Pinnacle Systems Pro Tools - 7.0 Reference Guide [es]

Page 1
Pro Tools
®
Guía de referencia
versión 7.0
Page 2
Copyright
Guía de usuario con copyright ©2005 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (en lo sucesivo denominada "Digidesign"). Reservados todos los derechos. Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID, M-Audio y PRO TOOLS son marcas comerciales o marcas registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. El resto de las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Las características, especificaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
PN 9106-17743-05 REV A 011/05
Page 3

Índice

Sección I Introducción
Capítulo 1. Bienvenido a Pro Tools
Las guías de Pro Tools Información sobre compatibilidad Acerca de www.digidesign.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 2. Configuraciones del sistema Pro Tools
Sistemas Pro Tools|HD Sistemas Pro Tools LE Pro Tools M-Powered
Capítulo 3. Conceptos de Pro Tools
Grabación de audio en disco duro Digidesign Audio Engine Sesiones de Pro Tools Recursos del sistema Conceptos MIDI
Capítulo 4. Ventanas de Pro Tools
La ventana Mix La ventana Edit La ventana Transport Menús y ventanas Ayuda emergente
Capítulo 5. Métodos abreviados de teclado
Métodos abreviados globales Función de teclado Modos del teclado numérico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Índice
iii
Page 4
Sección II Sesiones y pistas
Capítulo 6. Sesiones
Encendido y apagado del equipo Configuración del sistema Pro Tools (en el cuadro de diálogo Playback Engine) Configuración de hardware Pro Tools Creación de una sesión Archivos y carpetas de sesión Apertura de una sesión Cómo guardar una sesión Creación de plantillas de sesión personalizadas Cierre de una sesión Cómo cerrar Pro Tools Utilización del sistema Preferencias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Capítulo 7. Configuración de E/S
Cuadro de diálogo I/O Setup Dirección de entradas y salidas de hardware a entradas y salidas de Pro Tools Creación y edición de rutas Archivos de configuración de E/S Opciones de I/O Setup Compensación de retraso de inserciones de hardware
Capítulo 8. Pistas
Tipos de pista Tiras de canal de pistas Controles e indicadores de pista Ajuste del ancho de pista Creación de pistas Lista de pistas Asignación de entradas y salidas a pistas Prioridad de pistas y asignación de voces Configuración de la entrada y salida MIDI Aislamiento y silenciamiento de pistas Desactivación de pistas Codificación de color para pistas, regiones, marcadores y grupos Agrupación de pistas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Guía de referencia de Pro Tools
iv
Page 5
Capítulo 9. Importación y exportación de datos de sesión
Importación de audio Calidad de conversión Importación de archivos y regiones de audio Importación de pistas y atributos de pista Exportación de audio Exportación de pistas de Pro Tools como secuencias OMFI o AAF Exportación de sesiones como texto Envío a través de DigiDelivery Importación de archivos MIDI Exportación de archivos MIDI Importación y exportación de archivos de grupos de regiones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Capítulo 10. Gestión y compatibilidad de archivos y sesiones
Gestión de archivos de audio Compatibilidad con archivos WAV Cómo compartir sesiones creadas en plataformas informáticas distintas Cómo compartir sesiones creadas en sistemas Pro Tools distintos Cómo compartir sesiones creadas en versiones del software Pro Tools distintas Aplicaciones multilingües para sistemas Pro Tools|HD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sección III Grabación
Capítulo 11. Configuración de grabación
Conexiones de entrada y niveles de audio Activación de pistas para grabación Modos de supervisión de grabación Niveles de supervisión para grabación y reproducción Supervisión de latencia Supervisión con baja latencia con compensación de retraso Nombres de pista predeterminados Asignación de discos Asignación de espacio para grabación en el disco duro Supervisión del espacio en disco Modos de grabación Grabación con un clic Configuración del compás y el tempo predeterminados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
. . . . . . . . . . . . . . . 170
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
. . . . . . . . . . 174
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Capítulo 12. Grabación básica de audio
Grabación de una pista de audio Métodos abreviados de grabación Modo de pausa de grabación Grabación de tomas adicionales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Índice
v
Page 6
Grabación de audio mediante pinchar para grabar Grabación en bucle de audio Audición de tomas de grabación distintas en la línea de tiempo Configuración de puntos de pinchar para grabar/bucle Grabación desde una fuente digital Grabación y reproducción a la mitad de la velocidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Capítulo 13. Grabación MIDI
Grabación desde dispositivos MIDI
Activación de dispositivos de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
MIDI Thru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Cuadro de diálogo MIDI Input Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Input Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Espera de nota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Modos MIDI Merge y MIDI Replace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Configuración de pistas MIDI o de instrumento para grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Grabación en pistas MIDI y de instrumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Grabación de MIDI mediante pinchar para grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Grabación en bucle MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Step Input MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Grabación de información exclusiva del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Capítulo 14. Grabación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Grabación de audio QuickPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Grabación de audio con TrackPunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Sección IV Edición
Capítulo 15. Nociones básicas de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Edición en Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Material de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Visualización de nombres de región, tiempos de región y otros datos en las
listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Regiones de audio y formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Regiones MIDI y datos MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Reglas de base de tiempo y reglas de director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Escala de tiempo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Temporización basada en ticks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Listas de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Varias operaciones de Undo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Lista de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Modos de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Herramientas de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Guía de referencia de Pro Tools
vi
Page 7
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Recorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Uso de la herramienta de selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Forma de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Uso de la herramienta inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Búsqueda de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Uso de la herramienta de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Ventana Universe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Capítulo 16. Reproducción y selección de material de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Reproducción de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Desplazamiento automático por pistas en las ventanas Edit y Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Opciones de desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Vinculación y desvinculación de selecciones de edición y línea de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . 324
Vinculación y desvinculación de selecciones de edición y pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Selección de material de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Reproducción de selecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Selecciones de línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
TCE (Time Compression and Expansion) Edit To Timeline Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Reproducción de selecciones de edición y línea de tiempo con cabezal de reproducción . . . . 341
Capítulo 17. Trabajo con regiones y selecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Creación de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Comandos de recorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Anulación de regiones separadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Colocación de regiones en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Puntos de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Aplicación de la función Nudge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Comando Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Cuantificación de regiones en la cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Bloqueo de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Silenciamiento y anulación de silenciamiento de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Sustitución de regiones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Comandos de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Comando Duplicate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Comando Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Edición de pistas estéreo y multicanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Procesamiento de audio con módulos adicionales AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Reparación de forma de onda con la herramienta de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Grupos de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Bucle de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Índice vii
Page 8
Capítulo 18. Fundidos y fundidos cruzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Uso de fundidos cruzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Creación de un fundido cruzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Creación de fundidos al principio y al final de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Uso de fundidos automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Creación de lotes de fundidos y fundidos cruzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Capítulo 19. Gestión de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Eliminación de silencios en regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Inserción de silencios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Comando Consolidate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Compactación de archivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Asignación de nombre y visualización de regiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Capítulo 20. Pistas de director y ubicaciones de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Marcador de inicio de canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Editor de tempo gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Cambio del modo de visualización de linealidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Ventana Tempo Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Comando Identify Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Eventos de compás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Time Operations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Cambio de numeración de compases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Marcadores y ubicaciones de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Ventana Memory Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Capítulo 21. Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Requisitos de Beat Detective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Ventana Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Modos de Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Definición de una selección en Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Cálculo del tempo con Beat Detective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Generación de activadores de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Generación de marcadores de compás|tiempo con Beat Detective. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Plantillas DigiGroove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Separación de regiones con Beat Detective (sólo audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Separación de regiones con Beat Detective (sólo audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Edit Smoothing (sólo audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Detection (Normal) y Collection Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Guía de referencia de Pro Toolsviii
Page 9
Sección V Edición MIDI
Capítulo 22. Edición MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Edición MIDI reflejada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
La herramienta de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Custom Note Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Configuración del valor de Grid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Inserción de notas MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Edición manual de notas MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Funciones de la herramienta de recorte para compresión/ expansión temporal
en regiones MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Eventos continuos de controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Selección de parche (cambios de programa y de banco). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Eventos exclusivos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Búsqueda de nota y de controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Desfase de pistas MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Notas bloqueadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Eliminar notas duplicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Capítulo 23. MIDI Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Ventana MIDI Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Grid/Groove Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Restore Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Flatten Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Change Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Change Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Select/Split Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Input Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Step Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
MIDI Real-Time Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Capítulo 24. MIDI Event List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
MIDI Event List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Inserción de eventos en MIDI Event List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Edición en MIDI Event List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Menú Options de MIDI Event List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Índice ix
Page 10
Sección VI Mezclas
Capítulo 25. Nociones básicas de mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Conceptos acerca de mezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Medición y calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Flujo de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Inserciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Vistas en las ventanas Mix y Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Rutas de entrada y de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Envíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Ventanas Output de pistas y envíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Envíos y grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Submezcla para dirección de señales y procesamiento de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Compensación de retraso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Interpolación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Uso de una superficie de control con Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Capítulo 26. Módulos adicionales e inserciones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Inserción de módulos adicionales en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Organización del menú de módulos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Desplazamiento y duplicación de módulos adicionales e inserciones de hardware . . . . . . . . 600
Ventana Plug-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Uso de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Edición de controles de módulo adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Uso dede inserciones de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Conexión e integración de dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Capítulo 27. Automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Iniciación rápida de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Listas de reproducción de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
Modos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Ficha Automation de Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
Vista de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Escritura de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Activación y suspensión de automatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Eliminación de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Reducción de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Trazado de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Edición de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
Recorte de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
Escritura de automatización en el principio, el fin o toda la selección . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Escritura de automatización en el punto crítico siguiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
Comando para ampliar/anular la automatización de silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
Creación de automatización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656
Guía de referencia de Pro Toolsx
Page 11
Capítulo 28. Reducción de mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Grabación a pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Bounce To Disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
Opciones del cuadro de diálogo Bounce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Grabación de una submezcla (con Bounce to Disk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
Mezcla final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
Masterización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Sección VII Envolvente
Capítulo 29. Conceptos de sonido envolvente (sólo en Pro Tools HD). . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Formatos de mezcla y formatos envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Formatos de mezcla de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
Distribución de altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Supervisión envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684
Formatos y terminología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
Conceptos de mezcla envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
Capítulo 30. Configuración de Pro Tools para sonido envolvente (sólo en Pro Tools HD) . 693
Conexiones de audio Pro Tools para mezclas 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Configuración de Pro Tools para sesiones multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
Selectores de E/S predeterminados en el cuadro de diálogo I/O Setup . . . . . . . . . . . . . . . . 698
Distribución de pistas 5.1, dirección y medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
Capítulo 31. Pistas multicanal y dirección de señal (sólo en Pro Tools HD) . . . . . . . . . . . . 701
Iniciación rápida multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
Pistas de audio multicanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
Dirección de señales multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Rutas en mezclas envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708
Ejemplos de rutas y dirección de señales para un mezcla envolvente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
Capítulo 32. Panorámico y mezcla de sonido envolvente (sólo en Pro Tools HD). . . . . . . . 715
Introducción a la aplicación de panorámico de audio envolvente de Pro Tools . . . . . . . . . . . 715
Ventana Output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
Controles estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
Controles de panorámico de audio envolventes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
Modos de panorámico de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
Divergence y center % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
Atenuadores LFE en panorámicos multicanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
Listas de reproducción de panorámico de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
Módulo adicional de medición SurroundScope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
Índice xi
Page 12
Sección VIII Sincronización
Capítulo 33. Conceptos de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Requisitos de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Aspectos de la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Sincronización de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
Formatos de fotograma SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
Trabajo con material procedente de película. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736
Capítulo 34. Trabajo con sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
Opciones de sincronización de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
Ventana Session Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
Preparativos para el trabajo con SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749
Configuración de Pro Tools para SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750
Pull Up y Pull Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753
Poner Pro Tools online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757
Generación de código de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757
Uso de MIDI MachineControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758
Sincronización de un secuenciador con Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Configuración de retraso de sincronización mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Activación remota de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
MIDI Beat Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
Emplazamiento de regiones en ubicaciones de fotogramas SMPTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 763
Registro de tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766
Identificación de un punto de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768
Solución de problemas de sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769
Capítulo 35. Trabajo con películas QuickTime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773
Acerca de QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773
Requisitos de QuickTime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
Opciones de rendimiento de reproducción de películas QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 776
Importación de una película QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 776
Reproducción FireWire de películas de QuickTime DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777
Configuración del tiempo de inicio de la película (desfase de película) . . . . . . . . . . . . . . . . 781
Emplazamiento de audio en una película QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782
Importación de audio de QuickTime (y otros archivos de vídeo comprimidos). . . . . . . . . . . . 783
Rebote a una nueva película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 785
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
Guía de referencia de Pro Toolsxii
Page 13
Sección I: Introducción
1
Page 14
2
Page 15

Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools

Bienvenido a Pro Tools®. Pro Tools integra audio digital de multipista y funciones de secuenciador MIDI, lo cual proporciona todo lo necesario para grabar, organizar, editar, mezclar y crear copias maestras de audio de calidad para música, vídeo, películas y material multimedia.

Las guías de Pro Tools

Los sistemas Pro Tools incluyen las guías siguientes:
Guía de introducción Instrucciones para instalar el sistema Pro Tools y para conectar el estudio.
Guía básica (sólo en Pro Tools LE y Pro Tools M-Powered) Estas guías se han concebido para
que los nuevos usuarios cuenten con métodos específicos para realizar tareas básicas (como la entrada y salida de sonido en Pro Tools LE o hardware de M-Audio aprobado por Digidesign, la conexión de micrófonos o instrumentos y la grabación de una sesión).
Guía de referencia de Pro Tools Detalles completos acerca de todas las funciones y operaciones de Pro Tools. (Los sistemas Pro Tools LE y M-Powered sólo incluyen la versión electrónica del archivo PDF de la Guía de referencia.)
Guía de menús de Pro Tools Guía electrónica en formato PDF con los menús en pantalla de Pro Tools.
Guía de módulos adicionales DigiRack
Instrucciones sobre el uso de los módulos adicionales DigiRack (incluidos con Pro Tools) para el procesamiento de audio en tiempo real y basado en archivos en Pro Tools. (Los sistemas Pro Tools LE y M-Powered sólo tienen la versión electrónica del archivo PDF de esta guía.)
Guía de módulos adicionales Digidesign Guía electrónica en formato PDF con instrucciones sobre el uso de módulos adicionales Digidesign opcionales para el procesamiento de audio en tiempo real y basado en archivos en Pro Tools.
Guía de DigiBase Detalles completos acerca del uso de las bases de datos de Pro Tools DigiBase y los navegadores para la gestión de datos y medios. (Los sistemas Pro Tools LE y M-Powered sólo tienen la versión electrónica del archivo PDF de esta guía).
Guía de sistemas expandidos (sólo en sistemas Pro Tools|HD) Instrucciones para ampliar un
sistema Pro Tools|HD con tarjetas Digidesign opcionales o con un chasis de expansión.
Guía de MachineControl™ (sólo en sistemas Pro Tools|HD) Guía electrónica en formato PDF
para la opción MachineControl. Esta guía incluye instrucciones para la instalación y el uso del software MachineControl para Pro Tools, a fin de permitir la comunicación serie con transportes de audio y vídeo remotos.
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools 3
Page 16
Métodos abreviados de teclado de Pro Tools
Guías electrónicas independientes en formato PDF para Windows y Macintosh que muestran la lista de métodos abreviados de teclado que no aparecen en los menús de Pro Tools.
Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los símbolos siguientes:
Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema Pro Tools.
Digidesign también proporciona guías con las interfaces de audio, superficies de trabajo (como D-Control) y controladores (como Command|8) dedicados y otras opciones de Digidesign (como MIDI I/O, PRE y SYNC I/O). Consulte la guía correspondiente que se proporciona con cada producto opcional de Digidesign.

Convenciones utilizadas en esta guía

Las guías de Pro Tools utilizan las convenciones que se muestran a continuación para indicar la selección de menús y los comandos con teclas:
:
Convención Acción
File > Save En el menú File, elija
Save.
Control+N Mantenga pulsada la
tecla Control y pulse la tecla N.
Control+hacer clic Mantenga pulsada la
tecla Control y pulse el botón del ratón.
Hacer clic con el botón derecho (Windows)
Haga clic con el botón derecho del ratón
Avisos importantes con información que puede afectar a los datos de la sesión de Pro Tools o al rendimiento del sistema Pro Tools.
Métodos abreviados útiles del teclado o el ratón.
Referencias cruzadas que remiten a secciones relacionadas de guías de Digidesign.

Información sobre compatibilidad

Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software que haya comprobado y aprobado.
Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros fabricantes aprobados por Digidesign, consulte la información actualizada sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).
Guía de referencia de Pro Tools4
Page 17

Acerca de www.digidesign.com

La página Web de Digidesign (www.digidesign.com) es la mejor fuente de información online para sacar el máximo partido del sistema Pro Tools. A continuación se citan sólo algunos de los servicios y funciones disponibles.
Registro Registre online la compra realizada. Consulte el formulario de registro incluido con su sistema si desea conocer más instrucciones.
Asistencia Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o de atención al cliente; descargue actualizaciones de software y los manuales en pantalla más recientes; revise los documentos sobre compatibilidad relativos a los requisitos del sistema; busque en la base de respuestas online o únase a la comunidad internacional de Pro Tools en el congreso Digidesign User Conference.
Formación y aprendizaje Aprenda por su cuenta siguiendo cursos online o infórmese sobre cómo asistir a cursos en un centro de formación certificado de Pro Tools.
Productos y desarrolladores Adquiera conocimientos sobre los productos Digidesign; descargue versiones de demostración de programas o infórmese sobre nuestros desarrolladores asociados y sus módulos adicionales, aplicaciones y hardware.
Noticias y acontecimientos Esté siempre al día en lo concerniente a Digidesign o adquiera una versión de demostración de Pro Tools.
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools 5
Page 18
Guía de referencia de Pro Tools6
Page 19
Capítulo 2: Configuraciones del sistema Pro Tools
Hay tres tipos de sistemas Pro Tools:
Pro Tools|HD® Estos sistemas incluyen software de Pro Tools HD para hardware Pro Tools|HD.
Pro Tools LE™ Estos sistemas incluyen software de Pro Tools LE para hardware Digi 002 Digi 002 Rack™, Mbox 2™ o Mbox™.
Pro Tools M-Powered™ Estos sistemas incluyen software de Pro Tools M-Powered para interfaces aprobados por Digidesign M-Audio
®
,
®
.

Sistemas Pro Tools|HD

Los sistemas Pro Tools|HD están disponibles en las configuraciones que se muestran en la página 8. Cada sistema requiere al menos una interfaz de audio Digidesign (se vende por separado). Los sistemas Pro Tools|HD se pueden expandir agregando tarjetas de sistema Pro Tools|HD para aumentar el número de pistas, incrementar la cantidad de procesamiento de módulos adicionales y mezcla, y conectar más interfaces de audio.
El rendimiento del sistema Pro Tools depende de factores como la velocidad del procesador, la cantidad de memoria del sistema y el rendimiento del disco duro. Para obtener información actualizada sobre compatibilidad y requisitos del sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Digidesign o visite la página Web de Digidesign.
Capítulo 2: Configuraciones del sistema Pro Tools 7
Page 20

Sistemas Pro Tools|HD

Pro Tools|HD 1
Contiene:
• Tarjeta HD Core
• Software de Pro Tools HD
Pro Tools|HD 2 Accel
Contiene:
• Tarjeta HD Core
• Tarjeta HD Accel
• Software de Pro Tools HD
Pro Tools|HD 3 Accel
Contiene:
• Tarjeta HD Core
• Dos tarjetas HD Accel
• Software de Pro Tools HD
Pro Tools|HD 2

Interfaces de audio admitidas

(sólo en sistemas Pro Tools|HD)
Las siguientes interfaces de audio son compatibles con los sistemas Pro Tools|HD:
• 192 I/O™
• 192 Digital I/O™
• 96 I/O™
• 96i I/O™
Los sistemas Pro Tools|HD precisan la utilización de al menos una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O.
Las siguientes interfaces de audio "heredadas" de Digidesign son compatibles con los sistemas Pro Tools|HD:
• 888|24 I/O™ y 882|20 I/O™
• 1622 I/O™
• ADAT Bridge I/O 24 bits™
Contiene:
• Tarjeta HD Core
• Tarjeta HD Process
• Software de Pro Tools HD
Pro Tools|HD 3
Contiene:
• Tarjeta HD Core
• Dos tarjetas HD Process
• Software de Pro Tools HD
En el mismo sistema se pueden utilizar tarjetas HD Accel y HD Process. Consulte la Guía de introducción de Pro Tools|HD.
Guía de referencia de Pro Tools8
Page 21

Reproducción, grabación y límites de voces del sistema Pro Tools|HD

En la tabla siguiente se muestra una lista sobre la reproducción de audio, grabación y límites de pistas asignables a voces de cada tipo de sistema Pro Tools|HD. La reproducción y grabación de voces hace referencia al número de pistas únicas de reproducción y grabación simultáneas que hay en el sistema. El total de pistas asignables a voces es el número máximo de pistas de audio que pueden compartir las voces disponibles en el sistema. (Las pistas mono requieren una voz. Las pistas estéreo y multicanal requieren una voz por canal.) Los límites de las voces dependen de la frecuencia de muestreo de sesión y del número de chips DSP dedicados a los recursos de reproducción del sistema. Los sistemas Pro Tools|HD pueden abrir sesiones hasta con 256 pistas de audio; sin embargo, las pistas de audio que superen el límite de pistas asignables a voces del sistema se configurarán automáticamente como
Voice Off.
Tabla 1. Funciones de reproducción de audio, grabación y límites de voz del sistema Pro Tools|HD
Frecuencia
Tipo de sistema principal
Pro Tools|HD 1 44,1/48 96 96 112
Pro Tools|HD Accel 2, Pro Tools|HD Accel 3
Pro Tools|HD 1 expandido, Pro Tools|HD 2, Pro Tools|HD 3
de muestreo (kHz)
88,2/96 48 48 48
176,4/192 12 12 12
44,1/48 192 192 224
88,2/96 96 96 120
176,4/192 36 36 36
44,1/48 128 128 224
88,2/96 64 64 80
176,4/192 24 24 24
Voces de reproducción (Pistas mono de reproducción simultánea)
Voces de grabación (Pistas mono de grabación simultánea)
Total de pistas asignables
Los sistemas Pro Tools|HD proporcionan hasta 160 pistas de entrada auxiliares y un total de 128 buses de mezcla internos. Estos sistemas también proporcionan un máximo de 5 inserciones y 10 envíos por pista (en función de la capacidad DSP del sistema). Asimismo, los sistemas Pro Tools|HD admiten hasta 128 pistas de instrumentos y 256 pistas MIDI.
Capítulo 2: Configuraciones del sistema Pro Tools 9
Page 22

Interfaces de audio para los sistemas Pro Tools|HD

En la tabla 2. se muestra una lista de las funciones de entrada y salida de las diferentes interfaces de audio para los sistemas Pro Tools|HD.
Tabla 2. Funciones de canal de las interfaces de audio de los sistemas Pro Tools|HD
Tipo de interfaz
192 I/O 16 entradas/
192 Digital I/O 16 entradas/
96 I/O 16 entradas/
96i I/O 16 entradas/
888|24 I/O 8 entradas/
882|20 I/O 8 entradas/
1622 I/O 16 entradas/
ADAT Bridge I/O 24 bits
Número de canales de E/S
16 salidas
16 salidas
16 salidas
2 salidas
8 salidas
8 salidas
2 salidas
16 entradas/ 16 salidas
Frecuencias de muestreo (kHz)
44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192
44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192
44,1, 48, 88,2, 9624 bits 24 bits 24 bits
44,1, 48, 88,2, 9624 bits 24 bits 24 bits
44,1, 48 24 bits 24 bits
44,1, 48 20 bits 20 bits 24 bits
44,1, 48 20 bits 24 bits 24 bits
44,1, 48 Ninguna 24 bits 24 bits
Conversión A/D
24 bits 24 bits 24 bits
Ninguna Ninguna 24 bits
Conversión D/A
(o 20 bits en I/O anteriores)
E/S digital
24 bits
Puede expandir el sistema Pro Tools|HD añadiendo tarjetas Pro Tools|HD al ordenador, directamente en el ordenador o utilizando un chasis de expansión. La expansión del sistema Pro Tools proporciona un mayor número de pistas, aumenta la capacidad de procesamiento de mezcladores y módulos adicionales, y permite conectar más interfaces de audio. Para más información, consulte la Guía de sistemas expandidos.
Guía de referencia de Pro Tools10
Page 23

Sistemas Pro Tools LE

Los sistemas Pro Tools LE están disponibles en las configuraciones siguientes:
Digi 002®
Un sistema Digi 002 contiene:
• Controlador e interfaz de audio combinados Digi 002
• Software de Pro Tools LE
Digi 002 Rack™
Un sistema Digi 002 Rack contiene:
• Interfaz de audio Digi 002
• Software de Pro Tools LE
Mbox 2™
Un sistema Mbox 2 contiene:
• Interfaz de audio Mbox 2
• Software de Pro Tools LE

Capacidad de procesamiento

La capacidad total de procesamiento de un sistema Pro Tools LE depende de la potencia de procesamiento del ordenador. Para obtener información actualizada sobre compatibilidad y requisitos del sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Digidesign o visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Mbox™
Un sistema Mbox contiene:
• Interfaz de audio Mbox
• Software de Pro Tools LE
Capítulo 2: Configuraciones del sistema Pro Tools 11
Page 24

Funciones del sistema Pro Tools LE

La tabla 3. muestra una lista de las funciones de reproducción, grabación y entrada y salida de cada sistema Pro Tools LE. Pistas mono de reproducción simultánea hace referencia al número de pistas simultáneas de grabación y reproducción en el sistema. El total de pistas asignables a voces es el número máximo de pistas de audio que pueden compartir las voces disponibles en el sistema. (Las pistas mono requieren una sola pista de audio; las pistas estéreo requieren dos.) Si abre una sesión de Pro Tools que se haya creado en un sistema Pro Tools|HD cuyo número de pistas sea superior al que admita el sistema basado en LE, las pistas de audio que superen ese límite de pistas asignables a voces se configurarán de forma automática en inactivas.
Tabla 3. Funciones de reproducción de audio, grabación y canales del sistema Pro Tools LE
Total de pistas asignables a voces
Número de canales de E/S
entradas/18 salidas (a 48 kHz o inferior)
Hasta 10 entradas/10 salidas (a 88,2 o 96 kHz)
entradas/2 salidas
Conversión A/D
24 bits 24 bits 24
24 bits 24 bits 24
Conversión D/A
E/S digital
bits
bits
Tipo de sistema
Digi 002 o Digi 002 Rack
Mbox 2 o Mbox
Pistas mono de reproducción simultánea
32 128 Hasta 18
32 128 Hasta 2
Todos los sistemas Pro Tools LE proporcionan hasta 128 pistas de entrada auxiliares, 32 buses de mezcla internos, y un máximo de cinco inserciones y diez envíos por pista, según la capacidad de procesamiento que tenga el ordenador. Asimismo, los sistemas Pro Tools LE admiten hasta 32 pistas de instrumentos y 256 pistas MIDI.
Para obtener más detalles sobre la transferencia de material de sesión entre los sistemas Pro Tools|HD y Pro Tools LE, consulte "Cómo compartir sesiones creadas en sistemas Pro Tools distintos" en la página 173.
Guía de referencia de Pro Tools12
Page 25

Pro Tools M-Powered

Un sistema Pro Tools M-Powered contiene:
• Software de Pro Tools M-Powered
• Interfaz de M-Audio aprobada por Digidesign (no suministrada con el software de M-Powered)
Las referencias a Pro Tools LE efectuadas en esta guía suelen ser intercambiables por referencias a Pro Tools M-Powered, excepto en los casos indicados en la misma, así como en la Guía de introducción de Pro Tools M­Powered.
Para informarse sobre las interfaces M­Audio aprobadas por Digidesign, consulte la información más reciente sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato)
.
Capítulo 2: Configuraciones del sistema Pro Tools 13
Page 26
Guía de referencia de Pro Tools14
Page 27

Capítulo 3: Conceptos de Pro Tools

En este capítulo se explican los fundamentos y los conceptos que forman la base del funcionamiento de Pro Tools.

Grabación de audio en disco duro

La grabación en cinta es un medio lineal; para oír la grabación en un punto determinado, debe rebobinar o avanzar rápido la cinta. Para reorganizar o repetir material en un sistema lineal, debe volver a grabarlo.
La grabación en disco duro es un medio no lineal (o de acceso aleatorio) en el que puede ir a cualquier punto de la grabación sin tener que rebobinar ni avanzar rápido.
Los sistemas no lineales presentan varias ventajas. Puede reorganizar con facilidad o repetir partes de una grabación ordenando al disco duro que lea las partes de una grabación en distinto orden o en varias veces. Además, esta reorganización es no destructiva, es decir, el material grabado original no se altera.

Digidesign Audio Engine

Digidesign Audio Engine (DAE) es el sistema operativo en tiempo real de Digidesign para grabación, reproducción y procesamiento de audio digital. DAE se instala automáticamente en el sistema cuando se instala Pro Tools.
De la misma manera que el sistema operativo de un ordenador proporciona las bases para los programas que se ejecutan en él, DAE ofrece la base de las funciones de grabación en disco duro, procesamiento de señales digitales y automatización de mezcla que requieren Pro Tools, y otros productos de Digidesign y sus desarrolladores asociados.
La opción DAE Playback Buffer Size determina la cantidad de memoria que DAE emplea para la gestión de búferes de disco.
Para más información, consulte "Tamaño del búfer de reproducción DAE" en la página 50. El tamaño del búfer de reproducción de DAE se puede cambiar en el cuadro de diálogo Playback Engine, como se ve más adelante.
Pro Tools es un sistema de grabación no lineal que permite reorganizar y mezclar material grabado de manera no destructiva.
Capítulo 3: Conceptos de Pro Tools 15
Page 28

Cuadro de diálogo Playback Engine

Pro Tools utiliza el procesador principal del ordenador para determinadas tareas y para el procesamiento principal DSP opcional.
Pro Tools LE utiliza procesamiento principal (CPU) para funciones de efectos, mezclas, reproducción y grabación de pistas de audio. Pro Tools HD también puede emplear este tipo de procesamiento para ejecutar módulos adicionales RTAS para el procesamiento de efectos. El rendimiento lo determinan el sistema y la configuración del motor de reproducción.
El cuadro de diálogo Playback Engine permite establecer un tamaño de búfer de hardware y asignar a estas tareas un porcentaje de los recursos de la CPU. Para más información, consulte "Configuración del sistema Pro Tools (en el cuadro de diálogo Playback Engine)" en la página 45.
Cuadro de diálogo Playback Engine para el sistema Pro Tools HD
Los sistemas Pro Tools|HD permiten seleccionar el número de voces y de pistas asignables a voz del sistema y sus sesiones. Las opciones de número de voces dependen de cuánto procesamiento DSP desee asignar a la voz. Para más información, consulte "Configuración del sistema Pro Tools (en el cuadro de diálogo Playback Engine)" en la página 45.
Consulte también "Recursos del sistema" en la página 21.
El cuadro de diálogo Playback Engine de los sistemas Pro Tools|HD también se utiliza para dedicar recursos DSP para la compensación de retraso.

Sesiones de Pro Tools

Al iniciar un proyecto en Pro Tools, se crea una sesión. En esta sección se explican algunos elementos básicos sobre las sesiones.

Archivo de sesión

Un archivo de sesión es el documento que crea Pro Tools al seleccionar File > New Session y configurar una sesión nueva. Pro Tools sólo puede abrir un archivo de sesión a la vez. El nombre del archivo de sesión tiene la extensión .ptf (archivo de Pro Tools). Los archivos de sesión contienen asignaciones de todos los elementos asociados con un proyecto, entre los que se cuentan archivos de audio, información MIDI y toda la información de edición y mezcla. Es importante tener en cuenta que un archivo de sesión de Pro Tools no contiene archivos de medios (audio o vídeo) sino referencias a archivos de audio, vídeo, MIDI y otros. Puede hacer cambios en la sesión y guardarlos en un archivo de sesión nuevo. De este modo, se pueden crear varias versiones de una sesión o hacer copias de seguridad del trabajo de edición y mezcla.
Los iconos de los archivos de sesión de Pro Tools HD, Pro Tools LE y Pro Tools M-Powered son distintos.
Guía de referencia de Pro Tools16
Page 29
Pro Tools HD
Iconos de archivos de sesión
Pro Tools LE
Pro Tools M-Powered
Aunque los iconos de los archivos de sesión son distintos, dichos archivos pueden abrirse en cualquiera de las tres aplicaciones (con ciertas restricciones). Consulte "Apertura de una sesión" en la página 57.
Las pistas de audio, de MIDI y de instrumentos se pueden editar en regiones o repetirse en diferentes ubicaciones para crear bucles, reorganizar secciones o canciones completas o montar pistas con el material procedente de varias tomas.
Las pistas de entrada auxiliares pueden dirigir buses de audio internos o entradas físicas a buses internos o salidas físicas. Las entradas auxiliares se suelen emplear para buses de efectos de audio, mejora de la transferencia de audio y submezclado.
Cuando se transfiere una sesión a un sistema Pro Tools distinto, el icono del archivo de sesión pasará a ser el icono correspondiente al sistema de destino.

Pistas

Las pistas de Pro Tools son los elementos en que se graban y se editan datos de audio, MIDI y automatización. Las pistas de Pro Tools proporcionan canales de audio para dirigir buses internos, así como entradas y salidas físicas para audio y MIDI.
Pro Tools permite trabajar con cinco tipos de pistas: pistas de audio, entradas auxiliares, atenuadores principales, pistas de instrumentos y pistas MIDI.
Pista de audio en la ventana Edit (se muestra una pista estéreo)
Las pistas de atenuador principal ofrecen controles para canales físicos de salida de audio, incluido el nivel de volumen de la mezcla, panorámico e inserciones de módulos.
Las pistas de audio, entrada auxiliar, instrumentos y atenuador principal pueden ser mono, estéreo o multicanal (sólo en Pro Tools HD). Al crear una nueva pista, puede elegir en una lista de formatos admitidos por el sistema.

Archivo de audio

Al grabar audio en una sesión de Pro Tools se crean archivos de audio.
Icono de archivo de audio
Los archivos de audio de cada sesión se guardan en una carpeta denominada "Audio Files". Los archivos de audio se enumeran en la lista de regiones de Pro Tools y pueden aparecer en una pista de audio. Una sección de un archivo de audio se puede definir como una región. Consulte "Regiones" en la página 18.
Pista MIDI en la ventana Edit
Capítulo 3: Conceptos de Pro Tools 17
Page 30

Regiones

Región de audio
Una región es un segmento de datos audio o MIDI. Una región puede ser un bucle de batería, una melodía de guitarra, un verso de una canción, una toma de grabación, un efecto de sonido, un fragmento de diálogo o todo un archivo de sonido. También puede tener datos de automatización asociados. En Pro Tools, las regiones se crean a partir de audio o archivos MIDI, y se pueden organizar en listas de reproducción de pistas de audio y MIDI. También se pueden crear grupos y bucles con las regiones.

Lista de reproducción

En las pistas de audio, una lista de reproducción de edición informa al disco duro sobre las regiones de audio que tiene que reproducir y en qué orden. Por ejemplo, puede utilizar la misma región de audio para acceder al mismo trozo de audio varias veces en diferentes ubicaciones sin utilizar más espacio de disco. Se pueden utilizar diferentes versiones del mismo audio original en distintos lugares para aplicar efectos diferentes. En pistas MIDI y de instrumento, las listas de reproducción de edición pueden almacenar varias secuencias (o ejecuciones) MIDI en una pista.
Una lista de reproducción puede constar de una o de muchas regiones independientes. Se puede componer de elementos parecidos, por ejemplo regiones de varias tomas distintas de un aislamiento, o elementos diferentes, por ejemplo varios efectos sonoros.
Puede crear cualquier número de listas de reproducción de edición alternativas para una pista. Esto permite montar versiones distintas de ejecuciones o ediciones en una sola pista y elegir una con un menú emergente en la pista.
Menú emergente del selector de la lista de reproducción
Una lista de reproducción es una secuencia de regiones organizadas en una pista de audio o MIDI. Las pistas poseen listas de reproducción de edición y listas de reproducción de automatización.
Guía de referencia de Pro Tools18
Cada pista contiene también un conjunto de listas de reproducción para automatización de volumen, panorámico, silenciamiento, así como cada control activado para la automatización de la inserción y envío de asignaciones a esa pista.
Page 31

Canal

El término canal se emplea para describir varios componentes relacionados de un sistema Pro Tools. El primer ejemplo de canal se refiere a una entrada o salida física del sistema Pro Tools.
Por ejemplo, una interfaz de audio 96 I/O (Figura 1) ofrece hasta 16 canales de entrada y salida para un sistema Pro Tools|HD, mientras que una interfaz de audio Mbox 2 proporciona un máximo de 4 entradas y 2 salidas
INPUTS 1-4
SW CTRL GAIN
3
17
2456
INPUTS 5-16
+4dBu/–12dBV
8910111213141516
OUTPUT
+4dBu/–10dBV
1
2
Figura 1. Vista posterior de 96 I/O, con ocho entradas analógicas, ocho salidas analógicas y ocho canales de entrada/salida digital (con cable lightpipe)
El segundo uso del término canal se refiere a una tira de canal en la ventana Mix de Pro Tools. Cada pista de una sesión de Pro Tools tiene su tira de canal correspondiente en la ventana Mix.
Las tiras de canal de audio y MIDI tienen controles parecidos, pero con efectos algo distintos. Por ejemplo los atenuadores de tira de canal de audio y entrada auxiliar controlan la ganancia de salida en el bus de mezcla de ese canal; por su parte, los atenuadores de tira de canal MIDI envían datos de volumen MIDI (controlador MIDI 7) al instrumento MIDI. Las tiras de canal de pistas de instrumento combinan una pista MIDI y una entrada auxiliar en una única tira de canal.
Capítulo 3: Conceptos de Pro Tools 19
Page 32
Figura 2. Tira de canal en la ventana Mix (pista de audio)
Una tarea de dirección de señales habitual consiste en submezclar varias pistas en una sola tira de canal (por ejemplo una entrada auxiliar o un atenuador principal) para compartir procesos y control de niveles. El ejemplo siguiente muestra tres pistas de audio submezcladas en una salida auxiliar estéreo.
Módulo
Inserciones
adicional estéreo
Envíos
Entrada desde
Salidas a la ruta de bus estéreo
la ruta de bus estéreo
Salida a ruta de salida estéreo
El término canal también describe un aspecto distinto del funcionamiento MIDI. Consulte "Conceptos MIDI" en la página 24.

Dirección de señales

Pro Tools ofrece controles de mezclas y dirección de señales basados en software. Estos controles se encuentran en la ventana Mix. (También se puede acceder a algunos de estos controles desde la ventana Edit.)
Guía de referencia de Pro Tools20
Pistas de entrada auxiliar
Pistas de audio
Submezclas en una entrada auxiliar
Page 33
Opciones de dirección de señales
Estas son las opciones de dirección de señales:
Controles de entrada y salida (E/S) de pista
La entrada y la salida de pista es el tipo más básico de dirección de señales. Es necesario que una pista tenga una ruta de entrada asignada para grabar audio y una de salida asignada para que sea audible a través de una salida de hardware. Las señales también se pueden dirigir hacia o desde otras pistas en Pro Tools (o entradas y salidas de hardware) mediante buses internos.
Entradas auxiliares y atenuadores principales Las entradas auxiliares son pistas que se pueden
usar como retornos, submezclas y buses principales. Los atenuadores principales se usan como controles de nivel por bus y salida. Las entradas auxiliares y los atenuadores principales pueden tener inserciones de hardware o módulos adicionales.
Pistas de instrumentos Las pistas de instrumentos permiten dirigir sonido de un módulo de instrumento a salidas, envíos y buses u otras inserciones.
Envíos Los envíos dirigen audio de pistas a salidas de hardware o a buses internos que a su vez están dirigidos a otras pistas dentro de Pro Tools. Los atenuadores principales no efectúan envíos.
Módulos adicionales e inserciones de hardware
El procesamiento del módulo adicional se realiza en su totalidad en el sistema Pro Tools. Las inserciones de hardware utilizan entradas y salidas de la interfaz de audio para dirigir inserciones de forma tradicional hacia efectos externos y otros dispositivos y desde ellos.
Rutas Las rutas son las opciones de encaminamiento en Pro Tools, incluidas las entradas, buses e inserciones internos o externos. Pro Tools permite asignar nombres a estas rutas, nombres que aparecen en los selectores de rutas de entrada y de salida de audio y otros menús. Para más información, consulte el capítulo 7, "Configuración de E/S".
Formatos de mezcla Las sesiones incluyen combinaciones de pistas, buses, entradas, salidas e inserciones de formato mono, estéreo y multicanal. (Los formatos multicanal sólo son compatibles con los sistemas Pro Tools|HD.)

Recursos del sistema

El número de pistas, el procesamiento de módulos adicionales, las opciones de rutas de señales y dirección y la disponibilidad de voces se encuentran limitados por los recursos combinados disponibles desde el ordenador principal y el hardware Pro Tools.
Pro Tools ofrece varias maneras de gestionar y conservar los recursos para sacar el máximo rendimiento al sistema. Al trabajar con sesiones y pistas Pro Tools, se puede beneficiar de las funciones siguientes para aumentar la eficacia de DSP y otros recursos.
Pro Tools permite ajustar el rendimiento del
sistema modificando los parámetros del sistema que repercuten en la capacidad de procesamiento, reproducción y grabación. Consulte "Configuración del sistema Pro Tools (en el cuadro de diálogo Playback Engine)" en la página 45.
Capítulo 3: Conceptos de Pro Tools 21
Page 34
Para poder liberar los recursos de DSP
necesarios, Pro Tools permite la desactivación manual de los elementos de sesión (por ejemplo, pistas e inserciones). Los elementos inactivos se pueden visualizar, editar y mantener durante la sesión. Consulte "Elementos activos e inactivos" en la página 22.
Todos los sistemas Pro Tools ofrecen opciones
de voz flexibles para pistas de audio que permiten optimizar el uso de las voces disponibles en el sistema. Para más información sobre la gestión de voces y las opciones, consulte "Préstamo de voces" en la página 124.

Elementos activos e inactivos

Pro Tools permite establecer determinados elementos, por ejemplo, pistas de audio e inserciones, como inactivos, para liberar recursos DSP y conexiones del mezclador.
Éstos son los elementos de Pro Tools que se pueden activar o desactivar:
• Pistas de audio, entrada auxiliar, instrumento y atenuador principal
• Entradas y salidas de pistas
• Envíos
• Entradas de cadenas laterales
• Módulos adicionales
• Inserciones de hardware
• Rutas (en toda la sesión)
Las pistas MIDI no pueden estar inactivas.
En modo inactivo, los elementos están en silencio y apagados; sin embargo, sigue siendo posible ajustar casi todos los controles asociados. Los distintos elementos afectan a los recursos disponibles del sistema de la siguiente manera:
Módulos adicionales Cuando un módulo adicional está inactivo en una pista, se puede disponer de su DSP para otro módulo adicional y para procesamiento. Se puede aplicar el modo inactivo de forma manual o automática para las asignaciones de los módulos adicionales (consulte "Modo inactivo automático y manual" en la página 23).
Rutas y asignaciones de ruta Cuando una ruta o una asignación de ruta está inactiva, se puede disponer de sus recursos de mezclas para dirigir otras señales en la sesión. Se puede aplicar el modo inactivo de forma manual o automática para las rutas y asignaciones (consulte "Modo inactivo automático y manual" en la página 23).
Pistas Cuando se desactiva una pista, sus voces pasan a estar disponibles para otra pista. Las pistas inactivas mono liberan una voz; las pistas estéreo y multicanal liberan una voz por canal. Además, cuando una pista de audio, de entrada auxiliar, de instrumento o de atenuador principal están en modo inactivo, también lo estarán sus módulos adicionales, inserciones, envíos y asignaciones de E/S, y los recursos DSP asociados se liberan para poderlos utilizar en cualquier otra parte de la sesión.
Además de establecer de forma manual los modos activo e inactivo, Pro Tools desactivará automáticamente los elementos si no hay recursos disponibles o si son insuficientes.
En modo activo, los elementos están activados y en funcionamiento.
Guía de referencia de Pro Tools22
Page 35
Visualización de elementos inactivos
Modo inactivo automático y manual
Cuando los elementos están inactivos, los nombres aparecen en cursiva y el fondo en gris oscuro. Si una pista está inactiva, se oscurece toda la tira de canal.
Activo Módulo adicional inactivo
Pista inactiva
Los modos activo e inactivo son las opciones adecuadas para transferir sesiones y gestionar los recursos del sistema. Pro Tools proporciona conmutación automática y manual del modo inactivo. Se puede aplicar el modo inactivo (o activo) a los elementos de forma manual al gestionar, de forma selectiva, los recursos del sistema mientras se edita o se mezcla.
Elementos inactivos de forma automática
Al abrir una sesión, quizá no se disponga de todas las rutas de señal, módulos adicionales o interfaces de audio que se han utilizado en la sesión tal como se definieron en el sistema actual. Al abrir una sesión, quizá tampoco se disponga de voces suficientes si la sesión se ha creado en un tipo distinto de sistema Pro Tools, por ejemplo si se abre una sesión creada con un sistema Pro Tools|HD en un sistema Pro Tools LE.
En este caso, la sesión se abrirá como se guardó por última vez. Los elementos no disponibles o que no se puedan cargar por falta de recursos se pondrán en modo inactivo.
Elementos activos e inactivos y pistas
Conmutación del modo inactivo manual
Puede aplicar los modos activo o inactivo de forma manual para gestionar los recursos del sistema. Si un elemento está inactivo, se podrá disponer de sus elementos asociados en cualquier parte de la sesión.
A continuación, se muestran instrucciones básicas para aplicar el modo inactivo a los elementos de forma manual. En la Guía de referencia de Pro Tools, se ofrecen instrucciones sobre cómo aplicar el modo inactivo a un elemento.
Capítulo 3: Conceptos de Pro Tools 23
Page 36
Para activar y desactivar un elemento:
Mantenga pulsadas las teclas Control+Inicio
(Windows) o Comando+Control (Macintosh) y haga clic en el elemento.
Puede aplicar los modos activo o inactivo a todas las pistas o a las que estén seleccionadas con teclas modificadoras estándar de Pro Tools (Alt y Alt+Mayús en Windows; Opción y Opción+Mayús en Macintosh). Las entradas de cadenas laterales admiten conmutación directa activa e inactiva, pero no se puede acceder a todas ellas o a las seleccionadas.

Conceptos MIDI

MIDI (Musical Instrument Digital Interface, interfaz digital para instrumentos musicales) es un protocolo de comunicación para instrumentos musicales. Este estándar permite conexiones entre dispositivos de distintos fabricantes. Entre los ejemplos de equipos compatibles con MIDI se encuentran sintetizadores, módulos de sonido, cajas de ritmos, bastidores de interconexión, procesadores de efectos, interfaces MIDI, superficies de control MIDI y secuenciadores.
Los dispositivos MIDI se componen de conectores DIN de 5 patillas denominados IN, OUT y THRU. El puerto MIDI OUT transmite mensajes. El puerto MIDI IN recibe mensajes. El puerto MIDI THRU repite lo que recibe el puerto IN. Los dispositivos MIDI se conectan con cables MIDI que se pueden obtener en la mayoría de las tiendas de música.
Eco emitido desde IN
Flujo de señal MIDI
No todos los dispositivos poseen los tres puertos MIDI (IN, OUT y THRU).
El protocolo MIDI ofrece 16 canales de MIDI por puerto. Un solo cable MIDI puede transmitir un grupo separado de mensajes para cada uno de los 16 canales. Los 16 canales corresponden a diferentes dispositivos MIDI o canales múltiples en un solo dispositivo (si el dispositivo es multitímbrico). Cada canal puede controlar un sonido de instrumento distinto. Por ejemplo, bajo en el canal 1, piano en el canal 2 y batería en el canal 10. Al igual que una grabadora de cintas multipista, un secuenciador MIDI puede grabar arreglos complejos (incluso usando un solo teclado multitímbrico).

Terminología MIDI

A continuación se presentan algunos términos básicos MIDI:
Instrumento MIDI (o instrumento virtual)
Módulo de instrumento. En esta guía, "instrumento" se refiere a sintetizadores por software e inserciones de módulos.
Interfaz MIDI Hardware que permite al ordenador la conexión y comunicación con los dispositivos MIDI.
Dispositivo MIDI Cualquier teclado, módulo de sonido, dispositivo de efectos u otro equipo que envía o recibe información MIDI.
Guía de referencia de Pro Tools24
Page 37
Controlador MIDI Cualquier dispositivo MIDI que transmite información de ejecución MIDI. Entre ellos se encuentran teclados, controladores de guitarra MIDI, instrumentos de viento MIDI, etcétera. Los controladores transmiten MIDI desde los puertos MIDI OUT.
Superficie de control MIDI Cualquier dispositivo (como Command|8 de Digidesign) que utiliza una conexión MIDI para enviar mensajes de control a un programa de software, pero que no se suele utilizar para grabar información MIDI.
Generador de tonos MIDI (fuente de sonido MIDI)
Cualquier instrumento MIDI capaz de reproducir sonido MIDI. Las fuentes de sonido reciben MIDI de los puertos MIDI IN.
Multitímbrico La capacidad de un dispositivo MIDI para reproducir varios sonidos de instrumentos diferentes (por ejemplo piano, bajo y batería) al mismo tiempo en distintos canales. De este modo, una sola fuente de sonido MIDI puede reproducir la totalidad de los arreglos.
Canal MIDI A través de un solo cable MIDI se pueden transmitir hasta 16 canales de información de ejecución MIDI. El número del canal separa los distintos mensajes; de esta manera, las fuentes de sonido pueden recibir los mensajes correctos.
Evento de cambios de programa Comando MIDI que indica a una fuente de sonido el sonido o parche de sonido que se debe usar. El protocolo MIDI permite elegir entre 128 parches.
Mensaje de selección de banco Muchos dispositivos tienen más de 128 parches, que se organizan en bancos. Bank Select Message es un comando MIDI que especifica el banco de parches del que se debe elegir.
Control local Opción del controlador que se encuentra en la mayoría de los teclados MIDI y que les permite reproducir su propia fuente de sonido. La desactivación del "control local" asegura que sólo los mensajes MIDI externos reproduzcan la fuente de sonido interna del dis­positivo. Cuando se usa Pro Tools, el "control lo­cal" suele estar desactivado. Aunque el "control local" esté desactivado, el teclado sigue transmi­tiendo información al puerto MIDI OUT.
Eventos continuos de controlador Instrucciones MIDI que permiten efectuar cambios en tiempo real en las notas que están sonando. Entre otros, están la variación de tono, la modulación, el volumen, el panorámico de audio y un largo etcétera.
Información exclusiva del sistema Información MIDI que, por lo general, se usa para enviar y recuperar información de los parámetros de parche para almacenarse.

Ideas incorrectas más habituales acerca de MIDI

MIDI no es audio, y no genera sonido por sí mismo. MIDI es únicamente control de información. Es como un rollo de pianola; proporciona información de control como la nota que se debe reproducir, durante cuánto tiempo y con qué volumen. Por ejemplo, al pulsar una tecla del teclado MIDI, se envía un mensaje a un instrumento o generador de tonos MIDI para reproducir esa nota específica con una velocidad determinada. Puede tratarse del generador de tonos interno, un instrumento MIDI externo o un módulo de instrumento que puede estar incluido por completo dentro de Pro Tools. Para crear o reproducir una grabación MIDI deberá disponer de un instrumento MIDI. El audio del instrumento se puede enviar a un mezclador externo o se puede supervisar mediante la interfaz de audio de Pro Tools.
Capítulo 3: Conceptos de Pro Tools 25
Page 38
Si utiliza un instrumento MIDI externo, deberá estar conectado a puertos MIDI reconocidos por el ordenador. Dichos puertos pueden hallarse en una interfaz Pro Tools con puertos MIDI (como una MIDI I/O, Mbox 2 o una interfaz M-Audio aprobada por Digidesign) u otra interfaz MIDI.
Rutas de señal para instrumentos MIDI externos
Para poder oír realmente un instrumento MIDI, deberá conectar sus salidas de audio a una consola de mezcla o a una de las entradas de audio de la interfaz de audio Pro Tools.
Del mismo modo que cada sistema Pro Tools tiene litaciones de hardware, cada dispositivo MIDI tiene limitaciones en cuanto al número de voces que puede reproducir al mismo tiempo. Para más información sobre dichas limitaciones, consulte la documentación del dispositivo.
Al utilizar MIDI con módulos de instrumento en Pro Tools se crean nodos MIDI virtuales. Dichos nodos proporcionan conexiones de software MIDI entre Pro Tools y otro software MIDI, como módulos de instrumento. Por ejemplo, al insertar Reason de Propellerhead como cliente de ReWire en una pista, sus diversas entradas de audio pasan a estar disponibles para las salidas de pista MIDI y de pista de instrumento de Pro Tools.
Guía de referencia de Pro Tools26
Page 39

Capítulo 4: Ventanas de Pro Tools

Pro Tools ofrece dos formas complementarias de ver una sesión: la ventana Mix y la ventana Edit. Asimismo, Pro Tools permite controlar el transporte y las funciones de transporte en la ventana Transport.
Para alternar entre las ventanas Mix y Edit, pulse Control + Igual (=) (Windows) o pulse Comando + Igual (=) (Macintosh).
Para más información sobre los elementos principales de las ventanas Mix y Edit, consulte las referencias de páginas en la figura 3 en la página 28 y la figura 4 en la página 29.
Pro Tools incluye también navegadores de DigiBase para buscar, ordenar e importar datos.
Para más información sobre DigiBase, consulte la Guía de DigiBase.

La ventana Mix

En la ventana Mix, las pistas aparecen como tiras de canal con controles para inserciones, envíos, asignaciones de entradas y salidas, volumen, panorámico de audio, activaciones para grabación, modo de automatización y aislamiento/silenciamiento.
Para mostrar la ventana Mix:
Elija Window > Mix.
Para mostrar todas las opciones de visualización de la ventana Mix:
Seleccione View > Mix Window > All.
Para obtener información sobre la selección de opciones de visualización individuales, consulte "Vistas en las ventanas Mix y Edit" en la página 560.

La ventana Edit

La ventana Edit proporciona una presentación de línea de tiempo de datos de audio y MIDI y automatización de mezclas para grabar, editar y organizar pistas. Al igual que en la ventana Mix, cada pista posee controles para los modos de activación para grabación, aislamiento, silenciamiento y automatización. Pro Tools ofrece también una pista de vídeo.
Para mostrar la ventana Edit:
Elija Window > Edit.
Para mostrar todas las opciones de visualización de la ventana Edit:
Seleccione View > Edit Window > All.
Para obtener información sobre la selección de opciones de visualización individuales, consulte "Vistas en las ventanas Mix y Edit" en la página 560.
Capítulo 4: Ventanas de Pro Tools 27
Page 40
Comando y
controles de
envío
(página 565)
Inserción de
módulo adicional
(página 559)
Codificación
de pistas mediante
colores
(página 132)
Lista de
pistas
(página 117)
Selector de modo de
automatización
(página 620)
Control deslizante de panorámico de
audio (página 110)
Botón de la
ventana Output
(página 572)
Indicador de ID
de grupo
Selector de voz
(página 123)
Lista de grupos
de mezcla
(página 135)
Indicador
AutoMatch
(página 626)
Vista de
compensación de
retraso (página 562)
Selector de
visualización de la
ventana Mix (página 560)
Pista de
audio
estéreo
(página 106)
Pista de
audio mono
(página 106)
instrumento
(página 108)
Entrada
auxiliar
(página 107)
Pista de
Vista de instrumentos (página 561)
Vista de
inserciones
(página 561)
Vista de
envíos
(página 561)
Controles de
pista
(página 30)
Atenuador
de volumen
(página 110)
Medidor de nivel
(página 111)
Botón de selección
de parche de pista
MIDI (página 497)
Botón de nombre
de pista
(página 113)
Vista de
comentarios
de pista
(página 561)
Atenuador
principal
(página 107)
Pista MIDI
(página 108)
Figura 3. Ventana Mix de Pro Tools
Guía de referencia de Pro Tools28
Page 41
Función de comandos de
teclado (página 40)
Editor de tempo
(página 418)
Botones de
modo de
edición
(página 291)
Tabulación a
transitorios
(página 335)
Reglas de base
de tiempo
(página 275)
Lista de pistas
(página 117)
Pista de audio
(página 105)
Selector de
vista de pista
(página 263)
Selector
de base de
tiempo
(página 279)
Lista de
grupos de
edición
(página 280)
gráfico
Selecciones de línea de
tiempo (página 338)
Botones de zoom
(página 295)
Pista MIDI
(página 105)
Herramientas
de edición
(página 30)
Vista de velocidad MIDI (página 490)
Indicadores de
selección de edición
Valores de Grid
y Nudge
(página 31)
Región seleccionada (página 326)
(página 30)
Área de edición
de eventos
(página 31)
Vista de notas MIDI
Controles de
transporte
(página 31)
Línea de tiempo
Lista de regiones
(página 286)
Grupo de regiones
(página 376)
Vista de
automatización
de volumen
(página 628)
Vista de forma de
onda de audio
(página 269)
(página 272)
Figura 4. Ventana Edit de Pro Tools
Capítulo 4: Ventanas de Pro Tools 29
Page 42

Controles de pista

Indicadores de selección y contadores de la ventana Edit

Selector del modo de automatización (página 620)
Botón de activar para grabación (página 180)
Botón de supervisión TrackInput (página 184)
Botón de silenciamiento (página 130)
Botón de aislamiento (página 128)
Controles de pista de la ventana Mix para pistas de audio mono (vista ancha)
Botón de activar para grabación (página 180)
Selector de vista de pista (página 263)
Selector de base de tiempo (página 279)
Botón de nombre de pista (página 113)
Selector de lista de reproducción (página 280)
Botón de supervisión TrackInput (página 184)
Botón de aislamiento (página 128)
Botón de silenciamiento (página 130)
Selector de altura de pista (página 267)
Selector de voz (página 123) Selector del modo de
automatización (página 620)
Controles de pista de la ventana Edit para pistas de audio estéreo (altura de pista mediana)

Herramientas de edición

Herramientas de recorte
(página 301)
Herramienta
de zoom
(página 295)
Herramienta de selección (página 315)
Herramienta en forma de mano
(página 328)
Herramienta de
búsqueda de audio
(página 308)
Herramienta
de líneas
(página 482)
Contadores principales y secundarios
Contadores principales y secundarios (página 319)
Ventana Edit con contadores
Los contadores principal y secundario se pueden configurar con distintos formatos de escala de tiempo, por ejemplo Samples, Bars:Beats o Minutes:Seconds. Para más información, consulte "Escala de tiempo principal" en la página 276. Estos contadores aparecen también en la ventana Transport.
Indicadores de selección de edición
Indicadores de selección de edición (página 331)
Indicadores de selección de edición en la ventana Edit
Laos indicadores de selección de edición Start, End y Length se pueden configurar con distintos formatos de escala de tiempo, por ejemplo Samples, Bars:Beats o Minutes:Seconds. Para más información, consulte "Escala de tiempo principal" en la página 276.
Alternancia de
zoom
(página 295)
Herramienta
inteligente
(página 306)
Botón Custom Note Duration
(página 483)
Herramientas de edición de la ventana Edit
Guía de referencia de Pro Tools30
Page 43

Área de edición de eventos

El área de edición de eventos proporciona la hora, el tono y demás información relativa a los datos de audio o MIDI seleccionados. También permite definir selecciones mediante el teclado.
Indicadores de valores y menús emergentes de Grid/Nudge
Atributos de nota (página 491)
Velocidad de liberación
Pitch
Velocidad de ataque
Área de edición de eventos con información de pistas MIDI

Barra de la ventana Edit

La barra de la ventana Edit contiene diversos selectores, comandos, indicadores y menús emergentes para trabajar en la ventana Edit de Pro Tools.
Selectores de vista
Selector de vista de regla (página 560)
Selector de vista de la ventana Edit (página 560)
Selectores de vista en la barra de la ventana Edit
Comandos
Modo de visualización
de linealidad (página 424)
Tabulación a transitorios
(página 335)
Función de comandos de
teclado (página 40)
Comandos de la barra de la ventana Edit
Edición MIDI reflejada
(página 481)
Vincular selecciones de
edición y línea de
tiempo (página 324)
Vincular selecciones de
edición y pista (página 325)
Indicador de valor de
Grid (página 357)
Menú desplegable de
valor de Grid (página 357)
Indicador de valor de
Nudge (página 360)
Menú desplegable de valor de Nudge
(página 360)
Indicadores de valores y menús emergentes de Grid/Nudge en la barra de la ventana Edit
Indicadores de ubicación de cursor
Indicador de ubicación del cursor
(página 315)
Indicador de valor de ubicación del
cursor (página 315)
Indicadores de ubicación de cursor en la barra de la ventana Edit

La ventana Transport

La ventana Transport se puede configurar para que muestre controles básicos de transporte, contadores, controles MIDI y funciones ampliadas. Los contadores de la ventana Transport reflejan los controles y contadores en la parte superior de la ventana Edit.
Para visualizar la ventana Transport:
Elija Window > Transport.
Capítulo 4: Ventanas de Pro Tools 31
Page 44

Controles y contadores de transporte básicos

Indicador de activación de grabación de pistas
Vuelta a cero
Rebobinar
Online
Pre-roll
Post-roll
Transporte principal
Indicador de pre-roll
Indicador de post-roll
Ventana Transport con controles y contadores básicos de transporte (no se muestran los contadores principal y secundario y de MIDI)
Online Pone Pro Tools online para que la reproducción y la grabación se activen mediante una fuente de código de tiempo externa.
Vuelta a cero Localiza el principio de la sesión.
Pulse Intro (Windows) o Retorno (Macintosh) para poner a cero.
Rebobinado Rebobina desde la ubicación de reproducción actual. También puede hacer clic repetidamente para rebobinar por incrementos (cantidad basada en la escala de tiempo principal), de la siguiente manera:
Avance rápido
Reproducir
Detener
Indicadores de selección
de inicio, fin y duración
Ir al final
Activar
para
grabación
Indicador de
supervisión
TrackInput
Incrementos de rebobinado
Formato de la escala de tiempo principal
Cantidad del incremento
Min:Sec 1 segundo
Código de tiempo
1 fotograma
(Pro Tools HD o Pro Tools LE con DV Toolkit)
Bars:Beats 1 barra
Pies y fotogramas
1 pie
(Pro Tools HD o Pro Tools LE con DV Toolkit)
Sample 1 segundo
Con el modo de teclado numérico configurado en Transport, puede rebobinar pulsando 1.
Detención Detiene la reproducción o la grabación.
El transporte también se puede detener con los métodos abreviados de teclado siguientes:
• Pulse la barra espaciadora.
• Con el modo de teclado numérico configurado en Transport, pulse 0.
Reproducción Inicia la reproducción o (si se hizo clic primero en el botón de activar para grabación) la grabación desde el punto de inserción de la línea de tiempo.
Con el transporte detenido, haga clic con el botón derecho (Windows) en el botón de reproducción o mantenga pulsada la tecla Control mientras hace clic en el botón de reproducción (Macintosh) para activar el modo de reproducción en bucle. Cuando está activado, en el botón de reproducción aparece
Guía de referencia de Pro Tools32
Page 45
un símbolo de bucle y Pro Tools reproduce de forma continua la selección de principio a fin.
También puede iniciar la reproducción con los métodos abreviados de teclado siguientes:
• Pulse la barra espaciadora.
• Con el modo de teclado numérico configurado en Transport, pulse 0.
Puede reproducir a la mitad de velocidad con los métodos abreviados de teclado siguientes:
• Pulse Mayús+Barra espaciadora.
• Pulse Mayús y haga clic (Macintosh) en el botón de reproducción.
Avance rápido Avanza rápidamente desde el punto de inserción de la línea de tiempo. También puede hacer clic repetidamente para avanzar con rapidez por incrementos (cantidad basada en la escala de tiempo principal).
Incrementos de avance rápido
Formato de la escala de tiempo principal
Min:Sec 1 segundo
Código de tiempo
(Pro Tools HD o Pro Tools LE con DV Toolkit)
Bars:Beats 1 barra
Pies y fotogramas
(Pro Tools HD o Pro Tools LE con DV Toolkit)
Sample 1 segundo
Cantidad del incremento
1 fotograma
1 pie
Con el modo de teclado numérico configurado en Transport, puede avanzar rápidamente pulsando 2.
Puede pulsar Control+Intro (Windows) u Opción+Intro (Macintosh) en el teclado QWERTY para localizar el fin de la sesión.
Activación para grabación Prepara Pro Tools para grabación (el botón parpadea). Al hacer clic en el botón de reproducción se inicia la grabación sólo en pistas activadas para grabación.
Con el modo Transport detenido, haga clic con el botón derecho (Windows) en el botón de activar para grabación o pulse la tecla Control mientras hace clic en el botón de activar para grabación (Macintosh) para recorrer los cinco modos de grabación. El botón de activar para grabación cambia para indicar el modo seleccionado: vacío indica grabación no destructiva, "D" indica grabación destructiva, un símbolo de bucle indica grabación en bucle, "P" indica QuickPunch y "T" indica TrackPunch.
También puede iniciar la grabación con los métodos abreviados de teclado siguientes:
• Pulse F12.
En sistemas Macintosh, la tecla F12 se emplea inicialmente para el método abreviado de teclado del menú "Spotlight" de Mac OS X. Para utilizar F12 en Pro Tools, reasigne la tecla de método abreviado de teclado del menú "Spotlight" en las Preferencias del Sistema de Macintosh. Consulte la Guía de introducción.
• Pulse las teclas Control+Barra espaciadora (Windows) o Comando+Barra espaciadora (Macintosh).
• Con el modo de teclado numérico configurado en Transport, pulse 3.
Ida al final Localiza el fin de la sesión.
Capítulo 4: Ventanas de Pro Tools 33
Page 46
Para iniciar la grabación a la mitad de velocidad, pulse las teclas Control+Mayús+Barra espaciadora (Windows) o Comando+Mayús+Barra espaciadora (Macintosh).
Indicador de activación de grabación de pistas
Cuando está iluminado (rojo), indica que hay al menos una pista de audio activada para la grabación. Cuando está apagado (gris), significa que no hay ninguna pista activada para la grabación.
Indicador de supervisión TrackInput Cuando está iluminado (verde), indica que hay al menos una pista de audio establecida en Input Only Monitor (al margen del estado de activación para grabación). Cuando está apagado (gris), todas las pistas están en Auto Input Monitor.
Pre-roll Durante la reproducción o grabación, especifica la cantidad que se reproduce antes de la ubicación del cursor (línea de tiempo) de reproducción o del principio de la selección de la línea de tiempo. Pre-roll es especialmente útil al pinchar para grabar, ya que proporciona el tiempo para "coger el ritmo" antes de alcanzar el punto en que se pincha. Para configurar la cantidad de pre-roll, introduzca un valor nuevo en este campo o arrastre el banderín de pre-roll a la regla de base de tiempo principal.
previamente. Para configurar la cantidad de post-roll, introduzca un valor nuevo en este campo o arrastre el banderín de post-roll a la regla de base de tiempo principal.
Para activar post-roll, haga clic en el botón Post­roll situado a la izquierda del campo de post-roll y se resaltará.
Start Especifica el principio de la reproducción o el rango de grabación. Puede configurar el punto de inicio introduciendo una ubicación en este campo o arrastrando el marcador de reproducción correspondiente en la regla de base de tiempo principal. Para más información, consulte "Marcadores de reproducción" en la página 215.
End Especifica el final de la reproducción o el rango de grabación. Puede configurar el punto final introduciendo una ubicación en este campo o arrastrando el marcador de reproducción correspondiente en la regla de base de tiempo principal. Para más información, consulte "Marcadores de reproducción" en la página 215.
Length Especifica la duración de la reproducción o el rango de grabación. Puede configurar la duración introduciendo una ubicación en este campo o seleccionando un rango en cualquier regla de base de tiempo.
Para activar pre-roll, haga clic en el botón Pre­roll situado a la izquierda del campo de pre-roll y se resaltará.
Post-Roll Durante la reproducción o grabación, especifica la cantidad que se reproduce después del final de una selección de línea de tiempo. Post-roll es útil al pinchar para grabar, ya que la reproducción continúa después del punto en que se pincha para salir; así, se puede comprobar si hay una transición fluida del material grabado
Guía de referencia de Pro Tools34
Cuando las selecciones de edición y línea de tiempo están vinculadas, puede arrastrar la lista de reproducción de una pista para configurar el rango de reproducción y grabación. Consulte "Vinculación y desvinculación de selecciones de edición y línea de tiempo" en la página 324.
Selector de transporte principal Especifica el elemento "principal" para funciones de transporte y proporciona un control para poner offline dispositivos activados.
Page 47
Para establecer un transporte principal:
Haga clic en el selector de transporte
principal, haga clic en el menú emergente Transport y seleccione un transporte principal: Pro Tools, Machine, MMC (MIDI Machine Control), o Remote.
Para poner un dispositivo offline:
Haga clic en el selector de transporte
principal, haga clic en el menú emergente Online y deseleccione el dispositivo (MIDI o Machine). Las opciones de dispositivo dependen del transporte principal actual y de los dispositivos que se han configurado en Pro Tools.
Para ver los controles de MIDI en el transporte, efectúe una de estas acciones:
Seleccione View > Transport > MIDI Controls.
– o –
Pulse la tecla Comando (Macintosh) o
Control (Windows) y haga clic en el botón de Expandir/contraer "+" de la ventana Transport para ver los controles MIDI.
Botón Expandir/contraer "+"
Para volver a poner el dispositivo online, vuelva a seleccionarlo en el menú emergente Online.
Si utiliza un dispositivo MMC, consulte el capítulo 34, "Trabajo con sincronización".
Si usa la opción MachineControl de Digidesign, consulte la Guía de MachineControl.

Controles MIDI

Descuento
Clic de metrónomo
Espera de
nota
Activación de
regla de
Tempo
Menú emergente de resolución de tempo (valor de tiempo)
Control deslizante de tempo
Controles MIDI de la ventana Transport
Fusión MIDI
Compás
actual
Tempo actual
Ventana Transport con controles MIDI
Espera de nota Si se selecciona, la grabación no se inicia hasta que no se reciba un evento MIDI. De esta manera, el inicio de la grabación comienza cuando se esté preparado para reproducir y la primera nota, u otros datos MIDI, se graban al principio del rango de grabación.
Para activar el modo de espera de nota, pulse F11 a no ser que se haya seleccionado "Disable F11 for Wait for Note" en la ficha Operation de las preferencias.
Clic de metrónomo Cuando se selecciona, Pro Tools genera un pulso de metrónomo que puede configurarse para que active sonidos incorporados o instrumentos MIDI durante la reproducción y la grabación.
El metrónomo de Pro Tools se configura en el cuadro de diálogo Click/Countoff Options. Haga doble clic en el botón de clic de metrónomo para abrir el cuadro de diálogo Click/Countoff Options.
Capítulo 4: Ventanas de Pro Tools 35
Page 48
Con el modo de teclado numérico configurado en Transport, puede pulsar 7 para activar el clic de metrónomo.
Compás actual Muestra el compás actual de la sesión basado en la ubicación de reproducción. Haga doble clic en el indicador de compás actual para abrir la ventana Change Meter.
Descuento Si se selecciona, Pro Tools marca el número de compases especificado (indicado en el botón) antes de que se inicie la reproducción o la grabación.
Haga doble clic en el botón de descuento para abrir el cuadro de diálogo Click/Countoff Options.
Con el modo de teclado numérico configurado en Transport, puede pulsar 8 para activar el descuento.
Fusión MIDI Si se selecciona (modo MIDI Merge), los datos MIDI grabados se fusionan con el material de pistas existente. Si no se selecciona (modo MIDI Replace), los datos MIDI grabados sustituyen al material de pistas existente.
Con el modo de teclado numérico configurado en Transport, puede pulsar 9 para activar la fusión MIDI.
Activación de regla de Tempo (Director) Si se selecciona, Pro Tools usa la asignación de tempo definida en la regla de tempo. Si se deselecciona, Pro Tools cambia al modo de tempo manual y pasa por alto la regla de tempo.
En modo de tempo manual, puede introducir un valor de BPM en el campo de tempo o definir el templo mediante pulsaciones de la tecla T en el teclado QWERTY.
Control deslizante de tempo Cuando la regla de tempo (Director) está desactivada, Pro Tools hace caso omiso de los eventos en la pista Tempo y en vez de eso utiliza un tempo manual, que puede crearse con el control deslizante de tempo.
Tempo actual Muestra el tempo actual de la sesión basado en la ubicación de reproducción. En modo de tempo manual, puede introducir un valor de BPM en este campo. Además, cuando el campo de tempo esté seleccionado, puede pulsar un tempo desde un controlador MIDI.

Menús y ventanas

Los menús de Pro Tools ofrecen comandos y opciones para configurar y trabajar con Pro Tools, sesiones y material de sesión.
Para más información, consulte la Guía de menús de Pro Tools.
Pro Tools contiene los siguientes menús principales:
File Contiene comandos para leer y escribir datos de sesión en el disco.
Edit Contiene acciones para operar sobre la selección actual y actuar sobre los datos de las pistas o el portapapeles.
View Contiene opciones para personalizar el contenido de las diversas ventanas.
Track Contiene acciones que afectan a las pistas seleccionadas.
Region Contiene acciones que afectan a las regiones seleccionadas.
Event Contiene acciones que afectan a los eventos seleccionados, como datos de MIDI o de tempo.
Guía de referencia de Pro Tools36
Page 49
AudioSuite Ofrece módulos adicionales AudioSuite.

Ayuda emergente

Options Contiene elementos que determinan la respuesta de Pro Tools.
Setup Contiene cuadros de diálogo para configurar parámetros de la aplicación y de los periféricos.
Window Permite abrir ventanas específicas de Pro Tools.
Menús Track List, Region List y Group List
Track List, Region List y Group List ofrecen menús emergentes para la gestión y manipulación del contenido de cada lista, según se especifica a continuación:
Menú emergente de Track List Contiene comandos para mostrar u ocultar pistas en las ventanas Mix y Edit. El menú emergente de Track List permite también ordenar el contenido de la lista de pistas. (Consulte "Lista de pistas" en la página 117.)
Menú emergente de Region List (sólo ventana Edit) Contiene comandos para buscar,
seleccionar, borrar, renombrar, incluir referencia de fecha y hora, compactar, exportar y recalcular vistas generales de forma de onda de los elemento de la lista de regiones. Con este menú emergente se puede también establecer el orden de soltar de las regiones arrastradas de la lista de regiones y soltadas en la línea de tiempo. (Consulte "Lista de regiones" en la página 286.)
Pro Tools ofrece cuadros de ayuda emergente en las ventanas principales. Al situar el cursor unos segundos sobre un nombre abreviado o un icono o herramienta sin etiqueta se mostrará la función del elemento o detalles acerca del mismo (según la configuración de preferencias de la ayuda emergente).
Para configurar la ayuda emergente en Pro Tools:
1 Elija Setup > Preferences y haga clic en la ficha
Display.
2 En la sección Tool Tips Display, haga clic en las
opciones de Tool Tip que desee.
Función Muestra el nombre de la función de diversos elementos de Pro Tools (como botones, indicadores, modos, selectores y herramientas de edición).
Detalles Muestra nombres o valores abreviados u ocultos de distintos elementos de Pro Tools (como nombres de inserción, niveles de ganancia, parámetros de configuración y asignaciones de dirección).
Deje sin seleccionar ambas opciones para desactivar la ayuda emergente.
3 Haga clic en Done.
Menús emergentes de Group List (grupos de edición y grupos de mezcla) Contiene comandos
para crear, mostrar, suspender y borrar grupos de mezcla y de edición. (Consulte "Uso de la lista de grupos" en la página 136.)
Capítulo 4: Ventanas de Pro Tools 37
Page 50
Guía de referencia de Pro Tools38
Page 51

Capítulo 5: Métodos abreviados de teclado

En este capítulo se muestra un resumen de los métodos abreviados de teclado de Pro Tools. Para ver una lista completa, consulte las versiones electrónicas en PDF de las Guías de métodos abreviados de teclado.
Comando Windows Macintosh
Aplicar la acción a todas las tiras de canal/pistas
Alt+ acción
Opción+ acción

Métodos abreviados globales

En esta sección se presentan los métodos abreviados de teclado que se aplican a muchas funciones en Pro Tools.
Funciones de pista
• Modificación del modo de automatización
• Activación de listas de reproducción
• Adición de módulos adicionales
• Activación para grabación, aislamiento y silenciamiento de pistas
• Activación y desactivación de pistas en modos Record Safe y Solo Safe
• Asignación de entradas, salidas y envíos
• Activación y desactivación de la presentación de volumen/cresta/retardo
• Borrado de medidores
• Modificación de las alturas de pista
Aplicar la acción a las tiras de canal/pistas seleccionadas
Alt+ Mayús+ acción
Opción+ Mayús+ acción
Lista y selección de parámetros
• Selección de pistas en la lista de pistas
• Activación de grupos en la lista de grupos
• Activación de los parámetros de automatización de la ventana
• Configuración de los parámetros de ubicación de memoria
Comando Windows Macintosh
Activar o desactivar el elemento y configurar el resto en el mismo estado nuevo
Activar o desactivar el elemento y configurar los demás en el estado opuesto
Alt+hacer clic en elemento
Control+ hacer clic en elemento
Opción+ hacer clic en elemento
Comando+ hacer clic en elemento
Capítulo 5: Métodos abreviados de teclado 39
Page 52
Controles y herramientas de edición
Se usan para mover controles, atenuadores y
controles deslizantes de módulo adicional, la herramienta de búsqueda de audio y datos de automatización.
Comando Windows Macintosh
Ajuste preciso de controles deslizantes, botones y puntos críticos
Mantener pulsado Control y hacer clic en el elemento
Mantener pulsado Comando y hacer clic en el elemento

Función de teclado

La función de teclado en Pro Tools determina la función de las teclas alfanuméricas. Según la función de teclado activada, podrá usar las teclas del teclado QWERTY (alfanumérico) para seleccionar regiones en la lista de regiones, activar o desactivar grupos, o ejecutar un comando de edición o de reproducción (sólo en los sistemas TDM).
Sólo se pueden activar las funciones de teclado de una en una. Cuando se activa una función de teclado, se desactiva la que se hubiera activado con anterioridad.
Función de teclado de lista de regiones Si se selecciona esta función, las regiones de audio, de MIDI y los grupos de regiones se pueden localizar y seleccionar en la lista de regiones escribiendo las primeras letras del nombre de la región.
Función de teclado de lista de grupos Si se selecciona esta función, los grupos de edición y mezcla se pueden activar o desactivar escribiendo la letra de identificación de grupo (en la ventana Edit o Mix, respectivamente).
Pro Tools dispone de una lista electrónica en formato PDF con los métodos abreviados de teclado. Elija Help > Keyboard Shortcuts.
Función de comandos de
teclado
Función de teclado
de lista de grupos
Función de teclado
de lista de regiones
Hay tres tipos de funciones de teclado:
Función de comandos de teclado Una vez seleccionada, esta función ofrece una amplia variedad de métodos abreviados de teclado desde el teclado QWERTY para edición y reproducción.
Si la función de comandos de teclado está desactivada, podrá acceder a dichos métodos abreviados de teclado pulsando simultáneamente Inicio (Windows) o Control (Macintosh) y la tecla.
Guía de referencia de Pro Tools40
Botones de función de teclado
Para establecer la función de teclado, elija una de las siguientes opciones:
Haga clic en el botón a–z para configurar la
acción que desee activar.
– o –
Mantenga pulsadas las teclas Control+Alt
(Windows) o Comando+Opción (Macintosh), y pulse una de las teclas siguientes: 1 (comandos), 2 (lista de regiones) o 3 (lista de grupos).
Page 53
Aunque varias ventanas de módulo pueden tener una función de teclado activada, sólo la ventana frontal recibirá las entradas del teclado.

Modos del teclado numérico

En la ficha Operation de las preferencias, la opción Numeric Keypad Mode determina las funciones del teclado numérico para Transport.
Hay dos modos de Shuttle Lock (Classic y Transport), y un modo Shuttle.
El modo de teclado numérico seleccionado no es muy importante, ya que el teclado numérico siempre se puede usar para seleccionar e introducir valores en el área de edición de eventos, indicadores de selección de edición, contadores principal y secundario y campos en la ventana Transport.
Para configurar Numeric Keypad Mode:
1 Elija Setup > Preferences y haga clic en la ficha
Operation.
2 En la sección Numeric Keypad Mode,
seleccione un modo de teclado (Classic, Transport o Shuttle) y haga clic en Done.

Modos de Shuttle Lock

En cualquier modo de Shuttle Lock (Classic o Transport), es posible utilizar el teclado numérico para avanzar o rebobinar rápido a velocidades específicas.
• 5 es la velocidad normal.
• 6–9 ofrecen velocidades de avance rápido cada vez mayores.
• 4–1 ofrecen velocidades de rebobinado cada vez mayores (4 es la velocidad de rebobinado Shuttle Lock más lenta, 1 es la más rápida).
• Pulse 0 para detener Shuttle Lock y pulse el número para reanudar la velocidad de Shuttle Lock.
• Pulse la tecla Escape o la barra espaciadora para salir del modo Shuttle Lock.
Custom Shuttle Lock Speed
Se puede configurar la velocidad de avance rápido Shuttle Lock mas alta (tecla 9; sólo en Pro Tools HD y Pro Tools LE con DV Toolkit). Consulte "Custom Shuttle Lock Speed" en la página 311.
Modo Classic
Este modo emula la manera en que trabajaba Pro Tools en versiones anteriores a la 5.0. Con el modo del teclado numérico configurado en Classic, puede:
• Reproducir hasta dos pistas de audio en modo Shuttle Lock. Pulse la tecla Inicio (Windows) o Control (Macintosh), seguida de un número entre 1 y 9 para seleccionar las distintas velocidades de reproducción.
• Para cambiar de dirección, pulse el signo Más o el signo Menos.
• Pulse 0 para detener Shuttle Lock y pulse el número para reanudar la velocidad de Shuttle Lock.
• Pulse la tecla Escape o la barra espaciadora para salir del modo Shuttle Lock.
• Seleccionar las ubicaciones de memoria escribiendo la ubicación de memoria, seguido de un punto (.).
Capítulo 5: Métodos abreviados de teclado 41
Page 54
Modo Transport
Este modo permite configurar diversas funciones de grabación y reproducción, así como hacer funcionar el transporte desde el teclado numérico.
:
Función Tecla
Activar/Desactivar clic 7
Activar/Desactivar descuento 8
Modo MIDI Merge/MIDI Replace 9
Activar/Desactivar el modo de reproducción en bucle
Activar/Desactivar el modo de grabación en bucle
Activar/Desactivar el modo QuickPunch
Rebobinar 1
Avance rápido 2
Activar grabación 3
Reproducción/Detención 0
Con el modo del teclado numérico configurado en Transport, también puede:
• Reproducir hasta dos pistas de audio en modo Shuttle Lock. Pulse la tecla Inicio (Windows) o Control (Macintosh), seguida de un número entre 1 y 9 para seleccionar las distintas velocidades de reproducción.
• Para cambiar de dirección, pulse el signo Más o el signo Menos.
• Pulse 0 para detener Shuttle Lock y pulse el número para reanudar la velocidad de Shuttle Lock.
• Pulse la tecla Escape o la barra espaciadora para salir del modo Shuttle Lock.
• Seleccione las ubicaciones de memoria escribiendo un punto (.), el número de ubicación de memoria y otro punto (.).
4
5
6

Modo Shuttle

(sólo en Pro Tools HD)
Pro Tools ofrece una modalidad de Shuttle distinta a la de los modos de Shuttle Lock. Con Numeric Keypad Mode configurado en Shuttle, la reproducción de la selección de edición actual se activa manteniendo pulsadas las teclas del teclado numérico; la reproducción se detiene al soltar las teclas. Hay varias velocidades de reproducción, tanto de avance como de retroceso. En este modo no se tienen en cuenta pre-roll ni post-roll.
:
Velocidades de reproducción Tecla
Avance x 1 6
Rebobinado x 1 4
Avance x 4 9
Rebobinado x 4 7
Avance x 1/4 3
Rebobinado x 1/4 1
Avance x 1/2 5+6
Rebobinado x 1/2 5+4
Avance x 2 8+9
Rebobinado x 2 8+7
Avance x 1/16 2+3
Rebobinado x 1/16 2+1
Selección de bucle (x 1) 0
Con el modo del teclado numérico configurado en Shuttle, también puede:
• Seleccione las ubicaciones de memoria escribiendo un punto (.), el número de ubicación de memoria y otro punto (.).
Los modos de Shuttle Lock no están disponibles cuando Numeric Keypad Mode está configurado en Shuttle.
Guía de referencia de Pro Tools42
Page 55
Sección II: Sesiones y pistas
43
Page 56
44
Page 57

Capítulo 6: Sesiones

Este capítulo describe algunos de los procedimientos básicos de inicio de un proyecto en Pro Tools; entre ellos, configurar y guardar una sesión de Pro Tools.

Encendido y apagado del equipo

Para que haya una correcta comunicación entre los componentes del sistema Pro Tools, es preciso seguir un orden de inicio concreto.
Inicie el sistema Pro Tools en este orden:
1 En los sistemas Pro Tools|HD con un chasis de
expansión, primero encienda el chasis.
2 Encienda los discos duros externos.
Espere unos diez segundos para que alcancen la velocidad de giro normal.
3 Encienda las interfaces y los dispositivos
MIDI, o los periféricos de sincronización.
4 Baje el volumen de todos los dispositivos de
salida del sistema.
5 En los sistemas Pro Tools|HD, encienda las
interfaces de audio de Pro Tools. Espere unos quince segundos hasta que se inicie el hardware del sistema.
6 Encienda el ordenador.
7 Inicie Pro Tools, o cualquier aplicación de
audio de otros fabricantes o aplicaciones MIDI.
Apague el sistema Pro Tools en este orden:
1 Cierre Pro Tools y las demás aplicaciones que
estén encendidas.
• Para salir de Pro Tools, elija File > Exit (Windows) o Pro Tools > Quit (Macintosh)
2 Apague o baje el volumen de todos los
dispositivos de salida del sistema.
3 Apague el ordenador.
4 En los sistemas Pro Tools|HD, apague las
interfaces de audio.
5 En los sistemas Pro Tools|HD con un chasis de
expansión, apague el chasis.
6 Apague las interfaces y los dispositivos MIDI,
o los periféricos de sincronización.
7 Apague los discos duros externos.
Configuración del sistema Pro Tools (en el cuadro de diálogo Playback Engine)
Pro Tools permite ajustar el rendimiento del sistema modificando los parámetros del sistema que repercuten en la capacidad de procesamiento, reproducción y grabación.
Estos parámetros del sistema se pueden modificar en el cuadro de diálogo Playback Engine (Setup > Playback Engine).
Capítulo 6: Sesiones 45
Page 58
En la mayoría de los casos, los parámetros predeterminados de configuración del sistema brindan el mejor rendimiento posible; aunque es posible que desee ajustarlos para adaptarlos a sesiones de Pro Tools grandes o que requieren mucho procesamiento.

Tamaño de búfer de hardware

El tamaño de búfer de hardware (H/W Buffer Size) controla el tamaño de la caché de hardware que se emplea para que admita tareas de procesamiento principal, por ejemplo, procesamiento de módulos adicionales Real­Time AudioSuite (RTAS).
Al reducir el tamaño del búfer de hardware, se
reduce la latencia de supervisión; esto resulta útil cuando se graban entradas en directo.
Al aumentar el tamaño del búfer de hardware,
se aumenta la capacidad de procesamiento de audio y efectos; esto resulta útil al mezclar y usar más módulos adicionales RTAS.
Aparte de ralentizar la velocidad de regeneración en pantalla y aumentar la latencia de supervisión, unos parámetros de H/W Buffer Size más altos pueden repercutir en la precisión de la automatización de módulos adicionales, los datos de silenciamiento y la temporización de pistas MIDI.
Para cambiar el tamaño del búfer de hardware:
1 Elija Setup > Playback Engine.

Procesadores RTAS

La opción RTAS Processors determina el número de procesadores del ordenador asignados para el procesamiento del módulo adicional RTAS (módulos de tiempo real).
En el caso de los ordenadores con varios procesadores o con procesamiento de núcleos múltiples o Hyper-Threading, esta opción permite activar la posibilidad de varios procesadores para los procesos RTAS. La opción RTAS Processors, utilizada junto con la opción CPU Usage Limit, permite controlar el modo en que el sistema lleva a cabo el procesamiento RTAS y otras tareas de Pro Tools.
Por ejemplo:
• En sesiones con un gran número de módulos RTAS, puede asignar 2 o más procesador a RTAS y aumentar el valor de CPU Usage Limit.
• En sesiones con menos módulos de RTAS, puede asignar menos procesadores a los RTAS y establecer un valor menor de CPU Usage Limit para dejar más recursos de CPU disponibles para precisión de automatización, respuesta de pantalla o vídeo.
• Aumente o disminuya estos valores para ajustar la conversión TDM/RTAS. La conversión TDM/RTAS puede resultar útil durante la grabación, dependiendo de las latencias, las necesidades de voces y las capacidades de supervisión de grabación de los módulos TDM y RTAS.
2 En el menú desplegable H/W Buffer Size,
seleccione el tamaño del búfer de hardware en muestras.
3 Haga clic en OK.
Guía de referencia de Pro Tools46
Page 59
• En función de la importancia de la respuesta de vídeo y de pantalla en general y de la densidad de automatización utilizada, pueden ser precisas distintas combinaciones de los parámetros RTAS Processing y CPU Usage Limit para obtener resultados óptimos. Por ejemplo, para mejorar la respuesta de pantalla en una sesión mediana que utiliza un número moderado de módulos RTAS, intente reducir el número de procesadores RTAS pero mantenga el valor de CPU Usage Limit en el máximo (99%) en los sistemas con un solo procesador.
En la ventana de utilización del sistema se presenta la cantidad combinada de procesamiento RTAS de todos los procesadores activados en un único indicador, independientemente del número de CPU del sistema. Si la ventana de utilización del sistema muestra que se encuentra la límite de los recursos disponibles, aumente el número de procesadores RTAS o el valor de CPU Usage Limit. (Para más información, consulte "Utilización del sistema" en la página 66.)
Para definir el número de procesadores RTAS:
1 Elija Setup > Playback Engine.
Cuadro de diálogo Playback Engine
2 En el menú emergente RTAS Processing,
seleccione el número de procesadores disponibles que desea asignar. El número de procesadores disponibles varía en función del número de procesadores disponibles en el ordenador:
• Elija la opción 1 Processor para limitar el procesamiento RTAS a una CPU en el sistema.
• Elija la opción 2 Processors para permitir el equilibrio de carga entre dos procesadores disponibles.
• En sistemas con cuatro o más procesadores, elija el número de procesadores RTAS deseados según sus necesidades.
3 Haga clic en OK.

Límite de uso de la CPU

El parámetro CPU Usage Limit controla el porcentaje de los recursos de la CPU que se asignan a las tareas de procesamiento principal de Pro Tools. La opción CPU Usage Limit, utilizada junto con la opción RTAS Processors, permite controlar el modo en que el sistema lleva a cabo las tareas de Pro Tools.
Un valor de CPU Usage Limit más bajo limita
el efecto del procesamiento de Pro Tools en otras tareas que implican un uso intensivo de la CPU, por ejemplo las regeneraciones de pantalla; asimismo, resulta útil si el sistema responde con lentitud o si otras aplicaciones se ejecutan al mismo tiempo que Pro Tools.
Un valor de CPU Usage Limit más alto asigna
mayor capacidad de procesamiento a Pro Tools; resulta útil para reproducir sesiones de gran tamaño o utilizar más módulos adicionales en tiempo real.
Capítulo 6: Sesiones 47
Page 60
El valor máximo de CPU Usage Limit es del 85% en ordenadores con un solo procesador (excepto en Digi 002, cuyo límite es del 99%) y del 99% en ordenadores con varios procesadores. (El valor 99% dedica un procesador exclusivamente a Pro Tools.)
En ordenadores con varios procesadores, el valor máximo de CPU Usage Limit se reduce cuando se utilizan todos los procesadores (si se selecciona en el menú emergente RTAS Processing). Por ejemplo, en sistemas con procesador dual, el límite será del 90%. En ordenadores con cuatro procesadores, el límite será del 95%.
Un aumento del límite de uso de la CPU puede disminuir la velocidad de regeneración en pantalla de los ordenadores más lentos.
Para cambiar el límite de uso de la CPU:
1 Elija Setup > Playback Engine.
2 En el menú desplegable CPU Usage Limit,
seleccione el porcentaje de procesamiento de la CPU que desee asignar a Pro Tools.
3 Haga clic en OK.

Número de voces

(sólo en Pro Tools HD)
En los sistemas Pro Tools|HD, el parámetro Number Of Voices permite controlar el número de voces disponibles, así como su asignación a los DSP del sistema. Por ejemplo, el número predeterminado de voces en un sistema Pro Tools|HD 1 es 48, con un DSP (a frecuencias de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz).
Según la frecuencia de muestreo actual y el número de tarjetas Pro Tools|HD que haya en el sistema, se dispondrá de opciones distintas para el número de voces. Para más información sobre los límites de voz de los diferentes sistemas Pro Tools|HD, consulte "Reproducción, grabación y límites de voces del sistema Pro Tools|HD" en la página 9.
Para cambiar el número de voces y los recursos DSO para la asignación de voces:
1 Elija Setup > Playback Engine.
Cuadro de diálogo Playback Engine
2 Seleccione el número de voces y de DSP que
asignar a voces eligiendo un valor del menú desplegable Number Of Voices.
• Seleccione un número mayor de voces si en el ordenador las únicas tarjetas PCI son las Pro Tools|HD, o si utiliza un chasis de expansión para ejecutar un mayor número de pistas.
• Seleccione un número medio de voces si las tarjetas Pro Tools|HD se encuentran en un chasis de expansión, o si usa otras tarjetas PCI junto con las de Pro Tools|HD.
El cambio del número de voces afecta al uso de DSP, el número total de pistas asignables a voces y el rendimiento general del sistema.
Guía de referencia de Pro Tools48
Page 61
• Seleccione un número mínimo de voces si utiliza tarjetas PCI con gran ancho de banda, por ejemplo de captura de vídeo, con las tarjetas Pro Tools|HD. Asimismo, si desea liberar recursos DSP para módulos adicionales y procesamiento, seleccione el número de voces y recursos DSP mínimos que se necesitan para reproducir la sesión actual.
3 Haga clic en OK.

Motor de compensación de retraso

(sólo en Pro Tools HD)
La opción Delay Compensation Engine permite gestionar los retrasos DSP en el mezclador Pro Tools.
En el cuadro de diálogo Playback Engine, hay tres opciones de configuración para dedicar los recursos DSP a la función Delay Compensation:

Frecuencia de muestreo predeterminada

El parámetro Sample Rate se muestra como la frecuencia de muestreo predeterminada cuando se crea una sesión. (Este parámetro sólo está disponible si no hay abierta ninguna sesión.)
En Pro Tools HD, el valor de Sample Rate puede afectar al número de voces disponibles.
Para cambiar la frecuencia de muestreo predeterminada:
1 Elija Setup > Playback Engine.
2 En el menú emergente Sample Rate,
seleccione la frecuencia de muestreo predeterminada.
3 Haga clic en OK.
La frecuencia de muestreo se puede modificar al crear una sesión de Pro Tools seleccionando una frecuencia distinta en el cuadro de diálogo New Session. (
"Creación de una sesión" en la página 55.)
Consulte
None No asigna ningún recurso DSP para Delay Compensation.
Short Asigna los recursos DSP mínimos a la compensación de retraso de cada canal. Ésta es la opción más adecuada para sistemas Pro Tools|HD Accel.
Long Asigna los recursos DSP máximos a la compensación de retraso de cada canal. La compensación de retrasos largos utiliza la misma SRAM que contienen los DSP que utilizan los módulos adicionales que requieren una gran capacidad.
Para configurar el motor de compensación de retraso:
1 Elija Setup > Playback Engine.
2 En el menú emergente Delay Compensation
Engine, seleccione una opción de compensación de retraso.
3 Haga clic en OK.
Esta opción se guarda como preferencia de la sesión y el sistema.
Para más información, consulte "Compensación de retraso" en la página 583.
Capítulo 6: Sesiones 49
Page 62

Tamaño del búfer de reproducción DAE

La opción DAE Playback Buffer Size determina la cantidad de memoria que DAE emplea para búferes de disco. El valor óptimo de DAE Playback Buffer Size para la mayoría de las operaciones del disco es Level 2.
Las configuraciones de DAE Playback Buffer
Size inferiores a Level 2 pueden mejorar la velocidad de inicio de reproducción y grabación, pero pueden dificultar la reproducción o grabación de pistas de forma fiable en sesiones que contengan una gran cantidad de pistas o una mayor densidad de edición, o que se ejecuten en unidades de disco fragmentadas más lentas o pesadas.
Si configura DAE Playback Buffer Size con un
valor superior a Level 2, permitirá una mayor densidad de edición en una sesión o un mayor número de pistas al utilizar unidades de disco duro más lentas. Sin embargo, un valor más elevado también puede ralentizar el inicio de la reproducción o la grabación y tener como consecuencia un retraso audible más prolongado al editar durante la reproducción.
Si utiliza un valor más elevado de DAE Playback Buffer Size, dejará menos memoria del sistema para otras tareas. Se recomienda utilizar el valor predeterminado de Level 2, a menos que se produzcan errores -9073 de disco demasiado lento o fragmentado.
Para cambiar el tamaño del búfer de reproducción DAE:
1 Elija Setup > Playback Engine.
Cuadro de diálogo Playback Engine
2 En el menú desplegable Size del recuadro DAE
Playback Buffer, seleccione un tamaño de búfer. En la parte inferior del cuadro de diálogo Playback Engine figuran los requisitos de memoria de cada parámetro.
3 Haga clic en OK.
4 Si Pro Tools precisa más memoria de sistema
para DAE Playback Buffer, se le solicitará que reinicie el ordenador.

Asignación de memoria del sistema

(sólo en Pro Tools HD)
Cuando se inicia el ordenador, Pro Tools reserva automáticamente a DAE Playback Buffer un porcentaje de memoria del sistema. Las demás aplicaciones no pueden acceder a ella, ni siquiera si Pro Tools no está en funcionamiento.
Pro Tools se puede configurar para que sólo reserve la cantidad mínima de memoria necesaria, a fin de que las otras aplicaciones dispongan de memoria del sistema.
Guía de referencia de Pro Tools50
Page 63
Para reducir al mínimo la asignación de memoria del sistema:
1 Elija Setup > Playback Engine.
2 Seleccione la opción "Minimize System
Memory Allocation".
3 Haga clic en OK.
4 Lleve a cabo uno de estos procedimientos:
• Si utiliza un sistema Windows, reinicie el ordenador.
– o –
• Si utiliza un sistema Macintosh, especifique la contraseña cuando se solicite y reinicie el ordenador.
Configuración de hardware Pro Tools
Según la configuración del sistema, Pro Tools permite configurar la dirección de señal, el formato de E/S digital, la frecuencia de muestreo predeterminada, la fuente de reloj y demás parámetros de hardware.
Configuración del hardware de Pro Tools|HD
En los sistemas Pro Tools|HD, los parámetros de hardware se configuran para cada interfaz de audio que esté conectada al sistema. Así, los sistemas Pro Tools|HD pueden tener interfaces de audio 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O conectadas a tarjetas HD Core, HD Accel o HD Process en el sistema. Las interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O pueden tener conectadas interfaces adicionales (interfaces de audio Digidesign antiguas o de E/S heredadas, por ejemplo 888|24 I/O, 882|20 I/O o 1622 I/O). Para más información, consulte el capítulo 2, "Configuraciones del sistema Pro Tools".
Configuración de Hardware Setup
En la ficha Main del cuadro de diálogo Hardware Setup, se definen las entradas y salidas físicas de la interfaz de audio que se dirigen a las entradas y salidas disponibles de Pro Tools.
La sección siguiente presenta un esquema de la configuración de un sistema Pro Tools|HD con una o varias interfaces Pro Tools|HD (con una o varias interfaces heredadas conectadas).
Para configurar un sistema Pro Tools LE, consulte la
Guía de introducción que se
proporciona con el sistema.
Cuadro de diálogo Hardware Setup de 96 I/O, ficha Main
Existen fichas adicionales para configurar otros parámetros en cada una de las interfaces de audio (por ejemplo, la configuración de los niveles de funcionamiento). Para obtener detalles, consulte la Guía de introducción del sistema o la guía de la interfaz de audio.
Capítulo 6: Sesiones 51
Page 64
En todo momento se pueden identificar las conexiones de la interfaz de audio si se selecciona el nombre de la interfaz en la lista Peripherals y, a continuación, se hace clic en Identify. Se iluminarán todos los diodos del panel frontal de la interfaz.
Para configurar interfaces de audio en un sistema Pro Tools|HD:
1 Elija Setup > Hardware.
2 En la lista Peripherals, seleccione la interfaz de
audio Digidesign que está conectada a la primera tarjeta del sistema. Será la interfaz que aparece en la parte superior de la lista.
3 Haga clic en la ficha Main.
4 En el menú desplegable Clock Source,
seleccione la fuente de reloj adecuada para el sistema. En muchos casos se utiliza el modo Internal. Las otras opciones son para vincular Pro Tools con fuentes de reloj externas. En función de la interfaz de audio, los valores de la opción Clock Source pueden ser: AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU 18, TDIF, ADAT y Word Clock (hay más frecuencias de reloj de palabras disponibles cuando funciona con frecuencias de muestreo más altas).
5 En el menú emergente Ext. Clock Output,
seleccione la correspondiente salida de reloj que enviar a los dispositivos conectados a la interfaz de audio.
6 Seleccione el puerto de E/S digital en el
contenedor de la interfaz de audio que esté activa en Digital Format. Las opciones son: AES/EBU, S/PDIF y Optical (S/PDIF). Al seleccionar Optical (S/PDIF) se restablece el puerto Optical I/O (que es, de forma predeterminada, ocho canales de ADAT I/O) a dos canales de S/PDIF Optical I/O.
7 Para que S/PDIF sea compatible con las
grabadoras Tascam DA-30 DAT, en S/PDIF Format, haga clic en el botón Tascam.
8 Para 96 I/O, haga clic en el menú desplegable
Meters y seleccione si desea medidores de señal de entrada o de salida.
9 En los menús emergentes Input y Output,
seleccione los puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2 u Optical 1–2) que se dirigirán a los correspondientes canales de entrada y salida de Pro Tools (por ejemplo, Ch 1–2 o Ch 3–4), que figuran en la parte izquierda de la ficha Main.
Las entradas y salidas con un formato parecido se distinguen en los menús emergentes de canales de entrada y salida. Por ejemplo, las entradas y salidas AES/EBU del contenedor 192 I/O constan como AES/EBU [Encl]; por su parte, las entradas y salidas AES/EBU de la tarjeta de E/S digital que viene montada de fábrica constan (en pares) como AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU 5–6 y AES/EBU 7–8. En cuanto a las interfaces 192 I/O que vienen con la tarjeta Digital I/O opcional, los puertos de entrada y salida AES/EBU adicionales de la tarjeta opcional aparecen como AES/EBU 9–10, AES/EBU 11–12, AES/EBU 13–14 y AES/EBU 15–16.
10 Haga clic en otras fichas (por ejemplo,
Analog In y Analog Out) para ver otras opciones de configuración específicas de la interfaz de audio. Entre estos factores se encuentran:
• En la interfaz 96 I/O, configurar los niveles de funcionamiento de las entradas y salidas analógicas (+4 dBu o –10 dBV).
• En la interfaz 96i I/O, configurar los niveles de funcionamiento de las entradas y salidas analógicas (+4 dBu o –10 dBV).
• En la entrada analógica de 192 I/O, configurar el conector de entrada y la opción Soft Limit.
Guía de referencia de Pro Tools52
Page 65
• En la interfaz 192 I/O, configurar dos conjuntos de recorte para entradas y salidas.
• En las interfaces 192 I/O y 192 Digital I/O, configurar la conversión de frecuencia de muestreo en tiempo real para entradas digitales.
• En las interfaces 192 I/O y 192 I/O Digital, configurar las entradas y salidas en todas las tarjetas A/D, D/A o de E/S digital opcionales que estén instaladas en la unidad.
Para más información sobre los parámetros del cuadro de diálogo Hardware Setup de cada interfaz de audio Pro Tools|HD, consulte la Guía de introducción que se proporciona con Pro Tools|HD o la que viene con esa interfaz de audio.
11 Repita los pasos anteriores para cada interfaz
de audio de Pro Tools|HD adicional.
Use las teclas de flecha Arriba o Abajo para desplazarse por cada periférico de la lista Peripherals.
12 Repita los pasos anteriores para cualquier
interfaz de E/S heredada que esté conectada a las interfaces de audio Pro Tools|HD del sistema. Antes de configurar una interfaz de E/S heredada, debe iniciarla en Hardware Setup. (Consulte "Inicio de periféricos de serie MIX heredados (en un sistema Pro Tools|HD)" en la página 53.)
13 Haga clic en OK.
Inicio de periféricos de serie MIX heredados (en un sistema Pro Tools|HD)
Antes de configurar una interfaz de E/S heredada, debe iniciarla en Hardware Setup.
Para iniciar una interfaz de E/S heredada en un sistema Pro Tools|HD:
1 Inicie el sistema Pro Tools. Consulte
"Encendido y apagado del equipo" en la página 45.
2 Asegúrese de bajar el volumen de los
dispositivos de salida. Antes de iniciar la E/S heredada se emite un ruido digital muy alto.
3 Encienda la E/S heredada.
4 En la lista Peripherals, elija la interfaz de audio
principal (la interfaz a la que está conectada la E/S heredada).
5 En la ficha Main del cuadro de diálogo
Hardware Setup, en Port Settings seleccione la opción Legacy I/O.
6 En la lista Peripherals, "No Interface" figura
dos veces, directamente debajo de la interfaz de audio principal. Haga clic en la primera "No Interface" que aparece. En el cuadro de diálogo Hardware Setup aparece el menú emergente Interface; en él, figuran las opciones de E/S admitidas.
7 En el menú emergente Interface, seleccione el
tipo de interfaz de E/S heredada.
8 En la interfaz Pro Tools|HD, configure
External Clock Output en 256x, la velocidad de reloj que precisan las interfaces de E/S heredadas.
Capítulo 6: Sesiones 53
Page 66
La ficha Main se actualiza con diversos controles configurables.
9 Repita los pasos anteriores para cada interfaz
de E/S heredada adicional.
Esto permite enviar la misma señal (par estéreo, mezcla de combinaciones o mezcla multicanal) a varios destinos (por ejemplo, varios dispositivos de masterización).
Para más información sobre las opciones de Hardware Setup que necesitan las interfaces de audio heredadas, consulte la guía que se proporciona con cada una de ellas.
Configuración de E/S
El cuadro de diálogo I/O Setup constituye una representación gráfica de la dirección de señal de cada interfaz de audio conectada, con opciones para dirigir los puertos físicos de la interfaz de audio a las entradas y salidas de Pro Tools. Dichas opciones reflejan las del cuadro de diálogo Hardware Setup; los cambios que se efectúan en la dirección física de un cuadro de diálogo siempre se reflejan en el otro.
El cuadro de diálogo I/O Setup permite etiquetar y asignar entradas, salidas, inserciones y rutas de señal de bus de Pro Tools. El cuadro de diálogo I/O Setup también proporciona información importante sobre los parámetros de audición, compás y envolvente. Para más información, consulte el capítulo 7, "Configuración de E/S".
Para seleccionar varios puertos de salida para un par de canales de salida de Pro Tools:
1 Elija Setup > Hardware.
2 En la lista Peripherals, seleccione una interfaz.
3 Haga clic en la ficha Main.
4 En un menú emergente Output, seleccione un
par de puertos de salida.
5 Si desea elegir un par adicional de puertos de
salida, en el mismo menú emergente pulse de nuevo la tecla Inicio (Windows) o Control (Macintosh) y haga clic.
El nombre de la salida se actualiza con un signo más ("+") delante; de este modo, se indica que hay seleccionados varios puertos de salida. En el menú emergente, cada par de puerto físico que se haya asignado al par de salida de Pro Tools se indicará con una marca de verificación.
Dirección de un par de salida de Pro Tools a varios destinos
Los pares de canales de Pro Tools se pueden dirigir a varias salidas de una interfaz de audio mediante el cuadro de diálogo Hardware Setup. Por ejemplo, si las salidas de interfaz Analog 1–2 y Analog 3–4 se asignan al par de salida 1–2 de Pro Tools, cuando se envía una señal a las salidas 1–2 de Pro Tools, dicha señal se dirigirá simultáneamente a los pares de los puertos de salida de la interfaz de audio.
Guía de referencia de Pro Tools54
Cuadro de diálogo Hardware Setup de 96 I/O, ficha Main
6 Si desea seleccionar más destinos de salida,
repita los pasos anteriores. El número máximo de salidas que puede seleccionar es el número de salidas disponible en el sistema.
Page 67
Los pares de salida de Pro Tools también se pueden dirigir a varias salidas de interfaz de audio en el cuadro de diálogo I/O Setup. Para más información, consulte "Dirección de entradas y salidas de hardware a entradas y salidas de Pro Tools" en la página 87.
5 Seleccione la opción de I/O Settings que
necesite para utilizar con la sesión. El sistema presenta varias opciones de I/O Settings preconfiguradas, pero se puede seleccionar una opción personalizada. Para más información, consulte el capítulo 7, "Configuración de E/S".
6 Asigne un nombre a la sesión.

Creación de una sesión

El primer paso para comenzar un proyecto de Pro Tools consiste en crear una sesión.
Para crear una sesión:
1 Elija File > New Session.
Cuadro de diálogo de nueva sesión
2 Elija la unidad en la que desea guardar la
sesión. Conviene guardar la sesión en una unidad de audio dedicada.
7 Haga clic en Save.
Selección de la profundidad de bits y la frecuencia de muestreo
Al seleccionar una profundidad de bits o frecuencia de muestreo para su sesión, tenga en cuenta la fidelidad, los problemas de compatibilidad con otros sistemas y el espacio de almacenamiento.
La profundidad de bits de sesión y la frecuencia de muestreo también repercuten en la cantidad disponible de potencia en una sesión. Con sesiones de 24 bits y sesiones a frecuencias de muestreo más altas se dispone de menos canales mezcladores. (Para más información, consulte la Guía de introducción de Pro Tools|HD.)
En una sola sesión de Pro Tools no es posible combinar distintas profundidades de bits; los archivos con diferentes profundidades se deben convertir e importar a la sesión.
3 Seleccione el formato de archivo de audio para
la sesión.
Para que la compatibilidad entre Windows y Macintosh sea óptima, elija el tipo BWF (.WAV).
Los archivos Sound Designer II (SD II) no se admiten en los sistemas o con frecuencias de muestreo superiores a los 48 kHz.
4 Seleccione la profundidad de bits (16 bits o
24 bits) y la frecuencia de muestreo.
Capítulo 6: Sesiones 55
Page 68

Archivos y carpetas de sesión

Al crear una sesión nueva, Pro Tools crea automáticamente una carpeta con nombre para la misma. Dentro de la carpeta se encuentra el archivo de sesión, un archivo WaveCache.wfm y varias subcarpetas (una carpeta Audio Files, una carpeta Fade Files, una carpeta Region Group y una carpeta Session File Backups).
Ejemplo de contenido de carpeta de sesión
Archivo de sesión
Un archivo de sesión es el documento que crea Pro Tools al iniciar un proyecto nuevo. Pro Tools sólo puede abrir un archivo de sesión a la vez. El nombre del archivo de sesión tiene la extensión .ptf (archivo de Pro Tools).
Fade Files
La carpeta Fade Files contiene todos los datos de posibles fundidos cruzados generados por la sesión.
Region Groups
La carpeta Region Groups es el directorio predeterminado para los grupos de regiones exportados desde la sesión de Pro Tools.
WaveCache
En el archivo WaveCache.wfm se almacenan todos los datos de presentación de formas de onda para la sesión. Si borra el archivo WaveCache.wfm, Pro Tools creará uno nuevo la próxima vez que abra la sesión.
El almacenar los datos de formas de onda en el archivo WaveCache permite que las sesiones se abran con mayor rapidez. El archivo WaveCache de la sesión se puede incluir cuando se transfiera una sesión a otro sistema Pro Tools 7.0.
Audio Files
La carpeta Audio Files contiene todo el material de audio grabado o convertido durante la sesión.
Al grabar una nueva pista de audio, se guarda en un archivo de audio nuevo en la carpeta Audio Files. También puede importar otros archivos de audio para trabajar con ellos en la sesión.
Para información sobre la asignación de pistas de audio a diversas ubicaciones de unidad de disco, incluidos los volúmenes de medios compartidos, consulte "Asignación de discos" en la página 188.
Guía de referencia de Pro Tools56
Pro Tools mantiene también un archivo WaveCache independiente dentro de la carpeta Digidesign Databases local (C:\\Digidesign Databases) que conserva datos de forma de onda de todos los archivos utilizados en el sistema. En cada unidad de disco externa que se conecta al sistema se crean archivos WaveCache adicionales, que se guardan en la carpeta Digidesign Databases de cada unidad.
Si borra o envía a la papelera alguno de los archivos WaveCache, ni la sesión ni el sistema quedarán afectados. La única consecuencia será que cada sesión necesitará más tiempo para abrirse porque deberá recalcular los datos de forma de onda para el audio asociada (y almacenarlos en un nuevo archivo WaveCache).
Page 69
Session File Backups
La carpeta Session File Backups contiene copias de seguridad generadas automáticamente de las sesiones de Pro Tools. Estos archivos se crean mientras se trabaja en la sesión si la opción Enable Session File Auto Backup de la ficha Operations de Preferences está activada. (Consulte "Enable Session File Auto Backup" en la página 73.)
Renamed Audio Files
Esta carpeta contiene nombres de archivo que se han modificado al abrir una sesión que contiene nombres de archivos de audio con caracteres incompatibles o, en algunos casos, al guardar una copia de una sesión en una versión de Pro Tools que no admite nombres de archivo largos.
Para abrir una sesión:
1 Elija File > Open Session.
2 Localice la sesión que quiere abrir y haga clic
en Open.
Cuadro de diálogo de apertura de sesión

Apertura de una sesión con archivos no disponibles

Para más información, consulte "Archivos de audio con nombres nuevos" en la página 169.

Apertura de una sesión

Al abrir una sesión, Pro Tools examina la carpeta en busca de archivos de audio y fundido asociados.
Para más información sobre cómo compartir sesiones creadas con versiones distintas de Pro Tools, consulte "Cómo compartir sesiones creadas en versiones del software Pro Tools distintas" en la página 174
La función DigiBase le indicará si se han localizado los archivos pero se encuentran en volúmenes de transferencia (por ejemplo, CD-ROM) o si no han podido encontrarse volúmenes necesarios. Para más información, consulte "Localización de archivos de audio" en la página 167.

Apertura de una sesión desde un volumen de transferencia

Al abrir una sesión desde un volumen de transferencia (como un CD-ROM), la función DigiBase le indicará que guarde la sesión en un volumen de ejecución y que copie y convierta los archivos de medios a los que se haga referencia. Para más información, consulte "Localización de archivos de audio" en la página 167.
Capítulo 6: Sesiones 57
Page 70

Apertura de una sesión con recursos no disponibles

Pro Tools muestra un mensaje de advertencia si se abre una sesión con voces, módulos adicionales, recursos DSP o entradas y salidas que no están disponibles. Esto suele ser habitual al transferir sesiones a sistemas con distintos tipos de hardware Digidesign.
El cuadro de diálogo Unavailable Resources muestra un informe inicial de los componentes de sesión que faltan. Para guardar un archivo de texto (.txt) con un informe Notes más detallado, así como la acción resultante, haga clic en Yes. El nombre del informe será el nombre de la sesión seguido de Notes.txt. Puede elegir entre guardar este archivo en su carpeta Session o en otra ubicación.
Si se abre una sesión con elementos no disponibles, sucederá lo siguiente:
En todos los sistemas Pro Tools:
Las inserciones asignadas a módulos
adicionales no disponibles se desactivan.
Se desactivan las entradas, las salidas y los
envíos asignados a rutas no disponibles.
Sólo en Pro Tools HD:
Las pistas que excedan el máximo de voces
disponibles en el sistema actual se desactivan.
Sólo en Pro Tools LE y M-Powered:
Las pistas que excedan el máximo de voces
disponibles en el sistema actual se configuran como Voice off.

Apertura de una sesión con nombres de archivo de audio que contienen caracteres no permitidos

Pro Tools 7.0 no admite nombres de archivos de audio que contengan ciertos caracteres ASCII (como * o @).
Al abrir sesiones que contienen archivos de audio con caracteres no permitidos, Pro Tools crea automáticamente una copia de cada archivo con el nombre cambiado (sustituyendo cada uno de estos caracteres por un carácter de subrayado "_"). Los archivos renombrados se copian en la carpeta Renamed Audio Files. Los archivos originales se dejan intactos en la carpeta Audio Files.
Antes de que la sesión se abra, se le indicará que guarde un informe detallado de los archivos renombrados y sus nombres originales en un archivo de texto Notes. Siga las instrucciones en pantalla. De forma predeterminado, el archivo de texto Notes se guarda en la carpeta Session.

Apertura de una sesión guardada con una ganancia de atenuador de +6 dB

Todas las sesiones de Pro Tools 7.0 tienen un nivel de ganancia de atenuador de +12 dB. No obstante, al guardar una sesión de Pro Tools
7.0 a una versión anterior de Pro Tools que admite ganancias de atenuador de +6 dB y de +12 dB, la nueva sesión se puede guardar con una ganancia máxima de +6 dB o de +12 dB.
Si guarda una sesión a +12 dB como una sesión a +6 dB, Pro Tools le avisa de que los puntos críticos de automatización que se encuentren por encima de +6 dB se bajarán a +6 dB. Consulte "Cómo guardar una copia de la sesión" en la página 60.
Guía de referencia de Pro Tools58
Page 71
En Pro Tools 7.0, al abrir una sesión guardada con un nivel de ganancia máximo de +6 dB, la sesión se actualizará a un rango de +12 dB.

Cómo guardar una sesión

Se recomienda guardar a menudo durante el trabajo en una sesión para asegurar que todo lo hecho quede almacenado en el disco duro.

Cómo guardar el archivo de sesión con otro nombre

Para guardar una copia de la sesión actual con un nombre distinto o en otra ubicación del disco duro, emplee el comando Save As. Como el comando Save As cierra la sesión actual y permite seguir trabajando en la copia con el nuevo nombre, resulta especialmente útil para tareas experimentales y para guardar distintas fases de una sesión.

Cómo guardar el archivo de sesión

El comando Save guarda los cambios aplicados a una sesión y los escribe sobre la versión del archivo guardado previamente. La acción del comando Save es irreversible.
Para guardar una sesión:
Elija File > Save.
Comando Revert to Saved
Si ha efectuado cambios en una sesión desde la última vez que la guardó, los puede anular y recuperar el estado que tenía la sesión anteriormente.
Para volver a la última versión guardada de una sesión:
Elija File > Revert to Saved.
También puede abrir una copia de seguridad de su sesión si ha activado el parámetro AutoSave en la ficha Operations de Preferences. Esta función le permite especificar la cifra total de copias de seguridad incrementales que se conservan y la frecuencia de guardado de la sesión. Consulte "AutoSave" en la página 73.
Con este método de trabajo se puede volver fácilmente atrás, si se deseara recuperar una versión anterior de la sesión en curso. Mediante el comando Save As se guarda una nueva versión del archivo de sesión, pero no versiones duplicadas de los archivos de audio o fundido.
Para guardar una sesión con un nombre nuevo:
1 Elija File > Save As.
2 Escriba el nombre nuevo de la sesión.
Con Pro Tools 7.0 se pueden asignar nombres de archivo con el máximo de caracteres permitidos por el sistema operativo.
3 Haga clic en Save.
El archivo de sesión con el nombre nuevo se guarda en la carpeta de la sesión, junto con la sesión original (a menos que se especifique un destino distinto). Si graba nuevos archivos de audio en la sesión con el nuevo nombre, se guardarán en la carpeta Audio Files creada para la sesión original.
Capítulo 6: Sesiones 59
Page 72

Cómo guardar una copia de la sesión

Para guardar una copia de la sesión actual con sus archivos de audio y fundido o sin ellos, utilice el comando Save Copy In. Además, puede especificar un formato de archivo de sesión y de archivo de audio, la profundidad de bits y la frecuencia de muestreo de la copia.
Save Copy In puede guardar sólo el audio que se utiliza en la sesión. En la nueva copia de la sesión no se guardará el audio que se grabó o importó, y que más adelante se eliminó de la sesión.
El comando Save Copy In es la única manera de cambiar la frecuencia de muestreo de una sesión.
Para obtener información sobre la forma de compartir sesiones entre distintas plataformas, sistemas Pro Tools o versiones del software Pro Tools, consulte el capítulo 10, "Gestión y compatibilidad de archivos y sesiones".
Cuadro de diálogo Save Copy In
A diferencia de Save As, el comando Save Copy In no cierra la sesión original, de modo que las ediciones posteriores se aplican a la sesión original. Las copias de sesión pueden servir para guardar sesiones importantes o para preparar sesiones que se vayan a transferir a otros sistemas Pro Tools.
Al guardar una copia de la sesión con una frecuencia de bits menor, se aplican las opciones de interpolación y formación de ruido, Dither y Noise Shaping. Consulte la tabla siguiente:
Interpolación y formación de ruido (Dither y Noise Shaping) con la opción Save Copy In
Frecuencia de bits Dither
De 24 a 24 bits No No
De 16 a 24 bits No No
De 24 a 16 bits
De 16 a 16 bits No No
La configuración de Dither utilizada en cualquier conversión es el módulo Dither de Digidesign con la opción Noise Shaping activada.
Noise Shaping
Para más información sobre el uso de interpolación, consulte "Interpolación" en la página 587.
Guía de referencia de Pro Tools60
Page 73
Formato de sesión
En función de la plataforma, la copia de una sesión se puede guardar en los formatos siguientes:
Windows:
• Sesión de Pro Tools (*.ptf); compatible con Pro Tools 7.0
• Sesión de Pro Tools 5.1 -> 6.9 (.pts);
• Sesión de Pro Tools 5.0 (.pt5)
• Sesión de 24 bits de Pro Tools 4 (.p24)
• Sesión de 16 bits de Pro Tools 4 (.pt4)
Macintosh:
• El más reciente; admite Pro Tools 7.0
• Sesión de Pro Tools 5.1 -> 6.9
• Sesión de Pro Tools 5.0
• Sesión de 24 bits de Pro Tools 4
• Sesión de 16 bits de Pro Tools 4
• Sesión de Pro Tools 3.2
Cuando se guardan sesiones de la versión 5.1 en versiones anteriores, se pierden las pistas multicanal (incluidas las estéreo) y los módulos adicionales multimono. En este caso, separe primero las pistas y los módulos adicionales en pistas mono individuales.
Para compartir sesiones entre distintas plataformas, sistemas Pro Tools o versiones del software Pro Tools, consulte el capítulo 10, "Gestión y compatibilidad de archivos y sesiones".
Parámetros de las sesiones
Audio File Type
La sesión se puede guardar con referencias a archivos de audio BWF (.WAV) o AIFF. En Macintosh, la sesión también se puede guardar con referencias a archivos de audio SD II (a frecuencias de muestreo de hasta 48 kHz).
Las sesiones SD II no se admiten en Pro Tools para Windows o con frecuencias de muestreo superiores a 48 kHz.
Uso de archivos de varios tipos
Una sesión puede utilizar archivos de audio de varias clases. Si la sesión original presenta varios tipos de archivo, no se convierten a otro tipo a menos que así lo especifique el usuario. Ahora bien, debe tenerse en cuenta que utilizar varios tipos de archivo reduce el rendimiento de audio, debido a las tareas adicionales que necesitan algunos formatos.
Bit Depth
Puede guardar la nueva sesión con un valor de profundidad de 16 o de 24 bits. Si la sesión tiene un valor de profundidad distinto, los archivos de audio se convierten a la profundidad de la nueva sesión y se copian en la ubicación que especifique el usuario.
Para obtener información sobre cómo efectuar Bounce to Disk e interpolar, consulte "Interpolación y Bounce To Disk" en la página 662
Sample Rate
La nueva sesión se puede guardar a frecuencias de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz (en Mbox 2 y Mbox) y a frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz (en sistemas Digi 002, Digi 002 Rack y Pro Tools|HD con una interfaz 96 I/O o 96i I/O) o hasta 192 kHz (en sistemas Pro Tools|HD con una interfaz 192 I/O o 192 Digital I/O). Si la sesión tiene un valor de frecuencia de muestreo distinto, los archivos de audio se convierten en la frecuencia de la nueva sesión y se copian en la ubicación que especifique el usuario.
Capítulo 6: Sesiones 61
Page 74
Cuanto mayor sea la calidad de conversión de la frecuencia de muestreo elegida, más tardará Pro Tools en procesar el archivo de audio.
Fader Gain
Al guardar una sesión de Pro Tools 7.0 a una versión anterior de Pro Tools que admite ganancias de atenuador de +6 dB y de +12 dB, la nueva sesión se puede guardar con una ganancia máxima de +6 dB o de +12 dB. Si guarda una sesión a +12 dB como una sesión a +6 dB, Pro Tools le avisa de que los puntos críticos de automatización que se encuentren por encima de +6 dB se bajarán a +6 dB.
Enforce Mac/PC Compatibility
All (Non-Native) Audio Files
El nombre de esta opción cambia según el tipo de archivo de audio que se seleccione. Si se cambia el tipo de archivo de la sesión, esta opción asegura que todos los archivos de la sesión copiada se conviertan al tipo de archivo seleccionado. Use esta opción para evitar la disminución de rendimiento que tiene lugar en sesiones con varios tipos de archivo.
La selección de esta opción es automática al cambiar la profundidad de bits o la frecuencia de muestreo, o al copiar a un Macintosh una sesión en formato SDII a formato AIFF o BWF (.WAV) con la opción Enforce Mac/PC Compatibility seleccionada.
al guardar una sesión de Pro Tools 7.0 a una versión anterior de Pro Tools, este parámetro obliga a las versiones de Windows o Macintosh de Pro Tools a crear sesiones y archivos d audio que se puedan utilizar en ambas plataformas.
Para más información, consulte "Cómo guardar copias de sesiones de Macintosh para que sean compatibles con Windows" en la página 172.
Items to Copy
All Audio Files
Cuando se selecciona esta opción, todos los archivos de audio se copian en una ubicación nueva.
La opción se selecciona de forma automática si se cambia la profundidad de bits o la frecuencia de muestreo de la sesión.
Don’t Copy Fade Files
Con esta opción seleccionada, no se copian archivos de fundido a la carpeta Fade Files de la nueva sesión.
Pro Tools abre la sesión con todos los medios disponibles; a continuación, muestra al usuario cuántos archivos faltan (si faltara alguno) y le pregunta el modo en que desea continuar. Puede optar por buscar los archivos de fundido existentes con Manually Find Relink o Automatically Find Relink, o bien elegir Skip All para que Pro Tools vuelva a crear los archivos de fundido a partir del documento de sesión. También puede seleccionar Regenerate Missing Fades para que se excluyan los archivos de fundidos del proceso de vinculación y se vuelvan a generar.
Session Plug-In Settings Folder
Si esta opción está seleccionada, la carpeta Plug­In Settings de la sesión se copia en la nueva ubicación. Las referencias a la configuración de módulo adicional de la sesión se asocian a los archivos de configuración copiados.
Guía de referencia de Pro Tools62
Page 75
Root Plug-In Settings Folder
Si esta opción está seleccionada, el contenido del nivel raíz de la carpeta Plug-In Settings se copia en una carpeta denominada Place in Root Settings. De este modo, para poder usar dichos archivos, será preciso moverlos al nivel raíz de la carpeta Plug-In Settings en el sistema de destino. Las referencias a estos archivos de configuración de la sesión no se asocian a los archivos copiados.

Creación de plantillas de sesión personalizadas

Puede crear documentos de sesión personalizados preconfigurados según las especificaciones de pistas, mezcladores, ventanas y zoom que se usan con más frecuencia. De este modo, no hará falta tener que configurar el entorno de trabajo desde cero cada vez que inicie una nueva sesión.
Movie/Video Files
Si esta opción está seleccionada, los archivos de película de la sesión (archivos de vídeo Avid o QuickTime) se copian en la nueva ubicación, y las referencias de sesión se actualizan para asociarse a los archivos de película copiados.
Para guardar una copia de una sesión en una nueva ubicación:
1 Elija File > Save Copy In.
2 En el cuadro de diálogo Save Copy In, elija un
destino y escriba el nombre del nuevo archivo de sesión.
3 Configure Audio File Type en BWF (.WAV),
AIFF o SD II. Si los archivos de audio deben ser compatibles con Windows o Macintosh, seleccione BWF (.WAV) o AIFF.
4 Configure los valores de Bit Depth y Sample
Rate para la sesión.
5 Seleccione "Enforce Mac/PC Compatibility"
para crear archivos de sesión y de audio que se puedan utilizar en sistemas Pro Tools en Windows y en Macintosh. Consulte "Cómo guardar copias de sesiones de Macintosh para que sean compatibles con Windows" en la página 172.

Creación de plantillas Windows

En Windows, puede crear una plantilla de sesión asignando a un documento la propiedad de sólo lectura.
Para crear una plantilla de sesión en Windows:
1 Cree una sesión y organice los elementos de la
forma que desee que aparezcan en la plantilla. También puede definir elementos como dirección de señales, configuración de inserciones y envíos, vistas de pistas, opciones de reglas y preferencias.
2 Elija File > Save As.
3 Asigne un nombre a la sesión y haga clic en
Save.
4 Cierre la sesión.
5 Localice el archivo de sesión que acaba de
guardar.
6 Haga clic en el archivo con el botón derecho
del ratón y elija Propiedades.
6 Seleccione las opciones requeridas en la
sección Items to Copy.
7 Haga clic en Save.
Capítulo 6: Sesiones 63
Page 76
7 En Attributes, seleccione Read Only.
Sesión convertida en archivo de sólo lectura (Windows)
8 Haga clic en OK.
Para usar esta plantilla, haga doble clic sobre ella o ábrala con el comando Open Session. La primera vez que se guarda la sesión, Pro Tools pregunta si desea asignarle un nombre nuevo. La plantilla de sesión original se mantiene intacta.
Para modificar la plantilla de sesión, debe volver a abrir la ficha Properties y anular la selección de la opción Read Only. Luego puede efectuar los cambios que quiera y después volver a seleccionar la propiedad Read Only.

Creación de plantillas Macintosh

Puede crear una plantilla de sesión en un sistema Macintosh guardando un archivo de sesión como plantilla. Una vez guardada como plantilla, puede abrir la sesión y guardarla como una sesión normal.
Para crear una plantilla de sesión personalizada en Macintosh:
1 Cree una sesión y organice los elementos de la
forma que desee que aparezcan en la plantilla. Aparte de la configuración de pistas, se pueden definir los elementos de dirección de señales, configuración de inserciones y envíos, las vistas de las ventanas Mix y Edit, y las opciones de las reglas y las preferencias.
2 Elija File > Save As.
3 Asigne un nombre a la sesión y haga clic en
Save.
4 Cierre la sesión.
5 Localice el archivo de sesión que acaba de
guardar.
6 Haga clic en el archivo una vez para
seleccionarlo.
Guía de referencia de Pro Tools64
Page 77
7 Elija File > Get Info.

Cierre de una sesión

Como Pro Tools sólo permite trabajar en una sesión, para trabajar en otra se debe cerrar la que esté abierta. El comando Close Session cierra la sesión actual de Pro Tools, pero la aplicación Pro Tools permanece abierta. El trabajo se puede guardar con el comando Save o Save As antes de cerrar la sesión actual.
Para cerrar una sesión:
Elija File > Close Session.
Cómo guardar una sesión como plantilla (Macintosh)
8 Si es necesario, haga clic en el triángulo
ampliar/contraer de General para mostrar la información y opciones generales.
9 Haga clic en la opción Plantilla para guardar el
archivo como plantilla y cierre la ventana de información.
Para usar esta plantilla, haga doble clic sobre ella o seleccione el comando Open Session, si Pro Tools está en ejecución. Puede crear varias plantillas personalizadas para configuraciones de estudio que se usen con frecuencia.
Al abrir una sesión guardada como plantilla, Pro Tools brinda la opción de editar la plantilla o iniciar una nueva sesión basada en la configuración de esa plantilla. Si elige New Session, Pro Tools creará una carpeta con una copia de la plantilla de sesión, y carpetas Audio Files y Fades Files.

Cómo cerrar Pro Tools

Aunque Pro Tools muestra un mensaje para recordar al usuario que hay cambios sin guardar antes de cerrar la aplicación, se recomienda hacerlo antes de que aparezca dicho mensaje.
Para cerrar Pro Tools en un sistema Windows:
Elija Archivo > Salir.
Para cerrar Pro Tools en un sistema Macintosh:
Elija Pro Tools > Quit Pro Tools.
Capítulo 6: Sesiones 65
Page 78

Utilización del sistema

Acerca del ancho de banda de procesamiento
Los medidores de la ventana de utilización del sistema indican la cantidad de potencia de procesamiento que está usando el sistema en el procesamiento de audio y durante la escritura y reproducción de automatización.
Cuando los medidores vayan alcanzando su límite, la grabación o la reproducción de automatización pueden verse afectadas.
Si la actividad de CPU o PCI es alta, puede producirse un error del sistema. Si la actividad del disco es alta, es posible que Pro Tools no reproduzca algunos de los datos de automatización, especialmente durante periodos de gran actividad, como cuando se usa el comando Bounce To Disk.
Pro Tools HD, LE y M-Powered tienen tres medidores en común que muestran la actividad del bus PCI, la actividad de procesamiento de la CPU y la actividad procesamiento del disco.
Medidores de actividad del sistema
Ventana de utilización del sistema (de Pro Tools LE)
Pro Tools HD dispone de medidores adicionales con el uso de intervalo de tiempo TDM y el uso de DSP de cada tarjeta de sistema Pro Tools|HD.
Medidores de actividad del sistema
Uso del intervalo de tiempo TDM
Uso de DSP
Para supervisar la utilización de recursos durante una sesión de Pro Tools:
Elija Window > System Usage.
Para más información, consulte "Bounce To Disk" en la página 664.
Para reducir la carga de procesamiento, efectúe una de las operaciones siguientes:
Anule la selección de la opción Faders Move
During Playback de la ficha Automation de Preferences.
Reduzca la densidad de automatización allí
donde haya una actividad mayor. Para más detalles, consulte "Reducción de automatización" en la página 635.
Desactive los medidores de vista de envíos, si
están activados, en la ficha Display de Preferences. Para más información, consulte "Vistas de envíos individuales y medidores" en la página 569.
Vistas de utilización del sistema
(sólo en Pro Tools HD)
Ventana de utilización del sistema (de Pro Tools HD)
Guía de referencia de Pro Tools66
Pro Tools HD incorpora cinco vistas de utilización del sistema distintas: Small, Large, Detailed, Gas Gauge y Activity Only. Los formatos Detailed y Gas Gauge muestran el porcentaje utilizado de cada chip DSP.
Page 79
Para cambiar la vista de utilización del sistema:
Elija View > System Usage y uno de los
formatos de visualización (por ejemplo, Small).
Para obtener información sobre el uso de distintas vistas para supervisar el uso de DSP, consulte la Guía de introducción de Pro Tools|HD.

Preferencias

El cuadro de diálogo Preferences presenta varias fichas. En ellas, se especifica la configuración deseada para los parámetros de las sesiones. Las sesiones nuevas usarán estas preferencias.
Ficha Display de Preferences
Mix Window Follows Bank Selection Si utiliza una superficie de control que admita Pro Tools, esta opción se desplaza por la ventana Mix para mostrar el banco de pistas seleccionado cuando conmuta bancos en la superficie de control, asegurándose de que el banco actual se pueda ver en pantalla.
Controladores de bancos "Scroll to Tracks"
Si utiliza una superficie de control (como D-Control o Pro Control) puede seleccionar esta opción para agrupar los atenuadores de superficie de control en bancos y asignarlos a una pista numerada cuando se invoque el comando Track > Scroll to Track.
Track Position Numbers Stay with Hidden Tracks
Cuando está activada, las pistas mantienen sus números aunque estén ocultas. Si no está seleccionada la opción, los números sólo se asignan a las pistas que no están ocultas. En este caso, las pistas activas se numeran de forma secuencial, y las que están ocultas no se numeran.
Show Meters in Sends View Cuando la vista de envíos muestra controles de envío individuales, podrá activar esta función para mostrar los medidores de nivel de envío. Si se anula esta opción, se puede aumentar la velocidad de regeneración de pantalla y de procesamiento.
Sección Basics
Edit Window Follows Bank Selection Si utiliza
una superficie de control que admita Pro Tools, esta opción se desplaza por la ventana Edit para mostrar el banco de pistas seleccionado cuando conmuta bancos en la superficie de control, asegurándose de que el banco actual se pueda ver en pantalla.
Draw Grids in Edit Window Agrega líneas de cuadrícula a la ventana Edit. La resolución de las líneas de cuadrícula depende del nivel de zoom de la ventana Edit.
Draw Waveforms Rectified Muestra datos de forma de onda de audio en una vista rectificada. En esta vista, las formas de onda se presentan de modo que las excursiones positivas y negativas de la forma de onda (la parte que se encuentra por encima y por debajo de la línea central) aparezcan juntas como una sola señal de valor positivo. Esta vista permite ver la forma de onda
Capítulo 6: Sesiones 67
Page 80
en más detalle en las vistas de altura de pista normal o reducida. Puede ser especialmente útil al editar datos de automatización de volumen, ya que presenta niveles de forma de onda que se inician en la parte inferior de la pista.
Recompute Invalid Overviews Esta opción pide a Pro Tools que busque datos de la vista general que se han perdido o dañado (datos usados para crear presentaciones de forma de onda) al abrir las sesiones. Si Pro Tools encuentra que los datos de la vista general se han perdido o dañado, recreará una o varias vistas generales para esa sesión. Esto puede tardar un poco si hay muchas pistas en la sesión. Si cree que se han dañado los datos de vista general de una sesión, o si importa archivos de audio que carecen de datos de vista general a una sesión, compruebe que esté activada esta preferencia para la sesión, guarde la sesión, ciérrela y ábrala de nuevo. Pro Tools recreará las vistas generales para la sesión cuando se abra.
Always Display Marker Colors Permite optar por ver colores de marcadores en la regla de marcadores, independientemente de la configuración elegida para codificación predeterminada de color de región.
Tool Tips Display
Sección Other
Edit Window Default Length Permite establecer
una duración predeterminada para la ventana Edit en horas, minutos, segundos y cuadros (sólo en Pro Tools HD o Pro Tools LE con DV Toolkit). Esta función es útil si desea montar una sesión de una duración determinada o dejar espacio extra para expandir el área de trabajo de la ventana Edit en la sesión. La duración máxima es de 13 horas a 48 kHz, y proporcionalmente menos a frecuencias de muestreo superiores.
Delay Compensation Mode Con esta opción, puede determinar si la información de Delay Manager se especifica en milisegundos o muestras. Esta opción sólo está disponible si está activada la compensación de retraso (Options > Delay Compensation).
Opción Organize Plug-In Menus by
Esta preferencias permite personalizar la organización de las listas de módulos adicionales (menús de módulos adicionales) en el selector de inserción o el selector de módulos adicionales.
Flat List Organiza los módulos adicionales en una sola lista por orden alfabético.
Function Configura la ayuda emergente para que muestre las funciones básicas del elemento.
Details Configura la ayuda emergente para que muestre el nombre completo de un nombre o elemento abreviado. La vista de detalles puede mostrar también el valor oculto o abreviado de parámetros, así como asignaciones de entradas y salidas.
Guía de referencia de Pro Tools68
Category Organiza los módulos adicionales por categoría de proceso (por ejemplo EQ, Dynamics y Delay), con módulos adicionales concretos en los submenús de las categorías. En la categoría Other figuran los módulos adicionales que no pertenecen a ninguna categoría estándar (por ejemplo, DigiRack Signal Generator) o de otros fabricantes cuyos desarrolladores no han establecido categorías. Los módulos adicionales pueden estar en más de una categoría.
Page 81
Manufacturer Organiza los módulos adicionales por fabricante (por ejemplo, Digidesign, Eventide, Line 6 y McDSP), con módulos adicionales concretos en los submenús de los fabricantes. Los módulos adicionales sin fabricante aparecen en la carpeta de fabricantes Other.
La mayoría de los módulos adicionales de terceros distribuidos por Digidesign quedan agrupados bajo Digidesign si se activa la visualización por fabricante.
Category and Manufacturer Organiza los módulos adicionales en dos niveles de menús. Los superiores muestran los módulos adicionales por categoría de proceso (por ejemplo EQ, Dynamics y Delay), con módulos adicionales concretos en los submenús de las categorías. Los menús inferiores muestran los módulos adicionales por fabricante (por ejemplo, Digidesign, Eventide, Line 6 y McDSP), con módulos adicionales concretos en los submenús de los fabricantes.
Groups Asigna un color a cada pista según su identificador de grupo. Si se han suspendido los grupos con el comando Suspend, las barras de colores de pistas no se muestran.
Track Type Asigna un color a cada pista según su tipo ((audio, MIDI, Instrumento, Auxiliar o Atenuador principal).
Default Region Color Coding
Estas opciones de codificación con colores determinan la asignación de colores predeterminada para las regiones de la lista de reproducción de pistas. Se puede elegir entre:
Ninguna Desactiva la asignación de colores para regiones. Las regiones se dibujan con una forma de onda negra o notas MIDI negras sobre un fondo gris claro.
Tracks and MIDI Channels Asigna un color a cada región en la ventana Edit, según la asignación de voz o canal MIDI correspondiente.
Default Track Color Coding
Estas opciones de codificación con colores determinan la asignación de colores predeterminada para las pistas de las ventanas Edit y Mix. Se puede elegir entre:
None Desactiva la asignación de colores para pistas.
Tracks and MIDI Channels Asigna un color a cada pista en la ventana Mix o Edit, según la asignación de voz o de canal MIDI correspondiente.
Tracks and MIDI Devices Asigna un color a cada pista en la ventana Mix o Edit, según la asignación de voz o de dispositivo MIDI correspondiente.
Tracks and MIDI Devices Asigna un color a cada región en la ventana Edit, según la asignación de voz o la asignación de dispositivo MIDI correspondiente.
Groups Asigna un color a cada región según el identificador de grupo de su pista. Si se han suspendido los grupos mediante el comando Suspend Groups, todas las regiones presentan formas de onda o notas MIDI negras sobre fondo gris claro.
Track Color Asigna un color de región según el color asignado a la pista.
Marker Locations Asigna un color a los datos de todas las pistas según el marcador más próximo anterior.
Capítulo 6: Sesiones 69
Page 82
Region List Color Asigna un color a cada región según su color en la lista de regiones.
Opciones de Peak Hold
Estas opciones determinan el tiempo que permanecerán encendidos los indicadores de cresta en los medidores de pista tras detectarse una cresta.
3-Second Si esta opción está seleccionada, los medidores de pista muestran el último nivel de cresta durante tres segundos.
Infinite Si esta opción está seleccionada, los medidores de pista muestran el último nivel de cresta hasta que haga clic en ellos para eliminarlo.
None Si esta opción está seleccionada, los medidores de pista no muestran el nivel de cresta.
Opciones de Clip Indication
Estas opciones determinan el tiempo que permanecerán encendidos los indicadores de clipping en los medidores de pista, envíos y módulos adicionales tras detectarse clipping.
3 Second Si esta opción está seleccionada, los medidores muestran la última indicación de clipping durante tres segundos.
Infinite Si esta opción está seleccionada, los medidores muestran las últimas indicaciones de clipping hasta que haga clic en ellas para eliminarlas.
None Cuando está seleccionada, los medidores no mantienen la indicación de clipping.
Ficha Operation de Preferences
Sección Basics
Timeline Insertion Follows Playback Esta opción
permite que el cursor de reproducción de la pantalla actualice su ubicación en el punto en que se detiene la reproducción.
Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle Si esta opción está seleccionada, el cursor de edición localiza automáticamente el punto en que se detiene la búsqueda de audio.
Sends Default to "–INF" Si está seleccionada, configura el nivel de atenuador inicial de envíos creados recientemente en – (nivel de señal no audible). Si no lo está, el nivel de atenuador inicial de envíos creados recientemente se configura en 0 dB.
Audio During Fast Forward/Rewind Si esta opción está seleccionada, el audio se puede oír durante los modos de avance rápido y rebobinado.
Convert all imported ".wav" files to AES31/BroadcastWave Cuando está
seleccionada, esta opción se aplica a todos los archivos WAV recién importados, que deben cumplir la norma de difusión AES31/EBU.
Guía de referencia de Pro Tools70
Page 83
Automatically Copy Files on Import Si está seleccionada, Pro Tools copia todos los archivos de audio importados en la carpeta Audio Files de la sesión, al margen de si se deben convertir al tipo de archivos, profundidad de bits o frecuencia de muestreo de la sesión.
Audio Track RecordLock Esta opción permite configurar las pistas de Pro Tools para emular un doblador digital, o para mantener el comportamiento heredado para el estado de grabación de las pistas.
• Cuando la opción Audio RecordLock está activada, las pistas de audio activadas para grabación no se desactivan cuando se detiene la reproducción o la grabación.
• Cuando la opción no está activada, las pistas de audio activadas para grabación se desactivan cuando se detiene Pro Tools. De este modo, se evita que las pistas continúen activadas para la grabación entre pase y pase, que es el comportamiento de un doblador digital.
Transport RecordLock Esta opción permite configurar la grabación en la ventana Transport (el botón de activar para grabación de los controles de la ventana Transport) para emular un doblador digital o para mantener el comportamiento heredado de la grabación principal de transporte.
• Si no está activada, la grabación de transporte se desactiva cuando Pro Tools se detiene manualmente o debido a una pérdida de código de tiempo. Con ello se replica el comportamiento estándar de grabación de Pro Tools.
• Si está activada, la grabación de transporte no se desactiva cuando se detiene la reproducción o la grabación. De este modo, no es necesario volver a activar el transporte entre tomas, y se emula el comportamiento de un doblador digital.
La opción Transport RecordLock se desactiva de forma automática y se atenúa cuando se activa el modo de grabación Destructive.
Latch Record Enable Buttons Si esta opción no está seleccionada, impide la activación para grabación de varias pistas de audio. Al activar para grabación una pista, se desactivarán las demás.
Link Mix And Edit Group Enables Cuando se selecciona, esta opción vincula la activación y desactivación de grupos de mezcla y de edición: Por ejemplo, la activación del grupo A en la ventana Mix activa automáticamente el grupo A de la ventana Edit.
Use F11 Key for Wait For Note Si esta opción está seleccionada, pulsar la tecla de función F11 activa la grabación MIDI en modo Wait for Note.
Disable "Input" When Disarming Track (In "Stop") A fin de ofrecer mayor flexibilidad, la
supervisión TrackInput puede personalizarse para que permanezca seleccionado al margen del estado de grabación de pistas o para que conmute automáticamente a supervisión Auto Input después de un pase de grabación. De este modo, se optimiza la supervisión para un proceso de trabajo de doblaje común (en el que es necesario que las pistas permanezcan en modo Input Only Monitor hasta que se cambien manualmente a Auto Input Monitor) o de un proceso de trabajo de supervisión de música común (en el que dejar una pista en el modo Input Only Monitor después de la grabación puede provocar una doble supervisión accidental).
Capítulo 6: Sesiones 71
Page 84
• Cuando está activada esta opción, si se desactiva una pista de audio para grabación (en cualquier modo), se desactiva el modo Input Only de la pista, al margen del modo de supervisión global, y se pasa a la supervisión de audio sólo del disco.
• Cuando no está activada, las pistas de audio permanecerán en modo de supervisión Input Only hasta que se cambien manualmente a Auto Input Monitor.
Mute Record-Armed Tracks While Stopped
Este parámetro determina el estado de supervisión de las pistas activadas para grabación.
• Cuando está activada esta opción, Pro Tools silencia las pistas que están activadas para grabación cuando se detiene el transporte. Con el botón de supervisión TrackInput puede seguir supervisando la entrada mientras el transporte está detenido.
• Cuando no está activada, Pro Tools supervisa la entrada de audio en las pistas que están activadas para grabación.
Avid Video Errors Stop Playback Si se selecciona, Pro Tools detiene automáticamente la reproducción de audio y vídeo si se pierde algún cuadro de vídeo.
Si no se selecciona, Pro Tools prosigue con la reproducción de audio aunque se pierdan cuadros. En la mayor parte de casos, la reproducción de vídeo se recuperará al cabo de unos pocos cuadros y proseguirá la reproducción de audio y vídeo en sincronía.
Numeric Keypad Mode
Numeric Keypad Mode determina el funcionamiento del teclado numérico. El teclado numérico se puede usar para seleccionar e introducir valores en el área de edición de eventos, los indicadores de selección de edición, los contadores principal y secundario y los campos de la ventana Transport.
Classic Selecciona un modo Shuttle Lock que emula la manera en que trabajaba Pro Tools en versiones anteriores a la 5.0. Si Numeric Keypad Mode está configurado en Classic, podrá reproducir hasta dos pistas de audio en modo Shuttle Lock. Pulse la tecla Inicio (Windows) o Control (Macintosh), seguida de un número entre 0 y 9 para seleccionar las distintas velocidades de reproducción. Para cambiar de dirección, pulse el signo más (+) o el signo menos (–). Seleccione las ubicaciones de memoria escribiendo el número de ubicación de memoria, seguido de punto (.). Para personalizar la velocidad máxima de avance rápido de Shuttle Lock, consulte "Custom Shuttle Lock Speed" en la página 311.
Transport Selecciona un modo Shuttle Lock que permite configurar diversas funciones de grabación y reproducción, así como hacer funcionar el transporte desde el teclado numérico. Si Numeric Keypad Mode está configurado en Transport, podrá reproducir hasta dos pistas de audio en modo Shuttle Lock. Pulse la tecla Inicio (Windows) o Control (Macintosh), seguida de un número entre 0 y 9 para seleccionar las distintas velocidades de reproducción. Para cambiar de dirección, pulse el signo más (+) o el signo menos (–). Seleccione las ubicaciones de memoria escribiendo un punto (.), el número de ubicación de memoria y otro punto (.). Para personalizar la velocidad máxima de avance rápido de Shuttle Lock, consulte "Custom Shuttle Lock Speed" en la página 311.
Guía de referencia de Pro Tools72
Page 85
Shuttle (sólo en Pro Tools HD) Selecciona un tipo de búsqueda a alta velocidad diferente al de Shuttle Lock Mode. Con Numeric Keypad Mode configurado en Shuttle, la reproducción se activa manteniendo pulsadas las teclas del teclado numérico; la reproducción se detiene al soltarlas. Hay varias velocidades de reproducción, tanto de avance como de retroceso. También puede seleccionar las ubicaciones de memoria escribiendo un punto (.), el número de ubicación de memoria y otro punto (.).
AutoSave
Esta preferencia determina el funcionamiento de la función AutoSave.
Enable Session File Auto Backup Si está seleccionada, Pro Tools guarda de forma automática copias de seguridad del archivo de sesión de Pro Tools mientras se trabaja. Las copias de seguridad se guardan en la carpeta Session Files Backup, dentro de la carpeta de la sesión. Use los campos Keep y Backup Every para especificar el número total de copias de seguridad en incrementos que desee guardar y la asiduidad con que se deben guardar las sesiones.
Online Options
Record Online At Time Code (or ADAT) Lock
Cuando se selecciona, hace que la grabación online comience tan pronto como Pro Tools reciba y se sincronice con el código de tiempo o sincronización ADAT.
Record Online at Insertion/Selection Si la opción está seleccionada, la grabación online comenzará en la ubicación del cursor de edición. La grabación continuará hasta que Pro Tools deje de recibir código de tiempo. Si efectúa una selección, Pro Tools graba online mientras dura la selección.
Open Ended Record Allocation
Esta preferencia determina la cantidad de espacio del disco duro que se asigna para grabación.
Use All Available Space Si selecciona esta opción, se asignará todo el espacio disponible del disco duro. Esto puede ralentizar el proceso de grabación en discos duros que utilicen determinados sistemas de archivo, como HFS+ y NTFS.
Limit To Configura la máxima duración de grabación posible. Esta opción puede ayudar a reducir el tiempo que se tarda en iniciar la grabación asignando sólo una parte del disco duro. El número de minutos especificado se asigna a cada pista activada para grabación. Quizá desee hacer pruebas con este número para saber cuál es el rendimiento de grabación más adecuado.
Opciones de QuickTime Playback Priority
Normal Es la configuración predeterminada para
la prioridad de reproducción de películas QuickTime. No otorga prioridad adicional a la reproducción de películas sobre las tareas de actualización de pantalla como las mediciones, el desplazamiento de atenuadores, etc. En la mayoría de los casos se debe utilizar esta configuración. Sin embargo, si se trabaja con películas QuickTime sin una tarjeta de captura de vídeo, se debería utilizar una configuración Higher Priority Playback o Highest Priority Playback.
Higher Este comando da a la reproducción de películas QuickTime una prioridad mayor que a otras tareas de actualización de pantalla de Pro Tools. Se alcanza una mayor capacidad de reproducción si las películas QuickTime se reproducen sin una tarjeta de captura de vídeo.
Capítulo 6: Sesiones 73
Page 86
Highest Este comando da máxima prioridad a la reproducción de películas QuickTime. En este modo, Pro Tools desactiva la actividad en pantalla (como es el caso de las mediciones) durante la reproducción de películas. Se alcanza la mayor capacidad de reproducción si las películas QuickTime se reproducen sin una tarjeta de captura de vídeo.
Otras opciones
Back/Forward Amount Establece la longitud
predeterminada para los comandos Back, Back and Play, Forward y Forward and Play. La base de tiempo del parámetro Back/Forward Amount tiene en cuenta la escala de tiempo principal de forma predeterminada; también se puede anular la selección de Follow Main Time Scale y seleccionar otro formato de base de tiempo: Bars:Beats, Min:Sec, Time Code, Feet+Frames o Samples
Custom Shuttle Lock Speed Configura la máxima velocidad de avance rápido de Shuttle Lock (clave 9) para los modos de Shuttle Lock (Classic o Transport). El intervalo válido es de 50–800%. Para más información, consulte "Custom Shuttle Lock Speed" en la página 311.
Calibration Reference Level (sólo en Pro Tools HD) Configura un nivel de referencia
de calibración predeterminado en dB cuando Pro Tools se encuentra en Calibration Mode. Para las interfaces de audio que tienen recortes (por ejemplo, 192 I/O), consulte las instrucciones de calibración en la guía del dispositivo.
Auto Regions Fade In/Out Length Configura una duración predeterminada para fundidos de entrada y de salida que se aplican de forma automática a límites de región. El uso de fundidos de entrada y de salida automáticos evita la edición en cruces cero o la creación de fundidos innecesarios con el fin de eliminar ruidos de "clic" o "pop" en la reproducción. Los fundidos automáticos no se escriben en el disco. El rango de valor para Auto Region Fade In/Out Length es 0–10 milisegundos. Un valor cero significa que no habrá fundido automático. El valor de fundido automático se guarda con la sesión y se aplica de forma automática a todos los límites de región hasta que se cambie.
Opciones de Solo Latch
Esta preferencia determina si los solos son asociados, disociados a agregados temporalmente (sólo en Pro Tools HD).
Latch Si se selecciona, la pulsación de una secuencia de botones de aislamiento los incorpora a la mezcla de pistas aisladas.
Momentary (sólo en Pro Tools HD con superficie de control aprobada por Digidesign) Si está
seleccionada, el botón Solo no queda fijado. Si se mantiene pulsado el interruptor Solo, se aísla la pista. Se pueden aislar pistas adicionales pulsando sus respectivos interruptores Solo (siempre y cuando se mantenga pulsado como mínimo un interruptor Solo). Si no se mantiene pulsado un interruptor Solo, se anulará el aislamiento de todas las pistas.
X-OR (anula aislamientos anteriores) Si está seleccionada, la pulsación subsiguiente de los botones Solo anula los aislamientos anteriores.
Guía de referencia de Pro Tools74
Page 87
Ficha Editing de Preferences
Recall Memory Location at Original Track Si esta opción está seleccionada, las ubicaciones de memoria que reactivan una selección también reactivarán la pista en la que se efectúa la selección.
Auto-Name Memory Locations When Playing
Si esta opción está seleccionada, Pro Tools asignará nuevos nombres predeterminados de ubicaciones de memoria basados en la ubicación de tiempo en la sesión. Las unidades de tiempo elegidas en el menú View determinan las unidades para los nombres.
Auto-Name Separated Regions Si esta opción está seleccionada, Pro Tools asignará de forma automática un nombre a las regiones separadas recientemente añadiendo un número al nombre de la región. Anular la selección de esta opción puede resultar útil para importar grupos de regiones, archivos REX o archivos ACID, porque estos grupos de archivos pueden contener tantas regiones independientes que la lista de regiones resulta difícil de leer.
Region List Selection Follows Edit Selection
Si esta opción está seleccionada, al seleccionar una región en una pista también se selecciona en la lista de regiones.
Edit Selection Follows Region List Selection
Si esta opción está seleccionada, al seleccionar una región en la lista de regiones Pro Tools resaltará la aparición de esa región en una pista.
Crossfade Preview Pre-Roll Esta opción especifica la cantidad de pre-roll que se añade cuando escucha fundidos cruzados en el cuadro de diálogo Fades.
Crossfade Preview Post-Roll Esta opción especifica la cantidad de post-roll que se añade cuando está oyendo fundidos cruzados en el cuadro de diálogo Fades.
Default Fade Settings
Fade In Selecciona la forma de la envolvente
predeterminada para fundidos de entrada.
Crossfade Selecciona la forma de la envolvente predeterminada para fundidos cruzados.
Fade Out Selecciona la forma de la envolvente predeterminada para fundidos de salida.
Calidad de conversión Selecciona la calidad de conversión de frecuencia de muestreo. La conversión de frecuencia de muestreo se usa en varios procesos de Pro Tools entre los que se incluyen la conversión e importación de archivos de audio de formatos diferentes a una sesión o el rebote y almacenamiento de pistas con una frecuencia de muestreo o profundidad de bits distintas. Cuanto mayor sea la calidad de conversión de la frecuencia de muestreo elegida, más tardará Pro Tools en procesar el archivo de audio.
Capítulo 6: Sesiones 75
Page 88
"Matching Start Time" Takes List
Si mantiene pulsada la tecla Control (Windows) o Comando (Macintosh) y hace clic en una región de una pista, Pro Tools muestra una lista de regiones cuya indicación de tiempo se corresponde con la ubicación actual del cursor. Las preferencias que se indican a continuación determinan las regiones o tomas que figuran en esta lista:
Take Region Name(s) That Match Track Names
Con esta opción seleccionada, sólo aparecerán en el menú emergente de lista de tomas aquellas regiones que compartan el mismo nombre de raíz con la pista y lista de reproducción.
Ficha Automation de Preferences
Take Region Lengths That Match Si está seleccionada, sólo aparecerán en el menú emergente de la lista de tomas las regiones que coincidan con la duración de la selección actual.
"Separate Region" Operates On All Related Takes
Con esta opción seleccionada, la edición de una región con el comando Separate Region afecta también a todas las tomas relacionadas (pases de grabación) con el mismo registro de tiempo de usuario. Esta opción ayuda a comparar diferentes secciones de un grupo de tomas relacionadas.
QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length
Especifica una duración predeterminada para fundidos cruzados creados por las grabaciones QuickPunch o TrackPunch. Los fundidos cruzados tienen lugar antes del fundido de entrada y después del de salida.
Levels Of Undo Configura el número máximo de acciones que se pueden deshacer con la función Undo. Cuanto más pequeño sea el número de acciones, más elevado será el rendimiento de los ordenadores más lentos. Pro Tools memoriza hasta 32 operaciones del comando Undo.
Faders Move During Playback Si está seleccionada, los atenuadores en pantalla se desplazan si se ha escrito automatización. Si no está seleccionada, los atenuadores en pantalla no se moverán; sin embargo, la automatización seguirá funcionando. Si se anula esta opción, se puede aumentar la velocidad de regeneración de pantalla y de procesamiento.
Esta opción no afecta a los atenuadores de superficies de control.
Smooth and Thin Data After Pass Si está seleccionada, Pro Tools suaviza automá­ticamente y, a continuación, aplica reducción a los datos de automatización creados en un pase de automatización. (Consulte "Reducción de automatización" en la página 635.)
Mutes Follow Groups Si esta opción está seleccionada, el silenciamiento de una pista que pertenece a un grupo de mezcla silenciará todos los miembros del grupo. Si no está seleccionada, las pistas se silencian individualmente. También se pueden silenciar miembros de grupos haciendo clic con el botón derecho del ratón (Windows) o pulsando la tecla Control (Macintosh) y haciendo clic en los respectivos botones Mute.
Guía de referencia de Pro Tools76
Page 89
Solos Follow Groups Si esta opción está seleccionada, el aislamiento de una pista que pertenece a un grupo de mezcla aislará todos los miembros del grupo. Si no está seleccionada, las pistas se aíslan individualmente. También se pueden aislar miembros de grupos haciendo clic con el botón derecho del ratón (Windows) o pulsando la tecla Control (Macintosh) y haciendo clic en los respectivos botones Solo.
Send Mutes Follow Groups Si está seleccionada, el silenciamiento del envío en una pista que pertenece a un grupo de mezcla silenciará el envío correspondiente (A–J) en todos los miembros del grupo. Si no está seleccionada, los envíos se silencian individualmente. También se pueden silenciar miembros de grupos haciendo clic con el botón derecho del ratón (Windows) o pulsando la tecla Control (Macintosh) y haciendo clic en los respectivos botones Solo.
Send Levels Follow Groups Si está seleccionada, ajustar el nivel de un envío en una pista que pertenece a un grupo de mezcla ajustará el nivel del envío correspondiente (A–J) en todos los miembros del grupo. Si no está seleccionada, los niveles de envío se ajustan individualmente. También se pueden ajustar miembros de grupos pulsando la tecla la tecla Inicio (Windows) o Control (Macintosh) y arrastrando en los respectivos atenuadores de nivel de envío.
LFEs Follow Groups Si está seleccionada, ajustar un control LFE (Low Frequency Effects) de una pista o un envío que pertenece a un grupo de mezcla ajustará los controles LFE de todos los miembros de grupo. Si no está seleccionada, los controles LFE se deben ajustar individualmente. También se pueden ajustar miembros de grupos pulsando la tecla Inicio (Windows) o Control (Macintosh) y arrastrando en los respectivos controles LFE. Con los LFE basados en envíos, la agrupación afecta sólo a ese envío (A–J) en otras pistas.
After Write Pass, Switch To (sólo en Pro Tools HD) Selecciona el modo de
automatización al que las pistas de Pro Tools cambian de forma automática después de un pase de automatización en modo Write. Se puede optar por pasar al modo Touch o Latch, o continuar en modo Write si se selecciona No Change.
Este parámetro afecta al modo Write/Trim. Tras un pase de automatización en modo Write/Trim, las pistas cambian automáticamente a la ventana Trim del parámetro especificado (Latch/Trim, Touch/Trim o Write/Trim).
Degree of Thinning Especifica la cantidad de reducción efectuada en los datos de automatización cuando se usa el comando Thin Automation o si ha elegido la opción Smooth and Thin Data After Pass. (Consulte "Reducción" en la página 626.)
Touch Timeout Si está escribiendo automatización en modo Touch y detiene el desplazamiento de un control no sensible al tacto, Pro Tools continuará escribiendo automatización para el valor Touch Timeout.
Una vez finalizado Touch Timeout, se detendrá la escritura de automatización y los datos de automatización volverán al valor de automatización anterior a la velocidad especificada en la configuración AutoMatch Time.
AutoMatch Time Si está escribiendo automatización en modo Touch y suelta un atenuador o control, se detendrá la escritura de automatización y los datos de automatización volverán al valor anterior. La velocidad de retorno al valor anterior es AutoMatch Time. Consulte "AutoMatch Time" en la página 626.
Capítulo 6: Sesiones 77
Page 90
AutoGlide Time Especifica la rapidez con la que Pro Tools efectúa la transición (portamento) de un valor de automatización a otro cuando se utiliza Automation Glide.
Bit Depth
16, 18, 20 y 24 Bits Permite seleccionar la
profundidad de bits para el audio interpolado.
Amount of memory to reserve for automation recording Asigna memoria para automatización.
Consulte "Configuración de tamaño de búfer de automatización" en la página 627 para más información.
Ficha Processing de Preferences
AudioSuite Dither
Use AudioSuite Dither Si está seleccionada, se
aplica un módulo adicional de interpolación a determinadas tareas de procesamiento de AudioSuite (como Gain y Normalize).
AudioSuite Buffer Size
Audio Suite Buffer Size configura el tamaño del búfer de la memoria usado para el procesamiento y la audición previa de audio con módulos adicionales AudioSuite. Si la comprobación previa e AudioSuite tabletea, configure el búfer en Mini o Small. El procesamiento suele ser más rápido si el búfer se configura en Large o Jumbo.
TC/E
TC/E Plug-In Permite elegir el módulo utilizado
para compresión y expansión de tiempo al editar audio con la herramienta Time Compression/Expansion Trim. Esta herramienta utiliza compresión y expansión de tiempo para que una región de audio coincida con la duración de otra región, una cuadrícula de tempo, una escena de vídeo o cualquier otro punto de referencia.
Default Settings Especifica la configuración predeterminada que usa el módulo adicional de compresión y expansión de tiempo elegido.
Dither Plug-In Especifica el módulo adicional usado para el procesamiento de interpolación cuando está seleccionada la opción Use AudioSuite Dither.
Edit Settings El uso del módulo adicional de interpolación de Digidesign permite aplicar interpolación normal o con formación de ruido.
Guía de referencia de Pro Tools78
Page 91
Ficha MIDI de Preferences
Default Note On Velocity Configura la velocidad predeterminada de la nota activada para las notas MIDI insertadas en la ventana Edit y en la lista de eventos MIDI.
Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data Configura la resolución predeterminada
para los datos del controlador MIDI creados con la herramienta de líneas. Si se configura con una resolución baja, se evitará la creación de datos de controlador densos. El valor oscila entre 1 y 100 milisegundos.
varias pistas MIDI o de instrumento seleccionadas se utilizará el instrumento de la pista seleccionada que esté más cercana a la parte superior de la ventana Edit (o más cerca del borde izquierdo de la ventana Mix).
Sección General
Play MIDI notes when editing Si esta opción está
seleccionada, las notas MIDI se oirán al insertarlas con la herramienta de líneas o arrastrarlas con cualquiera de las herramientas en forma de mano.
Use MIDI to Tap Tempo Si está seleccionada, puede utilizar un teclado MIDI pata establecer un nuevo valor en un campo de tempo.
Display Events as Modified by Real-Time Properties Si está seleccionada, Pro Tools
muestra los efectos de las propiedades de tiempo real en la ventana Edit y en la MIDI Event List.
Opciones de MIDI Note Display
Estas opciones establecen la referencia para C central como C3, C4 o la nota MIDI número 60.
Opciones de Delay for External Devices Options (sólo en Pro Tools HD)
Global MIDI Playback Offset Configura un
desfase en muestras para compensar la latencia MIDI. Si aquí se introduce un valor, tiene el mismo efecto que configurar un desfase con el comando MIDI Track Offsets (Event > MIDI Track Offsets). Los valores de desfase pueden ser positivos (posteriores) o negativos (anteriores).
Default Thru Instrument Establece el instrumento MIDI Thru predeterminado. Puede seleccionar un dispositivo predefinido en sus instrumentos MIDI disponibles o seleccionar "Follows First Selected MIDI Track" para utilizar la salida MIDI asignada de la primera salida MIDI o de instrumento seleccionada. Si hay
Estas opciones permiten aplicar compensación de retraso a código de tiempo MIDI o MIDI Beat Clock generados por Pro Tools. En general, este retraso debe aplicarse cuando el instrumento MIDI externo se mezcla externamente, y no debe aplicarse cuando se mezcla mediante el mezclador de Pro Tools.
Estas opciones sólo están disponibles cuando se elige una compensación de retraso en el cuadro de diálogo Playback Engine y se ha activado Delay Compensation en Pro Tools.
Capítulo 6: Sesiones 79
Page 92
Ficha Machine Control de Preferences
Estas opciones determinan la manera de respuesta de un transporte conectado a Pro Tools.
MachineControl
Machine Chases Memory Location Si se ha
seleccionado esta opción, navegar hacia una ubicación específica en una sesión con una ubicación de memoria permite que un transporte conectado busque esa ubicación.
Machine Follows Edit Insertion/Scrub Si se ha seleccionado esta opción, navegar hacia una ubicación específica en una sesión moviendo el punto de selección o buscando una pista de audio hará que un transporte conectado busque esa ubicación.
Machine Cues Intelligently Si se ha seleccionado esta opción y navega hacia un punto de impulso de referencia que está a más de 10 segundos de la ubicación actual, Pro Tools ordenará a un transporte conectado que rebobine de forma rápida hasta la ubicación deseada en los 10 segundos del punto de impulso de referencia. La velocidad de localización del punto de
referencia disminuirá al nivel normal hasta alcanzar ese punto. En algunos transportes de vídeo, puede acelerar de forma significativa la velocidad de localización de impulsos.
Stop at Shuttle Speed Zero Hace que Pro Tools envíe un comando de detención siempre que se detenga la función Shuttle. Resulta útil si se dispone de una máquina que precisa un comando explícito de detención para que se detenga correctamente.
Remote Mode (emulación de platina de 9 patillas)
(sólo en Pro Tools HD)
Punch In Frame Offset Configura un desfase
(en cuadros) para compensar avances o retrasos de temporización al pinchar para entrar.
Punch Out Frame Offset Configura un desfase (en cuadros) para compensar avances o retrasos de temporización al pinchar para salir.
Delay After Play Command Configura un desfase (en cuadros) para compensar el tiempo de sincronización de equipos externos.
Ignore Track Arming Configura Pro Tools para que pase por alto comandos de activación de pistas entrantes. Resulta útil cuando se usa un controlador principal para activar pistas en otras máquinas, aunque en Pro Tools no se deben activar.
Set Servo Lock Bit at Play (Tamura Support)
Active esta opción si usa un sincronizador Tamura para controlar Pro Tools en modo remoto para minimizar los tiempos de sincronización durante la grabación.
Guía de referencia de Pro Tools80
Page 93
Capítulo 6: Sesiones 81
Page 94
Guía de referencia de Pro Tools82
Page 95
Capítulo 7: Configuración de E/S
El cuadro de diálogo I/O Setup ofrece herramientas de etiquetas, formato y asignación de entrada, salida, inserción y rutas de señal de bus de Pro Tools para cada sesión.
Una ruta de señal es una agrupación lógica de varias entradas, salidas o buses, con un único nombre y formato (de canal). En Pro Tools, las rutas se asemejan a combinaciones, habituales en la industria del cine y el vídeo (consulte "Combinaciones y mezclas de combinaciones" en la página 85). El cuadro de diálogo I/O Setup permite definir y asignar nombres a rutas según los requisitos de cada proyecto.
Con Pro Tools|HD, el cuadro de diálogo I/O Setup constituye una representación gráfica de la dirección de señal de cada interfaz de audio conectada, con opciones para dirigir los puertos físicos a las entradas y salidas de Pro Tools. Dichas opciones reflejan las del cuadro de diálogo Hardware Setup; los cambios que se efectúan en la dirección física de un cuadro de diálogo siempre se reflejan en el otro.
Cada sistema Pro Tools puede tener su propia configuración de I/O Setup, determinada por:
• Si se trata de un sistema Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered o Pro Tools|HD
• En los sistemas Pro Tools|HD, el número y los tipos de interfaces de audio
• En los sistemas Pro Tools|HD, el módulo adicional mezclador actualmente instalado (Stereo o Surround)
Cada sesión de Pro Tools conserva sus configuraciones de ruta como configuración de E/S. Dichas configuraciones, guardadas con la sesión, se cargan automáticamente al abrirla. Los elementos no disponibles (hardware, rutas y recursos requeridos) permanecen en la sesión en calidad de elementos inactivos (consulte "Rutas activas e inactivas" en la página 95).
Cuando se crea una sesión nueva se puede especificar una configuración de I/O Setup predeterminada, incluidos valores predefinidos para formatos de mezcla estéreo o multicanal. La mezcla multicanal precisa de un sistema Pro Tools|HD.
Asimismo, el cuadro de diálogo I/O Setup permite guardar e importar archivos de configuración de E/S.
Navegación en el cuadro de diálogo I/O Setup
Para cambiar el tamaño del cuadro de diálogo I/O Setup:
Arrastre la esquina inferior derecha de la
ventana por el método habitual según su sistema operativo (Windows o Macintosh).
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en el cuadro de diálogo Disk Allocation:
Pulse Re Pág o Av Pág.
Capítulo 7: Configuración de E/S 83
Page 96
Para desplazarse a la izquierda o a la derecha en el cuadro de diálogo I/O Setup:
Pulse Alt+Re Pág/Av Pág (Windows) u
Opción+Re Pág/Av Pág (Macintosh).
Rutas en sesiones
En las sesiones, el audio se dirige mediante selectores de envío, módulos adicionales, inserciones, y entradas y salidas de pista. Estos selectores permiten asignar pistas a entradas y salidas de hardware, buses internos y otras rutas de señal de Pro Tools.
Las rutas contienen las listas con las opciones de dirección de señal disponibles en los selectores de envíos, inserciones, y entradas y salidas de pistas.
I/O Setup y rutas
Las opciones de dirección de señal disponibles en la sesión se definen en el cuadro de diálogo I/O Setup.
Rutas de salida en el cuadro de diálogo I/O Setup (Pro Tools HD)

Rutas principales y subrutas

Las rutas del cuadro de diálogo I/O Setup incluyen rutas principales y subrutas.
Selector de ruta de entrada y rutas
Selector de ruta de salida y rutas
Guía de referencia de Pro Tools84
Ruta estéreo principal
Subruta mono
Subruta mono
Rutas principales y subrutas en la cuadrícula de canal de I/O Setup
Rutas principales
Las rutas principales consisten en agrupaciones lógicas de entradas, inserciones, buses o salidas. Por ejemplo, Main Out es un nombre habitual de ruta de salida estéreo principal. Los nombres de ruta de una ruta estéreo suelen llevar al final una ".L" o una ".R" ("left" o izquierda y "right" o derecha, respectivamente).
Page 97
Subrutas
Nombres de ruta predeterminados
Una subruta representa una ruta de señal dentro de una ruta principal. Por ejemplo, una ruta de salida estéreo se compone de dos subrutas mono, una izquierda y otra derecha. Las pistas mono y los envíos se pueden dirigir a cualquier subruta mono de la ruta de salida estéreo.
Resulta especialmente útil para definir y asignar nombres a las subrutas de configuraciones complejas de mezclador, por ejemplo una mezcla envolvente 5.1.
Configuración de entrada y salida predeterminada
Pro Tools instala automáticamente un archivo de configuración de entrada y salida predeterminada; de este modo, se dispone de un conjunto de rutas predeterminadas con las que poder comenzar sin tener que configurar el cuadro de diálogo I/O Setup. En cualquier momento podrá modificar la configuración de I/O Setup, en función de los requisitos de cada proyecto (consulte "Cuadro de diálogo I/O Setup" en la página 86).
Archivos de configuración predeterminada
Todos los sistemas Pro Tools disponen de un archivo de configuración estéreo predeterminada; proporciona las rutas principales estéreo y las respectivas subrutas mono.
Los archivos de configuración multicanal están disponibles en los sistemas Pro Tools|HD. Proporcionan definiciones de ruta especiales para mezclas envolventes. Consulte "Configuración de Pro Tools para sesiones multicanal" en la página 694.
Los nombres predeterminados para las rutas de entrada, salida e inserciones dependen del tipo de sistema (Pro Tools LE), o el tipo y número de interfaces (Pro Tools|HD) que se utilicen.

Combinaciones y mezclas de combinaciones

El uso de combinaciones y mezclas de combinaciones tiene su origen en la posproducción, como método para organizar y gestionar elementos de una mezcla por tipo o contenido.
Por ejemplo, una mezcla de película requiere a menudo una mezcla de combinaciones para efectos Foley, otra para efectos de sonido, otra para diálogos y otra para música. En este caso, la combinación de diálogo contiene todos los elementos de diálogo mezclados en relación con el resto. El diálogo se puede mezclar luego con las otras combinaciones, durante la mezcla final de una escena o un rollo. La mezcla final se simplifica gracias a la posibilidad de controlar el nivel de cada combinación, en lugar de las numerosas pistas individuales que constituyen una mezcla de película típica.
En Pro Tools se puede trabajar con rutas principales y subrutas del mismo modo que con mezclas de combinaciones. Éstas se pueden asignar según sea necesario, y es posible asignar varias salidas a pistas y envíos. Para más información, consulte "Varias asignaciones de salida" en la página 564.
Capítulo 7: Configuración de E/S 85
Page 98

Cuadro de diálogo I/O Setup

El cuadro de diálogo I/O Setup define las rutas de bus, inserciones, entradas y salidas de Pro Tools. Aquí también se pueden dirigir los puertos de entrada y salida a las entradas y salidas de Pro Tools.
Columna de nombre de ruta
Expandir/contraer rutas
Rutas principales y subrutas
Estado activo/inactivo
Herramientas de ruta
Fichas de tipo de ruta
Selector de formato de ruta
Figura 5. Cuadro de diálogo I/O Setup en un sistema Pro Tools||HD con una interfaz 96 I/O
Para abrir el cuadro de diálogo I/O Setup:
1 Las interfaces de audio deben estar activadas y
configuradas correctamente en el cuadro de diálogo Hardware Setup. Consulte "Configuración de hardware Pro Tools" en la página 51.
2 Elija Setup > I/O.
Cierre del cuadro de diálogo I/O Setup
En cualquier momento se puede hacer clic en Cancel para cerrar el cuadro de diálogo I/O Setup. Si se hace clic en OK, Pro Tools comprueba varios parámetros para confirmar la validez de dirección (a fin de evitar bucles de retroalimentación). Si hubiera parámetros superpuestos o no válidos, se pedirá al usuario
Para acceder a una de las fichas Input, Output, Insert, Bus, Mic Preamps o H/W Insert Delay del cuadro de diálogo I/O Setup:
Haga clic en la ficha pertinente en la parte
que los corrija antes de cerrar el cuadro de diálogo I/O Setup. Para más información, consulte "Iniciación de I/O Setup" en la página 94.
superior del cuadro de diálogo I/O Setup.
Etiqueta de interfaz
Selectores de entrada y salida
Cuadrícula de canal
Opciones
Guía de referencia de Pro Tools86
Page 99

Controles del cuadro de diálogo I/O Setup

Esta sección ofrece una introducción general a los controles del cuadro de diálogo I/O Setup.
Fichas de tipo de ruta Permiten seleccionar el tipo de control de entrada o salida que desea configurar. Las opciones son Input, Output, Insert, Bus, Mic Preamps o H/W Insert Delay.
Selectores de entrada y salida Permiten seleccionar los puertos físicos de la interfaz de audio que se dirigirán a las entradas y salidas de Pro Tools. Los puertos se seleccionan por pares de canales. Los puertos de que dispone cada una de las interfaces mostradas dependen de la configuración del cuadro de diálogo Hardware Setup; por ejemplo, si las entradas y salidas AES/EBU de una interfaz están activadas en el cuadro de diálogo Hardware Setup, están disponibles para dirigirlas en el cuadro de diálogo I/O Setup. La función del selector de entrada y de salida es la misma que tiene en la página Main del cuadro de diálogo Hardware Setup.
Columna de nombre de ruta Muestra las rutas que hay disponibles para que se puedan seleccionar, incluido el nombre definido para cada una de ellas.
Expandir/contraer Muestra u oculta las subrutas asociadas a una ruta principal.
Estado activo/inactivo Muestra y cambia el estado de cada ruta.
Selector de formato de ruta Muestra y selecciona el tipo o formato (Mono, Stereo, Quad o 5.1) de cada ruta definida.
Compensación de retrasos de entrada y salida
Permite compensar automáticamente los retrasos de entrada y salida causados por el hardware de conversión analógico-digital y digital-analógico de Digidesign.
Herramientas de ruta Permite personalizar la configuración del cuadro de diálogo I/O Setup. Los botones son: New Path, New Sub-Path, Delete Path y Default.
Show Original Setup Se muestra en el cuadro de diálogo I/O Setup en determinadas situaciones de transferencia de sesión. Para más detalles, consulte "Show Original Setup y Show Current Setup" en la página 97.
Opciones Ofrece selectores con menús emergentes para establecer rutas u órdenes para Controller Meter Path, Audition Paths (vista previa de la lista de regiones), New Track Default Output y Default Path Order. Consulte "Opciones de I/O Setup" en la página 100.

Dirección de entradas y salidas de hardware a entradas y salidas de Pro Tools

El cuadro de diálogo I/O Setup permite definir los puertos físicos del periférico de entrada y salida que se dirigen a las salidas y entradas de Pro Tools. Use los selectores de entrada y salida del cuadro de diálogo I/O Setup para dirigir cualquiera de las entradas y salidas físicas al mezclador de Pro Tools.
Cuadrícula de canal Muestra las rutas de interfaces y canales específicos.
Capítulo 7: Configuración de E/S 87
Page 100
Menú emergente del selector de canales de entrada y salida
Para configurar la dirección de las entradas y salidas en el cuadro de diálogo I/O Setup:
1 Elija Setup > I/O.
2 Haga clic en la ficha Input o Output para
mostrar el tipo de ruta correspondiente.
3 Haga clic en el selector de entrada o salida del
primer par de canales de interfaz, situado debajo del icono de la primera interfaz de audio.
4 En el menú emergente, seleccione un par de
puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2) para dirigir a un par de canales Pro Tools (por ejemplo, A 1–2) de la columna Path Name que hay a la izquierda.
Dirección de un par de salida de Pro Tools a varios destinos
Los pares de canales de Pro Tools se pueden dirigir a varias salidas de una interfaz de audio mediante el cuadro de diálogo I/O Setup. Por ejemplo, si las salidas de interfaz Analog 1–2 y Analog 3–4 se asignan al par de salida 1–2 de Pro Tools, cuando se envía una señal a las salidas 1–2 de Pro Tools, dicha señal se dirigirá simultáneamente a los pares de los puertos de salida de la interfaz de audio.
Esto permite enviar la misma señal (par estéreo, mezcla de combinaciones o mezcla multicanal) a varios destinos (por ejemplo, varios dispositivos de masterización).
El número máximo de salidas que puede seleccionar es el número de salidas disponible en el sistema.
Las asignaciones de rutas de salida no se pueden superponer. Consulte "Rutas válidas y requisitos" en la página 94 para más información.
Los pares de salida de Pro Tools también se pueden dirigir a varias salidas de la interfaz de audio utilizando el cuadro de diálogo Hardware Setup. Para más información, consulte "Dirección de un par de salida de Pro Tools a varios destinos" en la página 54.
5 Repita los pasos anteriores para los demás
pares de canales.
6 Haga clic en OK.
Guía de referencia de Pro Tools88
Loading...