Pinnacle Systems Pro Tools - 6.2 User's Guide [es]

Digidesign
Guía de módulos adicionales
Versión 6.2 para sistemas HD en Windows o Macintosh
Versión 6.1 para sistemas TDM o LE en Windows o Macintosh
Versión 5.1.1 a 5.3.x para sistemas TDM o LE en Macintosh
Digidesign
2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886 USA
Tel.: 650·731·6300
Fax: 650·731·6399
Tel.: 650·731·6100
Fax: 650·731·6384
Información del producto (EE UU)
Tel.: 650·731·6102
Tel.: 800·333·2137
Oficinas internacionales
Visite la página Web de Digidesign
si desea información de contacto
Página Web
www.digidesign.com
Copyright
Guía de usuario con copyright ©2003 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (en lo sucesivo denominada "Digidesign"). Reservados todos los derechos. Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o comerciales registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Nº de ref. 932912448-05 REV A 09/03

índice

Capítulo 1. Introducción a los módulos adicionales
Requisitos del sistema
Formatos de módulo adicional
Instalación de módulos adicionales
Registro con Digidesign
Autorización de módulos adicionales
Eliminación de módulos adicionales caducados
Asignación de memoria adicional a Pro Tools
Convenciones utilizadas en esta guía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 2. Trabajo con módulos adicionales en tiempo real
Recursos de procesamiento que requieren los módulos adicionales TDM y RTAS
Retraso de procesamiento de señales digitales
Módulos adicionales como inserciones
Inserción de módulos adicionales en pistas
La ventana Plug-In
Ajuste de parámetros
Uso de una entrada clave para procesamiento de cadenas laterales
Automatización de módulos adicionales
Uso de la biblioteca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 3. Trabajo con módulos adicionales AudioSuite
Ventana AudioSuite
Ficha Processing del cuadro de diálogo Preferences de AudioSuite
Uso de módulos adicionales AudioSuite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Índice
iii
Capítulo 4. D-Fi
Lo-Fi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sci-Fi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recti-Fi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vari-Fi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sesión de demostración de D-Fi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Capítulo 5. DINR
Broadband Noise Reduction
Controles de Broadband Noise Reduction
Uso de Broadband Noise Reduction
Uso de BNR AudioSuite
Hum Removal
Capítulo 6. Maxim
Acerca de la limitación de crestas
Controles de Maxim
Uso de Maxim
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Capítulo 7. Bruno y Reso
Requisitos DSP
Inserción de Bruno/Reso en una pista de audio
Reproducción de Bruno/Reso
Uso de una entrada clave para procesamiento de cadenas laterales
Controles de Bruno
Controles de Reso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capítulo 8. Reverb One
Requisitos del sistema
Descripción general de la reverberación
Controles de Reverb One
Guía de módulos adicionales Digidesign
iv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Capítulo 9. SoundReplacer
Técnicas de sustitución de audio
Controles de SoundReplacer
Uso de SoundReplacer
Resultados óptimos con SoundReplacer
Uso de la carpeta Audio Files para los archivos de sustitución de uso frecuente
Sesión de demostración de SoundReplacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Capítulo 10. SurroundScope
Uso de SurroundScope
Pantallas de SurroundScope
Apéndice A. Requisitos DSP para módulos adicionales TDM
Requisitos DSP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Apéndice B. Retrasos de DSP causados por módulos adicionales TDM
Índice alfabético
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . 127
Índice
v
Guía de módulos adicionales Digidesign
vi
capítulo 1

Introducción a los módulos adicionales

Los módulos adicionales Digidesign ofrecen un conjunto completo de herramientas de procesamiento de señales digitales para la producción de audio profesional.
Esta guía explica el uso de cada uno de los módulos adicionales que hay disponibles para Digidesign.
Estos módulos son:
Módulos adicionales de síntesis cruzada
Bruno
Módulos adicionales de diseño de sonido
creativo D-Fi
Reducción de ruido inteligente DINR
Maximizador de sonido/limitador de crestas
Maxim
Reverb One
Módulo adicional de sustitución de sonido y
batería SoundReplacer
SurroundScope
y Reso

Requisitos del sistema

Para usar módulos adicionales Digidesign se necesita lo siguiente:
Un sistema Pro Tools aprobado pro Digidesign
– o –
Una aplicación de software de otro fabricante que sea compatible con el estándar de módulos adicionales Digidesign TDM, RTAS o AudioSuite
Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software comprobado y aprobado por Digidesign. Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros fabricantes aprobados por Digidesign, consulte la información actualizada sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).
Para más información sobre el uso de los módulos adicionales durante una reducción de mezcla con Pro Tools, véase la Guía de referencia de Pro Tools.
Capítulo 1: Introducción a los módulos adicionales
1

Formatos de módulo adicional

Los módulos adicionales son componentes de software para usos concretos que ofrecen prestaciones adicionales de procesamiento de señales en el sistema Pro Tools. Hay tres formatos de módulo adicional:
• Módulos adicionales TDM (tiempo real, basados en DSP)
• Módulos adicionales RTAS (tiempo real, basados en un sistema principal)
• Módulos adicionales AudioSuite (tiempo no real, procesamiento basado en archivos)

Módulos adicionales TDM

(sólo en sistemas TDM)
Los módulos TDM (Time Division Multiplexing) funcionan como inserciones de pista, se aplican al audio durante la reproducción y procesan audio de forma no destructiva en tiempo real. Se han diseñado para usarse en sistemas Pro Tools basados en TDM y utilizan los recursos de procesamiento de las tarjetas DSP de Digidesign.
La cantidad y variedad de módulos TDM que pueden usarse simultáneamente en una sesión sólo están limitadas por los recursos DSP disponibles. Puede aumentar los DSP disponibles instalando tarjetas HD Accel, HD Process, MIX Farm o DSP Farm adicionales en el ordenador. Esta flexibilidad aporta considerables ventajas a los sistemas basados en TDM.

Módulos adicionales RTAS

Los módulos adicionales RTAS (Real-Time AudioSuite) ofrecen elementos similares a los de las unidades TDM correspondientes; sin embargo, a diferencia de éstas, utilizan los recursos de procesamiento del ordenador y están sujetos a las restricciones impuestas por dichos recursos. Cuanto más potente sea el ordenador, mayor será el número y la variedad de módulos RTAS que puedan usarse simultáneamente.
Debido a esta subordinación a la CPU o al
procesamiento principal
número de módulos RTAS de uso simultáneo en una sesión, mayor será la repercusión en otros aspectos del rendimiento del sistema, por ejemplo las pistas disponibles, la densidad de edición y la latencia de automatización.
Los módulos adicionales RTAS pueden usarse con sistemas Pro Tools TDM y LE.
, cuanto mayor sea el

Módulos adicionales AudioSuite

Los módulos adicionales AudioSuite en tiempo no real no se utilizan durante la reproducción, sino en tareas de procesamiento de archivos de audio en disco, y crean archivos de audio reescritos con el efecto aplicado permanentemente. Los módulos adicionales AudioSuite se pueden utilizar en todos los sistemas Pro Tools.
Los sistemas Pro Tools|serie HD no admiten tarjetas MIX Farm ni DSP Farm. Los sistemas Pro Tools|serie 24 MIX no admiten tarjetas HD Accel ni HD Process.
Guía de módulos adicionales Digidesign
2

Instalación de módulos adicionales

El CD-ROM de instalación de módulos adicionales Digidesign permite instalar y utilizar no solo los módulos que ha adquirido, sino también la versión de demostración de otros módulos adicionales Digidesign. Estas versiones de demostración se pueden utilizar durante el periodo establecido para la demostración. Caducarán una vez transcurrido dicho periodo. Cuando haya caducado la versión de demostración de un módulo adicional, puede comprar el módulo adicional y autorizarlo, o eliminarlo (véase "Eliminación de módulos adicionales caducados" en la página 5).

Actualización de módulos antiguos

Como el CD-ROM de instalación de módulos adicionales incluye las versiones más recientes de todos los módulos adicionales Digidesign, puede utilizarlo para actualizar aquellos módulos que ya tenga. Si la clave iLok que tiene instalada ya está autorizada, o si ya hay una clave de autorización válida en el disco duro de destino, no se solicitará una nueva.
Los módulos adicionales Digidesign para Pro Tools 5.3 y versiones anteriores no son compatibles con Pro Tools 6.0 y versiones posteriores.
Instalación

Módulos de demostración y autorización

Algunos módulos adicionales requieren iLok USB Smart Key para poder ejecutarse en modo de demostración. La versión de demostración de estos módulos adicionales sólo puede instalarse desde la página Web de Digidesign (www.digidesign.com) cuando inicia Pro Tools. Asegúrese de que el ordenador en el que está instalado Pro Tools tenga conexión a Internet y de que tenga iLok USB Smart Key en un puerto USB disponible antes de iniciar Pro Tools para completar el proceso automatizado. Se trata de un proceso que se realiza una sola vez para los módulos adicionales que lo requieren.
Para instalar un módulo adicional:
1
Introduzca el CD de instalación de módulos
adicionales en la unidad de CD-ROM.
2
Abra el directorio de módulos adicionales
Digidesign.
3
Localice y haga doble clic en el archivo de instalación del CD de instalación del módulo adicional que desea instalar.
4 Siga las instrucciones en pantalla.
5 Una vez finalizada la instalación, haga clic en
Finalizar (Windows) o Salir (Macintosh).
6 Repita los pasos del 3 al 5 para los demás
módulos que desee instalar.
Se solicitará que autorice los módulos adicionales cuando inicie Pro Tools.
Capítulo 1: Introducción a los módulos adicionales
3

Registro con Digidesign

Complete y devuelva la tarjeta de registro que se incluye con los módulos adicionales Digidesign. Los usuarios registrados recibirán avisos periódicos de información y actualizaciones de software. Consulte la tarjeta de registro para información sobre asistencia técnica.

Autorización de módulos adicionales

Los módulos adicionales Digidesign se autorizan con iLok USB Smart Key de PACE Anti-Piracy. iLok es similar a una mochila pero, a diferencia de ésta, sirve para autorizar de forma segura varias aplicaciones de distintos desarrolladores de software.
Los sistemas principales Pro Tools|HD incluyen una iLok USB Smart Key. Esta clave puede contener más de 100 autorizaciones para todo el software que admita iLok. Una vez añadida una autorización de software a una iLok USB Smart Key, puede utilizar iLok para autorizar el software en cualquier ordenador. (Para más información, véase la guía de utilización de iLok.)
Para añadir una autorización a iLok:
1 Inserte la iLok en un puerto USB disponible
del ordenador.
2 Abra Pro Tools. Se solicitará que autorice los
módulos adicionales no autorizados que instale.
Si ya utiliza una versión de demostración del módulo adicional, inicie Pro Tools antes de insertar la iLok. A continuación, insértela en cualquier puerto USB disponible cuando lo solicite Pro Tools.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla hasta que se solicite insertar la tarjeta de licencia en la iLok.
4 Separe la tarjeta de licencia (el fusible GSM
más pequeño) de la tarjeta protectora mayor empujando hacia arriba y afuera con el pulgar.
5 Inserte la tarjeta de licencia en la iLok.
Compruebe visualmente que la tarjeta de licencia haga contacto con el lector de iLok.
Las autorizaciones se añaden a iLok mediante las tarjetas de licencia que tienen un pequeño chip de plástico GSM. Las tarjetas de licencia son específicas para cada módulo adicional. Recibirá las tarjetas de licencia correspondientes a los módulos adicionales que adquiera.
Guía de módulos adicionales Digidesign4
iLok con tarjeta de licencia
6 Siga las instrucciones en pantalla para
completar el proceso de autorización.
7 Cuando concluya la autorización, quite la
tarjeta de licencia de la iLok. (Si tiene que sacar la iLok para quitar la tarjeta de licencia, no olvide volver a insertarla en cualquier puerto USB disponible del ordenador.)

Eliminación de módulos adicionales caducados

Asignación de memoria adicional a Pro Tools

Si caduca una versión de demostración de un módulo adicional, debe quitarla del sistema. De lo contrario, cada vez que abra Pro Tools, un mensaje indicará que el módulo adicional ha caducado.

Windows

Para eliminar un módulo adicional caducado:
1 En el menú Inicio, seleccione Configuración >
Panel de control y haga doble clic en Agregar o quitar programas.
2 Seleccione el módulo caducado de la lista de
aplicaciones instaladas y haga clic en el botón Cambiar o quitar.
3 Una vez eliminado, haga clic en Aceptar para
cerrar la ventana.

Mac OS X

Para eliminar un módulo adicional caducado:
1 Localice la carpeta Library/Application
Support/Digidesign de la unidad de inicio.
2 Abra la carpeta Plug-Ins o Plug-Ins (Unused) y
arrastre el módulo adicional caducado a la Papelera de reciclaje.
3 Vacíe la Papelera.

Mac OS 9

(sólo en Mac OS 9)
Si va a utilizar numerosos módulos adicionales TDM además de los módulos DigiRack TDM incluidos con Pro Tools, la asignación de memoria adicional a Pro Tools contribuirá a aumentar la fiabilidad del sistema.
Si dispone de suficiente memoria RAM en su ordenador, asigne 1 o 2 megabytes de RAM adicional a Pro Tools por cada módulo adicional instalado en el sistema que no sea DigiRack.
Para asignar memoria adicional a Pro Tools:
1 Inicie Pro Tools para que éste determine su
asignación básica de memoria.
2 Abra el Finder y, en el menú Apple, seleccione
la opción Acerca de este sistema.
3 Si dispone de al menos 3 MB de memoria
(aparecerá indicado en Bloque mayor sin usar), prosiga con el paso 4. Si hay menos de 3 MB libres, deténgase aquí: no asigne memoria adicional a Pro Tools a menos que instale más RAM en el ordenador.
4 Cierre Pro Tools.
5 Abra la carpeta Pro Tools, seleccione la
aplicación Pro Tools y elija Obtener información del menú Archivo.
6 En el menú Mostrar, elija Memoria.
Para eliminar un módulo adicional caducado:
1 Abra la carpeta DAE de la carpeta del sistema.
2 Abra la carpeta Plug-Ins o Plug-Ins (Unused) y
arrastre el módulo adicional caducado a la Papelera de reciclaje.
3 Vacíe la Papelera.
Capítulo 1: Introducción a los módulos adicionales 5
7 Indique la cantidad de memoria deseada por
encima del mínimo en el campo del tamaño
preferido. Por ejemplo, si el valor actual de tamaño preferido es "30.410" k y desea asignar otros 3 MB de memoria adicionales (1 megabyte equivale a 1.024 kilobytes), escriba el valor "33482" k en el campo de tamaño preferido.
8 Cierre el cuadro de diálogo Obtener
información.
La próxima vez que abra Pro Tools, éste utilizará la nueva asignación de memoria.
Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los símbolos siguientes:
Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema Pro Tools.
Avisos importantes con información que puede afectar a los datos de la sesión de Pro Tools o al rendimiento del sistema Pro Tools.
Métodos abreviados útiles del teclado o el ratón.

Convenciones utilizadas en esta guía

Las guías de Digidesign utilizan las convenciones que se muestran a continuación para indicar la selección de menús y los comandos con teclas:
:
Convención Acción
File > Save Session En el menú File, elija
Save Session
Control+N Mantenga pulsada la
tecla Control y pulse la tecla N
Control+hacer clic Mantenga pulsada la
tecla Control y pulse el botón del ratón
Hacer clic con el botón derecho (Windows)
Pulse el botón derecho del ratón
Referencias cruzadas que aluden a secciones relacionadas de las guías de Pro Tools.
Guía de módulos adicionales Digidesign6
capítulo 2

Trabajo con módulos adicionales en tiempo real

Los módulos adicionales en tiempo real procesan audio de forma no destructiva en tiempo real. No alteran los archivos de audio fuente originales; simplemente aplican su efecto durante la reproducción.
Hay dos formatos de módulo adicional en tiempo real:

Recursos de procesamiento que requieren los módulos adicionales TDM y RTAS

Los módulos adicionales TDM y RTAS requieren distintos recursos de procesamiento.
Módulos TDM Necesitan los recursos de procesamiento de las tarjetas DSP de Digidesign. Los módulos adicionales TDM funcionan sólo con los sistemas Pro Tools TDM.
Módulos RTAS Necesitan los recursos de procesamiento del ordenador. Los módulos adicionales RTAS funcionan con los sistemas Pro Tools TDM y LE.

Módulos TDM

Cada uno de los módulos TDM en tiempo real de una sesión de Pro Tools usa parte de los recursos DSP disponibles para el sistema en general. Dado que estos recursos DSP residen en tarjetas integrantes de la configuración de hardware de su sistema Pro Tools, la cantidad de recursos DSP disponible depende totalmente del número y tipo de tarjetas DSP existentes en el sistema.
Si necesita más recursos de mezclas y procesamiento en el sistema, puede instalar otras tarjetas DSP, siempre y cuando queden ranuras de expansión PCI sin utilizar, o utilice un chasis de expansión aprobado por Digidesign.
Capítulo 2: Trabajo con módulos adicionales en tiempo real 7
La ventana de utilización del sistema (Windows > Show System Usage) muestra la cantidad de DSP disponible en el sistema y cómo se utiliza en cada momento.
Para más información sobre la ventana de utilización del sistema, véase la
referencia de Pro Tools
.
Guía de
Uso compartido de DSP para módulos TDM
Con la tecnología MultiShell II de Digidesign, varios tipos de módulos TDM pueden usar el mismo chip DSP simultáneamente. Así pueden usarse a la vez más módulos adicionales mediante una gestión eficaz de los recursos DSP disponibles en cada chip del sistema.
Para sacar el máximo provecho de esta función, los módulos deben ser compatibles con MultiShell II.
Los siguientes módulos Digidesign son compatibles con Multishell:
• Maxim
• D-Fi
• SurroundScope
SoundReplacer es un módulo adicional sólo para AudioSuite.
Ventana de utilización del sistema
En el apéndice A, "Requisitos DSP para módulos adicionales TDM" se indica el número de módulos adicionales Digidesign TDM que pueden funcionar con cada chip DSP. El uso de DSP depende del tipo de tarjeta.
Guía de módulos adicionales Digidesign8

Módulos RTAS

Los módulos adicionales RTAS utilizan los recursos de procesamiento del ordenador y están sujetos a las restricciones impuestas por la CPU. Cuanto mayor sea el número de módulos RTAS utilizados simultáneamente en una sesión, mayor será la repercusión en otros aspectos del rendimiento del sistema, por ejemplo el número de pistas, la densidad de edición, y la latencia de automatización y grabación.
El indicador CPU de la ventana de utilización del sistema (Windows > Show System Usage) muestra la cantidad de recursos del ordenador que Pro Tools usa en cada momento, así como la cantidad aún disponible.
Para más información sobre la ventana de utilización del sistema, véase la
referencia de Pro Tools
.
Guía de

Mejora del rendimiento de módulos RTAS

Puede aumentar el número de módulos RTAS utilizables simultáneamente en el sistema incrementando el valor de los parámetros H/We Buffer Size y CPU Usage Limit.
H/W Buffer Size
El tamaño de búfer de hardware (H/W Buffer Size) controla el tamaño del caché de hardware que se emplea para tareas de procesamiento principal como los módulos adicionales Real­Time AudioSuite (RTAS).
Un valor de H/W Buffer Size más bajo reduce
la latencia de supervisión y resulta útil cuando se graba entrada en directo.
Un valor de H/W Buffer Size más alto permite
un mayor grado de procesamiento y efectos de audio; asimismo, resulta útil en la mezcla y uso de más módulos adicionales RTAS.
Aparte de ralentizar la velocidad de regeneración en pantalla y la latencia de supervisión, un valor de H/W Buffer Size más alto puede repercutir en la precisión de la automatización de módulos adicionales, los datos de silenciamiento y la temporización de pistas MIDI.
Para cambiar el valor de H/W Buffer Size:
1 Elija Setups > Playback Engine.
CPU Usage Limit
La opción CPU Usage Limit controla el porcentaje de los recursos de la CPU que se asignan a las tareas de procesamiento principal de Pro Tools.
Un valor de CPU Usage Limit más bajo limita
el efecto del procesamiento de Pro Tools en otras tareas que implican un uso intensivo de la CPU, por ejemplo las regeneraciones de pantalla; asimismo, resulta útil si el sistema responde con lentitud o si otras aplicaciones se ejecutan al mismo tiempo que Pro Tools.
Un valor de CPU Usage Limit más alto asigna
mayor capacidad de procesamiento a Pro Tools; además, es útil para reproducir sesiones grandes o utilizar más módulos adicionales en tiempo real.
Un aumento del parámetro CPU Usage Limit puede disminuir la velocidad de regeneración en pantalla de los ordenadores más lentos.
Para cambiar el valor de CPU Usage Limit:
1 Elija Setups > Playback Engine.
2 En el menú emergente CPU Usage Limit, selec-
cione el porcentaje de procesamiento de la CPU que desea asignar a Pro Tools. (En ordenadores Macintosh de procesador dual, esta función controla la asignación de un solo procesador.)
2 En el menú emergente H/W Buffer Size,
seleccione el tamaño de búfer de hardware, en muestras.
3 Haga clic en OK.
Configuración del parámetro CPU Usage Limit
3 Haga clic en OK.
Capítulo 2: Trabajo con módulos adicionales en tiempo real 9
Para más información sobre H/W Buffer Size y CPU Usage Limit, véase la
referencia de Pro Tools
.
Guía de

Retraso de procesamiento de señales digitales

El procesamiento con DSP en sistemas de audio digital incurre en retrasos de señal de diversa duración. Puede ser cuestión de unas muestras o de varios cientos de muestras, según el tipo de procesamiento en curso.
Si ha grabado un instrumento (por ejemplo, una batería) en varias pistas mediante varios micrófonos y procesa las pistas con diferentes módulos adicionales, las pistas pueden quedar fuera de fase. Deberá compensar los retrasos para evitar problemas de correlación de fase.
Véase el apéndice B, "Retrasos de DSP causados por módulos adicionales TDM", para información sobre retrasos inherentes a módulos Digidesign TDM concretos. Véase la contiene instrucciones para calcular los retrasos causados por DSP.

Compensación de retraso con TimeAdjuster

(sólo en sistemas TDM)
Puede compensar los retrasos producidos por el módulo TDM con TimeAdjuster, módulo adicional que permite aplicar un número concreto de muestras de retraso a la ruta de señal de una pista de Pro Tools. TimeAdjuster ofrece archivos de configuración que aplican el tiempo requerido en muestras para compensar el retraso causado por uno o varios módulos adicionales. Véase la Guía de DigiRack para más información acerca del módulo adicional Time Adjuster.
Guía de referencia de Pro Tools, que

Módulos adicionales como inserciones

Los módulos adicionales en tiempo real se pueden usar como inserciones sucesivas en pistas de audio, entradas auxiliares y atenuadores principales. Se puede utilizar un máximo de 5 módulos adicionales en tiempo real por pista.
Cuando se usa más de una inserción en una pista, las inserciones procesan el audio en serie: cada efecto se añade al anterior, desde la parte superior hasta la inferior, en la ventana Mix.
Si utiliza módulos TDM y RTAS en una misma pista, estos últimos deben estar por delante de los módulos TDM en la cadena de señales. No pueden colocarse módulos adicionales TDM antes de los RTAS.
Las inserciones se pueden usar de dos maneras:
En pistas individuales Una inserción se puede aplicar a una pista de audio individual o a una entrada auxiliar mediante el selector de inserción de esa pista.
Con inserciones sucesivas, podrá controlar el nivel de efecto mediante el ajuste de los controles del módulo adicional.
Como recursos compartidos Una inserción se puede usar como recurso compartido en un proceso de envío y retorno, enviando señales por bus desde varias pistas a una entrada auxiliar y aplicando luego la inserción a la pista de entrada auxiliar. De este modo podrá controlar el nivel de envío para cada pista y el nivel general de efecto se podrá controlar desde la pista de entrada auxiliar.
El uso compartido permite aprovechar mejor los recursos de procesamiento del sistema.
Guía de módulos adicionales Digidesign10
En sistemas TDM, los módulos adicionales RTAS se pueden insertar únicamente en pistas de audio. Para entradas auxiliares y atenuadores principales, se utilizan módulos TDM.

Función de pre-atenuador

Los módulos adicionales en tiempo real funcionan como inserciones de pre-atenuador (excepto en pistas de atenuador principal, donde las inserciones son sólo post-atenuador), por lo que sus niveles de entrada no se verán afectados por el atenuador de volumen de una pista.
Los módulos adicionales en tiempo real son pre­atenuador, pero post-disco. Esto supone que, si se graba en disco con un módulo adicional insertado en la pista de grabación, se oirá el efecto del módulo adicional, pero dicho efecto no se grabará en el disco.
Para grabar con un efecto de módulo adicional, cree una entrada auxiliar, inserte el efecto en la pista de entrada auxiliar y diríjala a la pista de audio en la que quiere grabar. También puede aplicar rebote a la pista con el módulo adicional después de grabar, con el fin de escribir el audio con efectos en el disco.

Módulos adicionales mono, multimono y multicanal

Los módulos adicionales se pueden usar en formato mono, multimono o multicanal, en función de si el tipo de módulo adicional y el tipo de destino es una pista mono o multicanal.
Por lo general, se recomienda usar módulos adicionales multicanal si se trabaja con pistas estéreo o de más canales. Si no está disponible la versión multicanal de un módulo adicional, use una versión multimono.
Formatos de módulo adicional
Módulos adicionales mono Se utilizan en pistas mono. Algunos módulos adicionales mono permiten generar una salida estéreo desde un canal mono. Los módulos adicionales que se produzcan en una pista después de un módulo estéreo se utilizan también en estéreo.
Módulos adicionales multimono Se usan en pistas estéreo o de más canales sólo cuando no hay disponible una versión multicanal del módulo adicional. Los módulos adicionales multimono analizarán y procesarán cada canal de manera independiente sin tenerse en cuenta entre sí. Los controles de todos los canales están vinculados de forma predeterminada para poder ajustarse conjuntamente. Puede desvincular los controles para conseguir un ajuste independiente con el botón de vínculo principal. Véase "Vinculación y desvinculación de controles en módulos adicionales multimono" en la página 17.
Es posible que los módulos adicionales multimono, como los módulos dinámicos o de reverberación, no funcionen como se esperaba. Utilice la versión multicanal de un módulo adicional multimono cuando esté disponible.
Módulos adicionales multicanal Se usan en pistas multicanal estéreo y de más canales. En pistas multicanal con más canales que estéreo, los controles de todos los canales siempre están vinculados entre sí.
Capítulo 2: Trabajo con módulos adicionales en tiempo real 11

Inserción de módulos adicionales en pistas

Para usar un módulo adicional en tiempo real en una sesión de Pro Tools, insértelo en una pista. Antes de hacerlo, asegúrese de que la vista de inserciones aparece en la ventana Mix.
Para mostrar inserciones en la ventana Mix:
Elija Display > Mix Window Shows >
Inserts View.
Para insertar un módulo adicional en una pista:
Haga clic en el selector de inserción de la pista
y seleccione el módulo adicional que desee usar.
Hacer clic aquí
Inserción de un módulo adicional
Para eliminar una inserción de una pista:
Haga clic en el selector de inserción y
seleccione No Insert.

Inserción de módulos adicionales durante la reproducción

En los sistemas Pro Tools|HD, Pro Tools|24 MIX (sólo en Pro Tools 6.x) y Pro Tools LE, los módulos adicionales se pueden insertar o eliminar durante la reproducción, con las restricciones siguientes:
Los módulos adicionales no se pueden
insertar ni eliminar durante la grabación (sólo en Pro Tools 6.x).
Un módulo adicional no se puede arrastrar
hasta una ubicación de inserción distinta durante la reproducción o grabación. Detenga la reproducción para realizar esta acción.
Los módulos adicionales que modifican el
formato de una pista (un módulo adicional mono a estéreo, por ejemplo) no se pueden insertar o eliminar durante la reproducción. Detenga la reproducción para realizar esta acción.
Los módulos adicionales que contienen
automatización no se pueden eliminar durante la reproducción. Detenga la reproducción para realizar esta acción.
Se debe detener la reproducción cuando se
active la automatización de los controles de un módulo adicional.
La entrada de cadenas laterales no se puede
crear durante la reproducción. Detenga la reproducción para realizar esta acción.

Desplazamiento y duplicación de inserciones

Eliminación de un módulo adicional
Guía de módulos adicionales Digidesign12
Es posible desplazar o duplicar una inserción arrastrándola a otra ubicación en la misma pista o en una pista diferente. Las inserciones que se desplazan o duplican conservan la configuración y automatización originales.
Para desplazar una inserción:
Arrastre la inserción a una nueva ubicación.
Desplazamiento de un módulo adicional
Para activar o desactivar un módulo adicional:
Mantenga pulsadas las teclas Control+Inicio
(Windows) o Comando+Control (Macintosh) y haga clic en el botón de inserción.
– o –
Desactive la pista.
Para más información sobre la desactivación de pistas, consulte la
referencia de Pro Tools
.
Guía de
Si arrastra y coloca una inserción encima de una existente, sustituirá a esta última.
Para duplicar una inserción:
Pulse la tecla Alt (Windows) u Opción
(Macintosh) mientras arrastra la inserción a la nueva ubicación. El módulo adicional duplicado retiene la configuración y automatización originales.

Desactivación de módulos adicionales

Pro Tools permite desactivar los módulos adicionales para liberar recursos DSP para destinarlos a otros módulos adicionales y operaciones de procesamiento. Cuando un módulo adicional está inactivo, retiene su asignación, posición y todas las listas de reproducción de automatización relacionadas. Sin embargo, no pasará audio ni consumirá ningún recurso DSP o TDM.
Para alternar módulos adicionales en la misma posición en todas las pistas activas o inactivas:
Pulse las teclas Control+Inicio+Alt (Windows)
o Comando+Control+Opción (Macintosh) y haga clic en un botón de inserción en la posición que desee alternar.
Para alternar módulos adicionales en la misma posición en todas las pistas activas o inactivas seleccionadas:
Pulse las teclas Control+Inicio+Alt+Mayús
(Windows) o Comando+Control+Opción+Mayús (Macintosh) y haga clic en un botón de inserción en la posición que desee alternar.
Capítulo 2: Trabajo con módulos adicionales en tiempo real 13

La ventana Plug-In

Selector de pista Selecciona las pistas que no son MIDI dentro de la sesión.
La ventana Plug-In aparece al hacer clic en el botón de inserción de una pista. Esta ventana flotante permite ajustar los controles de cualquier inserción de módulo adicional en tiempo real que esté en uso en una pista.
Botón de inserción
Selector
de
inserción
Selector
de
entrada
clave
Menú de configuración
Selector de pista
Menú de biblioteca
Selector de
Selector de posición de inserción
módulo
adicional
Botón Compare
Efecto Bypass
Automatización
Botón Safe
Botón de destino
Módulo adicional Convert
Ventana Plug-In (se muestra Bruno mono)
Botones de activación de vínculo
Selector de canal
Botón de vínculo principal
Menú de biblioteca Selecciona archivos de configuración guardados en la carpeta Root Settings del módulo adicional o en la carpeta Settings de la sesión actual. Véase "Uso de la biblioteca" en la página 21.
Selector de posición de inserción Accede a cualquier inserción en la pista actual.
Selector de entrada clave Permite seleccionar audio en una entrada o bus concretos y dirigirlo para que active el módulo adicional. Este menú sólo aparece en módulos adicionales con funciones de procesamiento de cadenas laterales. Las entradas clave son monofónicas.
Selector de módulo adicional Permite seleccionar cualquier módulo adicional en tiempo real instalado en la carpeta de módulos adicionales (que se crea cuando se instala Pro Tools).
Botón Compare Alterna entre la configuración de módulo adicional original guardada y los cambios realizados en ella para que pueda compararlas.
Efecto Bypass Desactiva el módulo adicional mostrado. Esto permite comparar la pista con efecto y sin él.
Ventana Plug-In (se muestra Bruno multimono)
Menú de configuración Permite copiar, pegar, guardar e importar la configuración de módulo adicional.
Guía de módulos adicionales Digidesign14
Auto Permite activar controles de módulo adicional individuales para grabación de automatización. Véase "Automatización de módulos adicionales" en la página 19.
Safe Si está activado, evita la sobrescritura de la automatización del módulo adicional existente.
Módulo adicional Convert Permite convertir la inserción de un módulo TDM a uno RTAS del mismo tipo (o viceversa). Esta función sólo se puede usar con módulos adicionales disponibles en los formatos TDM y RTAS.
Botón de destino Cuando hay abiertas varias ventanas de módulos adicionales, si hace clic en este botón, selecciona ese módulo como el de destino para cualquier función de métodos abreviados de teclado del ordenador.
Botón de inversión de fase Invierte la polaridad de fase de la señal de entrada.
Selector de canal Accede a un canal específico en una pista multicanal para la edición de controles de módulo adicional. Este menú aparece sólo en módulos adicionales multimono insertados en pistas con más de un canal. Al pulsar la tecla Mayús y hacer clic en el selector, se abre una ventana Plug-In para cada canal de la pista multicanal en la que se haya insertado el módulo adicional.
Botón de vínculo principal Si está activado, vincula los controles en todos los canales de un módulo adicional multimono para que se puedan ajustar conjuntamente.
Botones de activación de vínculo Permiten vincular los controles de canales concretos de un módulo adicional multimono. Cada cuadrado representa un canal de altavoz. El botón de vínculo principal debe estar desactivado para usar los botones de activación de vínculo. Véase "Vinculación y desvinculación de controles en módulos adicionales multimono" en la página 17.
Activación de LFE Activa el procesamiento de módulo adicional del canal LFE (efectos de baja frecuencia) en una pista multicanal de formato
5.1, 6.1 o formatos envolventes 7.1. Para desactivar el procesamiento LFE, anule la selección de este botón. Para más información sobre el canal LFE, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Apertura de ventanas Plug-In

Para abrir una ventana Plug-In:
Haga clic en el botón de módulo adicional en
la tira de canal de las ventanas Mix o Edit.
De forma predeterminada, cada módulo que abra aparecerá en la misma ubicación que el módulo abierto, sustituyéndolo en la misma ubicación de la ventana.

Apertura de varias ventanas Plug-In

Pro Tools suele mostrar una sola ventana Plug-In desde la que podrá ajustar los controles de cualquier módulo adicional de una sesión. Asimismo, se pueden abrir otras ventanas Plug-In para módulos adicionales específicos.
Cuando haya comenzado a trabajar con varias ventanas Plug-In, deberá hacer clic en el botón de destino en el módulo adicional cuyos controles desee ajustar con los métodos abreviados de teclado.
Para abrir otra ventana Plug-In:
En la ventana Mix, pulse Mayús y haga clic en
el botón de inserción del módulo adicional.
Para abrir ventanas Plug-In para cada canal de un módulo adicional multimono:
Pulse la tecla Alt (Windows) u Opción
(Macintosh) y haga clic en el selector de canal de la ventana Plug-In del módulo adicional multimono.
Para cerrar todas las ventanas Plug-In abiertas:
Pulse la tecla Alt (Windows) u Opción
(Macintosh) y haga clic en el cuadro de cierre de cualquiera de las ventanas Plug-In.
Capítulo 2: Trabajo con módulos adicionales en tiempo real 15
Controles de la ventana Plug-In
Todos los módulos adicionales ofrecen controles Pro Tools estándar para selección de pista e inserción, Bypass, etc., además de otros controles específicos de procesamiento.
Para seleccionar un módulo adicional diferente en la misma pista:
Haga clic en el selector de inserción y
seleccione un módulo adicional en el menú emergente.
Para elegir una pista diferente:
Haga clic en el selector de pista y elija una
pista en el menú emergente.
Selección de una pista en la ventana Plug-In
Aplicación de la función Bypass a módulos adicionales
Para aplicar la función Bypass a un módulo adicional:
Haga clic en el botón Bypass de la ventana
Plug-In.
– o –
Selección de un módulo adicional en la ventana Plug-In
Guía de módulos adicionales Digidesign16
Pulse la tecla Control (Windows) o Comando
(Macintosh) y haga clic en el botón de inserción del módulo adicional de las ventanas Mix o Edit.
Cuando se haya aplicado la función Bypass a una inserción de módulo adicional, el selector de inserción de la ventana Mix se volverá azul para ofrecer una referencia visual fácil. Si se ha aplicado la función Bypass sólo a algunos de los canales de un módulo adicional multimono desvinculado, el selector de inserción aparece en color morado (Pro Tools 6.x) o la mitad en color azul y la otra mitad en negro (Pro Tools 5.x).
Algunos canales con Bypass (morado)
Con Bypass (azul)
Sin Bypass (gris)
Estados de Bypass indicados mediante colores (Pro Tools 6.x)
Algunos canales con Bypass (la mitad en azul)
Con Bypass (azul)
Sin Bypass (negro)
Para acceder a los controles de un canal concreto:
Seleccione el canal en el selector de canal.
Para vincular los controles de canales concretos:
1 Anule la selección del botón de vínculo
principal, si aún está seleccionado.
2 Haga clic en los botones de activación de
vínculo para los canales cuyos controles desee vincular.
Estados de Bypass indicados mediante colores (Pro Tools 5.3)

Vinculación y desvinculación de controles en módulos adicionales multimono

Cuando un módulo adicional multimono se usa en una pista multicanal, los controles se encuentran normalmente vinculados. El ajuste del control de ganancia en un canal, por ejemplo, será efectivo en todos los canales.
En caso de ser necesario, podrá desvincular controles de módulo adicional en canales concretos de una pista y editarlos independientemente. También podrá vincular de forma selectiva los controles de canales concretos.
Botón de vínculo principal
Botones de activación de vínculo
Selector de canal
Selector de canal y controles de vinculación
Para desvincular los controles en un módulo adicional multimono:
Anule la selección del botón de vínculo
principal.

Ajuste de parámetros

Edición de parámetros con el ratón

Puede ajustar controles de módulo adicional arrastrando el control deslizante de los controles o escribiendo un valor en el cuadro de texto del control.
Para ajustar un control de módulo adicional:
1 Comience la reproducción de audio para oír
los cambios de control en tiempo real.
2 Ajuste los controles del módulo adicional para
obtener el efecto deseado.
3 Al cerrar el módulo adicional se guardan los
cambios más recientes.
Métodos abreviados de teclado
Para conseguir ajustes más precisos, pulse la
tecla Control (Windows) o Comando (Macintosh) y arrastre el control.
Para volver al valor predeterminado del
control, pulse la tecla Alt (Windows) u Opción (Macintosh) y haga clic en el control.
Capítulo 2: Trabajo con módulos adicionales en tiempo real 17
Edición de parámetros con el teclado del ordenador
Puede usar el teclado del ordenador para editar controles de módulo adicional.
Si están abiertas varias ventanas Plug-In, la tecla Tab y el teclado permanecen centrados en el módulo adicional que sea la ventana de destino.
La mayoría de los controles tienen debajo un campo de texto de parámetro, que muestra el valor actual del parámetro. El valor numérico de un parámetro se puede editar con el teclado del ordenador.
Para escribir un valor de parámetro:
1 Haga clic en el texto del parámetro que
desee editar.
2 Cambie el valor.
• Escriba el valor deseado.
– o –
• Para aumentar un valor, pulse la flecha Arriba del teclado. Para disminuir un valor, pulse la flecha Abajo del teclado.
• En los campos que admitan valores en kilohercios, al escribir la letra "k" después de un valor numérico, dicho valor se multiplicará por 1.000. Por ejemplo, para introducir un valor de 8.000, escriba "8k".
• Para desplazarse por los campos de control, pulse la tecla Tab. Para volver, pulse las teclas Mayús+Tab.
3 Pulse la tecla Intro del teclado numérico para
introducir el valor y permanecer en el modo de edición del teclado.
– o –
Pulse la tecla Intro (Windows) o Retorno (Macintosh) del teclado alfanumérico para introducir el valor y abandonar el modo de edición desde el teclado.

Uso de una entrada clave para procesamiento de cadenas laterales

Algunos módulos adicionales contienen funciones de procesamiento de cadenas laterales. Con ellas, puede activar un módulo desde una pista de referencia distinta o una fuente de audio externa. La fuente utilizada para la activación se denomina entrada clave. Las entradas clave son monofónicas.
La función se suele utilizar para controlar la dinámica de una señal de audio mediante la dinámica de otra señal (entrada clave). Por ejemplo, una pista de bombo se puede usar para reducir y acompasar un bajo, o una guitarra rítmica se puede usar para filtrar un pad de teclado.
Los módulos RTAS no permiten el procesamiento de cadenas laterales si se usan en sistemas TDM. Si desea usar el procesamiento de cadenas laterales, utilice las versiones TDM de módulos adicionales en sistemas TDM.

Filtros de entrada clave

Algunos módulos adicionales tienen filtros de clave de pase alto y pase bajo. Estos controles permiten definir un rango de frecuencia específico en la señal de entrada clave con que activar el efecto de módulo adicional. Una técnica de producción habitual consiste en usar estos controles para filtrar una pista de batería para que el efecto se active únicamente con frecuencias altas (platillos de batería, por ejemplo) o bajas (tambores, bombo, etc.) concretas.
Guía de módulos adicionales Digidesign18
Para usar una entrada clave para procesamiento de cadenas laterales:
1 En el menú Key Input, elija la entrada o el bus
portador del audio con el que quiere activar el módulo adicional.
Selección de una entrada clave
2 Haga clic en External Key para activar el
procesamiento de cadenas laterales.
3 Para oír la fuente de audio seleccionada para
controlar la entrada de cadena lateral, haga clic en Key Listen.
4 Para filtrar la entrada clave a fin de especificar
sólo ciertas frecuencias como activadoras del módulo adicional, use los controles Key HPF y Key LPF (si están disponibles) para seleccionar el rango de frecuencia.

Automatización de módulos adicionales

Puede automatizar cambios en controles de módulo adicional. Como Pro Tools crea una lista de reproducción para cada control de módulo adicional que automatice, cada control automatizado se puede modificar de forma individual. Esto permite crear automatizaciones complejas por etapas.
Para automatizar un módulo adicional estéreo con controles individuales para cada canal, grabe la automatización para un canal, y cópiela y péguela en el otro.
Para activar controles de módulo adicional para automatización:
1 Abra la ventana del módulo adicional que
desee automatizar.
2 Haga clic en el botón de automatización en la
ventana Plug-In.
Automatización de módulo adicional
5 Comience la reproducción. El módulo
adicional usará la entrada o el bus que seleccione como entrada clave para activar el efecto.
6 Ajuste el control Threshold del módulo
adicional (si está disponible) para ajustar la activación mediante entrada clave.
7 Ajuste otros controles a fin de conseguir el
efecto deseado.
Acceso al cuadro de diálogo de automatización de módulo adicional
– o –
Pulse las teclas Control+Alt+Inicio (Windows) o Comando+Opción+Control (Macintosh) y haga clic en el selector de vista de pista en la ventana Edit.
Capítulo 2: Trabajo con módulos adicionales en tiempo real 19
Este método abreviado de teclado también se puede usar para abrir el cuadro de diálogo Plug-In Automation. Pulse las teclas Control+Alt+Inicio (Windows) o Comando+Opción+Control (Macintosh) y haga clic en cualquier control de módulo adicional de la ventana Plug-In. A continuación, en el menú emergente, elija el cuadro Open Plug-in Automation.
3 Elija los controles para realizar la
automatización y haga clic en Add. Si hay varios módulos adicionales en la misma pista, puede seleccionarlos haciendo clic en los botones en la sección Inserts de este cuadro de diálogo.
Método abreviado para activar la automatización de módulo adicional
Para automatizar un módulo adicional:
1 Compruebe que la automatización de módulo
adicional está activada en la ventana de activación de automatización (Windows > Show Automation Enable).
Botón de activación de automatización de módulo adicional
Cuadro de diálogo de automatización de módulo adicional
4 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de
diálogo Plug-In Automation.
En lugar de usar el cuadro de diálogo Plug-In Automation, puede activar controles de módulo adicional individuales desde la ventana Plug-In directamente pulsando las teclas Control+Alt+Inicio (Windows) o Comando+Opción+Control (Macintosh) al mismo tiempo que hace clic en el control.
Guía de módulos adicionales Digidesign20
Ventana de activación de automatización
2 Seleccione un modo de automatización para
cada pista que contenga módulos adicionales que desee automatizar. Para un pase inicial de automatización, seleccione Auto Write.
3 Haga clic en el botón de reproducción para
comenzar a escribir la automatización y desplace los controles que desee automatizar.
4 Cuando haya finalizado, haga clic en el botón
de detención.
Después del pase de automatización inicial, puede escribir automatización adicional en la pista sin borrar el pase anterior mediante los modos Auto Touch o Auto Latch. Estos modos añaden automatización nueva sólo cuando desplaza el control.

Automatización de módulo adicional Record Safe

Con el modo Automation Safe se protege contra sobrescritura la automatización de módulos adicionales.
Para activar el modo Automation Safe:
1 Abra un módulo adicional.
2 Haga clic en el botón Safe para resaltarlo.
Safe activado
Modo Automation Safe activado en un módulo adicional
Para desactivar el modo Automation Safe:
En la ventana Plug-In, haga clic en el botón
Safe para que deje de estar resaltado.
Para más información sobre la creación y edición de automatización, véase la
referencia de Pro Tools
.
Guía de

Uso de la biblioteca

La biblioteca de configuraciones facilita la creación de configuraciones personalizadas. Mediante los menús emergentes de biblioteca y configuración, puede copiar, pegar, guardar e importar estas configuraciones de un módulo adicional a otro, o de una sesión a otra.
Menú de biblioteca
Una vez haya creado y guardado en disco los archivos de configuración (indicando a Pro Tools dónde encontrarlos mediante la asignación de una carpeta raíz), éstos aparecerán en el menú de biblioteca.
Menú de configuración
El menú de configuración permite copiar, pegar, guardar y gestionar archivos de configuración de módulo adicional.
Menú de configuración
Capítulo 2: Trabajo con módulos adicionales en tiempo real 21
Estos son los comandos del menú de configuración:
Save Settings Guarda la configuración actual. Este comando sobrescribe la versión previa de dicha configuración. Una vez guardada, la configuración aparece en el menú de biblioteca.
Save Settings As Guarda la configuración actual con un nombre distinto.
Settings Preferences
Los submenús de Settings Preferences permiten elegir preferencias para guardar e importar configuraciones de módulo adicional. Son:
Set Plug-In Default To Establece la configuración actual como Factory Default (opción predeterminada para ese módulo) o como User Default (personalizada por el usuario).
Copy Settings Copia la configuración actual. Podrá aplicar esa configuración a otro módulo del mismo tipo en una pista diferente, seleccionando la pista en la ventana del módulo y pegando la configuración mediante el comando Paste Settings.
Paste Settings Pega la configuración previamente copiada mediante el comando Copy Settings.
Import Settings Importa un archivo de configuración desde una ubicación que no es la carpeta Root Settings ni la carpeta Session.
Delete Current Settings File Elimina definitivamente del disco el archivo de configuración actual.
Lock Settings File Impide la sobrescritura de la configuración actual por la acción del comando Save. Si intenta guardar cambios en los controles, se pedirá que les asigne un nombre distinto u otra ubicación.
Set As User Default Define la configuración actual como la predeterminada del usuario para un módulo adicional concreto.
Save Plug-In Settings To Selecciona la carpeta en la que se guardará la configuración. Si elige Session Folder, la configuración se guarda en una carpeta denominada Plug-In Settings, dentro de la carpeta de sesión actual. Si elige Root Settings Folder, la configuración se guarda en la carpeta especificada con el comando Set Root Settings Folder.
Set Root Settings Folder Selecciona una ubicación o carpeta raíz donde guardar e importar la configuración. Esta carpeta de configuración raíz se debe denominar Plug-In Settings. Use este comando sólo si desea elegir una ubicación que no sea la carpeta Plug-In Settings.
En Pro Tools 6.1 o versiones posteriores, ésta es la ubicación predeterminada de la carpeta Plug-In Settings raíz:
Windows Archivos de programa\Archivos comunes\Digidesign\DAE\Plug-In Settings
Macintosh Library\Application Support\Digidesign\Plug-In Settings
Para guardar la configuración del módulo adicional en una ubicación distinta de la carpeta Plug-In Settings predeterminada, primero debe crear una carpeta llamada Plug-In Settings en la nueva ubicación y después guardar la configuración en esa carpeta.
Guía de módulos adicionales Digidesign22
Cómo elegir una ubicación para la configuración
Antes de guardar una configuración de módulo adicional, debe seleccionar su carpeta de destino.
Para seleccionar una carpeta de destino:
En el menú emergente de configuración, elija
Settings Preferences > Save Plug-In Settings To, y luego elija Session Folder o Root Settings Folder.
Si elige la carpeta Root Settings, Pro Tools la guarda en la carpeta Plug-In Settings predeterminada, a menos que se haya especificado otra ubicación para la carpeta Root Settings.
Para seleccionar otra carpeta Root Settings:
1 En el menú emergente de configuración, elija
Settings Preferences > Set Root Settings Folder.
2 Seleccione la carpeta que desee usar como
carpeta Root Settings y haga clic en Select.
Administración de configuraciones
Use el menú emergente de configuración para gestionar las configuraciones.
Los módulos multimono desvinculados tienen normas precisas de configuración. Véase "Edición de configuraciones en módulos adicionales multimono desvinculados" en la página 24.
Para guardar una configuración:
1 Elija Save Settings en el menú emergente
Settings.
Pulse las teclas Control+Mayús+S (Windows) o Comando+Mayús+S (Macintosh) para guardar la configuración del módulo adicional.
Para cargar una configuración guardada previamente:
Elija la configuración en el menú emergente
de biblioteca.
Para importar una configuración:
1 Elija Import Settings en el menú emergente
Settings.
2 Busque el archivo de configuración que desee
importar y haga clic en Open. Pro Tools carga la configuración y la copia en la carpeta de destino raíz.
Para copiar una configuración:
Elija Copy Settings en el menú emergente
Settings.
Pulse las teclas Control+Mayús+C (Windows) o Comando+Mayús+C (Macintosh) para copiar la configuración del módulo adicional.
Para pegar una configuración:
1 Abra el módulo adicional de destino.
2 Elija Paste Settings en el menú emergente
Settings.
Pulse las teclas Control+Mayús+V (Windows) o Comando+Mayús+V (Macintosh) para pegar la configuración del módulo adicional.
2 Escriba un nombre y haga clic en OK. Una vez
guardada, la configuración aparece en el menú de biblioteca.
Capítulo 2: Trabajo con módulos adicionales en tiempo real 23
Para crear una configuración de usuario predeterminada:
1 Cree y guarde una configuración.
2 Elija Set As User Default en el menú emergente
Settings.
Para activar un módulo adicional como predeterminado en la configuración personalizada:
En el menú emergente de configuración, elija
Set Plug-In Default To > User Setting.
Edición de configuraciones en módulos adicionales multimono desvinculados
Cuando un módulo adicional multimono está desvinculado, las operaciones de importación, copia, pegado u omisión de configuraciones afectan sólo al canal que está seleccionado en ese momento.
Para aplicar una operación a todos los canales de un módulo desvinculado:
Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) u
Opción (Macintosh) mientras ejecuta el comando.
Creación de subcarpetas para configuraciones
Para facilitar la localización de tipos de configuraciones determinados, puede subdividir los archivos de configuración creando subcarpetas para ellos.
Si por ejemplo utiliza Reverb One, puede organizar la configuración por tamaño de auditorio. Así la biblioteca se organizará con menús jerárquicos para la configuración.
Menú de biblioteca con subcarpetas para configuraciones
Para crear una subcarpeta de configuración:
1 En el menú emergente de configuración, elija
Save Settings.
2 Haga clic en el botón New Folder y escriba un
nombre para la subcarpeta.
3 Asigne un nombre a la configuración y haga
clic en Save. La configuración se guarda en la subcarpeta.
Guía de módulos adicionales Digidesign24
Loading...
+ 110 hidden pages