas indicaciones de clipping hasta que haga clic en ellas para eliminarlas.
No Clip Hold Cuando está seleccionada, los medidores no mantienen la indicación de clipping.
Show Meters in Sends View
Cuando la vista de envíos muestra controles de envío individuales, podrá activar esta función para mostrar los medidores de nivel de envío. Si se anula esta opción, se puede aumentar la velocidad de regeneración de pantalla y de procesamiento.
Codificación con colores
Always Display Marker Colors Permite optar por ver colores de marcadores en la regla de marcadores, sea cual sea la configuración elegida para codificación predeterminada de color de región.
Opciones de Default Track Color Coding
Estas opciones de codificación con colores determinan la asignación predeterminada de colores para las pistas de las ventanas Edit y Mix. Se puede elegir entre:
Ninguna Desactiva la asignación de colores para pistas.
Tracks and MIDI Channels Asigna un color a cada pista en la ventana Mix o Edit, según la asignación de voz o de canal MIDI correspondiente.
Tracks and MIDI Devices Asigna un color a cada pista en la ventana Mix o Edit, según la asignación de voz o de dispositivo MIDI correspondiente.
Capítulo 7: Preferencias 77
Page 92
Groups Asigna un color a cada pista según el identificador de grupo. Si los grupos se suspenden mediante el comando Suspend Groups, no aparecen las barras de color de las pistas.
Track Type Asigna un color a cada pista según su tipo (audio, MIDI, instrumento, entrada auxiliar o atenuador principal).
Opciones de Default Region Color Coding
Estas opciones de codificación con colores determinan la asignación predeterminada de colores para las pistas de las ventanas Edit y Mix en la lista de reproducción de pistas. Se puede elegir entre:
Ninguna Desactiva la asignación de colores para regiones. Las regiones se dibujan con una forma de onda negra o notas MIDI negras sobre un fondo gris claro.
Tracks and MIDI Channels Asigna un color a cada región en la ventana Edit, según la asignación de voz o canal MIDI correspondiente.
Track Color Asigna un color de región según el color asignado a la pista.
Marker Locations Asigna un color a los datos de todas las pistas según el marcador más próximo anterior.
Region List Color Asigna un color a cada región según su color en la lista de regiones.
Tracks and MIDI Devices Asigna un color a cada región en la ventana Edit, según la asignación de voz o la asignación de dispositivo MIDI correspondiente.
Groups Asigna un color a cada región según el identificador de grupo de su pista. Si se han suspendido los grupos mediante el comando Suspend Groups, todas las regiones presentan formas de onda o notas MIDI negras sobre fondo gris claro.
Guía de referencia de Pro Tools78
Page 93

Ficha Operation de Preferences

Sección Transport
Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback Si se selecciona, la inserción de línea de
tiempo y el marcador de inicio de reproducción se desplazan al punto de la línea de tiempo donde se detiene la reproducción. Si se anula la selección, la inserción de línea de tiempo y el marcador de inicio de reproducción no sigue la reproducción.
Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle Si esta opción está seleccionada, el cursor de edición localiza automáticamente el punto en que se detiene la búsqueda de audio.
Audio During Fast Forward/Rewind Si esta opción está seleccionada, el audio se puede oír durante los modos de avance rápido y rebobinado.
Play Start Marker Follows Timeline Selection
Cuando está activada esta opción, el marcador de inicio de reproducción se alinea con el marcador de inicio de selección de línea de tiempo al mover la selección de línea de tiempo, arrastrar una nueva selección de línea de tiempo
o ajustar el inicio de la selección de línea de tiempo. Cuando está desactivada, el marcador de inicio de reproducción no se mueve con la selección de la línea de tiempo.
Custom Shuttle Lock Speed Configura la máxima velocidad de avance rápido de Shuttle Lock (clave 9) para los modos de Shuttle Lock (Classic o Transport). El intervalo válido es de 50–800%.
Para más información, consulte "Custom Shuttle Lock Speed" en la página 439.
Back/Forward Amount Establece la longitud predeterminada para los comandos Back, Back and Play, Forward y Forward and Play. La base de tiempo de la opción Back/Forward Amount tiene en cuenta la escala de tiempo principal de forma predeterminada; también se puede anular la selección de Follow Main Time Scale y seleccionar otro formato de base de tiempo: Bars:Beats, Min:Sec, Time Code, Feet+Frames o Samples.
Numeric Keypad Mode
Numeric Keypad Mode determina el funcionamiento del teclado numérico. El teclado numérico se puede usar para seleccionar e introducir valores en el área de edición de eventos, los indicadores de selección de edición, los contadores principal y secundario y los campos de la ventana Transport.
Classic Selecciona un modo Shuttle Lock que emula la manera en que trabajaba Pro Tools en versiones anteriores a la 5.0. Si Numeric Keypad Mode está configurado en Classic, podrá reproducir hasta dos pistas de audio en modo Shuttle Lock. Pulse la tecla Inicio (Windows) o Control (Mac), seguida de un número entre 0 y 9 para seleccionar las distintas velocidades de reproducción. Para cambiar de dirección, pulse
Capítulo 7: Preferencias 79
Page 94
el signo más (+) o el signo menos (–). Seleccione las ubicaciones de memoria escribiendo el número de ubicación de memoria, seguido de punto (.).
Para personalizar la velocidad máxima de avance rápido de Shuttle Lock, consulte "Custom Shuttle Lock Speed" en la página 439.
Transport Selecciona un modo Shuttle Lock que permite configurar diversas funciones de grabación y reproducción, así como hacer funcionar el transporte desde el teclado numérico. Si Numeric Keypad Mode está configurado en Transport, podrá reproducir hasta dos pistas de audio en modo Shuttle Lock. Pulse la tecla Inicio (Windows) o Control (Mac), seguida de un número entre 0 y 9 para seleccionar las distintas velocidades de reproducción. Para cambiar de dirección, pulse el signo más (+) o el signo menos (–). Seleccione las ubicaciones de memoria escribiendo un punto (.), el número de ubicación de memoria y otro punto (.).
Para personalizar la velocidad máxima de avance rápido de Shuttle Lock, consulte "Custom Shuttle Lock Speed" en la página 439.
Shuttle (sólo en Pro Tools HD) Selecciona un tipo de búsqueda a alta velocidad diferente al de Shuttle Lock Mode. Con Numeric Keypad Mode configurado en Shuttle, la reproducción se activa manteniendo pulsadas las teclas del teclado numérico; la reproducción se detiene al soltarlas. Hay varias velocidades de reproducción, tanto de avance como de retroceso. También puede seleccionar las ubicaciones de memoria escribiendo un punto (.), el número de ubicación de memoria y otro punto (.).
Use Separate Play and Stop Keys
Si está activada, esta opción permite iniciar la reproducción con la tecla Intro y detenerla con la tecla 0 del teclado numérico. Esto resulta útil para iniciar y detener rápidamente la reproducción cuando se escuchan las transiciones de bucle. La opción Use Separate Play and Stop Keys sólo está disponible en Transport (modo Numeric Keypad).
Cuando esta opción está activada, se anula utilizando la tecla Intro para añadir los marcadores de Memory Location. En su lugar, pulse la tecla Punto (.) y luego Intro en el teclado numérico para añadir un marcador de Memory Location.
Sección Video
Opciones de QuickTime Playback Priority
Normal Es la configuración predeterminada para
la prioridad de reproducción de películas QuickTime. No otorga prioridad adicional a la reproducción de películas sobre las tareas de actualización de pantalla como las mediciones, el desplazamiento de atenuadores, etc. En la mayoría de los casos se debe utilizar esta configuración.
Medium Esta opción da a la reproducción de películas QuickTime una prioridad mayor que a otras tareas de actualización de pantalla de Pro Tools. Debe utilizarlo si la reproducción de películas QuickTime con el parámetro Normal no es buena.
Highest Esta opción da máxima prioridad a la re­producción de películas QuickTime. En este modo, Pro Tools desactiva la actividad en panta­lla y hace que para detener la reproducción se deba utilizar la barra espaciadora. Emplee este parámetro si desea una reproducción ininte­rrumpida de películas QuickTime.
Guía de referencia de Pro Tools80
Page 95
High Quality QuickTime Image
Si se activa, Pro Tools descomprime ambos campos de cada fotograma entrelazado de vídeo QuickTime. Cuando visualice una película QuickTime en la ventana de vídeo de Pro Tools, seleccione esta opción para ver la película a la máxima resolución. Si se anula la selección de esta opción, puede mejorar el rendimiento si el sistema tiene problemas al reproducir una sesión con un vídeo QuickTime.
Avid Video Errors Stop Playback (sólo en Pro Tools HD con Avid Video Engine)
Si se selecciona, Pro Tools detiene automáticamente la reproducción de audio y vídeo si se pierde algún fotograma de vídeo.
Si no se selecciona, Pro Tools prosigue con la reproducción de audio aunque se pierdan fotogramas. En general, la reproducción de vídeo se recupera al cabo de pocos fotogramas y continúa la reproducción sincronizada de audio y vídeo.
Avid Video NTSC Has Setup (NTSC-J) (sólo en Pro Tools HD con Avid Video Engine)
Esta preferencia permite ajustar el nivel de salida de vídeo NTSC en negro entre 7,5 IRE (estándar) o 0 IRE. Si se selecciona esta opción, el nivel de salida es 0 IRE.
Sección Auto Backup
Enable Session File Auto Backup Si está seleccionada, Pro Tools guarda de forma automática copias de seguridad del archivo de sesión de Pro Tools mientras se trabaja. Las copias de seguridad se guardan en la carpeta Session Files Backup, dentro de la carpeta de la sesión.
Keep Especifica el número total de copias de seguridad incrementales que se mantienen.
Backup Every Especifica la frecuencia con que se guarda la sesión.
Record Section
Latch Record Enable Buttons Si se selecciona, se pueden activar para grabación varias pistas de audio. Si no se selecciona, no se pueden activar para grabación varias pistas de audio. Al activar para grabación una pista de audio se sacan otras pistas de audio del modo de activación para grabación.
Link Record and Play Faders Si se selecciona, Pro Tools no recuerda los niveles independientes de atenuación para las pistas cuando se activan para grabación. Ello permite mantener el mismo nivel de supervisión para las pistas durante la grabación y la reproducción.
Audio Track RecordLock (sólo en Pro Tools HD)
Esta opción configura las pistas de Pro Tools para que emulen un doblador digital o mantengan el comportamiento heredado para el estado de grabación de las pistas.
• Si se selecciona, las pistas de audio activadas para grabación permanecen en ese estado cuando se detiene la reproducción o la grabación.
• Si no se selecciona, las pistas de audio activadas para grabación dejan de estarlo cuando se detiene Pro Tools. De este modo, se evita que las pistas continúen activadas para la grabación entre pase y pase, que es el comportamiento de un doblador digital.
Capítulo 7: Preferencias 81
Page 96
Transport RecordLock (sólo en Pro Tools HD)
Esta opción permite configurar la grabación en la ventana Transport (el botón de activación para grabación de los controles de la ventana Transport) para emular un doblador digital o para mantener el comportamiento heredado de la grabación principal de transporte.
• Si se selecciona, la grabación de transporte no se desactiva cuando se detiene la reproducción o la grabación. De este modo, no es necesario volver a activar el transporte entre tomas, y se emula el comportamiento de un doblador digital.
• Si no se selecciona, la grabación de transporte se desactiva cuando Pro Tools se detiene manualmente o debido a una pérdida de código de tiempo. Con ello se replica el comportamiento estándar de grabación de Pro Tools.
La opción Transport RecordLock se desactiva de forma automática y se atenúa cuando se activa el modo de grabación Destructive.
• Cuando está seleccionada esta opción, si se desactiva una pista de audio para grabación (en cualquier modo), se desactiva el modo Input Only Monitor de la pista, al margen del modo de supervisión global, y se pasa a la supervisión de audio sólo del disco.
• Cuando no está seleccionada, las pistas de audio permanecen en modo de supervisión Input Only hasta que se cambien manualmente a Auto Input Monitor.
Mute Record-Armed Tracks While Stopped (sóloen ProTools HD) Esta opción determina el
estado de supervisión de las pistas activadas para grabación.
• Si se selecciona, Pro Tools silencia todas las pistas activadas para grabación cuando se detiene el transporte. Con el botón de supervisión TrackInput puede seguir supervisando la entrada mientras el transporte está detenido.
• Si no se selecciona, Pro Tools no silencia las pistas de entrada de audio activadas para grabación cuando se detiene el transporte.
Disable "Input" When Disarming Track (In "Stop") (sólo en Pro Tools HD) A fin de ofrecer mayor
flexibilidad, la supervisión TrackInput puede personalizarse para que permanezca seleccionado al margen del estado de grabación de pistas o para que conmute automáticamente a supervisión Auto Input después de un pase de grabación. De este modo, se optimiza la supervisión para un proceso de trabajo de doblaje común (en el que es necesario que las pistas permanezcan en modo Input Only Monitor hasta que se cambien manualmente a Auto Input Monitor) o de un proceso de trabajo de supervisión de música común (en el que dejar una pista en el modo Input Only Monitor después de la grabación puede provocar una doble supervisión accidental).
Guía de referencia de Pro Tools82
PEC/Direct Style Input Monitoring (sólo en Pro Tools HD) Opción que modifica el modo el
modo de supervisión de TrackInput que se indica en la pantalla (y en las superficies de control compatibles) para emular la indicación de "PEC" (reproducción) y "Direct" (entrada/bus) de algunas consolas de gran formato.
• Si no se selecciona, el botón TrackInput muestra la letra "L". El botón permanece de color gris para indicar el modo Auto Input y se ilumina de color verde para indicar el modo Input Only.
• Si se selecciona, el botón TrackInput queda de color gris y muestra la letra "D" para in­dicar el modo Input Only indicado ("Di­rect"); se ilumina de color verde y muestra la letra "P" para indicar el modo de entrada automática ("PEC" o reproducción).
Page 97
Online Options
Record Online at Time Code (or ADAT) Lock
Cuando se selecciona, hace que la grabación online comience tan pronto como Pro Tools reciba y se sincronice con el código de tiempo entrante.
Record Online at Insertion/Selection Si la opción está seleccionada, la grabación online comenzará en la ubicación del cursor de edición. La grabación continuará hasta que Pro Tools deje de recibir código de tiempo. Si efectúa una selección, Pro Tools graba online mientras dura la selección.
Open Ended Record Allocation
Esta preferencia determina la cantidad de espacio del disco duro que se asigna para grabación.
Use All Available Space Si selecciona esta opción, se asignará todo el espacio disponible del disco duro. Esto puede ralentizar el proceso de grabación en discos duros que utilicen determinados sistemas de archivo, como HFS+ y NTFS.
Limit To Configura la máxima duración de grabación posible. Esta opción puede ayudar a reducir el tiempo que se tarda en iniciar la grabación asignando sólo una parte del disco duro. El número de minutos especificado se asigna a cada pista activada para grabación. Quizá desee hacer pruebas con este número para saber cuál es rendimiento de grabación más adecuado.
DestructivePunch File Length (sólo en Pro Tools HD)
Preferencia que configura la duración de los archivos de audio consolidados al preparar las pistas para el modo DestructivePunch. El valor predeterminado de esta opción es de 25 minutos.
Sección Misc (Miscellaneous)
(sólo en Pro Tools HD)
Auto Regions Fade In/Out Length Configura una
duración predeterminada para fundidos de entrada y de salida que se aplican de forma automática a límites de región. El uso de fundidos de entrada y de salida automáticos evita la edición en cruces cero o la creación de fundidos innecesarios con el fin de eliminar ruidos de "clic" o "pop" en la reproducción. Los fundidos automáticos no se escriben en el disco. El rango de valor para Auto Region Fade In/Out Length es 0–10 milisegundos. Un valor cero significa que no habrá fundido automático. El valor de fundido automático se guarda con la sesión y se aplica de forma automática a todos los límites de región hasta que se cambie.
Calibration Reference Level Configura un nivel de referencia de calibración predeterminado en dB cuando Pro Tools se encuentra en Calibration Mode. Para las interfaces de audio que tienen ajustes (por ejemplo, 192 I/O), consulte las instrucciones de calibración en la guía del dispositivo.
Delay Compensation Time Mode Con esta opción, puede determinar si la información de Delay Manager se especifica en milisegundos o muestras. Esta opción sólo está disponible si está activada la compensación de retraso (Options > Delay Compensation).
Capítulo 7: Preferencias 83
Page 98

Ficha Editing de Preferences

Sección Regions
Region List Selection Follows Edit Selection
Si esta opción está seleccionada, al seleccionar una región en una pista también se selecciona en la lista de regiones.
Edit Selection Follows Region List Selection
Si esta opción está seleccionada, al seleccionar una región en la lista de regiones Pro Tools resaltará la aparición de esa región en una pista.
Auto-Name Separated Regions Si esta opción está seleccionada, Pro Tools asignará de forma automática un nombre a las regiones separadas recientemente añadiendo un número al nombre de la región. Anular la selección de esta opción puede resultar útil para importar grupos de regiones, archivos REX o archivos ACID, porque estos grupos de archivos pueden contener tantas regiones independientes que la lista de regiones resulta difícil de leer.
"Matching Start Time" Takes List
Si hace clic con el botón derecho o pulsa Control (Windows) o Comando (Mac) y hace clic en una región de una pista, Pro Tools muestra una lista de regiones (en el submenú contextual Matches o en el menú emergente Alternates) cuya referencia de hora concuerda con la posición actual del cursor. Las preferencias que se indican a continuación determinan las regiones o tomas que figuran en esta lista:
Includes Take Region Names That Match Track Names Con esta opción seleccionada, en el
submenú contextual Matches o en el menú emergente Alternates sólo aparecen las regiones que compartan el mismo nombre de raíz con la pista y la lista de reproducción.
Includes Take Region Lengths That Match Si está seleccionada, en el submenú contextual Matches o en el menú emergente Alternates sólo aparecen las regiones que coincidan con la duración de la selección actual.
"Separate Region" Operates On All Related Takes
Con esta opción seleccionada, la edición de una región con el comando Separate Region afecta también a todas las tomas relacionadas (pases de grabación) con el mismo registro de tiempo de usuario. Esta opción ayuda a comparar diferentes secciones de un grupo de tomas relacionadas.
Sección Memory Locations
Auto-Name Memory Locations When Playing
Si esta opción está seleccionada, Pro Tools asignará nuevos nombres predeterminados de ubicaciones de memoria basados en la ubicación de tiempo en la sesión. Las unidades de tiempo elegidas en el menú View determinan las unidades de los nombres.
Guía de referencia de Pro Tools84
Page 99
Recall Memory Location at Original Track Si esta opción está seleccionada, las ubicaciones de memoria que reactivan una selección también reactivarán la pista en la que se efectúa la selección.
Sección Tracks
New Tracks Default To Tick Timebase Si se selecciona, todas las pistas se basan en ticks de forma predeterminada. Si se anula la selección, las pistas de audio, entrada auxiliar, atenuador principal y VCA (sólo en Pro Tools HD) de forma predeterminada se basan en muestras.
Sección Fades
Crossfade Preview Pre-Roll Esta opción especifica la cantidad de pre-roll que se añade cuando escucha fundidos cruzados en el cuadro de diálogo Fades.
Crossfade Preview Post-Roll Esta opción especifica la cantidad de post-roll que se añade cuando está oyendo fundidos cruzados en el cuadro de diálogo Fades.
QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length
Especifica una duración predeterminada para fundidos cruzados creados por las grabaciones QuickPunch o TrackPunch (sólo en Pro Tools HD). Los fundidos cruzados tienen lugar antes del fundido de entrada y después del de salida.
Preserve Fades when Editing Esta opción conserva los fundidos de entrada y los de salida, y convierte los fundidos cruzados independientes en los correspondientes fundidos de entrada y de salida
Default Fade Settings
Fade In Selecciona la forma de la envolvente
predeterminada para fundidos de entrada.
Fade Out Selecciona la forma de la envolvente predeterminada para fundidos de salida.
Crossfade Selecciona la forma de la envolvente predeterminada para fundidos cruzados.
REX/ACID Selecciona el tamaño predeterminado del sobre para los fundidos y los fundidos cruzados entre regiones ("fracciones") en archivos REX y ACID importados.
Automatically Create Fades for Imported REX and ACID Files
Si se selecciona, esta opción aplica automáticamente fundidos entre regiones ("fracciones") en los archivos REX y ACID importados para minimizar ruido molesto o no deseado durante la reproducción. Si se solapan dos fracciones, se aplica un fundido cruzado. Si hay un espacio entre dos fracciones, se aplica un fundido de salida al final de la primera región. (Las formas de los fundidos aplicados a los archivos REX/ACID siguen la configuración predeterminada de fundidos para REX/ACID.)
Zoom Toggle
Vertical Zoom Elija Selection o Last Used para la opción Vertical Zoom de Zoom Toggle.
Horizontal Zoom Elija Selection o Last Used para la opción Horizontal Zoom de Zoom Toggle.
Remove Range Selection After Zooming In Si se selecciona, la selección de edición actual se contrae en un punto de inserción tras aplicar la alternancia de zoom. La alternancia de zoom anula el zoom para volver a la selección anterior.
Track Height Seleccione Last Used, Medium, Large, Extreme o Fit To Window para la opción Track Height de Zoom Toggle.
Capítulo 7: Preferencias 85
Page 100
Track View Seleccione Waveform/Notes, Last Used o No Change para la opción Track View de Zoom Toggle.
Separate Grid Settings When Zoomed In Cuando esta opción está seleccionada, mantiene la misma configuración de cuadrícula (actual) al alternar zoom para acercar o alejar. Si no está seleccionada, la configuración de cuadrícula almacenada con Zoom Toggle se vuelve a utilizar cuando se aplica la alternancia de zoom.
Levels of Undo
Esta preferencia configura el número máximo de acciones que se pueden deshacer con la función Undo. Cuanto más pequeño sea el número de acciones, más elevado será el rendimiento de los ordenadores más lentos. Pro Tools memoriza hasta 32 operaciones del comando Undo.

Ficha Mixing de Preferences

Sección Setup
Sends Default to –INF Si está seleccionada, configura el nivel de atenuador inicial de envíos creados recientemente en – (nivel de señal no audible). Si no lo está, el nivel de atenuador inicial de envíos creados recientemente se configura en 0 dB.
Send Pans Default to Follow Main Pan
Si se selecciona, los envíos recién creados tienen activada la opción Follow Main Pan, de manera que los controles Send/Pan siguen los controles de panorámico de audio de la pista. Si no se selecciona, los envíos recién creados tienen desactivada la opción Follow Main Pan.
Link Mix And Edit Group Enables Si se selecciona, esta opción vincula la activación y desactivación de grupos de mezcla y de edición: Por ejemplo, la activación del grupo A en la ventana Mix activa automáticamente el grupo A de la ventana Edit.
Use Absolute Pan Linking (sólo en Pro Tools HD)
Esta opción afecta al comportamiento de los controles de panorámico de audio agrupados.
• Si se selecciona, los controles de panorámico de audio agrupados no mantienen los desfases relativos cuando se ajusta alguno de los controles de panorámico de audio agrupados. Todos los controles de panorámico de audio agrupados se adecuan al valor absoluto del control ajustado.
• Si no se selecciona, los controles de panorámico de audio agrupados mantienen los desfases relativos cuando se ajusta uno de los controles vinculados.
Guía de referencia de Pro Tools86
Loading...