Pinnacle Systems Pro Tools - 6.7 User's Guide [es]

Introducción
a Pro Tools|HD
Versión 6.7 para sistemas HD en Windows o Macintosh
Digidesign
2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886 EE. UU.
Tel.: 650·731·6300
Fax: 650·731·6399
Tel.: 650·731·6100
Fax: 650·731·6384
Información del producto (EE UU)
Tel.: 650·731·6102
Tel.: 800·333·2137
Oficinas internacionales
Visite la página Web de Digidesign
para obtener direcciones de contacto
Página Web
www.digidesign.com
Copyright
Guía de usuario con copyright ©2004 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (en lo sucesivo denominada "Digidesign"). Reservados todos los derechos. Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o marcas registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Las características, especificaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
PN 910614041-05 REV A 09/04

índice

Capítulo 1. Bienvenido a Pro Tools|HD
Sistemas Pro Tools TDM
Requisitos del sistema
Registro con Digidesign
Acerca de las guías de Pro Tools
Acerca de www.digidesign.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 2. Configuración para Windows
Descripción general de la instalación
Instalación con Windows XP
Configuración del ordenador
Configuración del sistema Windows
Descripción general del hardware Pro Tools
Instalación del hardware Pro Tools
Instalación del software Pro Tools
Software optativo del CD-ROM de instalación de Pro Tools
Configuración de MIDI
Comprobación del sistema HD
Inicio de Pro Tools
Configuración de Pro Tools
Configuración y mantenimiento del disco duro
Desinstalación de Pro Tools
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Índice
iii
Capítulo 3. Configuración para Macintosh
Descripción general de la instalación
Descripción general del hardware Pro Tools
Instalación de hardware Pro Tools
Configuración del sistema Apple
Instalación del software Pro Tools
Software optativo del CD-ROM de instalación de Pro Tools
Comprobación del sistema HD
Inicio de Pro Tools
Configuración de Pro Tools
Configuración y mantenimiento del disco duro
Desinstalación de ProTools
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Capítulo 4. Conexión del estudio
Configuración del estudio
Ejemplo de instalación de estudio con una consola de mezclas
Ejemplo de instalación de estudio sin una consola de mezclas
Conexión de equipos con entradas y salidas de audio digital
Conexión de unidades de efectos
Conexión de dispositivos MIDI
Conexión de dispositivos de sincronización SMPTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Capítulo 5. Trabajo con Pro Tools
Información básica sobre sesiones
Controles de transporte
Pistas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
las listas de regiones
Navegación en una sesión
Importación de audio
Grabación básica
Edición
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mezclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Módulos adicionales
Automatización de mezcla
Mezcla final
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Introducción a HD
iv
Apéndice A. Conexión de unidades SCSI
Requisitos de SCSI
Conexión de unidades SCSI
Formateo rápido de unidades SCSI
Mantenimiento general de discos duros
Uso de unidades de disco Macintosh con sistemas Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Apéndice B. Códigos de error de DigiTest
Apéndice C. Optimizaciones del sistema Windows
Solución de problemas
Opciones avanzadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Apéndice D. Controlador ASIO de Digidesign (sólo en Windows)
Introducción
Software compatible
Instalación del controlador ASIO
Desinstalación del controlador ASIO
Configuración del controlador ASIO
Apéndice E. WaveDriver de Digidesign (sólo en Windows)
Introducción
Compatibilidad
Instalación de WaveDriver
Desinstalación de WaveDriver
Configuración de WaveDriver para QuickTime Player (necesario para utilizar iTunes)
Configuración de WaveDriver para Windows Media Player y programas de
Cómo agregar programas de otros fabricantes a la lista Opt-In de WaveDriver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
otros fabricantes que usan WaveDriver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . 132
Índice
v
Apéndice F. Digidesign CoreAudio Driver (sólo en Macintosh)
Introducción
Limitaciones del controlador CoreAudio
Compatibilidades
Instalación del controlador CoreAudio
Desinstalación del controlador CoreAudio
Configuración del controlador de CoreAudio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Apéndice G. Configuración de MIDI Studio Setup (sólo Windows)
MIDI Studio Setup
Admisión de nombres de parche
Apéndice H. Configuración de AMS (sólo en Mac OS X)
Estudio MIDI de audio
Admisión de nombres de parche
Índice alfabético
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
. . . . . . . . . . . . . . 141
Introducción a HD
vi
capítulo 1

Bienvenido a Pro Tools|HD

Bienvenido a Pro Tools|HD. Las tarjetas e interfaces de audio de Pro Tools|serie HD confieren a Pro Tools funciones de grabación de audio digital de alta definición, edición, procesamiento, mezcla y entrada y salida.
En esta guía se explica cómo instalar y configurar el hardware de Pro Tools|HD y el software Pro Tools en plataformas Windows y Macintosh. Se proporcionan pruebas de sistema y de instalación, así como una introducción al software de Pro Tools.

Sistemas Pro Tools TDM

Sistemas de la serie HD

Pro Tools 6.7 con Windows o Macintosh admite los sistemas siguientes:
Pro Tools|HD 1, HD 2 Accel y HD 3 Accel
Estos sistemas Pro Tools|HD incluyen:
•Tarjeta HD Core
•Tarjeta HD Accel; HD 2 Accel y HD 3 Accel se suministran con una y dos tarjetas HD Accel respectivamente (HD 1 no incluye una tarjeta HD Accel)
• Software Pro Tools TDM
• Interfaz de audio de Digidesign (se vende por separado). Consulte "Interfaces de audio" en la página 2.
• Cable DigiLink (para conectar la tarjeta HD a una interfaz de audio)
• TDM FlexCable (para conectar dos tarjetas HD); un TDM FlexCable por cada tarjeta HD Accel (HD 1 no incluye TDM FlexCable)
Pro Tools 6.7 admite los sistemas Pro Tools|HD 1, HD 2 y HD 3 (Pro Tools 6.7 no necesita una tarjeta HD Accel). Para más información, consulte "Pro Tools|HD 1, HD 2 y HD 3" en la página 1.
Pro Tools|HD 1, HD 2 y HD 3
Estos sistemas Pro Tools sólo tienen tarjetas originales de la serie HD (HD Core y HD Process), no incluyen una tarjeta HD Accel.
Un sistema Pro Tools|HD contiene:
•Tarjeta HD Core
•Tarjeta HD Process; HD 2 y HD 3 vienen con una o dos tarjetas Process respectivamente (HD 1 no incluye una tarjeta Process)
• Software Pro Tools TDM
• Interfaz de audio de Digidesign (se vende por separado)
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD
1
• Cable DigiLink (para conectar la tarjeta HD a una interfaz de audio)
• TDM FlexCable (para conectar dos tarjetas HD); un TDM FlexCable por cada tarjeta Process (HD 1 no incluye TDM FlexCable)

Prestaciones generales

Todos los sistemas Pro Tools|HD proporcionan:
• Módulos adicionales DSP y mezclas digitales TDM
• Automatización de mezcla y edición de acceso aleatorio, no lineal
• Grabación, reproducción y edición MIDI

Funciones de grabación y reproducción

Pro Tools|HD 1
Los sistemas Tools|HD 1 proporcionan grabación y reproducción de archivos de audio de 24 y 16 bits con los números de pistas siguientes:
• Hasta 96 pistas a 44,1 kHz o 48 kHz
• Hasta 48 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz
• Hasta 12 pistas a 176,4 kHz o 192 kHz
Sistemas equipados con HD Accel
Los sistemas Pro Tools|HD 2 Accel y HD 3 Accel (es decir, cualquier sistema de la serie HD con al menos una tarjeta HD Accel) ofrecen funciones de grabación y reproducción de archivos de audio de 16 y 24 bits con los números de pistas siguientes:
• Hasta 192 pistas a 44,1 kHz o 48 kHz
• Hasta 96 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz
• Hasta 36 pistas a 176,4 kHz o 192 kHz
Sistemas que no son HD Accel
Los sistemas Pro Tools|HD 2 Accel y HD 3 Accel (cualquier sistema de la serie HD sin tarjetas HD Accel) ofrecen funciones de grabación y reproducción de archivos de audio de 16 y 24 bits con los números de pistas siguientes:
• Hasta 128 pistas a 44,1 kHz o 48 kHz
• Hasta 64 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz
• Hasta 24 pistas a 176,4 kHz o 192 kHz

Interfaces de audio

Para grabar y reproducir audio se necesita como mínimo una de las siguientes interfaces de audio Digidesign:
Interfaz de audio 192 I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz. (Para grabar, procesar y reproducir a 192 kHz se necesita conectar al sistema Pro Tools|HD al menos una interfaz de audio 192 I/O o 192 Digital I/O.)
• Admite conexiones analógicas y digitales, entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF, TDIF y la conexión ADAT óptica:
• Digital (tarjeta de E/S digital): conectores de ocho canales, DB-25 (AES/EBU y TDIF) o un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica). Ampliable a 16 canales digitales E/S con la adición de la tarjeta de expansión digital 192.
• Analógica: ocho canales, conectores DB-25 (simétricos), entradas configurables entre +4 dBu o –10 dBV, salidas sólo en +4 dBu. Ampliable a 16 entradas analógicas o 16 salidas mediante una tarjeta de expansión opcional 192 A/D o 192 D/A, respectivamente.
• Digital (integrada): dos canales, conectores XLR (AES/EBU); dos canales, conectores RCA (S/PDIF).
Introducción a HD
2
• Óptica (integrada): ocho canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en dos canales, S/PDIF).
• La entrada y salida del reloj de palabras recibe o envía el reloj de palabras 1x (configurable en 256x para compatibilidad con dispositivos de E/S heredados; consulte "Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales" en la página 4).
Interfaz de audio 192 I/O digital
• Admite frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz. (Para grabar, procesar y reproducir a 192 kHz se necesita conectar al sistema Pro Tools|HD al menos una interfaz de audio 192 I/O o 192 Digital I/O.)
• Admite conexiones digitales, entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF, TDIF y ADAT óptica:
• Digital (tarjetas de E/S digital): conectores de 16 canales, DB-25 (AES/EBU y TDIF) o dos pares de conectores Lightpipe (ADAT óptica).
• Digital (integrada): dos canales, conectores XLR (AES/EBU); dos canales, conectores RCA (S/PDIF).
• Óptica (integrada): ocho canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en dos canales, S/PDIF).
• La entrada y salida del reloj de palabras recibe o envía el reloj de palabras 1x (configurable en 256x para compatibilidad con dispositivos de E/S heredados; consulte "Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales" en la página 4).
Interfaz de audio 96 I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz.
• Admite conexiones analógicas y digitales, entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF y la conexión ADAT óptica:
• Analógica: ocho canales, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos o asimétricos), +4 dBu o –10 dBV.
• Digital: dos canales, conectores XLR (AES/EBU); dos canales, conectores RCA (S/PDIF).
• Óptica: ocho canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en dos canales, S/PDIF).
• La entrada y salida del reloj de palabras recibe o envía el reloj de palabras 1x (configurable en 256x para compatibilidad con dispositivos de E/S heredados; consulte "Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales" en la página 4).
Interfaz de audio 96i I/O
• Admite frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz.
• 16 canales independientes de entrada y dos de salida, con diodos de medidor de cuatro segmentos en cada canal. Las entradas y salidas de audio incluyen:
• 16 canales de 24 bits con entrada analógica a 96-kHz, con sensibilidad de entrada ajustable
• Dos canales de 24 bits con salida analógica a 96 kHz, con nivel de funcionamiento seleccionable
• Dos canales de 24 bits, con entrada y salida digital S/PDIF RCA a 96 kHz
• Entrada y salida de sincronización de bucle
• Entrada y salida de reloj externo
• Puerto DigiLink de expansión
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 3
Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales
En canales de entrada y salida adicionales, las interfaces de audio de Digidesign antiguas (o de E/S heredadas) se pueden conectar a las interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O (la interfaz 96i I/O no admite interfaces heredadas). Las interfaces heredadas sólo se pueden usar con sesiones de 44,1 kHz y 48 kHz. Entre estos factores se encuentran:
ADAT Bridge I/O de 24 bits y ADAT Bridge I/O original de Digidesign
• Óptica: dieciséis canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT).
• Salida analógica: dos canales, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos), configurables entre +4 dBu y –10 dBV.
• Digital: dos canales, conectores XLR (AES/EBU); dos canales, conectores RCA (S/PDIF).
Interfaz de audio 888|24 I/O
• Analógica: ocho canales, conectores XLR (simétricos o asimétricos), configurables entre +4 dBu o –10 dBV.
• Digital: ocho canales, conectores XLR (AES/EBU); dos canales, conectores RCA (S/PDIF).
Interfaz de audio 882|20 I/O
• Analógica: ocho canales, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos o asimétricos), configurables entre +4 dBu o –10 dBV.
• Digital: dos canales, conectores RCA (S/PDIF).
Interfaz de audio 1622 I/O
• Analógica: dieciséis canales de entrada y dos canales de salida, conectores de 1/4 pulg. (simétricos y asimétricos). Las entradas son configurables entre los niveles de línea +4 dBu y –10 dBV y superiores en pasos de ganancia de 2 dBu; las salidas son configurables entre +4 dBu y –10 dBV.
• Digital: dos canales, conectores RCA (S/PDIF).
Las interfaces originales 888 I/O y 882 I/O no son compatibles con Pro Tools|HD.

Requisitos del sistema

El hardware del sistema Pro Tools|HD y las interfaces de audio compatibles se pueden utilizar con un equipo Windows o Macintosh aprobado por Digidesign que ejecute el software Pro Tools TDM.
Para conocer todos los requisitos del sistema, consulte el apartado sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign (www.Digidesign.com/compato).
Información sobre compatibilidad
Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software que haya comprobado y aprobado.
Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros fabricantes aprobados por Digidesign, consulte la información actualizada sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).
Introducción a HD4

Requisitos MIDI

Las interfaces MIDI USB dan buenos resultados con los sistemas Pro Tools en equipos Windows y Macintosh. Las interfaces MIDI serie sólo son compatibles con los sistemas Windows.
En la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato) siempre hay información actualizada sobre compatibilidad de los requisitos SCSI y FireWire para el número máximo de pistas en Windows y Macintosh.
Únicamente las interfaces MIDI USB son compatibles con los sistemas Pro Tools para Mac OS X. No lo son los adaptadores de puerto de módem a serie ni los dispositivos MIDI serie.
Si desea obtener una lista de adaptadores compatibles, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Requisitos de disco duro

Para una grabación y reproducción óptima de audio, los sistemas Pro Tools TDM requieren una o varias unidades de disco aprobadas por Digidesign.
Formatos de unidad
Windows Los sistemas Windows XP deben utilizar unidades de disco duro formateadas con el sistema de archivos FAT32 o NTFS (es preferible NTFS).
Macintosh Los equipos Macintosh deben utilizar unidades de disco duro formateadas sólo con sistemas de archivo HFS o HFS+.
Pro Tools para Mac OS X no es compatible con el sistema de archivos UNIX (UFS).
El rendimiento del disco duro depende de factores como la configuración del sistema, el número de pistas, la frecuencia de muestreo de sesión, la densidad de ediciones, el uso de fundidos cruzados, así como otros procesos como Beat Detective en una sesión.
Discos duros SCSI
Para aprovechar al máximo la capacidad de grabación y reproducción, Digidesign recomienda las unidades de disco duro SCSI y una tarjeta de bus principal SCSI o un conector de bus principal integrado SCSI aprobado (Macintosh o Windows) en la placa base.
Las unidades SCSI aprobadas admiten un máximo de 32 pistas por unidad con audio de 24 bits.
Windows En Windows XP, se pueden usar simultáneamente hasta seis unidades SCSI.
Macintosh En Mac OS X, se pueden usar simultáneamente hasta cuatro unidades SCSI.
Discos duros FireWire
Digidesign recomienda el uso de unidades FireWire aprobadas (sólo con Windows) y un adaptador FireWire principal aprobado.
Las unidades FireWire aprobadas admiten un máximo de 24 pistas por unidad con audio de 24 bits.
Windows En los sistemas Windows XP carentes de chasis de expansión, se pueden usar simultáneamente un máximo de seis unidades FireWire. En los sistemas Windows XP con tarjetas Pro Tools instaladas en un chasis de expansión, se pueden usar simultáneamente un máximo de cuatro unidades FireWire.
Macintosh En Mac OS X, se pueden usar simultáneamente hasta ocho unidades FireWire.
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 5
Discos duros IDE/ATA
Si se utiliza como unidad de audio dedicada, una unidad de disco duro interna IDE/ATA aprobada permite hasta 32 pistas de audio de 24 bits a 44,1 kHz o 48 kHz.
Para un máximo rendimiento, Digidesign recomienda el uso de discos duros SCSI. Los discos duros IDE ofrecen un rendimiento limitado de número de pistas; no son compatibles al usar un chasis de expansión. Para más información sobre el proceso de funcionamiento del chasis de expansión, consulte la Guía de sistemas expandidos Pro Tools.
Visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com) para obtener una lista de unidades de disco duro y tarjetas SCSI HBA aprobadas.
Procure no grabar en las unidades de disco duro del ordenador
Aunque Pro Tools permite grabar en el disco duro del ordenador, no es recomendable. Grabar y reproducir en el disco duro del ordenador disminuye el número de pistas y de módulos adicionales que pueden utilizarse.
Digidesign no recomienda grabar en unidades internas del ordenador. Grabe en la unidad del ordenador sólo cuando sea necesario.
Introducción a HD6
Espacio de almacenamiento en el disco duro
Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 kHz (calidad de CD) requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto.
La misma pista grabada con una resolución de 24 bits requiere unos 7,5 MB por minuto. En la tabla 1 en la página 7 se detalla el espacio de unidad de disco necesario para almacenar diferentes números de pistas con distintas duraciones. La información de esta tabla ayuda a calcular la cantidad de espacio del disco duro que se utiliza.
Tabla 1. Espacio requerido en el disco duro para pistas de audio
Número de pistas y duración 16 bits a
44,1 kHz
1 pista mono, 1 minuto 5 MB 5,5 MB 7,5 MB 8,2 MB
16 bits a
48 kHz
24 bits a 44,1 kHz
24 bits a
48 kHz
1 pista estéreo (o dos pistas mono), 5 minutos
1 pista estéreo (o dos pistas mono), 60 minutos
24 pistas mono, 5 minutos 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB
24 pistas mono, 60 minutos 7 GB 7,8 GB 10,5 GB 11,6 GB
32 pistas mono, 5 minutos 800 MB 883 MB 1,2 GB 1,3 GB
32 pistas mono, 60 minutos 9,4 GB 10,4 GB 14 GB 15,4 GB
50 MB 55 MB 75 MB 83 MB
600 MB 662 MB 900 MB 991 MB
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 7

Registro con Digidesign

Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los símbolos siguientes:
Rellene y envíe la tarjeta de registro incluida con el sistema Pro Tools|HD. Los usuarios registrados reciben actualizaciones de software y avisos de nuevas versiones periódicamente. Consulte la tarjeta de registro si necesita información sobre asistencia técnica.

Acerca de las guías de Pro Tools

Aparte de suministrarse en formato impreso, las versiones en PDF de las guías de Pro Tools se instalan automáticamente con Pro Tools. Se pueden consultar en el menú Pro Tools Help (Windows) o Pro Tools (Macintosh). Para ver o imprimir las guías en formato PDF, se debe instalar Acrobat Reader (incluido en el CD-ROM de instalación de Pro Tools).

Convenciones utilizadas en esta guía

Las guías de Digidesign usan las convenciones que se muestran a continuación para indicar selecciones de menús y comandos con teclas.
:
Convención Acción
File > Save Session En el menú File, elija Save
Session
Control+N Mantenga pulsada la tecla
Control y pulse la tecla N
Control+hacer clic Mantenga pulsada la tecla
Control y pulse el botón del ratón
Hacer clic con el botón derecho (Windows)
Pulse el botón derecho del ratón
Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema del usuario.
Avisos importantes con información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema.
Métodos abreviados útiles del teclado o el ratón.
Referencias cruzadas que remiten a secciones relacionadas de otras guías de Digidesign.

Acerca de www.digidesign.com

La página Web de Digidesign (www.digidesign.com) es la mejor fuente de información para sacar el máximo partido del sistema Pro Tools. A continuación se citan sólo algunos de los servicios y funciones disponibles.
Asistencia Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o la atención al cliente; descargue actualizaciones de software y los manuales en pantalla más recientes; revise los documentos sobre compatibilidad respecto a los requisitos del sistema; busque en la base de respuestas online; participe en el foro de usuarios de Pro Tools de la Digidesign User Conference.
Formación y aprendizaje Conviértase en operador certificado de Pro Tools o un experto; aprenda a distancia gracias a los cursos online o infórmese sobre cómo asistir a clase en el aula de un centro de formación de Pro Tools certificado.
Introducción a HD8
Productos y desarrolladores Adquiera conocimientos sobre los productos Digidesign; descargue versiones de demostración de programas, infórmese sobre nuestros desarrolladores asociados y sus módulos adicionales, aplicaciones y hardware.
Noticias y acontecimientos Esté siempre al día en lo concerniente a Digidesign; adquiera una versión de demostración de Pro Tools.
Para más información sobre estos y otros recursos de Digidesign, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 9
Introducción a HD10
capítulo 2
Configuración para Windows
Este capítulo contiene información solamente para sistemas Windows. Si va a instalar Pro Tools en un equipo Macintosh, consulte el capítulo 3, "Configuración para Macintosh".
Antes de instalar esta versión de Pro Tools, consulte el archivo léame (Read Me) que figura en el CD-ROM de instalación de Pro Tools.

Descripción general de la instalación

La instalación de un sistema Pro Tools|serie HD en un ordenador con Windows implica los pasos siguientes:
1 "Instalación con Windows XP" en la
página 11.
2 "Configuración del ordenador" en la
página 12.
3 Configuración de "Configuración del sistema
Windows" en la página 15.
4 "Instalación del hardware Pro Tools" en la
página 19.
5 "Instalación del software Pro Tools" en la
página 25.
8 Establecimiento de las conexiones de audio y
MIDI en el sistema Pro Tools|HD. (Consulte el capítulo 4, "Conexión del estudio".)

Instalación con Windows XP

Si aún no ha instalado Windows XP en el ordenador, tendrá que instalar Windows XP Home Edition o Windows XP Professional Edition. Pro Tools necesita una versión activada de Windows XP con derechos de administrador.
Para obtener un rendimiento óptimo, Digidesign recomienda encarecidamente una instalación completa de Windows en una unidad o partición formateadas de nuevo, en vez de la actualización del sistema operativo.
Si va a cambiar o actualizar el sistema operativo, para evitar la pérdida de autorizaciones, antes de proceder al cambio o actualización desautorice cualquier módulo adicional autorizado mediante clave de disco. Consulte la guía de utilización de iLok para obtener información sobre las autorizaciones de software de iLok Smart Key.
6 "Comprobación del sistema HD" en la
página 28.
7 "Configuración de Pro Tools" en la página 32.
Capítulo 2: Configuración para Windows 11
Configuración del ordenador
Para asegurar un rendimiento óptimo con Pro Tools, configure el ordenador antes de instalar el hardware y el software de Pro Tools.
Antes de realizar cambios en la configuración del ordenador, haga una copia de seguridad del registro (donde se guarda la mayoría de los datos de configuración). De este modo, si hay algún problema podrá restaurar la configuración original del sistema. Como medida adicional de seguridad, se recomienda disponer de un programa de recuperación de sistemas, por ejemplo Norton Ghost. Para más información, consulte la documentación de Windows XP.
Si el ordenador carece de las opciones de configuración de BIOS incluidas en esta sección, o si no se siente cómodo cambiando parámetros de sistema, para obtener ayuda póngase en contacto con un administrador del sistema Windows, el distribuidor o el fabricante del ordenador.
Configuración del BIOS
Los parámetros del BIOS (Basic Input/Output System) varían según el fabricante y modelo de ordenador. Consulte la documentación del ordenador para obtener más información.
Para describir la misma función, cada fabricante de BIOS utiliza su propia nomenclatura. Algunos no ofrecen una opción de configuración concreta. Los nombres y las opciones que aparecen en el BIOS del sistema pueden ser distintos a los descritos en esta sección.
La configuración siguiente del BIOS no se aplica a Compaq Evo W8000 ni a IBM Intellistation M Pro 6850.
Para modificar el BIOS del ordenador:
1 Inicie o reinicie el ordenador.
2 Mientras el equipo se inicia, entre en BIOS
Setup pulsando la tecla correspondiente (suele figurar en el mensaje de inicio). Las más habituales son F1, F2 o Supr.
3 En la correspondiente página de la
configuración del BIOS, desactive PCI Parity. Si el ordenador carece de esta opción, omita este paso.
4 Si piensa utilizar unidades o dispositivos SCSI
y el ordenador está provisto de hardware SCSI integrado, active la compatibilidad SCSI. Los parámetros de compatibilidad SCSI suelen estar en la página Devices & I/O Options de la utilidad de BIOS Setup. Si no tiene hardware SCSI integrado y en su lugar usa una tarjeta de adaptador principal SCSI, no es necesario activar este valor.
5 Desactive Power Management, si procede.
6 Active PCI Dynamic Bursting, si procede.
7 Guarde la nueva configuración del BIOS.
8 Salga de BIOS Setup y reinicie el ordenador.
Configuración del SCSI BIOS
Si utiliza unidades o dispositivos SCSI, es preciso modificar los parámetros del hardware SCSI integrado o de la tarjeta de adaptador de bus principal SCSI. De este modo, los discos duros SCSI funcionarán correctamente con Pro Tools. El procedimiento varía según el ordenador. Consulte la documentación del ordenador.
Introducción a HD12
Para modificar el SCSI BIOS del ordenador:
1 Inicie o reinicie el ordenador.
2 Durante el encendido, cuando aparezca el
mensaje de texto que se refiere al SCSI BIOS, pulse la combinación de teclas que se muestra en pantalla para acceder a la utilidad de configuración SCSI BIOS.
Para actualizar el BIOS en la tarjeta ATTO SCSI:
1 En la unidad de disquete, introduzca un
disquete formateado de PC de alta densidad (debe ser un disco de inicio de DOS).
2 Copie en el disquete la carpeta DOS desde la
carpeta ATTO del CD-ROM de instalación de Pro Tools.
3 Para establecer los parámetros siguientes,
consulte la documentación de la tarjeta de adaptador de bus principal SCSI:
• Para cada ID SCSI y canal SCSI conectados a las unidades de audio, configure el parámetro de frecuencia de transferencia de sincronización máxima en 20 MB/s para ATTO EPCI-DC o Ultra 160 para las tarjetas Ultra 160.
• Si utiliza una tarjeta de adaptador de bus principal ATTO, cambie el tamaño de ráfaga de PCI a 128 bytes y el tiempo de activación de la selección de duraciones de ráfaga a 16 ms (sólo en UL3D).
• Si usa una tarjeta de adaptador principal HBA Adaptec, active la opción BIOS de adaptador principal.
4 Guarde la nueva configuración del SCSI BIOS.
5 Salga de SCSI BIOS Setup y reinicie el
ordenador.
Actualización del SCSI BIOS
Si utiliza una tarjeta ATTO SCSI HBA, quizá deba actualizar el SCSI BIOS. Al iniciar el ordenador se puede ver la versión del ATTO SCSI BIOS que está instalado en la tarjeta SCSI. Si no es la versión 1.68 o posterior, deberá actualizar el SCSI BIOS con dicha versión o con una posterior (flash.bat).
3 Apague el ordenador.
4 Desconecte cualquier unidad de disco duro
conectada a la tarjeta SCSI.
5 Inicie el ordenador con el disquete en la
unidad de disquete.
6 Desde DOS, cambie el directorio a
DOS/UTILITY y ejecute flash.bat.
7 Cuando se indique, pulse Control+Z.
Se actualizará el SCSI BIOS. Esto puede tardar varios minutos.
La interrupción de este proceso puede dañar el sistema.
Para más información, consulte flash.txt en la carpeta DOS/UTILITY.

Instalación de controladores SCSI

Para que Pro Tools se ejecute con el máximo de eficiencia con los adaptadores de bus principal y controladores SCSI, instale un controlador SCSI aprobado por Digidesign (ATTO o Adaptec, según la tarjeta que use).
Consulte los documentos sobre compatibilidad de Digidesign si desea obtener una lista de los ordenadores y versiones de controladores SCSI compatibles y aprobados por Digidesign. Dichos documentos y otras fuentes de información se encuentran en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Capítulo 2: Configuración para Windows 13
Instalación de controladores Adaptec SCSI
Si necesita instalar el controlador Adaptec, consulte la documentación del fabricante del controlador.
El nombre completo del controlador Adaptec para IBM M Pro o Compaq Evo W8000 es:
Adaptec
AHA290/291/294x/394x/4944/ AIC78xx
11 Seleccione "No buscar. Seleccionaré el
controlador que se va a instalar".
12 Haga clic en Siguiente.
13 Haga clic en Utilizar disco.
14 Haga clic en Examinar y busque la carpeta
ATTO en el CD-ROM de instalación de Pro Tools.
15 Seleccione EXPRESS.INF y haga clic en Abrir.
16 Haga clic en OK.
Instalación de controladores ATTO SCSI
El nombre completo del controlador ATTO es:
ATTO ExpressPCI
Para instalar el controlador de dispositivo de Windows ATTO:
1 Inicie el ordenador. Anote la versión del BIOS
ATTO SCSI durante el inicio. Si tiene la versión
1.6.6, continúe en el paso siguiente. Si no es la versión 1.6.6, debe actualizar el ATTO SCSI BIOS (consulte "Actualización del SCSI BIOS" en la página 13).
2 Introduzca el CD-ROM de instalación de
Pro Tools en la unidad de CD-ROM.
3 Abra el panel de control Propiedades del
sistema.
4 Haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 Seleccione los controladores SCSI y RAID.
7 Haga doble clic en el adaptador LSI PCI SCSI.
8 Haga clic en la ficha Controlador.
9 Haga clic en Actualizar controlador.
10 Seleccione "Instalar desde una lista o
ubicación específica".
17 Haga clic en Siguiente.
18 Haga clic en el botón para finalizar la
instalación.
19 Haga clic en Cerrar.
20 Si dispone de una tarjeta SCSI de doble canal,
repita los pasos 8 a 20 para el segundo canal.
21 Haga clic en OK.
Tras configurar el ordenador
Reinicie el ordenador para comprobar el funcionamiento básico del sistema con la configuración nueva. Aunque no sea imprescindible, es un paso que se recomienda para detectar cualquier conflicto o incompatibilidad motivados por los cambios hechos en el BIOS, la configuración de SCSI u otras opciones de configuración del hardware.
Si hubiera problemas, compruebe de nuevo la configuración, aplique los cambios uno por uno y reinicie el ordenador hasta identificar la opción que origina el problema. Solucione todos los problemas de inicio antes de continuar con la instalación de Pro Tools. Para la solución de problemas y más información sobre Windows, consulte el apéndice C, "Optimizaciones del sistema Windows".
Introducción a HD14
Configuración del sistema Windows
Configure el sistema Windows de la forma que se indica a continuación:
Activación del DMA
Al activar DMA (Direct Memory Access, Acceso directo a la memoria), se libera ancho de banda de la CPU, de forma que el ordenador puede realizar otras tareas de Pro Tools.
Configuración necesaria Siga estas instrucciones antes de instalar Pro Tools.
Configuración recomendada Se recomienda que siga estas instrucciones para optimizar las funciones del sistema o para permitir que ordenadores antiguos ejecuten Pro Tools.
Configuración necesaria
Para asegurar un rendimiento óptimo con Pro Tools, es preciso configurar los siguientes parámetros del panel de control de Windows XP.
Cuando haya terminado de actualizar la configuración del sistema Windows, reinicie el ordenador.
Desactivación de Hyper-Threading
Se debe desactivar Hyper-Threading en el BIOS de los ordenadores Pentium IV con esta función.
Consulte la documentación del ordenador para saber cómo acceder al BIOS y desactivar Hyper­Threading.
En la mayoría de los casos, la opción DMA ya está correctamente configurada, puesto que Windows XP detecta y activa el modo DMA de forma predeterminada.
Para activar DMA para cualquier unidad de disco duro IDE:
1 Elija Inicio > Panel de control.
2 Inicie el sistema.
3 Haga clic en la ficha Hardware.
4 En Administrador de dispositivos, elija
Administrador de dispositivos.
5 En la ventana Administrador de dispositivos,
haga doble clic en los controladores IDE ATA/ATAPI. A continuación, haga doble clic en el canal principal IDE de la unidad de disco duro IDE.
6 Haga clic en la ficha Configuración avanzada.
7 Establezca el modo de transferencia en "DMA
si está disponible" para todos los dispositivos y haga clic en Aceptar.
En la mayoría de los casos, la opción DMA ya está correctamente configurada, puesto que Windows XP detecta y activa el modo DMA de forma predeterminada.
8 Si hay otros canales IDE, repita los pasos
del 5 al 7.
9 Cierre la ventana Administración de equipos.
Capítulo 2: Configuración para Windows 15
Desactivación de Pasar a inactividad y Administración de energía
Cuando utilice Pro Tools, establezca la opción de energía de modo de espera de Windows en Siempre activo. De este modo, se evita que los pases de grabación y reproducción de larga duración se detengan debido a la falta de recursos del sistema.
Para configurar Administración de energía de Windows:
1 Elija Inicio > Panel de control.
2 Inicie Opciones de energía.
3 Haga clic en la ficha Combinaciones de
energía.
4 En el menú emergente Combinaciones de
energía, seleccione Siempre activo.
5 Haga clic en OK.
De este modo, las opciones Pasar a inactividad, El sistema hiberna y Apagar los discos duros se establecen en Nunca.
Desactivación del suavizado de fuentes ClearType
Con Pro Tools se debe desactivar la opción ClearType.
Para desactivar el suavizado de fuentes ClearType:
1 Elija Inicio > Panel de control.
2 Haga clic en Pantalla.
3 Haga clic en la ficha Apariencia.
4 Haga clic en el botón Efectos.
5 Deseleccione Usar el siguiente método para
suavizar los bordes de las fuentes de pantalla.
6 Haga clic en Aceptar para guardar la
configuración y cerrar el cuadro de diálogo Efectos.
7 Haga clic en OK.
Fin de la configuración del sistema Windows
Cuando haya terminado de actualizar la configuración del sistema Windows, reinicie el ordenador.
Si tiene problemas después de configurar el sistema con las opciones necesarias y recomendadas, consulte el apéndice C, "Optimizaciones del sistema Windows" para información sobre la solución de problemas y configuración avanzada.
Configuración recomendada
Otros controladores de hardware y software que estén instalados en el ordenador también pueden afectar a Pro Tools. Para obtener un rendimiento óptimo se recomienda (aunque no es imprescindible) que haga lo siguiente:
• Evite la ejecución simultánea de otros programas de Windows con Pro Tools.
• Cierre las utilidades de software que se ejecuten en segundo plano, por ejemplo Windows Messenger, calendarios y programas de mantenimiento de discos.
• Mientras utiliza Pro Tools, desconecte los dispositivos USB que no sean imprescindibles.
• Si la tarjeta de vídeo admite control por bus, active la opción correspondiente en el panel de control del fabricante.
• Desactive cualquier tarjeta de red (excepto tarjetas FireWire 1394 que se utilicen para conectar una unidad externa al sistema).
Introducción a HD16
Para información sobre cómo desactivar tarjetas de red, consulte "Desactivación de tarjetas de red" en la página 123.

Descripción general del hardware Pro Tools

Hay distintas tarjetas Pro Tools TDM, según la configuración del sistema. A continuación se detallan los componentes de las tarjetas para cada configuración.
Si tiene un sistema que usa un chasis de expansión para aumentar el número de tarjetas, consulte la
expandidos
Pro Tools incluida con el
sistema.
Guía de sistemas
Tarjeta HD Core
Todos los sistemas Pro Tools|HD llevan una tarjeta HD Core. Es la única tarjeta de Pro Tools|HD que no necesita ninguna otra tarjeta de la serie HD. (Los sistemas Pro Tools|HD 1 tienen una sola tarjeta HD Core.)
La tarjeta HD Core ofrece hasta 96 pistas de grabación y reproducción directamente en disco, así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta HD Core admite sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.
DigiLink

Hardware Pro Tools|HD

El hardware Pro Tools|HD está disponible en las configuraciones siguientes:
Pro Tools|HD 1 Incluye una sola tarjeta HD Core.
Pro Tools|HD 2 Accel Incluye una tarjeta HD
Core, una tarjeta HD Accel y un cable TDM FlexCable para conectar la tarjeta HD Core a la tarjeta HD Accel.
Pro Tools|HD 3 Accel Incluye una tarjeta HD Core, dos tarjetas HD Accel y dos cables TDM FlexCable para la interconexión de las tarjetas.
Para expandir el sistema Pro Tools, se pueden agregar más tarjetas HD Process y HD Accel. Las tarjetas HD Accel son totalmente compatibles con las HD Process. Un sistema Pro Tools|HD admite hasta siete tarjetas HD.
DigiSerial
Tarjeta HD Core
La tarjeta HD Core incorpora un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools hasta 32 canales de entrada y salida de audio.
El puerto DigiSerial de la tarjeta HD Core sirve para conectar una interfaz SYNC I/O de Digidesign. Este conector consiste en un mini­DIN de 8 patillas.
El puerto DigiSerial en tarjetas HD Core no es compatible con las conexiones de MachineControl ni con el controlador USD (Universal Slave Driver) de Digidesign. Use los puertos de SYNC I/O de Digidesign para la conexión de 9 patillas de Pro Tools MachineControl. Se requiere un puerto COM (no DigiSerial) para modo emulación de platina Remote de 9 patillas (solamente).
Capítulo 2: Configuración para Windows 17
Si la tarjeta HD Core tiene dos puertos DigiSerial, utilice el que esté más cerca del conector DigiLink.
Tarjeta HD Accel
La tarjeta HD Accel se incluye en los sistemas Pro Tools|HD 2 Accel y Pro Tools|HD 3 Accel. HD Accel es una tarjeta de expansión. Necesita, como mínimo, una tarjeta HD Core.
La tarjeta HD Accel ofrece hasta 32 pistas adicionales de grabación y reproducción directamente en disco, así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta HD Accel admite sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.
La tarjeta HD Process ofrece hasta 32 pistas de grabación y reproducción adicionales directamente en disco (hasta un máximo de 128 pistas en sistemas sin tarjeta HD Accel), así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta HD Process admite sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.
DigiLink
HD Process (tarjeta)
La tarjeta HD Process incorpora un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales adicionales de entrada y salida de audio (hasta un máximo de 96 canales).
DigiLink
Tarjeta HD Accel
La tarjeta HD Accel incorpora un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de entrada y salida de audio.
El puerto DigiSerial en la tarjeta HD Accel no ofrece ninguna función.
Tarjeta HD Process
La tarjeta HD Process es la predecesora de HD Accel. Al igual que las tarjetas HD Accel, las HD Process son de expansión y necesitan, como mínimo, una tarjeta HD Core.
Las tarjetas HD Process son totalmente compatibles con las HD Accel y HD Core en sistemas Pro Tools|HD expandidos.
El puerto DigiSerial en una tarjeta HD Process no ofrece ninguna función.
TDM FlexCable
TDM FlexCable se usa para conectar un par de tarjetas en el sistema Pro Tools para que puedan compartir información en el bus TDM. Para conectar más tarjetas necesita más cables FlexCable. Cada tarjeta HD Accel incluye un cable FlexCable.
TDM FlexCable es un circuito impreso flexible con hilos delicados. No doble, retuerza ni pellizque el cable. Esto provocará un comportamiento impredecible de Pro Tools y dañará el sistema.
TDM FlexCable
Introducción a HD18

Instalación del hardware Pro Tools

Desactivación de la advertencia de firma de controlador
Antes de instalar las tarjetas Pro Tools, desactive temporalmente la advertencia de firma de controlador. Con esto se acelera y automatiza el proceso de instalación. Si no desactiva temporalmente dicha opción, aparecerán mensajes de advertencia (para informar de que está instalando un controlador sin firma) después de cada chip DSP durante la detección de la fase de instalación del software.
Para desactivar la opción de advertencia:
1 Abra el panel de control Propiedades del
sistema.
2 En el panel de control del sistema, haga clic en
la ficha Hardware.
Para instalar las tarjetas Pro Tools:
1 Apague el ordenador y los dispositivos
periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra.
2 Desconecte todos los cables conectados al
ordenador (de discos duros, pantallas, dispositivos USB y FireWire), excepto los de alimentación.
3 Abra la caja del ordenador.
Antes de manipular tarjetas, toque una superficie metálica con conexión a tierra (por ejemplo, la caja de la fuente de alimentación dentro del ordenador) para eliminar posible electricidad estática de la ropa o del cuerpo.
4 Retire la tapa metálica situada detrás de la
ranura PCI que desea usar; debe soltar el tornillo y deslizar la tapa para separarla del puerto de acceso.
3 Haga clic en el botón Firma de controladores.
4 Seleccione "Ninguna: instalar el software sin
pedir mi aprobación".
5 Haga clic dos veces en Aceptar.
6 Apague el ordenador.
7 A continuación, instale las tarjetas Pro Tools.

Instalación de las tarjetas Pro Tools|HD

En esta sección se muestra cómo instalar las tarjetas Pro Tools HD en un ordenador con entorno Windows. Para instalar las tarjetas en un chasis de expansión, consulte la Guía de sistemas expandidos.
5 Instale la tarjeta HD Core en la primera
ranura PCI.
6 Si va a instalar otras tarjetas de Pro Tools, vaya
al paso siguiente. Si no debe instalar más tarjetas, lleve a cabo lo siguiente:
• Coloque la tarjeta en su lugar con el tornillo del puerto de la ranura que retiró con anterioridad.
• Cierre la caja del ordenador.
•Vaya al apartado "Conexión de interfaces de audio" en la página 21.
7 Instale la primera tarjeta HD Accel, si la
hubiere, en la segunda ranura PCI.
8 Instale las demás tarjetas HD Accel en las
restantes ranuras PCI consecutivas.
9 Instale cualquier otra tarjeta HD Process en el
resto de ranuras PCI consecutivas (64 o 32 bits).
Capítulo 2: Configuración para Windows 19
10 Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura con el número más alto disponible.

Conexión de las tarjetas Pro Tools|HD

Las tarjetas se deben instalar en el orden siguiente:
•Tarjeta HD Core
•Tarjetas HD Accel
•Tarjetas HD Process, si las hubiere
•Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI
•Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador
Ciertas instrucciones se pueden referir a tarjetas opcionales, no necesariamente presentes en el sistema.
11 Coloque cada tarjeta en su lugar con los
tornillos del puerto de la ranura que retiró con anterioridad.
12 A continuación, vaya al apartado "Conexión
de las tarjetas Pro Tools|HD" en la página 20.
Es posible que el sistema IBM Intellistation M Pro 6850 no arranque tras actualizar el BIOS o modificar el orden de las tarjetas Pro Tools. Si surgiera este problema, retire cualquier tarjeta plug and play y podrá arrancar Windows; a continuación, apague y vuelva a instalar las tarjetas según las instrucciones de instalación en "Instalación de las tarjetas Pro Tools|HD" en la página 19. En principio, se puede iniciar Windows sin problemas.
En los sistemas que cuentan con más de una tarjeta, todas las tarjetas HD se deben interconectar con cables TDM FlexCable.
Cada tarjeta HD presenta dos puertos en la parte superior de la tarjeta, marcados con el nombre Port A y Port B, respectivamente. FlexCable dispone de dos conectores (denominados también Port A y Port B), para asegurar unas conexiones adecuadas. Se pueden comunicar datos entre varias tarjetas HD conectando el Port B de la primera tarjeta con el Port A de la siguiente mediante TDM FlexCable.
El primer cable FlexCable siempre va del puerto B (Port B) de la tarjeta HD al puerto A (Port A) de la tarjeta Accel o Process, como se describe en los pasos siguientes.
Para conectar las tarjetas HD con TDM FlexCable:
1 Dé forma a FlexCable antes de instalarlo en las
tarjetas HD asiendo el cable con ambas manos con la cara impresa mirando hacia usted y tirando de la parte de Port B en su dirección y hacia dentro, como se muestra a continuación. No doble el cable más de lo necesario; de lo contrario, puede dañar los hilos del cable.
Preparación de TDM FlexCable para la instalación
2 Deslice FlexCable hasta la muesca de la
primera tarjeta para que el conector de Port B de FlexCable pueda alinearse con Port B de la tarjeta principal, y que el conector de Port A de FlexCable pueda alinearse con Port A de la segunda tarjeta, tal como se muestra a continuación.
Introducción a HD20
6 Cierre la caja del ordenador.
Tarjeta HD Accel (o tarjeta HD Process)
Inserción de TDM FlexCable
3 Conecte el conector Port A de FlexCable a Port
A de la segunda tarjeta. Empuje con cuidado hasta que el cable encaje en la tarjeta. Conecte el otro extremo de FlexCable (denominado Port B) a Port B de la tarjeta principal.
Tarjeta HD Accel (o HD Process)
Tarjeta HD Core
Vista superior de dos tarjetas HD conectadas con TDM FlexCable
4 Compruebe la conexión, como se muestra
debajo (la orientación puede diferir según la clase de CPU o chasis).
7 A continuación, vaya al apartado "Conexión
de interfaces de audio" en la página 21.

Conexión de interfaces de audio

Cada interfaz de audio de Pro Tools|serie HD ofrece hasta 16 canales de entrada y salida al sistema. Las interfaces de audio se conectan directamente a las tarjetas Pro Tools|HD o mediante los puertos de expansión de otras interfaces de la serie HD.
Cada tarjeta HD admite un máximo de 32 canales. Para obtener 32 canales de E/S de una tarjeta, puede conectar o conectar en cadena una segunda interfaz de E/S HD de 16 canales a la primera E/S HD que se conecta directamente a la tarjeta HD.
Pro Tools|HD admite un máximo de ocho interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O. Se puede usar de forma simultánea un máximo de interfaces 96i I/O.
Para obtener ejemplos de conexión entre varias interfaces de E/S HD, véase la Figura 1 y la figura 2 en la página 23.
Vista lateral de dos tarjetas HD conectadas con TDM FlexCable
5 En los sistemas que tengan más de dos tarjetas,
conecte cada tarjeta adicional a la anterior. Emplee FlexCable para conectar juntos pares de tarjetas, tal como se ha descrito antes, hasta haber conectado todas las tarjetas. (Cada tarjeta HD Accel se suministra con FlexCable.)
Las interfaces de audio HD necesitan espacio a los lados a fin de mantener un flujo de aire para poder refrigerarse. Es muy importante dejar espacio para entradas de aire y ventilación en los lados de la unidad. No bloquee las partes laterales de la unidad ni desconecte el ventilador interno. Si ha montado las unidades en bastidor en una caja, retire todas las tapas y puertas antes de hacer funcionar el sistema. De no hacerlo así, las unidades se sobrecalentarán muy rápidamente, lo que puede dañar los componentes más sensibles de manera irreversible.
Capítulo 2: Configuración para Windows 21
Las interfaces de audio heredadas también se pueden conectar a las 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O (la interfaz 96i I/O no es compatible con interfaces heredadas). Entre estos factores se encuentran: 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O de 24 bits y ADAT Bridge I/O original. Las interfaces 888 I/O y 882 I/O originales no son compatibles con Pro Tools|HD.
Para conectar interfaces de audio HD:
1 Si utiliza una sola 192 I/O, 192 Digital I/O,
96 I/O o 96i I/O, conecte su puerto principal a la tarjeta HD Core mediante el cable DigiLink que se suministra con la tarjeta HD Core. Para poder iniciar Pro Tools, hay que conectar al sistema como mínimo una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O.
Si tiene al menos una interfaz 192 I/O o 192 Digital I/O en la configuración del sistema, debe conectarse a la tarjeta HD Core como la interfaz principal.
2 Conecte más interfaces de audio HD a otras
tarjetas de audio de Digidesign o conecte las interfaces de E/S en cadena (mediante la conexión del puerto principal de una E/S secundaria al puerto de expansión de la E/S principal).
También puede conectar una sola E/S HD a cada tarjeta HD en el sistema usando los cables DigiLink. (Sin embargo, esta configuración no ofrece ninguna ventaja sobre la de interfaces de E/S conectadas en cadena.)
3 Si usa dos interfaces de audio HD o más,
conecte la salida de sincronización en bucle de cada interfaz a la entrada de sincronización en bucle de la interfaz siguiente con los cables BNC incluidos con la interfaz de E/S HD. Luego conecte la salida de sincronización en bucle de la última interfaz a la entrada de sincronización en bucle de la interfaz principal.
4 Si conecta una interfaz de audio heredada de
Digidesign (como 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, o Digidesign ADAT Bridge I/O), vaya a la sección "Conexión de 16 canales de audio adicionales a interfaces de audio heredadas" en la página 24. (La interfaz 96i I/O no es compatible con las interfaces heredadas.)
Si conecta al sistema las interfaces de audio 192 I/O (o 192 Digital I/O) y 96 I/O, conecte la 192 I/O (o 192 Digital I/O) a la tarjeta HD Core, seguida de cualquier otra interfaz 192 I/O (o 192 Digital I/O) a las siguientes tarjetas con la prioridad más alta. A continuación, conecte las interfaces 96 I/O a las tarjetas subsiguientes o a otras interfaces, y conecte las interfaces 96i I/O.
Introducción a HD22
Cable DigiLink
de 3,6 m
HD Core
Cable DigiLink
de 46 cm
Figura 1. Dos interfaces 96 I/O, de 32 canales
Cable DigiLink
de 46 cm
Cables Loop Sync
Cables Loop Sync
Cable DigiLink
Cables Loop Sync
HD Core
de 3,6 m
TDM FlexCable
Cable DigiLink
Figura 2. Dos interfaces 96 I/O, de 48 canales
HD Accel o HD Process
de 3,6 m
Capítulo 2: Configuración para Windows 23
Conexión de 16 canales de audio adicionales a interfaces de audio heredadas
Cada interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O admite hasta 16 canales de audio a y de interfaces de audio de Digidesign de entrada y salida heredadas. (La interfaz 96i I/O no es compatible con las interfaces de E/S heredadas.) Las interfaces de E/S heredadas son 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O de 24 bits y la ADAT Bridge I/O original. Las interfaces 888 I/O y 882 I/O originales no son compatibles con Pro Tools|HD.
Para conectar las interfaces de audio de Digidesign heredadas:
1 Conecte el extremo de la "tarjeta MIX" del
cable del periférico que se proporciona con la interfaz de audio heredada (60 patillas) al puerto Legacy de la interfaz de audio HD principal. Conecte el otro extremo al puerto del ordenador en la interfaz de audio heredada.
2 Conecte de la misma manera cualquier otra
interfaz de audio heredada a interfaces de audio HD conectadas directamente a tarjetas HD.
– o –
Si usa un cable en Y o un adaptador de cable periférico heredado de 16 canales, primero conéctelo al puerto Legacy y, a continuación, conecte los cables periféricos de la interfaz de audio a Port A y Port B del cable en Y.
"A" a la primera I/O heredada
Adaptador opcional de cable periférico de 16 canales
3 Para sincronizar correctamente la interfaz de
"B" a la segunda I/O heredada
Al puerto Legacy en la interfaz de audio HD
audio heredada, conecte el puerto de salida del reloj extremo de la interfaz de E/S HD a la entrada de Slave Clock en la interfaz de audio heredada. La interfaz de audio heredada se conmutará al modo Slave en cuanto se envíe el correspondiente reloj de E/S. Utilice siempre el puerto de reloj de E/S de la misma E/S a la que se conecta la interfaz de audio heredada.
Si utiliza el cable en Y para conectar varias interfaces de audio serie MIX, también debe conectar Slave Clock Out de la primera interfaz heredada a Slave Clock In de la segunda interfaz heredada, mediante el cable BNC suministrado. No se puede suministrar el reloj a más de dos interfaces de audio de la serie MIX a partir de una sola interfaz de audio de la serie HD. Si dispone de una tercera interfaz de audio de la serie MIX, suminístrele el reloj de 256x a partir de la interfaz HD I/O a la que tiene conectado su cable de 60 patillas (a la segunda interfaz de audio, o directamente a una tarjeta HD Accel o HD Process).
Introducción a HD24
Loading...
+ 129 hidden pages