Pinnacle Systems Pro Tools - 5.1 Installation Manual [es]

Pro Tools
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Versión 5.1 para Macintosh
Digidesign Inc.
3401-A Hillview Avenue
Palo Alto, CA 94304 EE UU
Tel: 650·842·7900
Fax: 650·842·7999
650·842·6699 650·856·4275
Información acerca del producto (EE UU)
650·842·6602 800·333·2137
Fax a petición (EE UU)
1·888·USE·DIGI (873·3444)
Oficinas internacionales
Visite la página Web de Digidesign
para obtener direcciones de contacto
Internet
www.digidesign.com
Sitio FTP de Digidesign
ftp.digidesign.com
Copyright
Guía de usuario con copyright ©2001 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (citada a partir de ahora como “Digidesign”). Reservados todos los derechos. Las leyes de copyright prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Todas las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Nº de ref. 932708441-00 REV A 01/01 (E)
índice
Capítulo 1. Requisitos del sistema para Pro Tools TDM
Pro Tools TDM
Requisitos del sistema
Registro con Digidesign
Acerca de las guías de Pro Tools
Capítulo 2. Conexión de unidades SCSI
Requisitos de SCSI
Conexión de unidades SCSI
Inicialización y mantenimiento de unidades SCSI
Uso de unidades de disco Macintosh con sistemas Windows
Capítulo 3. Instalación de hardware Pro Tools
Tarjetas Pro Tools TDM
Instalación de tarjetas Pro Tools
Conexión de interfaces de audio
Capítulo 4. Conexión del estudio
Interfaz 888/24 I/O
Modificación de los niveles de funcionamiento de los canales individuales del 888/24 I/O
Conexiones de señales al 888/24 I/O
Uso de la interfaz 888/24 I/O como un convertidor de audio independiente
Interfaz 882/20 I/O
Conexiones de señales al 882/20 I/O
Uso de la interfaz 882/20 I/O como un convertidor de audio independiente
Interfaz 1622 I/O
Conexiones de señales a la interfaz del 1622 I/O
Uso de la interfaz 1622 I/O como un convertidor de audio independiente
Conexión de equipos con entradas y salidas de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . 28
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . 43
Índice
iii
Conexión digital de unidades de efectos
Conexión de dispositivos MIDI
Conexión de dispositivos de sincronización SMPTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Capítulo 5. Instalación del software Pro Tools
Configuración del software del sistema Apple
Instalación del software Pro Tools
Instalación y configuración de OMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Capítulo 6. Comprobación del sistema TDM e inicio de Pro Tools
Inicio del sistema
Ejecución de DigiTest
Inicio de Pro Tools por primera vez
Instalación de las sesiones de demostración
Apertura de la sesión de demostración
Capítulo 7. Calibración del 888/24 I/O
Calibración
Calibración del 888/24 I/O
Appendice A. Orden correcto de ranuras
Orden de colocación de tarjetas para cada tipo de sistema Pro Tools
Appendice B. Códigos de error de DigiTest
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 53
Índice alfabético
Guía de instalación de Pro Tools TDM
iv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
capítulo 1
Requisitos del sistema para Pro Tools TDM
Pro Tools TDM
Pro Tools 5.1 es compatible con los siguientes sistemas TDM:
Pro Tools 24 MIX y MIXplus
En un sistema principal se incluye lo siguiente:
• Tarjeta MIX Core
• Tarjeta MIX Farm (sólo en MIXplus)
• Software Pro Tools
• Interfaz de audio Digidesign (se vende por separado)
Un sistema principal ofrece lo siguiente:
• Hasta 24 pistas para grabación y reproducción de archivos de audio de 16 y 24 bits
• Entorno de módulos adicionales DSP y mezcla digital TDM
• Automatización de mezcla y edición de acceso aleatorio, no lineal
• Grabación, reproducción y edición MIDI
Pro Tools 24
En un sistema principal se incluye lo siguiente:
• Tarjeta de audio d24
• Tarjeta DSP Farm
• Software Pro Tools
• Interfaz de audio Digidesign (se vende por separado)
Un sistema principal ofrece lo siguiente:
• Hasta 32 pistas para grabación y reproducción de archivos de audio de 16 y 24 bits
• Entorno de módulos adicionales DSP y mezcla digital TDM
• Automatización de mezcla y edición de acceso aleatorio, no lineal
• Grabación, reproducción y edición MIDI
Pro Tools 24 requiere una tarjeta MIX Farm para trabajar con 64 pistas.
Capítulo 1: Requisitos del sistema para Pro Tools TDM
5

Interfaces de audio

Para grabar y reproducir audio se necesita una de las siguientes interfaces de audio Digidesign:
888/24 I/O
Conexiones analógicas: conectores XLR
(equilibrado o sin equilibrar), +4 dBu o –10 dBV
Conexiones digitales: conectores XLR
(AES/EBU) o RCA (S/PDIF)
882/20 I/O
Conexiones analógicas: conectores TRS de 1/4" (equilibrados o sin equilibrar), +4 dBu o –10 dBV
Conexiones digitales: conectores RCA (S/PDIF)

Requisitos del sistema

Los requisitos de CPU, disco duro, supervisión y MIDI para Pro Tools dependen de la configuración del sistema. A continuación se detallan los requisitos para cada configuración.

Información sobre compatibilidad

Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad del hardware y software comprobados y aprobados por Digidesign. Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos y dispositivos de otros fabricantes que Digidesign considera adecuados, consulte la información actualizada sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign:
www.digidesign.com/compato/
1622 I/O
Conexiones analógicas: conectores TRS de 1/4" (equilibrados o sin equilibrar). Las entradas son variables, entre +4 dBu y –10 dBV; las salidas pueden seleccionarse entre +4 dBu o –10 dBV
Conexiones digitales: conectores RCA (S/PDIF)
Digidesign ADAT Bridge I/O
Conexiones analógicas: conectores TRS de 1/4" (equilibrados), +4 dBu o –10 dBV
Conexiones digitales: conectores XLR
(AES/EBU) o RCA (S/PDIF)
Conexiones ópticas: dos pares de conectores de fibra óptica EIAJ

Requisitos del ordenador

Un ordenador Power Macintosh que
Digidesign considere adecuado, equipado con:
• Un mínimo de 128 MB de RAM (se recomiendan 192 MB)
• Conviene tener RAM adicional si se van a utilizar otras aplicaciones de audio o MIDI a la vez que Pro Tools; no se admite el uso de memoria virtual
Software de sistema Apple, versión 9.0 o
posterior
Software de utilidad de sistema (incluido con
Pro Tools):
• OMS (Open Music System), versión 2.3.8 o posterior
• Extensión de sistema QuickTime para Apple, versión 4.0 o posterior
• ATTO ExpressPro-Tools, versión 2.3.2 o posterior
Guía de instalación de Pro Tools TDM
6
Monitor en color de 17 pulgadas o mayor; no
se admiten monitores en blanco y negro
Unidad de disquete aprobada por Digidesign,
junto con el software de controlador adecuado (incluido en el CD-ROM de instalación de Pro Tools); este elemento se necesita para usar la mayoría de módulos adicionales

Requisitos de disco duro

Para fines de almacenamiento y grabación de audio, los sistemas Pro Tools TDM requieren una o varias unidades de disco aprobadas por Digidesign.
Para poder trabajar satisfactoriamente con 64 pistas, 24 bits y 48 kHz, un sistema TDM debe incluir al menos dos unidades SCSI admitidas por Digidesign, conectadas a una tarjeta HBA (Host Bus Adapter) SCSI autorizada.
Con sesiones de 64 pistas cuyas densidades de edición son considerables (por ejemplo, una edición cada 1/3 de segundo a través de 64 voces) o con grandes cantidades de fundidos cruzados, pueden ser necesarias hasta cuatro unidades SCSI, con 16 pistas asignadas a cada unidad y dos unidades por canal SCSI.
Las unidades dedicadas IDE/ATA internas pueden permitir el trabajo con 32 pistas, en todos los sistemas TDM.
Consulte la página Web de Digidesign para informarse sobre unidades de disco duro y tarjetas HBA SCSI compatibles:
www.digidesign.com/compato/
elevado de pistas y alta densidad de edición requieren una tarjeta HBA SCSI. Se recomienda usar una unidad interna Fast SCSI para obtener el mejor rendimiento posible.
En sesiones de muchas pistas, con ordenadores Power Macintosh 9500, 9600 y G3 beige, evite el uso de la unidad Narrow SCSI externa.

Requisitos de MIDI

Pro Tools ofrece buenos resultados tanto con las interfaces serie MIDI como con las USB. Las interfaces serie MIDI ofrecen la temporización MIDI más exacta.
Estas interfaces requieren un puerto serie Mac o un adaptador de módem-puerto serie adecuado (evitando el uso de la ranura PCI). Para averiguar cuáles son los adaptadores admitidos, consulte la información relativa a compatibilidad de Digidesign en:
www.digidesign.com/compato/

Registro con Digidesign

Asegúrese de rellenar y enviar la tarjeta de registro incluida con el sistema Pro Tools TDM. Los usuarios registrados tienen derecho a un año de asistencia técnica gratuita y recibirán actualizaciones de software periódicas y notificaciones de actualización.
Power Macintosh más antiguos
Los Power Macintosh 9500 y 9600 tienen dos buses SCSI: uno Fast SCSI interno y uno Narrow SCSI externo. Trabajando con estos ordenadores, las sesiones con un número
Capítulo 1: Requisitos del sistema para Pro Tools TDM
7
Acerca de las guías de Pro Tools
Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema del usuario.
Las versiones PDF de las guías de Pro Tools se instalan automáticamente con Pro Tools y se puede acceder a ellas fácilmente desde el menú Help de Pro Tools. Para leer las guías en pantalla o imprimirlas, debe instalar incluye en el CD de instalación de Pro Tools).
Acrobat Reader
(se

Convenciones utilizadas en esta guía

Las guías de Digidesign usan las convenciones que se muestran a continuación para indicar selecciones de menús y comandos con teclas.
Convención Acción
File > Save Session
Control+N Pulse simultáneamente las teclas
Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los siguientes símbolos:
Elija Save Session en el menú File
Control y N
Avisos importantes con información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema.
Referencias cruzadas que remiten a secciones relacionadas de otras guías de Digidesign.
Elegir y Seleccionar
Los verbos “elegir” y “seleccionar” son muy a menudo sinónimos en lenguaje conversacional. Pero, en esta guía, se hace una distinción entre los dos términos.
Seleccionar.
algo, aquello que ha seleccionado permanece seleccionado. Es el caso de las opciones de los cuadros de diálogo y elementos de menú que activan o desactivan una opción.
Elegir.
la acción una sola vez. Es el caso de la mayoría de los comandos de menú, que realizan la acción elegida sólo una vez.
Cuando se le pida que
Cuando se le pida que
seleccione
elija
algo, se realiza
Guía de instalación de Pro Tools TDM
8
capítulo 2

Conexión de unidades SCSI

En las unidades SCSI, medio de grabación recomendado para los sistemas Pro Tools TDM, se guardan las sesiones y los archivos de audio de Pro Tools.
Aunque Pro Tools permite grabar en la unidad del sistema, no es recomendable. El rendimiento de grabación y reproducción en unidades del sistema es inferior al obtenido con unidades que no pertenecen al mismo, lo que reduce el número de pistas utilizables y de módulos adicionales que pueden procesarse.
Los discos duros SCSI ofrecen varias ventajas sobre las unidades ATA/IDE. En primer lugar, las unidades SCSI pueden ser externas y, por consiguiente, proporcionar almacenamiento de audio portátil que puede llevarse fácilmente de un sistema a otro. En segundo lugar, las unidades SCSI ofrecen un mejor rendimiento cuando se graba en un gran número de pistas; la realización de grabaciones en un gran número de pistas de audio con una unidad ATA/IDE producirá un breve retraso antes del inicio de la grabación.

Requisitos de SCSI

Tarjetas adaptadoras de bus principal (HBA) y unidades SCSI de alto rendimiento

Para poder trabajar satisfactoriamente con 64 pistas, 24 bits y 48 kHz, un sistema Pro Tools TDM debe incluir al menos dos unidades SCSI admitidas por Digidesign, conectadas a una tarjeta adaptadora de bus principal (HBA) SCSI autorizada.
Con sesiones de 64 pistas cuyas densidades de edición son considerables (por ejemplo, una edición cada 1/3 de segundo a través de 64 voces) o con grandes cantidades de fundidos cruzados, pueden ser necesarias hasta cuatro unidades SCSI, con 16 pistas asignadas a cada unidad y dos unidades por canal SCSI.
Las unidades SCSI deben ofrecer una frecuencia de transferencia de datos mínima de 9 MB por segundo de rendimiento constante.
Pro Tools 24 requiere una tarjeta MIX Farm (o el kit de expansión de Pro Tools 24, que ha dejado de fabricarse) para trabajar con 64 pistas.
Consulte la página Web de Digidesign para informarse sobre unidades de disco duro y tarjetas HBA compatibles:
Capítulo 2: Conexión de unidades SCSI
9
www.digidesign.com/compato/
El software RAID no es compatible con unidades de audio.
Ordenadores Macintosh más antiguos
Los Power Macintosh 9500 y 9600 tienen dos buses SCSI: uno Fast SCSI interno y uno Narrow SCSI externo. Trabajando con estos ordenadores, las sesiones con un número elevado de pistas y alta densidad de edición requieren una tarjeta HBA SCSI. Se recomienda usar una unidad interna Fast SCSI para obtener el mejor rendimiento posible.
Tabla 1: Longitudes de cable máximas y número de unidades admitidas según el tipo de SCSI (Continuación)
Tipo de SCSI y frecuencia de transferencia
Ultra SCSI 40 MB/s (16 bits Wide)
Ultra SCSI 20 MB/s (8 bits Narrow)
Ultra SCSI 40 MB/s (16 bits Wide)
máxima longitud de cable
3 metros 5
1,5 metros 6–8
1,5 metros 6–8
máximo nº de unidades
En sesiones de muchas pistas, con ordenadores Power Macintosh 9500, 9600 y G3 beige, evite el uso de la unidad Narrow SCSI externa.

Cables SCSI

Use cables SCSI cortos para aumentar la fiabilidad. La Tabla 1 contiene datos sobre las longitudes de cable máximas según el tipo de SCSI.
Tabla 1: Longitudes de cable máximas y número de unidades admitidas según el tipo de SCSI
Tipo de SCSI y frecuencia de transferencia
Fast SCSI 10 MB/s
Wide SCSI 20 MB/s
Ultra SCSI 20 MB/s (8 bits Narrow)
máxima longitud de cable
3 metros 8
3 metros 16
3 metros 5
máximo nº de unidades
Ultra2 SCSI Diferencial de bajo voltaje (LVD) 80 MB/s
12 metros 16

Espacio en disco para pistas de audio

Las pistas de audio que se graben con una resolución de 24 bits y una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz (calidad de CD) requieren aproximadamente 7,5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 16 bits requieren unos 5 MB por minuto. Las pistas estéreo requerirán aproximadamente el doble de espacio en disco.
Siguiendo las indicaciones:
• 64 pistas de audio mono de 24 bits ocuparán alrededor de 480 MB en disco por minuto.
• 64 pistas de audio mono de 16 bits ocuparán alrededor de 320 MB en disco por minuto.
• 32 pistas de audio mono de 24 bits ocuparán alrededor de 240 MB en disco por minuto.
• 32 pistas de audio mono de 16 bits ocuparán alrededor de 160 MB por minuto.
Guía de instalación de Pro Tools TDM
10
Una unidad de 9 gigabytes da cabida a:
• 18 minutos de audio de 24 bits en 64 pistas
• 28 minutos de audio de 16 bits en 64 pistas
• 37 minutos de audio de 24 bits en 32 pistas
• 56 minutos de audio de 16 bits en 32 pistas
Distribución de audio a través de varias pistas
Para obtener los mejores rendimientos de grabación y reproducción, se recomienda no grabar ni reproducir todos los archivos de audio de una sesión desde la misma unidad. En lugar de eso, use las funciones de asignación de disco de Pro Tools para distribuir archivos de audio en varias unidades SCSI. Consulte la
referencia de Pro Tools
si desea más información.
Guía de
Archivos de vídeo y audio separados
Si trabaja con películas importadas, los archivos de película deben residir en un bus SCSI distinto al de los archivos de audio. Si los archivos de audio residen en discos conectados a una tarjeta HBA SCSI, los datos de vídeo deberías residir en unidades conectadas a otro bus SCSI.
2
Utilice un cable SCSI para conectar el puerto SCSI del disco duro con el puerto SCSI de la tarjeta HBA SCSI o el ordenador, según los requisitos de SCSI de su sistema.
3
Asegure las conexiones del cable al disco duro y al ordenador. Los cables sueltos pueden provocar pérdidas de datos.
4
Para utilizar unidades de disco adicionales, conéctelas en cadena. Procure utilizar cables cuya longitud sea la mínima posible (véase la Tabla 1).
5
Asegúrese de que el último dispositivo SCSI conectado está debidamente terminado. Véase “Terminación SCSI” en la página 12.
6
Conecte cables de alimentación a las unidades
de disco.
Tarjetas HBA SCSI de doble canal
Si utiliza una tarjeta HBA SCSI de doble canal también debe tener los archivos de audio en unidades conectadas a cada uno de los dos buses de la tarjeta, para asegurar el mejor rendimiento posible.

Conexión de unidades SCSI

Para conectar una unidad SCSI externa:
1
Apague tanto el ordenador como el disco
duro.
a tarjeta aceleradora SCSI
SCSI accelerator card
a unidad SCSI
to SCSI hard drive
Conexión de un cable SCSI a una tarjeta HBA SCSI
Capítulo 2: Conexión de unidades SCSI
11

Inicialización y mantenimiento de unidades SCSI

a tarjeta aceleradora SCSI
to SCSI accelerator card
Conexión de un disco duro SCSI externo

Terminación SCSI

La cadena SCSI de su ordenador debe estar correctamente terminada para que el sistema funcione bien. Sólo debe estar terminado el último dispositivo de la cadena, usando el tipo de terminación recomendado por el fabricante del hardware.
La unidad debería usar un terminador externo o tener activados los terminadores internos. Si se utiliza un terminador, Digidesign recomienda la adquisición y el uso de un terminador
No active la terminación interna si hay un terminador externo en la misma unidad. Esto provocaría errores SCSI. Consulte la documentación de su disco duro en lo relativo al tipo de terminación utilizado.
activo
.
Los discos duros SCSI utilizados para grabación de audio en sistemas TDM deben estar formateados (o inicializados) para el sistema de archivos HFS o HFS +. Pueden usarse particiones de unidad de hasta 2 terabytes (2000 gigabytes).
Los sistemas TDM requieren el uso del software ExpressPro-Tools de ATTO (incluido con Pro Tools) para todo lo relacionado con partición y formateo de unidades; debería usarse sólo una utilidad de disco para todas las unidades de un sistema.
Para inicializar una nueva unidad:
1
Encienda los discos duros externos, el
ordenador y los dispositivos periféricos.
2
Use el software ExpressPro-Tools de ATTO, versión 2.3.2, para inicializar y crear particiones en discos duros nuevos.
Consulte
ExpressPro-Tools User’s Manual
Si ya tiene discos con formato FWB, no instale la extensión ExpressPro-Tools, para evitar que se produzca un conflicto. Esta extensión no se necesita para usar el software ExpressPro-Tools (para formatear unidades nuevas).
.
Guía de instalación de Pro Tools TDM
12

Formateo de unidades de disco duro

Hay dos tipos de aplicación de formato: de alto nivel y de bajo nivel.
Formateo de bajo nivel (físico)
Formateo de alto nivel (inicialización)
Un formateo de bajo nivel borra todo el contenido del disco duro y escribe de nuevo cada dirección de sector en la unidad. Las direcciones de sector y pista, los códigos de corrección de errores y otros detalles se escriben en los discos del disco duro, en formato magnético. El formateo de bajo nivel borra todos los datos de la unidad, de modo irreversible.
Aplicación de formateo de bajo nivel
Prácticamente todas las unidades de disco duro tiene formateo de fábrica. El formateo de bajo nivel suele ser innecesario, excepto en circunstancias muy especiales, descritas a continuación:
Para cambiar el tamaño de bloques de la unidad. Digidesign desaconseja hacerlo. Los sistemas Digidesign reconocen únicamente bloques de 512 bytes.
Para borrar datos definitivamente.
Para limpiar una unidad migrada de un
sistema operativo a otro (por ejemplo, de UNIX a Macintosh).
Si decide que se necesita aplicar formateo de bajo nivel, tenga en cuenta que la operación puede tardar tres horas o más (según el tamaño de la unidad). No apague ningún dispositivo y evite reinicializaciones de bus del ordenador durante la operación, o la unidad podría sufrir daños permanentes. Además, la unidad debe encenderse al menos 30 minutos antes de formatearla, para darle tiempo a efectuar recalibraciones y ajustes térmicos.
El formateo de alto nivel, o
inicialización
de una unidad, sustituye los controladores, las particiones de volumen y el directorio de la unidad. Se crean datos de unidad y se instalan controladores para transmitir dicha información a la CPU principal. No se borra la unidad propiamente dicha, ni se realiza ninguna verificación.
Aplicación de formateo de alto nivel
La inicialización de una unidad de disco duro suele ser necesaria en las siguientes circunstancias:
Si se está preparando una unidad aún sin inicializar para usarla por primera vez con un ordenador.
Para cambiar la plataforma de una unidad. Por ejemplo, si va a pasar de Windows a Macintosh, debe reinicializar la unidad para adecuarla al nuevo sistema operativo.
Si sospecha que se han dañado los directorios
que contienen los datos de la unidad.

Partición de unidades

La operación de partición divide una unidad física en varios volúmenes distintos, casi como si se crearan discos duros virtuales. La partición suele llevarse a cabo al inicializar la unidad.
Los sistemas Mac OS 7.6.1 y posteriores permiten tratar unidades de más de 4096 MB como un solo volumen. Las unidades deben inicializarse con ExpressPro-Tools u otra utilidad que reconozca el límite de 2 terabytes. El tamaño límite de archivo es 2.048 MB.
Capítulo 2: Conexión de unidades SCSI
13
Tiempos de búsqueda en unidades con partición
Las búsquedas son más rápidas en unidades con particiones (siempre y cuando lectura y escritura se realicen en una misma partición), porque las cabezas sólo tienen que buscar dentro de los límites de la partición y no en toda la unidad.
También el tamaño de la partición afecta a la rapidez: es mayor cuanto más pequeña sea la partición. Pero en contrapartida es menor el espacio de almacenamiento contiguo. Al realizar una partición en una unidad, hay que tener en cuenta qué es lo más adecuado según los requisitos de espacio y rendimiento.
No distribuya archivos de audio de una misma sesión en distintas particiones de una unidad, ya que esto es perjudicial para el rendimiento de la unidad.

Precauciones contra la fragmentación de archivos

Para incrementar la eficacia de grabación y reproducción, los datos deberían escribirse en el disco duro unos seguidos de otros, con lo que se minimizan los requisitos de búsqueda para ejecutarlos. Pero el ordenador no siempre es capaz de almacenar los archivos de sonido de este modo, y tiene que escribir donde encuentre espacio disponible.
Cuanto mayor sea la fragmentación, mayor es el riesgo de que se produzcan errores de disco perjudiciales para la reproducción de audio, con la posibilidad de fallos de rendimiento.
Si utiliza Norton Utilities, asegúrese de que la versión es la 4.0 o una posterior, para garantizar la compatibilidad con unidades HFS+.
Optimización (desfragmentación) de unidades
Para evitar la fragmentación, puede optimizar su unidad reorganizando los archivos de forma que ocupen posiciones contiguas. Casi todos los programas de software de optimización permiten realizar comprobaciones en una unidad para averiguar el porcentaje de fragmentación. Si la unidad presenta un grado de fragmentación entre moderado y alto, debería tomar medidas de optimización.
Si utiliza el sistema para operaciones de edición muy laboriosas, o elimina con frecuencia archivos de audio y fundidos en el disco duro, puede que sea preciso optimizar las unidades semanalmente o incluso más a menudo, ya que los discos duros de gran tamaño se fragmentan en poco tiempo.
Copia de seguridad de datos antes de la optimización
En grabaciones multipista, las pistas de audio se escriben en archivos discretos, distribuidos uniformemente en el disco. Aunque no exista fragmentación de archivos individuales, la separación existente entre las pistas puede hacer que la reproducción requiera una búsqueda prolongada. Además el espacio restante en el disco estará esparcido, con lo que aumenta el riesgo de fragmentación de archivos en pases de grabación posteriores.
Guía de instalación de Pro Tools TDM14
Puesto que el proceso de optimización vuelve a escribir los datos, haga una copia de seguridad de los datos del disco duro antes de iniciar la operación. Debería usar una utilidad de disco duro para detectar y enmendar posibles problemas antes de optimizar los datos. Si los directorios están dañados antes de la optimización, puede haber graves pérdidas de datos.

Uso de unidades de disco Macintosh con sistemas Windows

Para asegurar la compatibilidad con sistemas para Macintosh, Pro Tools para Windows permite grabar y reproducir sesiones directamente desde una unidad formateada para Macintosh (HFS o HFS+) conectada a un sistema Windows. Para ello, todos los archivos de audio y sesiones de Macintosh deben estar guardados en unidades formateadas para Macintosh.
Para montar unidades HFS o HFS+ en un sistema Windows, debe usar la utilidad de software MacOpener una versión de demostración de MacOpener.
Consulte la Guía de referencia de Pro Tools para más detalles sobre sesiones compartidas entre Macintosh y Windows.
. Pro Tools para Windows incluye
Activación del controlador MacOpener
Después de instalar MacOpener, debe activar el controlador correspondiente para instalar las unidades HFS y HFS+.
Para activar el controlador MacOpener:
1 En el menú Inicio, elija Programas >
MacOpener > MacOpener Driver Preferences.
2 Bajo Driver Settings, seleccione Enable
MacOpener Driver.
3 Bajo Extension Mapping, seleccione Do not
add the PC extension to the Mac file name.
Instalación de una unidad HFS
Si MacOpener se ha instalado y activado, no se requiere nada más para instalar las unidades HFS. Aparecerán como unidades de sistema normales después de conectarlas y reiniciar el ordenador.

Instalación de MacOpener

Para usar unidades HFS o HFS+ formateadas para Macintosh, tendrá que instalar la utilidad de software MacOpener. La utilidad de instalación de MacOpener se instala en el disco duro durante la instalación de Pro Tools, en esta ubicación:
Archivos de programa\Digidesign\Pro Tools Utilities\ MacOpener Demo
Para instalar MacOpener:
1 Localice el archivo Setup.exe en la ubicación
citada y haga doble clic para iniciar el instalador.
2 Siga las instrucciones en pantalla para instalar
MacOpener.
3 Una vez completada la instalación, reinicie el
ordenador.

Formateo y mantenimiento de unidades HFS (y HFS+)

Aunque es posible usar MacOpener para formatear unidades HFS (y HFS+) desde un ordenador Windows, los resultados no están garantizados. Si tiene que formatear una unidad HFS, conéctela a un ordenador Macintosh y use el software ExpressPro-Tools de ATTO (incluido con Pro Tools).
No utilice software de utilidades de disco para Windows en unidades HFS
Programas de utilidades de disco para la plataforma Windows (como por ejemplo Norton Utilities para Windows) no deberían usarse en unidades HFS. Dichas utilidades no
Capítulo 2: Conexión de unidades SCSI 15
reconocen unidades con formateo HFS, y puede que intenten volver a formatearlas. Esto podría causar errores de formato en la unidad HFS y pérdida de datos.
Si tiene que llevar a cabo tareas de mantenimiento en una unidad con formato HFS, conecte la unidad a un ordenador Macintosh y use una utilidad para Macintosh.
Guía de instalación de Pro Tools TDM16
capítulo 3
Instalación de hardware Pro Tools
Tarjetas Pro Tools TDM
Hay distintas tarjetas Pro Tools TDM, según la configuración del sistema. A continuación se detallan los componentes de tarjeta para cada configuración.
Si va a instalar un sistema expandido en el ordenador, o va a utilizar un chasis de expansión para añadir tarjetas al sistema, consulte la incluida con Pro Tools.
Hardware Pro Tools 24 MIX
El hardware Pro Tools 24 MIX tiene dos configuraciones de fábrica:
Pro Tools 24 MIX. Incluye una sola tarjeta MIX Core y un cable de cinta TDM de 5 nodos para conectar otras tarjetas equipadas con TDM.
Pro Tools 24 MIXplus. Incluye una tarjeta MIX Core y una MIX Farm, además de un cable de cinta TDM de 5 nodos para conectar la tarjeta MIX Core a la MIX Farm y otras tarjetas equipadas con TDM.
Guía de sistemas expandidos
Tarjeta MIX Core
La tarjeta MIX Core permite realizar grabaciones y reproducciones de 24 bits, 64 pistas y E/S de 16 canales, directamente en disco en el sistema Pro Tools 24 MIX, y ofrece recursos DSP para tareas de mezcla y procesamiento.
puerto de
audio interface
interfaz de
port
audio
puerto
DigiSerial port
DigiSerial
Tarjeta MIX Core
Esta tarjeta incluye un conector para una de las siguientes interfaces de audio: 888/24 I/O, 882/20 I/O o 1622 I/O. Si adquiere el adaptador de cables periférico de 16 canales opcional, podrá conectar dos interfaces de audio de 8 canales. El puerto DigiSerial sirve para conectar un dispositivo Universal Slave Driver de Digidesign, o uno de 9 patillas para usar con la opción Pro Tools MachineControl.
Tarjeta MIX Farm
La tarjeta MIX Farm ofrece más recursos DSP para mezclas y procesamiento, y programas de software DSP como los módulos adicionales DigiRack incluidos con Pro Tools. Esta tarjeta incluye un conector para una de las siguientes interfaces de audio: 888/24 I/O, 882/20 I/O o
Capítulo 3: Instalación de hardware Pro Tools 17
1622 I/O. Si adquiere el adaptador de cables periférico de 16 canales opcional, podrá conectar dos interfaces de audio de 8 canales. El puerto DigiSerial sirve para conectar un dispositivo Universal Slave Driver de Digidesign, o uno de 9 patillas para usar con la opción Pro Tools MachineControl.
puerto de
interfaz de
audio
puerto
DigiSerial
Tarjeta MIX Farm
Hardware Pro Tools 24
El hardware de sistema de Pro Tools 24 se compone de una tarjeta de audio d24, una tarjeta DSP Farm y un cable de cinta TDM de 5 nodos para conectar ambas tarjetas.
El puerto DigiSerial sirve para conectar un dispositivo Universal Slave Driver de Digidesign, o uno de 9 patillas para usar con la opción Pro Tools MachineControl.
Tarjeta DSP Farm
La tarjeta DSP Farm ofrece al sistema Pro Tools 24 los recursos necesarios para las tareas de mezcla y procesamiento. Permite utilizar programas de software DSP tales como los módulos adicionales DigiRack incluidos con Pro Tools. También suministra un conector para una interfaz de audio de 8 canales.
puerto de
interfaz de audio
Tarjeta DSP Farm
Tarjeta de audio d24
La tarjeta de audio d24 permite realizar grabaciones y reproducciones de 24 bits, 32 pistas y E/S de 16 canales, directamente en disco en el sistema Pro Tools 24. Esta tarjeta incluye un conector para una de las siguientes interfaces de audio: 888/24 I/O, 882/20 I/O o 1622 I/O. Si adquiere el adaptador de cables periférico de 16 canales opcional, podrá conectar dos interfaces de audio de 8 canales.
puerto de interfaz
de audio
puerto DigiSerial
Tarjeta d24
Guía de instalación de Pro Tools TDM18
La interfaz de audio 1622 I/O no es compatible con la tarjeta DSP Farm. Debe conectarse a una tarjeta MIX Core, MIX Farm o d24. Cada una de éstas admite una sola interfaz 1622 I/O. La interfaz de audio 1622 I/O no es compatible con el adaptador de cables periférico de 16 canales opcional.

Cable de cinta TDM

El cable de cinta TDM se usa para conectar varias tarjetas al sistema Pro Tools, de modo que puedan compartir datos en el bus TDM.
Cable de cinta TDM
El sistema incluye un cable de 5 nodos. Si va a utilizar el sistema con un chasis de expansión, puede adquirir un cable TDM con más nodos, disponible a través de su proveedor de Digidesign.
Instalación de tarjetas Pro Tools
Para instalar las tarjetas Pro Tools:
1 Apague el ordenador y los dispositivos
periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra.
2 Abra la caja del ordenador. Las ilustraciones de
esta sección muestran un Macintosh G3 azul y blanco y un Macintosh 9600. Con otros modelos de ordenador la instalación debería ser similar. Si tiene dudas sobre cómo instalar una tarjeta en el ordenador, consulte la documentación correspondiente.
Instalación de una tarjeta Pro Tools con Macintosh G3
Antes de manipular tarjetas, toque una superficie metálica con conexión a tierra (por ejemplo, la caja de la fuente de alimentación dentro del ordenador) para eliminar posible electricidad estática de su ropa o de su cuerpo.
3 Retire la tapa metálica situada detrás de la
ranura de expansión que desea usar; debe soltar el tornillo (de haberlo) y deslizar la tapa para separarla del puerto de acceso.
4 Instale la tarjeta principal MIX Core o d24
(reloj principal con interfaz de audio principal) en la ranura de número más bajo del ordenador; para averiguar cuál es esa ranura, consulte la sección “Orden correcto de ranuras” en la página 63.
Instalación de una tarjeta Pro Tools con Macintosh 9600
5 Instale las demás tarjetas Digidesign en
ranuras consecutivas.
Las tarjetas Pro Tools deben instalarse en un orden concreto, que dependerá de la numeración de ranuras del modelo de Macintosh en uso.
Capítulo 3: Instalación de hardware Pro Tools 19
Véase el Apéndice A, “Orden correcto de ranuras” para más información sobre cómo averiguar cuál es el orden de las ranuras del Power Macintosh.
Agrupe las tarjetas similares (todas las MIX Farm juntas, etc.).
6 Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura con el número más alto disponible.
Con ordenadores 9500 y 9600, la tarjeta HBA SCSI debería instalarse en una ranura anterior a la de la tarjeta de vídeo.
Conecte todas las tarjetas con TDM al cable de cinta TDM.
1 Conecte el primer nodo del cable a la primera
tarjeta TDM. El cable TDM debe estar correctamente orientado: alinee los triángulos blancos de la clavija del cable con los triángulos de la tarjeta.
No se preocupe si hay conectores de éste sin utilizar. Éstos deberían estar después de la última tarjeta TDM.
4 Asegure la colocación de las tarjetas con los
tornillos de puerto de acceso de ranura previamente sacados y cierre el ordenador.

Conexión de interfaces de audio

Pro Tools permite optar entre las interfaces 888/24 I/O, 882/20 I/O, Bridge I/O. Todas ellas proporcionan entradas y salidas para el sistema.
Para instrucciones sobre cómo conectar una interfaz ADAT Bridge I/O, véase la guía de instalación de ADAT Bridge I/O.
Para conectar las interfaces de audio de Pro Tools:
1 Conecte la interfaz de audio principal a la
tarjeta Mix Core o d24 principal, mediante el cable de interfaz suministrado. La interfaz de audio principal desempeña las funciones de reloj principal.
1622 I/O y ADAT
Conexión del cable de cinta TDM a tarjetas MIX Core y MIX Farm
2 Empuje suavemente para insertar totalmente
el nodo en la tarjeta. Los dos pivotes laterales del conector del cable TDM encajarán con un chasquido cuando la clavija quede correctamente insertada. Para extraer el cable de cinta, presione hacia dentro sobre los pivotes del conector TDM.
3 Conecte los nodos restantes del cable TDM a
las demás tarjetas.
Guía de instalación de Pro Tools TDM20
2 Conecte interfaces de audio adicionales a las
demás tarjetas de audio de Digidesign.
Si va a conectar una interfaz 888/24, 882/20 o 1622 I/O a su sistema, conecte la interfaz 888/24 a la tarjeta principal de Pro Tools, seguida de cualquier interfaz 888/24 adicional conectada a las tarjetas teniendo en cuenta el orden de prioridad de éstas. Luego conecte las interfaces 882/20 o 1622 I/O a tarjetas subsiguientes.
Puede utilizar el adaptador de cables periférico de 16 canales opcional de Digidesign para conectar dos interfaces de audio de 8 canales a una sola tarjeta MIX Core, MIX I/O, d24 o MIX Farm.
a cable de
a cable de
to Audio
interfaz de
Interface
audio
cable
to Audio
interfaz de
Interface
audio
cable
a tarjeta Pro Tools
to Pro Tools card
adaptador de cables periférico de 16 canales (opcional)
La interfaz de audio 1622 I/O no es compatible con la tarjeta DSP Farm. Debe conectarse a una tarjeta MIX Core, MIX Farm o d24. Cada una de éstas admite una sola interfaz 1622 I/O. La interfaz de audio 1622 I/O no es compatible con el adaptador de cables periférico de 16 canales opcional.
3 Si utiliza varias interfaces de audio, conecte
Slave Clock Out de la interfaz principal a Slave Clock In de la segunda interfaz, mediante el cable BNC suministrado. Conecte Slave Clock Out de la segunda interfaz a Slave Clock In de la siguiente interfaz de audio (y así sucesivamente).
78563412785634125/6
ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT AES/EBU OUTPUT AES/EBU INPUT
78563412785634125/6
ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT AES/EBU OUTPUT AES/EBU INPUT
ANALOG OUTPUTSANALOG INPUTS
1234567812345678
ANALOG OUTPUTSANALOG INPUTS
1234567812345678
7/8
7/8
1/2 3/4
1/2 3/4
IN
IN
OUT
SLAVE CLOCK
IN
OUT
SLAVE CLOCKINS/PDIF
Interconexión de interfaces de audio
5/6 7/8
5/6 7/8
COMPUTER
1/2 3/4
S/PDIFINS/PDIF
SLAVE CLOCKINSLAVE CLOCK
OUT
OUT
COMPUTER
1/2 3/4
S/PDIFINS/PDIF
SLAVE CLOCKINSLAVE CLOCK
OUT
OUT
IN
COMPUTER
OUT
S/PDIF
COMPUTER
OUT
Capítulo 3: Instalación de hardware Pro Tools 21
Guía de instalación de Pro Tools TDM22
capítulo 4

Conexión del estudio

En este capítulo se explica cómo conectar Pro Tools a un mezclador, un sistema de amplificación, grabadoras digitales y dispositivos de sincronización SMPTE.
La información se ofrece según el tipo de interfaz o de configuración de Pro Tools. Encontrará instrucciones concernientes a las interfaces:
• 888/24 I/O
• 882/20 I/O
• 1622 I/O
Si tiene una interfaz ADAT Bridge I/O, consulte la Guía de la interfaz 24-Bit ADAT Bridge I/O para informarse sobre la conexión de la misma en su estudio.
Al final del capítulo encontrará información general sobre la conexión de Pro Tools a equipos digitales, unidades de efectos y MIDI y dispositivos de sincronización SMPTE.
Panel frontal del 888/24 I/O
El 888/24 I/O tiene los siguientes indicadores en el panel frontal; se describen a continuación, de izquierda a derecha:
Sample
Rate
Sync
Mode
Interruptor de encendido
Panel frontal del 888/24 I/O
Medidores de nivel
1–2 Format
Interruptor de encendido
Con este interruptor se enciende el 888/24. La posición “I” significa encendido. La posición “O” significa apagado.
Sync Mode
Input Trim
Output Trim
Interfaz 888/24 I/O
En esta sección se explica el modo de empleo de cada uno de los conectores e indicadores de los paneles frontal y posterior del 888/24 I/O y se ofrecen sugerencias para realizar la conexión del 888/24 I/O al estudio de grabación.
Los diodos Sync Mode muestran la referencia del reloj de frecuencia de muestreo que está siendo utilizada por los convertidores analógicos-digitales (ADC) y por los convertidores digitales-analógicos (DAC).
Capítulo 4: Conexión del estudio 23
Internal. Se trata del valor estándar del 888/24 I/O. En este modo, el oscilador interno de cristal (cuya frecuencia se ve determinada por el valor de frecuencia de muestreo en la ventana Session Setup) genera la frecuencia de muestreo del 888/24 I/O. El modo Internal debe estar activo en caso de que el 888/24 I/O no se encuentre sincronizado con una fuente externa de reloj.
Digital. Este valor indica que una señal de reloj de palabras AES/EBU o S/PDIF es la fuente de la frecuencia de muestreo del 888/24 I/O. Es el valor que se debe emplear para el material de entrada de grabadoras DAT u otros dispositivos digitales.
Para usar las entradas y salidas digitales del 888/24 I/O como envío y retorno de efectos a dispositivos de efectos digitales, debe configurar el 888/24 I/O en Internal Mode. Posteriormente, es necesario configurar el dispositivo de efectos digitales para que acepte un reloj digital externo (desde el 888/24 I/O) de manera que se sincronice con Pro Tools.
El 888/24 I/O sólo se puede sincronizar con los canales 1-2 de las entradas digitales y recibir sincronización de reloj de palabras en esos mismos canales. Si desea sincronizar el sistema con una fuente digital externa de reloj, debe conectarlo a las entradas digitales 1-2 del 888/24 I/O. En un sistema Pro Tools expandido, la interfaz de audio conectada a la primera tarjeta Pro Tools del sistema controla el reloj del sistema. La interfaz de audio actuará como la interfaz principal del sistema. El resto de las interfaces de audio serán secundarias.
Dado que algunos dispositivos digitales de audio no mandan una señal de reloj correcta cuando no están reproduciendo, dejar el 888/24 I/O en Digital Sync Mode puede hacer que la reproducción de audio en Pro Tools no tenga la calidad deseada o que se reproduzca a un tono incorrecto. Si está empleando una E/S digital, cambie la opción de Sync Mode de Digital a Internal después de introducir el material.
Slave. Este diodo se enciende cuando la frecuencia de muestreo del 888/24 I/O está sincronizada con otra interfaz de audio Digidesign o con un dispositivo periférico de sincronización. En este modo, la frecuencia de muestreo de la interfaz secundaria se deriva de la frecuencia de la señal entrante del reloj principal en el puerto Slave Clock In (256x).
El 888/24 I/O cambia automáticamente a este modo cuando se conecta al puerto Slave Clock In la señal de Slave Clock Out de otra interfaz Digidesign, un Universal Slave Driver, un Video Slave Driver o un SMPTE Slave Driver.
En los sistemas expandidos Pro Tools, la salida del Super Clock de la interfaz de audio principal sincroniza todas las interfaces con exactitud de muestreo y mantiene todas las señales sincronizadas con la fase.
Al conectar el sistema como dispositivo secundario a Universal Slave Driver, Video Slave Driver o SMPTE Slave Driver de Digidesign, configure la fuente del reloj en Internal. La interfaz de audio cambiará automáticamente al modo Slave al detectar el reloj de entrada de 256x.
Guía de instalación de Pro Tools TDM24
Indicadores Sample Rate y 1–2 Format
Estos diodos indican la frecuencia de muestreo del oscilador interno de cristal del 888/24 I/O y el formato digital (AES/EBU o S/PDIF) de la señal de entrada de audio en los canales 1 y 2.
La selección del formato digital para estos dos canales se realiza en la ventana Session Setup o en el cuadro de diálogo Hardware Setup. Los pares de entrada digital 3-4, 5-6 y 7-8 del 888/24 I/O son siempre AES/EBU. Sample Rate se configura en la ventana Session Setup o en el cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools.
El 888/24 I/O proporciona las frecuencias de muestreo siguientes:
El 888/24 I/O viene calibrado de fábrica de tal manera que una lectura de –18 dB corresponda al nivel de funcionamiento nominal del 888/24 I/O (que puede configurarse en +4 dBu o –10 dBV). Si envía la salida a un dispositivo analógico con un medidor VU, corresponderá a “0 VU” en el medidor VU.
Los diodos de color rojo de la interfaz de audio indican el código completo (el nivel más alto antes de que se produzca clipping) y clipping en las señales de salida de Pro Tools. Los medidores en pantalla en el software Pro Tools indican la presencia de clipping cuando existen al menos tres frecuencias de código completo consecutivas.
48 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo estándar de muchos de los dispositivos de audio profesionales. Se recomienda usarla con dispositivos que no pueden recibir transferencias digitales a 44,1 kHz.
44,1 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo estándar de disco compacto y la frecuencia predeterminada de Pro Tools. Para evitar la conversión de la frecuencia de muestreo, se debe utilizar esta frecuencia si se está grabando material que se va a publicar en disco compacto.
Al utilizar una fuente digital externa como una grabadora DAT, el panel frontal del 888/24 I/O indica sólo la frecuencia de muestreo del oscilador interno, no la de la fuente digital externa.
Medidores de nivel
Los medidores de nivel del 888/24 I/O supervisan las salidas de canales de Pro Tools. Los niveles de entrada se supervisan en pantalla en el software Pro Tools.
Input Trim
Las entradas analógicas del 888/24 I/O vienen calibradas de fábrica a un nivel nominal de –18 dB con referencia a una señal de código completa. Significa que en el nivel de entrada de referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV), hay 18 dB de margen superior antes de que se produzca clipping. Los potenciómetros de recorte de nivel de entrada permiten ajustar los niveles de entrada del 888/24 I/O para que coincidan con el nivel de funcionamiento del equipo externo. El ajuste se puede realizar con un destornillador de cruz.
Output Trim
Las salidas analógicas del 888/24 I/O vienen calibradas de fábrica a un nivel nominal de –18 dB con referencia a una señal de código completa. Significa que en el nivel de salida de referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV), hay 18 dB de margen superior antes de que se produzca clipping. Los potenciómetros de recorte de nivel de salida permiten ajustar los
Capítulo 4: Conexión del estudio 25
niveles de salida del 888/24 I/O para que coincidan con el nivel de funcionamiento del equipo externo. El ajuste se puede realizar con un destornillador de cruz.
Si desea calibrar los niveles de entrada y salida del 888/24 I/O para que coincidan con los de la consola de mezclas y otros dispositivos del estudio de grabación, use Calibration Mode y el módulo adicional Signal Generator TDM en Pro Tools.
Encontrará instrucciones sobre la calibración del 888/24 I/O en el Capítulo 7, “Calibración del 888/24 I/O”.
Panel posterior del 888/24 I/O
El 888/24 I/O tiene los siguientes conectores en el panel posterior; se describen a continuación, de izquierda a derecha:
patillas
Entrada de
alimentación
Entradas analógicas
Interfaz de 50
Entradas de audio analógico
Son conectores XLR hembra simétricos para realizar conexiones de entradas de audio analógico. Las entradas analógicas del 888/24 I/O tienen convertidores analógicos­digitales de 24 bits. Dado que los canales de entrada 1-8 del 888/24 I/O se pueden configurar mediante software en analógico o digital, la entrada analógica a uno de los pares del canal queda desactivada al seleccionar el formato de entrada digital para ese canal.
Los conectores de audio analógicos del 888/24 I/O son conectores XLR simétricos con la patilla 2 con tensión (o “+”); la patilla 3, sin tensión (o “–”) y la patilla 1 con conexión a tierra.
Salidas digitales 1-8 AES/EBU
Los conectores de salida AES/EBU del 888/24 I/O son conectores XLR, simétricos de 3 conductores que envían un flujo de datos digital de 24 bits. La salida se encuentra continuamente activa en los conectores AES/EBU y S/PDIF incluso cuando el selector de entrada del 888/24 I/O esté configurado en analógico.
Salidas analógicas
Panel posterior del 888/24 I/O
Salidas
AES/EBU
Entradas
AES/EBU
S/PDIF In/Out
Slave Clock
In/Out
Salidas de audio analógico
Son conectores XLR macho simétricos para realizar conexiones de salidas de audio analógico. Los ocho canales de salida están siempre activos. Las salidas analógicas del 888/24 I/O tienen convertidores digitales­analógicos de 24 bits.
Guía de instalación de Pro Tools TDM26
Entradas digitales 1-8 AES/EBU
El formato digital AES/EBU se utiliza en un gran número de dispositivos de audio digitales profesionales, incluidas las grabadoras DAT. Los conectores de entrada AES/EBU de la interfaz son conectores XLR, simétricos, de 3 conductores que aceptan un flujo de datos digital completo de 24 bits.
Para las conexiones AES/EBU se recomiendan cables de 110 ohmios para su uso en instalaciones profesionales. Para obtener mejores resultados, la longitud del cable no debe exceder los 30 metros.
Los canales de entrada del 888/24 I/O se pueden configurar por pares mediante software en formato analógico o digital. La entrada digital a un par de canales queda desactivada al seleccionar el formato de entrada analógico para ese canal en el cuadro de diálogo Hardware Setup. La entrada a los canales de entrada 1–2 AES/EBU queda desactivada al seleccionar el formato digital S/PDIF para esas entradas en la ventana Session Setup de Pro Tools.
encuentra continuamente activa en los conectores de salida AES/EBU y S/PDIF, independientemente del formato de entrada digital seleccionado para los canales 1–2. Para evitar las interferencias por radiofrecuencia, utilice un cable coaxial de 75 ohmios para realizar transferencias S/PDIF que no sea superior a 10 metros de longitud.
Slave Clock In/Out
Conector de interfaz de 50 patillas
El conector Computer 1 de 50 patillas se utiliza para conectar el 888/24 I/O a una tarjeta MIX, de audio d24, E/S de disco o una tarjeta DSP Farm. Se adjunta el cable necesario con la interfaz de audio. Si va a conectar dos interfaces 888/24 I/O a una tarjeta MIX o una tarjeta d24, necesitará un adaptador de cables periférico de 16 canales (este cable se encuentra disponible en el distribuidor Digidesign).
S/PDIF Digital Input/Output
El S/PDIF (Sony Philips Digital Interface Format) se utiliza en numerosos reproductores de CDs y grabadoras DAT profesionales y domésticos. Los conectores de entrada/salida S/PDIF del 888/24 I/O son conectores fonográficos (RCA) asimétricos de dos conductores que usan un flujo de datos digital completo de 24 bits. Para evitar las interferencias por radiofrecuencia, utilice un cable coaxial de 75 ohmios para realizar transferencias S/PDIF que no sea superior a 10 metros de longitud.
Dado que el formato de los canales de entrada 1–2 del 888/24 I/O se puede configurar mediante software en analógico o digital, la entrada a esos canales analógicos queda desactivada al seleccionar el formato de entrada analógico o el formato digital AES/EBU en la ventana Session Setup de Pro Tools. La salida se
El Slave Clock Out es un conector estándar tipo BNC que envía una señal del Super Clock con frecuencia de muestreo de 256x para conectar de forma secundaria y sincronizar múltiples interfaces Digidesign y sincronizar todos los periféricos.
Al configurar el Sync Mode del 888/24 I/O en Internal, la conexión de una señal válida del Slave Clock Out a este puerto provocará la conmutación automática al modo Slave. Cuando el 888/24 I/O sea la interfaz principal o la primera interfaz en una cadena, Digital Mode anula la entrada Slave Clock y una señal entrante del Slave Clock Out no conmutará el 888/24 I/O al modo Slave.
Dado que a través de estos puertos pasa información de temporización de crucial importancia, se deberían usar cables RG-59 de 75 ohmios para realizar las conexiones y mantener una longitud total de cable inferior a 3 metros entre las interfaces.
Entrada de alimentación
Este conector admite un cable de alimentación de corriente alterna (CA) estándar. La interfaz selecciona la potencia automáticamente (100 V–240 V) y funcionará con un cable modular estándar al establecer la conexión a tomacorrientes CA en cualquier país.
Capítulo 4: Conexión del estudio 27
Modificación de los niveles de funcionamiento de los canales individuales del 888/24 I/O
El 888/24 I/O está configurado de fábrica con unos niveles de funcionamiento para entradas y salidas de +4 dBu. Sin embargo, el 888/24 I/O permite conmutar individualmente cualquiera de las entradas o salidas analógicas a un nivel de funcionamiento de +4 dBu o –10 dBV moviendo los puentes internos en el tablero de circuitos.
conmutadores de ajuste de nivel de salida a +4 dBu o -10 dBV
conmutadores de ajuste de nivel de entrada a +4 dBu o -10 dBV
Conmutadores de nivel de entrada y salida dentro del 888/24 I/O
Para cambiar el nivel de funcionamiento de un canal de entrada:
1 Apague el ordenador y el 888/24 I/O.
2 Con un destornillador de cruz, retire los
tornillos de la tapa superior del 888/24 I/O.
3 Con la ayuda de la llave hexagonal de 1/16"
que se adjunta al 888/24 I/O, retire, con cuidado, los cuatro tornillos del panel frontal como se muestra en la bolsa que contiene la llave hexagonal.
4 Levante la tapa superior del 888/24 I/O.
5 Dentro del chasis del 888/24 I/O, al lado de
cada uno de los recortes de entrada de canal, hay un conmutador con un puente que puede cambiarse de sitio. Localice el conmutador de puente para el canal que desea modificar. Levante con cuidado el puente del conector de 3 puntas. Colóquelo en la posición que corresponde al nivel de funcionamiento que desea. Para niveles de +4 dBu, debe colocar el puente sobre las dos puntas posteriores. Para niveles de –10 dBV, debe colocarlo sobre las dos puntas delanteras.
6 Después de haber realizado los cambios
oportunos, vuelva a colocar la tapa superior del 888/24 I/O.
7 Monte los cuatro tornillos del panel frontal
con la llave hexagonal.
8 Coloque los tornillos de la tapa superior con
un destornillador de cruz.
extraiga el
pull off jumper
puente
-10
+4
-10
+4
-10
+4
coloque el puente en esta posición para congurar la entrada en un nivel de +4 dBu
place jumper
in this position
to set input
to +4 dBu level
coloque el puente
place jumper
en esta posición
in this position
para congurar la
to set input
entrada en un nivel de –10 dBV
to -10 dBV level
Configuración de los conmutadores de puente de los niveles de entrada
Para cambiar el nivel de funcionamiento de un canal de salida:
1 Apague el ordenador y el 888/24 I/O.
2 Con la ayuda de la llave hexagonal de 1/16"
que se adjunta al 888/24 I/O, retire, con cuidado, los cuatro tornillos del panel frontal como se muestra en la bolsa que contiene la llave hexagonal.
3 Con la ayuda de un destornillador de cruz,
retire los tornillos de la tapa superior del 888/24 I/O y levántela.
Guía de instalación de Pro Tools TDM28
4 Para encontrar los conmutadores de salida de
canal, retire la parte frontal del cable de cinta en el lado derecho del chasis. Para realizar esto, agarre los dos extremos del conector negro y tire con cuidado.
5 Después de retirar el cable de cinta, verá ocho
conmutadores de puente de 3 puntas, cada uno de ellos con un puente que puede cambiarse de lugar. Localice el conmutador para el canal que desea modificar.
extraiga
remove jumper
el puente
-10
+4
coloque el puente en esta posición para congurar la salida en un nivel de +4 dBu
place jumper
in this position
to set output
to +4 dBu level
coloque el puente en esta
place jumper
in this position
posición para congurar la
to set output
salida en un nivel de –10 dBV
to -10 dBV level
extraiga
detach
ribbon cable
el cable de cinta
Configuración de los conmutadores de puente de los niveles de salida
6 Levante con cuidado el puente del
conmutador. Colóquelo en la posición que corresponde al nivel de funcionamiento que desea. Para niveles de +4 dBu, debe colocar el puente sobre las dos puntas de la izquierda. Para niveles de –10 dBV, debe colocarlo sobre las dos puntas de la derecha.
7 Después de haber realizado los cambios
oportunos, vuelva a conectar el cable de cinta y coloque la tapa superior del 888/24 I/O.
8 Monte los cuatro tornillos del panel frontal
con la llave hexagonal.
9 Coloque los tornillos de la tapa superior con
un destornillador de cruz.
Conexiones de señales al 888/24 I/O
Según el uso que se le vaya a dar al 888/24 I/O, la manera de conectarlo al estudio variará.
Elección entre los modos de funcionamiento +4 dBu y –10 dBV
El 888/24 I/O se puede configurar para que funcione a niveles de entrada y de salida de +4 dBu o –10 dBV (véase “Modificación de los niveles de funcionamiento de los canales individuales del 888/24 I/O” en la página 28). Es importante que determine el modo de nivel de línea adecuado para su estudio. En modo +4 dBu, el 888/24 I/O es un dispositivo de audio digital de 24 bits capaz de producir señales de audio en torno a +26 dBu. Consulte el manual del usuario del mezclador, amplificador o procesador de efectos para comprobar si puede soportar esta carga. Si no puede, configure el 888/24 I/O para que funcione a niveles de línea de –10 dBV.
Cuando conecte un mezclador, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el mezclador no admite entradas de más de
1,5 V (RMS) a +4 dBu, configure el 888/24 I/O para que funcione con un nivel de línea de –10 dBV.
Si el mezclador admite entradas de hasta 8,5 V
(RMS) o tiene atenuadores fijos o variables en las entradas, puede utilizar la configuración +4 dBu en el 888/24 I/O.
La mayoría de los manuales contienen especificaciones sobre las entradas de los dispositivos, e indican la presencia o ausencia de atenuadores fijos o variables. Si desea más información, consulte con el fabricante del mezclador o del amplificador.
Capítulo 4: Conexión del estudio 29

Instalación del estudio

En el diagrama siguiente se ilustra una configuración de estudio típica en la que el 888/24 I/O se conecta a una consola de mezclas, dispositivos de efectos y otros equipos.
Canales 3-4 de entradas/salidas
Digital Inputs/Outputs
Channel 3-4
digitales a dispositivos de
To Digital Effects Devices
efectos digitales
Salidas de audio
Analog
analógico 5-8
Audio
Outputs 5-8
Retornos de cinta
Tape Returns
o entradas 1-4
or Inputs 1-4
3 5 ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT
4
7
6
8
Computer 1
1/2
5/6
AES/EBU INPUT
3/4
1/2
SLAVE CLOCK
7/8
5/6
S/PDIF
S/PDIF
OUT
AES/EBU OUTPUT
3/4
7/8
Entradas de
Analog
Audio
audio
Inputs 5-8
analógico 5-8
Outputs 1-4
IN
Digital Inputs/Outputs
entradas/salidas digitales
Channel 1-2
a grabadora DAT
To DAT Recorder
Salidas de
Channel
canal 1-4
Canales 1-2 de
1
3
2
5
4
7
6
1
8
2
SLAVE CLOCK
OUT
IN
Dispositivo de
Effects Devices
efectos digitales (para
efectos
Dispositivos de
Digital Effects Devices (set to external sync)
sincr. externa)
Grabadora DAT
DAT Recorder
Uso de la interfaz 888/24 I/O como un convertidor de audio independiente
El 888/24 I/O se puede utilizar, además de en Pro Tools, como un convertidor independiente analógico-digital y digital-analógico de 8 canales y 24 bits.
Antes de usar el 888/24 I/O en modo independiente:
1 Apague el 888/24 I/O.
2 No encienda el ordenador mientras el
888/24 I/O se encuentre en modo independiente. Si lo hace, el 888/24 I/O dejará de funcionar en modo independiente.
Instrumentos
Instruments
Connected to Console
conectados a la
consola
Amplicador de
Power Amp
potencia y
and Speakers
altavoces
Configuración típica de un estudio de grabación
Los conectores de audio analógicos del 888/24 I/O son conectores XLR simétricos con la patilla 2 con tensión (o “+”), la patilla 3, sin tensión (o “–”) y la patilla 1 con conexión a tierra.
Si conecta un sistema simétrico, la patilla 1 y el blindaje se deben conectar sólo a la entrada (no a la salida). Esta acción evitará la formación de bucles a tierra entre el blindaje y el conductor de la patilla 1.
Si conecta una señal asimétrica a las entradas o las salidas del 888/24 I/O, conecte sólo la patilla 2 a la señal “+” y las patillas 1 y 3 a tierra en todas las entradas.
Para usar el 888/24 I/O como convertidor analógico-digital independiente:
1 Apague cualquier dispositivo digital que
pueda enviar señales de reloj de palabras a los puertos de entrada digitales de los canales 1-2 del 888/24 I/O.
2 Encienda el 888/24 I/O. El 888/24 I/O busca
una señal de reloj de palabras en los canales 1-2 de los puertos de entrada digital.
3 Si el 888/24 I/O no detecta el reloj de palabras,
funciona como un convertidor analógico-digital independiente usando el reloj interno. En este modo utilizará las entradas analógicas 1-8 y las salidas 1-8 AES/EBU.
La frecuencia de muestreo predeterminada del 888/24 I/O en modo analógico-digital independiente es de 44,1 kHz. Para cambiar esta configuración a 48 kHz, abra el 888/24 I/O y manualmente restablézcala moviendo un conmutador de puente interno. Encontrará instrucciones al respecto en la Guía de instalación de la interfaz de audio 888/24 I/O.
Guía de instalación de Pro Tools TDM30
Para usar el 888/24 I/O como convertidor analógico-digital independiente:
1 Asegúrese de que conecta un dispositivo
digital que proporcione una señal de reloj de palabras a las entradas 1-2 AES/EBU del 888/24 I/O y de que está encendido.
2 Encienda el 888/24 I/O. El 888/24 I/O busca
un reloj de palabras válido o una señal de reloj de palabras en los canales 1-2 de los puertos de entrada digitales.
3 Cuando reconozca una bloqueo de reloj de
palabras válido, el 888/24 I/O entrará en Digital Mode y funcionará como un convertidor digital­analógico independiente usando las entradas 1­8 AES/EBU y las salidas analógicas 1-8.
Interfaz 882/20 I/O
En esta sección se explica el modo de empleo de todos los conectores e indicadores de los paneles frontal y posterior del 882/20 I/O y se ofrecen sugerencias para realizar la conexión del 882/20 I/O al estudio de grabación.
Panel frontal del 882/20 I/O
El 882/20 I/O tiene los siguientes indicadores en el panel frontal; se describen a continuación, de izquierda a derecha:
Ch 1–2
Input
La frecuencia de muestreo digital-analógica del 888/24 I/O viene determinada por la frecuencia de muestreo que detecta en los canales 1-2 de las entradas AES/EBU.
El 888/24 I/O está predeterminado para escuchar una señal de reloj de palabras digital en los canales 1-2 de los puertos de entrada digital AES/EBU. Para usar un dispositivo S/PDIF como la fuente del reloj de palabras, debe cambiar el valor predeterminado abriendo el 888/24 I/O y moviendo un conmutador de puente interno. Encontrará instrucciones al respecto en la Guía de instalación de la interfaz de audio 888/24 I/O. Dicha guía ofrece también instrucciones para modificar otros parámetros predeterminados del modo independiente, como la frecuencia de muestreo o el silenciamiento DAC.
Para volver el 888/24 I/O al funcionamiento basado en Pro Tools:
Encienda el ordenador.
– o –
Si el ordenador está encendido, ejecute
Pro Tools.
20
Interruptor de
encendido
Panel frontal del Digidesign 882/20 I/O
Sync Mode
Sample
Rate
Diodos
Signal
Present
Interruptor de encendido
Con este interruptor se enciende el 882/20. La posición “I” significa encendido. La posición “O” significa apagado.
Sync Mode
Los diodos Sync Mode muestran la referencia del reloj de frecuencia de muestreo que está siendo utilizada por los convertidores analógicos-digitales (ADC) y por los convertidores digitales-analógicos (DAC).
Internal. Se trata del valor estándar del 882/20 I/O. En este modo, el oscilador interno de cristal (cuya frecuencia se ve determinada por el valor de frecuencia de muestreo en la ventana Session Setup) genera la frecuencia de muestreo
Capítulo 4: Conexión del estudio 31
del 882/20 I/O. El modo Internal debe estar activo en caso de que el 882/20 I/O no se encuentre sincronizado con una fuente externa de reloj.
Digital. Este valor indica que una señal de reloj de palabras S/PDIF es la fuente de la frecuencia de muestreo del 882/20 I/O. Es el valor que se emplearía para el material de entrada de unidades DAT u otros dispositivos digitales S/PDIF.
Para usar la entrada y salida digitales del 882/20 I/O como envío y retorno de efectos a un dispositivo de efectos digitales, debe configurar el 882/20 I/O en Internal Mode. Posteriormente, es necesario configurar el dispositivo de efectos digitales para que acepte un reloj digital externo (desde el 882/20 I/O) de manera que se sincronice con Pro Tools.
En un sistema expandido, la interfaz de audio conectada a la primera tarjeta Pro Tools del sistema controla el reloj del sistema. Esta interfaz de audio actúa entonces como la interfaz principal del sistema y el resto de las interfaces de audio serán secundarias. Únicamente la interfaz principal permite seleccionar la opción de Sync Mode. Las interfaces secundarias no permiten seleccionar este parámetro.
Dado que algunos dispositivos digitales de audio no mandan una señal de reloj correcta cuando no están reproduciendo, dejar el 882/20 I/O en Digital Mode puede hacer que la reproducción de audio en Pro Tools no tenga la calidad deseada o que se reproduzca a un tono incorrecto. Si está empleando una E/S digital, cambie la opción de Sync Mode de Digital a Internal después de introducir el material.
Slave. Este diodo se enciende cuando la frecuencia de muestreo del 882/20 I/O está sincronizada con otra interfaz de audio Digidesign o con un dispositivo periférico de sincronización. En este modo, la frecuencia de muestreo de la interfaz secundaria se deriva de la frecuencia de la señal entrante del reloj principal en el puerto de Slave Clock In (256x). El 882/20 I/O cambia automáticamente a este modo cuando se conecta al puerto Slave Clock In la señal de Slave Clock Out de otra interfaz Digidesign, un Universal Slave Driver, un Video Slave Driver o un SMPTE Slave Driver.
En los sistemas expandidos Pro Tools, la salida del Super Clock de la interfaz de audio principal bloquea todas las interfaces con exactitud de muestreo y mantiene todas las señales sincronizadas con la fase.
Al conectar el sistema como dispositivo secundario a Universal Slave Driver, un Video Slave Driver o un SMPTE Slave Driver de Digidesign, configure la fuente del reloj en Internal. La interfaz de audio cambiará automáticamente al modo Slave al detectar el reloj de entrada de 256x.
Ch 1–2 Input
Este diodo indica el formato (analógico o digital) de la señal de entrada de audio en los canales 1 y 2. Se pueden elegir las entradas analógica o digital para estos dos canales en la ventana Session Setup de Pro Tools. Los canales de entrada del 3 al 8 del 882/20 I/O son siempre analógicos.
Sample Rate
Estos diodos muestran la frecuencia de muestreo actual del oscilador interno de cristal del 882/20 I/O, que puede ser de 44,1 kHz o 48 kHz. Se puede configurar en Pro Tools en la ventana Session Setup.
Guía de instalación de Pro Tools TDM32
El 882/20 I/O proporciona las frecuencias de muestreo siguientes:
48 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo estándar de muchos de los dispositivos de audio profesionales. Se recomienda usarla con dispositivos que no pueden recibir transferencias digitales a 44,1 kHz.
44,1 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo estándar de disco compacto y la frecuencia predeterminada de Pro Tools. Para evitar la conversión de la frecuencia de muestreo, se debe utilizar esta frecuencia si se está grabando material que se va a publicar en disco compacto.
Al utilizar una fuente digital externa como una grabadora DAT, el panel frontal del 882/20 I/O indica sólo la frecuencia de muestreo del oscilador interno, no la de la fuente digital externa.
Diodos Signal Present
Estos diodos indican si la señal está presente (por encima del nivel de –30 dB) en una salida de canal determinada. Estos diodos indican la presencia de señales de salida de canales, no de señales de entrada. Las señales de entrada se supervisan en pantalla en el software Pro Tools. Los diodos no indican que se ha producido clipping. El clipping se indica a través de los medidores en pantalla del software Pro Tools.
Panel posterior del 882/20 I/O
El 882/20 I/O tiene los siguientes conectores en el panel posterior; se describen a continuación, de izquierda a derecha:
S/PDIF
In/Out
Interfaz de 50
patillas
Interruptor de
encendido
Slave Clock
In/Out
Analog
Onputs
Panel posterior del Digidesign 882/20 I/O
Analog
Outputs
Analog Inputs
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para conexiones de entradas de audio analógico. Las entradas analógicas del 882/20 I/O tienen convertidores analógicos-digitales de 20 bits.
Los niveles de funcionamiento de entrada son intercambiables entre +4 dBu y –10 dBV. Las conexiones asimétricas son posibles mediante el uso de conectores TRS fonográficos mono estándar de 1/4".
Dado que el formato de los canales de entrada 1–2 del 882/20 I/O se puede configurar mediante software en analógico o digital S/PDIF, la entrada a esos canales analógicos queda desactivada al seleccionar el formato de entrada digital S/PDIF en el cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools.
Las entradas analógicas del 882/20 I/O vienen calibradas de fábrica a un nivel nominal de –14 dB con referencia a una señal de código completa. Significa que en el nivel de entrada de referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV), hay 14 dB de margen superior antes de que se produzca clipping.
Capítulo 4: Conexión del estudio 33
Analog Outputs
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para conexiones de salidas de audio analógico. Las salidas analógicas del 882/20 I/O tienen convertidores digitales-analógicos de 20 bits.
Los ocho canales de salida están siempre activos. Los niveles de funcionamiento de salida son conmutables entre +4 dBu y –10 dBV. Las conexiones asimétricas son posibles mediante el uso de conectores TRS fonográficos mono estándar de 1/4".
Las salidas analógicas del 882/20 I/O vienen calibradas de fábrica a un nivel nominal de –14 dB con referencia a una señal de código completa. Significa que en el nivel de salida de referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV), hay 14 dB de margen superior antes de que se produzca clipping.
Slave Clock In/Out
El Slave Clock Out es un conector estándar tipo BNC que envía una señal del Super Clock maestro con frecuencia de muestreo de audio 256x para conectar de forma secundaria y sincronizar múltiples interfaces Digidesign y sincronizar todos los periféricos.
El Slave Clock In es un conector estándar tipo BNC diseñado para recibir una señal Slave Clock Out de otra interfaz Digidesign, un Universal Slave Driver SMPTE Slave Driver interfaces Digidesign y todos los periféricos.
, un Video Slave Driver™o un
para sincronizar múltiples
la primera interfaz en una cadena, Digital Mode anula la entrada Slave Clock y una señal entrante del Slave Clock Out no conmutará el 882/20 al modo Slave.
Dado que a través de estos puertos pasa información de temporización de crucial importancia, se deberían usar cables RG-59 de 75 ohmios para realizar las conexiones y mantener una longitud total de cable inferior a 3 metros entre las interfaces.
Entrada/salida digital S/PDIF
El S/PDIF (Sony Philips Digital Interface Format) se utiliza en numerosos reproductores de CDs y grabadoras DAT profesionales y domésticos. Los conectores S/PDIF del 882/20 I/O son conectores asimétricos fonográficos (RCA) de 2 conductores. Dado que el formato de los canales de entrada 1–2 del 882/20 I/O se puede configurar mediante software en analógico o digital, la entrada a esos canales analógicos queda desactivada al seleccionar el formato de entrada analógico en el cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools. La salida está continuamente activa en el conector de salida S/PDIF, incluso si el selector de entrada del 882/20 I/O se configura en Analog en el cuadro de diálogo Hardware Setup. Para evitar las interferencias por radiofrecuencia, utilice un cable coaxial de 75 ohmios para realizar transferencias S/PDIF que no sea superior a 10 metros de longitud.
Conector de interfaz de 50 patillas
Al configurar el Sync Mode del 882/20 I/O en Internal, la conexión de una señal válida del Slave Clock Out a este puerto provocará la conmutación automática al modo Slave. Cuando el 882/20 I/O sea la interfaz principal o
Guía de instalación de Pro Tools TDM34
El conector de 50 patillas se utiliza para conectar el 882/20 I/O a una tarjeta MIX, d24, E/S de disco o una tarjeta DSP Farm. El cable se suministra con la interfaz de audio. Si va a conectar dos interfaces 882/20 I/O a una tarjeta
MIX o una tarjeta d24, necesitará un adaptador
E
lida digital
de cables periférico de 16 canales (este cable se encuentra disponible en el distribuidor Digidesign).
Si el mezclador admite entradas de hasta 8,5 V
(RMS) o tiene atenuadores fijos o variables en las entradas, puede utilizar la configuración +4 dBu en el 882/20 I/O.
Entrada de alimentación
Este conector admite un cable de alimentación de corriente alterna (CA) estándar. La interfaz selecciona la potencia automáticamente (100 V–240 V) y funcionará con un cable modular estándar al establecer la conexión a tomacorrientes CA en cualquier país.
Conexiones de señales al 882/20 I/O
Según el uso que se le vaya a dar al 882/20 I/O, la manera de conectarlo al estudio variará.
Elección entre los modos de operación +4 dBu y –10 dBV
El 882/20 I/O se puede configurar para que funcione a niveles de entrada y de salida de +4 dBu o –10 dBV. Es importante que determine el modo de nivel de línea adecuado para su estudio. En modo +4 dBu, el 882/20 I/O es un dispositivo de audio digital de 20 bits capaz de producir señales de audio en torno a +18 dBu. Consulte el manual del usuario del mezclador, amplificador o procesador de efectos para comprobar si puede soportar esta carga. Si no puede, configure el 882/20 I/O para que funcione a niveles de línea de –10 dBV.
Cuando conecte un mezclador, tenga en cuenta lo siguiente:
Si el mezclador no admite entradas de más de
1,5 V (RMS) a +4 dBu, configure el 882/20 I/O para que funcione con un rango de nivel de –10 dBV.
La mayoría de los manuales contienen especificaciones sobre las entradas de los dispositivos, e indican la presencia o ausencia de atenuadores fijos o variables. Si desea más información, consulte con el fabricante del mezclador o del amplificador.

Instalación del estudio

Los diagramas siguientes ofrecen orientación sobre conexiones del equipo en el sistema. La Figura 1 ilustra una configuración de estudio con el 882 I/O conectado a una consola de mezclas, con efectos y otros elementos también dirigidos a la consola.
ntrada/sa
S/PDIF Digital Input/Output
S/PDIF a grabadora DAT
N I
IN
T U O
T U O
78
CK
VE CLO
SLA
Salidas de
Analog
audio
Audio
analógico 1-6
M
O
C
IF
S/PD
To DAT Recorder
R E T
U P
Entradas/salidas 7-8 a
Inputs/Outputs 7-8
dispositivo de efectos
To Effects Device
Dispositivos
Effects Device
de efectos
Instrumentos
Instruments
conectados a la
Connected to Console
consola
1
Entradas de
Analog
Audio
audio
Inputs 1-6
analógico 1-6
Channel
Salidas de
Outputs 1-6
canal 1-6
S T U P
N
I G O L
A N
A
2345678
U P T
U O G
O L
A N A
123456
Retornos de
Tape Returns
cinta o
or Inputs 1-6
entradas 1-6
S T
Outputs 1-6
Figura 1. Configuración de estudio típica con conexiones al mezclador
El diagrama de la Figura 2 muestra una instalación sin mezclador en la que los efectos y las demás unidades de supervisión se conectan directamente al 882/20 I/O.
Grabadora DAT
DAT Recorder
Dispositivos
Effects Devices
de efectos
Amplicador de
Power Amp
potencia y
and Speakers
altavoces
Capítulo 4: Conexión del estudio 35
Preamplicador de
Mic Preamp,
micrófono, caja directa,
Direct Box, Synth, etc.
sintetizadores, etc.
Entradas de
Analog
audio
Audio
analógico 1-2
Inputs 1-2
1
2345
U P
IN
G
LO
A N A
Salidas de
analógico 1-2
Outputs 1-2
A
AN
123456
TS
678
Entradas/salidas
Analog
de audio
Audio
analógico 3-8
Inputs/Outputs
3-8
Analog
audio
Audio
T U
O
G
LO
S
T
PU
78
Amplicador de
Power Amp
potencia y
and Speakers
altavoces
Entrada/salida digital S/PDIF
S/PDIF Digital Input/Output
a grabadora DAT
To DAT Recorder
ER T
PU
M O C
IN
IN
T
U
O
T
S/PDIF
U O
SLAVE CLOCK
Dispositivos de efectos
Effects Devices
Grabadora DAT
DAT Recorder
Figura 2. Configuración de estudio típica sin mezclador
Uso de la interfaz 882/20 I/O como un convertidor de audio independiente
El 882/20 I/O se puede utilizar, además de en Pro Tools, como un convertidor independiente analógico-digital y digital-analógico de 2 canales y 20 bits.
En modo independiente el 882/20 I/O siempre funciona a –10 dBV.
Antes de usar el 882/20 I/O en modo independiente:
1 Apague el 882/20 I/O.
2 No encienda el ordenador mientras el
882/20 I/O se encuentre en modo independiente. Si lo hace, el 882/20 I/O dejará de funcionar en modo independiente.
Para usar el 882/20 I/O como convertidor analógico-digital independiente:
1 Apague cualquier dispositivo digital que
pueda enviar señales de reloj de palabras a la entrada digital S/PDIF del 882/20 I/O.
2 Encienda el 882/20 I/O. El 882/20 I/O busca
una señal de reloj de palabras en los canales 1-2 de los puertos de entrada digital.
3 Si el 882/20 I/O no detecta el reloj de palabras,
funciona como un convertidor analógico-digital independiente usando el reloj interno. En este modo utilizará las entradas 1-2 analógicas y la salida S/PDIF.
En modo independiente, el 882/20 funciona sólo a una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz. Si desea convertir señales analógicas a audio digital de 48 kHz, debe ejecutar Pro Tools (o cualquier otro software compatible con 882/20 I/O) para cambiar la frecuencia de muestreo predeterminada.
Para usar el 882/20 I/O como convertidor digital­analógico independiente:
1 Compruebe que un dispositivo digital que
proporcione una señal de reloj de palabras esté conectado a la entrada S/PDIF del 882/20 I/O y que esté encendido.
2 Encienda el 882/20 I/O. El 882/20 I/O buscará
un reloj de palabras válido en la entrada S/PDIF.
3 Cuando reconozca una sincronización de reloj
de palabras válida, el 882/20 I/O entrará en Digital Mode y funcionará como un convertidor digital-analógico independiente usando la entrada S/PDIF y las salidas analógicas 1-2.
La frecuencia de muestreo del 882/20 I/O la determina la frecuencia de muestreo que detecta en la entrada S/PDIF.
Guía de instalación de Pro Tools TDM36
Para volver el 882/20 I/O al funcionamiento basado en Pro Tools:
Encienda el ordenador.
– o –
Si el ordenador está encendido, ejecute
Pro Tools.
Interfaz 1622 I/O
En esta sección se da una explicación sobre el modo de empleo de los conectores e indicadores de los paneles frontal y posterior del 1622 I/O y se ofrecen sugerencias para realizar la conexión del 1622 I/O al estudio de grabación.
Panel frontal del 1622 I/O
El 1622 I/O tiene los siguientes indicadores en el panel frontal; se describen a continuación, de izquierda a derecha:
Sync Mode
Los diodos Sync Mode muestran la referencia del reloj de frecuencia de muestreo que está siendo utilizada por los convertidores analógicos-digitales (ADC) y por los convertidores digitales-analógicos (DAC).
Internal. Se trata del valor estándar del 1622 I/O. En este modo, el oscilador interno de cristal (cuya frecuencia se ve determinada por el valor de frecuencia de muestreo en la ventana Session Setup) genera la frecuencia de muestreo del 1622 I/O. El modo Internal debe estar activo en caso de que el 1622 I/O no se encuentre sincronizado con una fuente externa de reloj.
Digital. Este valor indica que una señal de reloj de palabras S/PDIF es la fuente de la frecuencia de muestreo del 1622 I/O. Es el valor que se emplearía para el material de entrada de unidades DAT u otros dispositivos digitales S/PDIF.
Sample
Rate
Sync
Mode
Interruptor de
encendido
Ch 1–2 Input
Panel frontal del Digidesign 1622 I/O
Input Meters
Output
Entradas directas a
los canales 15-16
Interruptor de encendido
Con este interruptor se enciende el 1622 I/O. La posición “I” significa encendido. La posición “O” significa apagado.
Para usar la entrada y salida digital del 1622 I/O como envío y retorno de efectos a un dispositivo de efectos digitales, debe configurar el 1622 I/O en Internal Mode. Configure el dispositivo de efectos digitales para que acepte un reloj digital externo (del 1622 I/O) de manera que se sincronice con Pro Tools.
En los sistemas expandidos Pro Tools, la salida del Super Clock de la interfaz de audio principal sincroniza todas las interfaces con exactitud de muestreo y mantiene todas las señales sincronizadas con la fase.
Capítulo 4: Conexión del estudio 37
Dado que algunos dispositivos digitales de audio no mandan una señal de reloj correcta cuando no están reproduciendo, dejar el 1622 I/O en Digital Mode puede hacer que la reproducción de audio en Pro Tools no tenga la calidad deseada o que se reproduzca a un tono incorrecto. Si está empleando una E/S digital, cambie la opción de Sync Mode de Digital a Internal después de introducir el material.
Slave. Este diodo se enciende cuando el 1622 I/O está sincronizado con otra interfaz de audio Digidesign o con un dispositivo periférico de sincronización. En este modo, la frecuencia de muestreo de la interfaz secundaria se deriva de la frecuencia de la señal entrante del reloj principal en el puerto de Slave Clock In (256x). Si el Sync Mode está configurado en Internal, la conexión de una señal del Slave Clock Out desde otra interfaz Digidesign o dispositivo periférico de sincronización del puerto Slave Clock In del 1622 I/O provocará la conmutación automática al modo Slave.
En los sistemas expandidos Pro Tools, la salida del Super Clock de la interfaz de audio principal sincroniza todas las interfaces con exactitud de muestreo y mantiene todas las señales sincronizadas con la fase.
Al conectar el sistema como dispositivo secundario a Universal Slave Driver, Video Slave Driver o SMPTE Slave Driver de Digidesign, configure la fuente del reloj en Internal. La interfaz de audio cambiará automáticamente al modo Slave al detectar el reloj de entrada de 256x.
Ch 1–2 Input
Este diodo indica el formato (analógico o digital) de la señal de entrada de audio en los canales 1 y 2. Se pueden elegir las entradas analógica o digital para estos dos canales en la ventana Session Setup o en el cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools. Los canales de entrada del 3 al 16 del 1622 I/O son siempre analógicos.
Sample Rate
Estos diodos muestran la frecuencia de muestreo actual del oscilador interno de cristal del 1622 I/O, que puede ser de 44,1 kHz o 48 kHz. Se configura en la ventana Session Setup o en el cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools.
El 1622 I/O proporciona las frecuencias de muestreo siguientes:
48 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo estándar de muchos de los dispositivos de audio profesionales. Se recomienda usarla con dispositivos que no pueden recibir transferencias digitales a 44,1 kHz.
44,1 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo estándar de disco compacto y la frecuencia predeterminada de Pro Tools. Para evitar la conversión de la frecuencia de muestreo, se debe utilizar esta frecuencia si se está grabando material que se va a publicar en disco compacto.
Al utilizar una fuente digital externa como una grabadora DAT, el panel frontal del 1622 I/O indica sólo la frecuencia de muestreo del oscilador interno, no la de la fuente digital externa.
Guía de instalación de Pro Tools TDM38
Input Meters
Estos diodos indican la presencia o ausencia de la señal en una entrada de canal determinada. El segmento 1 (verde) indica –20,0 dB. El segmento 2 (amarillo) indica –3,0 dB. El segmento 3 (rojo) indica –0,1 dB.
Output Meters
Estos diodos indican la presencia o ausencia de la señal en una de las dos salidas. El segmento 1 (verde) indica –20,0 dB. El segmento 2 (amarillo) indica –3,0 dB. El segmento 3 (rojo) indica –0,1 dB.
S/PDIF
Slave Clock
In/Out
In/Out
Salidas
analógicas
Analog Inputs
1–14
Panel posterior del Digidesign 1622 I/O
Analog Inputs 1–14
Entrada de
alimentación
Interfaz de 60
patillas
Entradas directas a los canales 15-16
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para conexiones de entradas de audio del panel frontal.
Las entradas se pueden calibrar individualmente desde los niveles de línea de +4 dBu a –10 dBV y superiores en intervalos de ganancia de 2 dB utilizando el cuadro de diálogo Other Options (Setups > Hardware > Other Options). Esto permite que el 1622 I/O acomode cualquier entrada de nivel de línea estándar, incluidos sintetizadores, muestreadores y dispositivos de efectos. Las conexiones asimétricas son posibles mediante el uso de conectores TRS fonográficos mono estándar de 1/4".
Panel posterior del 1622 I/O
El 1622 I/O tiene los siguientes conectores en el panel posterior; se describen a continuación, de izquierda a derecha:
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para conexiones de entradas de audio analógico.
Las entradas se pueden calibrar individualmente desde los niveles de línea de +4 dBu a –10 dBV y superiores en intervalos de ganancia de 2 dB utilizando el cuadro de diálogo Other Options (Setups > Hardware > Other Options). Esto permite que el 1622 I/O acomode cualquier entrada de nivel de línea estándar, incluidos sintetizadores, muestreadores y dispositivos de efectos. Las conexiones asimétricas son posibles mediante el uso de conectores TRS fonográficos mono estándar de 1/4".
Las entradas analógicas del 1622 I/O vienen calibradas de fábrica a un nivel nominal de –14 dB con referencia a una señal de código completa. Significa que en el nivel de entrada de referencia nominal puede haber 14 dB de margen superior antes de que se produzca clipping, según el nivel de entrada que haya configurado en el cuadro de diálogo Other Options.
Capítulo 4: Conexión del estudio 39
Dado que el formato de los canales de entrada 1–2 del 1622 I/O se puede configurar mediante software en analógico o digital S/PDIF, la entrada a esos canales analógicos queda desactivada al seleccionar el formato de entrada digital S/PDIF en el cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools.
Analog Outputs L-R
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para conexiones de salidas de audio analógico. Llevan los canales de salida principales 1-2 de Pro Tools. Las salidas analógicas tienen convertidores digitales-analógicos de 24 bits. Los dos canales de salida están siempre activos. Los niveles de funcionamiento de salida son conmutables entre +4 dBu y –10 dBV.
Las conexiones asimétricas son posibles mediante el uso de conectores TRS fonográficos mono estándar de 1/4".
Las salidas analógicas del 1622 I/O vienen calibradas de fábrica a un nivel nominal de –14 dB con referencia a una señal de código completa. Significa que en el nivel de salida de referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV), hay 14 dB de margen superior antes de que se produzca clipping.
Slave Clock In/Out
El Slave Clock Out es un conector estándar tipo BNC que envía una señal del Super Clock maestro con frecuencia de muestreo de audio 256x para conectar de forma secundaria y sincronizar múltiples interfaces de audio y sincronizar todos los periféricos.
principal o la primera interfaz en una cadena, Digital Mode anulará la entrada Slave Clock y una señal entrante del Slave Clock Out no conmutará el 1622 I/O al modo Slave.
Dado que a través de estos puertos pasa información de temporización de crucial importancia, se deberían usar cables RG-59 de 75 ohmios para realizar las conexiones y mantener una longitud total de cable inferior a 3 metros entre las interfaces.
Entrada/salida digital S/PDIF
El S/PDIF (Sony Philips Digital Interface Format) se utiliza en numerosos reproductores de CDs y grabadoras DAT profesionales y domésticos. Los conectores S/PDIF del 1622 I/O son conectores de 24 bits, asimétricos, fonográficos (RCA) de 2 conductores.
Dado que el formato de los canales de entrada 1–2 del 1622/20 I/O se puede configurar mediante software en analógico o digital, la entrada a esos canales digitales queda desactivada al seleccionar el formato de entrada analógico en el cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools.
La salida está continuamente activa en el conector de salida S/PDIF, incluso si el selector de entrada del 1622 I/O se configura en Analog en el cuadro de diálogo Hardware Setup. Para evitar las interferencias por radiofrecuencia, utilice un cable coaxial de 75 ohmios para realizar transferencias S/PDIF que no sea superior a 10 metros de longitud.
Conector de interfaz de 60 patillas
Al configurar el Sync Mode del 1622 I/O en Internal, la conexión de una señal válida del Slave Clock Out al puerto del Slave Clock In provocará la conmutación automática al modo Slave. Cuando el 1622 I/O sea la interfaz
Guía de instalación de Pro Tools TDM40
Este conector de 60 patillas se usa para conectar el 1622 I/O a una tarjeta MIX o tarjeta d24. Se adjunta el cable de interfaz adecuado con el 1622 I/O.
Entrada de alimentación
Este conector admite un cable de alimentación de corriente alterna (CA) estándar. La interfaz 1622 I/O selecciona la potencia automáticamente (100 V–240 V) y funcionará con un cable modular estándar al establecer la conexión a tomacorrientes CA en cualquier país.
Conexiones de señales a la interfaz del 1622 I/O
Según el uso que se le vaya a dar al 1622 I/O, la manera de conectarlo al estudio variará.
Ajuste de los niveles de ganancia del 1622 I/O
Los niveles de entrada del 1622 I/O se ajustan a través del software Pro Tools para acomodar diversos niveles de salida del equipo. Para obtener unos rendimientos señal/ruido y de fidelidad óptimos, debe ajustar las entradas según los dispositivos que les conecte.
Después de haber instalado, configurado y ejecutado Pro Tools, consulte las instrucciones que se detallan a continuación para ajustar los niveles de ganancia de entrada para el 1622 I/O.
4 Configure el control deslizante de recorte de
entrada para que coincida con el nivel de salida del instrumento conectado Consulte la documentación del fabricante para más detalles. Si desconoce el nivel de salida del dispositivo, use el nivel de recorte de entrada predeterminado y, a continuación, ajuste con precisión la ganancia del nivel de entrada siguiendo el proceso que se describe a continuación.
5 Seleccione el nivel de ganancia de salida
deseado: +4 dBu o –10 dBV; luego haga clic en Done.
Para ajustar con precisión la ganancia del nivel de entrada:
1 Cree una pista de entrada auxiliar. Puede ser
mono o estéreo según el dispositivo que esté supervisando.
2 Configure la entrada de la pista en el canal de
entrada del 1622 I/O que acaba de configurar en el cuadro de diálogo Other Options.
3 Toque el instrumento con el volumen al
máximo y envíe una señal constante al 1622 I/O (no podrá oír la señal de entrada cuando ajuste los niveles en este cuadro de diálogo, pero puede ver los niveles en los medidores de entrada del 1622 I/O).
Para obtener un rendimiento señal/ruido óptimo, configure la ganancia de entrada del 1622 I/O en +4 dBu al grabar dispositivos que proporcionan este nivel de salida.
Para ajustar la ganancia de nivel de entrada en el 1622 I/O:
1 Conecte el instrumento o dispositivo al
1622 I/O.
2 En Pro Tools seleccione Setups > Hardware.
3 Haga clic en Other Options.
4 Tenga en cuenta el lugar en el que se registre la
señal de salida del instrumento en los medidores en pantalla en Pro Tools.
5 En el cuadro de diálogo Other Options, ajuste
el control deslizante de recorte de entrada para incrementar o reducir la ganancia de modo que se obtenga el nivel de señal máximo sin clipping.
Capítulo 4: Conexión del estudio 41
Ajuste de controles de entrada en el cuadro de diálogo Other Options
6 Haga lo mismo para otros instrumentos o
entradas.
7 Haga clic en Store y, a continuación, en Done.
Entradas de audio
Analog
analógico 1-16 (15-16
Audio Inputs 1-16
en panel frontal)
(15-16 on front panel)
Salidas de
Channel
canal 1-16
Outputs 1-16
Retornos de
Tape Returns
cinta o
or Inputs 1-2
entradas 1-2
Salidas de
Analog
audio
Audio
analógico 1-2
Outputs 1-2
Entrada/salida digital
S/PDIF Digital Input/Output
S/PDIF a grabadora DAT
To DAT Recorder
Grabadora DAT
DAT Recorder
Dispositivo de efectos
Effects Devices
8 Cuando haya acabado, haga clic en OK.
Las configuraciones del nivel de recorte de entrada, el nivel de línea de salida y la frecuencia de muestreo se guardan en memoria no volátil, por lo que el 1622 I/O las retendrá cuando se usen en el modo independiente.

Instalación del estudio

Los diagramas de esta sección ofrecen orientación sobre conexiones del equipo en el sistema. La Figura 3 ilustra una configuración de estudio con el 1622 I/O conectado a una consola de mezclas, con efectos y otros elementos también dirigidos a la consola.
Instrumentos
Instruments
conectados a la
Connected to Console
consola
Amplicador
Power Amp
de potencia y
and Speakers
altavoces
Figura 3. Configuración de estudio típica con mezclador
La Figura 4 muestra una instalación sin mezclador en la que los procesadores de efectos y las demás unidades de supervisión se conectan directamente al 1622 I/O.
Preamplicador de
Mic Preamp,
micrófono, caja directa,
Direct Box, Synth, etc.
sintetizadores, etc.
Entradas de audio
Analog
analógico 1-14
(15-16 en panel frontal)
(15-16 on front panel)
Audio
Inputs 1-14
Salidas de audio
Analog
analógico 1-2
Outputs 1-2
Audio
Amplicador de
Power Amp
potencia y
and Speakers
altavoces
Entrada/salida digital
S/PDIF Digital Input/Output
S/PDIF a grabadora DAT
To DAT Recorder
Grabadora DAT
DAT Recorder
Figura 4. Configuración de estudio típica sin mezclador
Guía de instalación de Pro Tools TDM42
Uso de la interfaz 1622 I/O como un convertidor de audio independiente
El 1622 I/O se puede utilizar, además de en Pro Tools, como un convertidor independiente analógico-digital de 20 bits y digital-analógico de 24 bits de 2 canales.
Para usar el 1622 I/O como convertidor analógico-digital independiente:
1 Apague cualquier dispositivo digital que
pueda enviar señales de reloj de palabras a la entrada digital S/PDIF del 1622 I/O.
2 Encienda el 1622 I/O. El 1622 I/O busca una
señal de reloj de palabras en los canales 1-2 de los puertos de entrada digital.
Los niveles de entrada y salida vienen determinados por la última configuración guardada haciendo clic en el botón Store en el cuadro de diálogo Other Options (elija Setups > Hardware y haga clic en Other Options).
Si no se ha guardado ninguna configuración de nivel de entrada, los niveles de entrada predeterminados son +4 dBu y los de salida –10 dBV.
No hay controles de panorámico de audio en modo independiente. Los canales de número impar se configuran con el panorámico de audio completamente hacia la izquierda y los de número par, hacia la derecha. Los instrumentos mono se reproducirán por la salida L o por la R, pero no por las dos. Los instrumentos estéreo se reproducirán por las salidas L y R. La ganancia de salida se debe controlar desde los instrumentos conectados.
Antes de usar el 1622 I/O en modo independiente:
1 Apague el 1622 I/O.
2 No encienda el ordenador mientras el
1622 I/O se encuentre en modo independiente. Si lo hace, el 1622 I/O dejará de funcionar en modo independiente.
3 Si el 1622 I/O no detecta el reloj de palabras,
funciona como un convertidor analógico-digital independiente usando su reloj interno. En este modo utilizará las entradas 1-16 analógicas y la salida S/PDIF.
Para usar el 1622 I/O como convertidor analógico-digital independiente de 24 bits:
1 Compruebe que un dispositivo digital que
proporcione una señal de reloj de palabras esté conectado a la entrada S/PDIF del 1622 I/O y que esté encendido.
2 Encienda el 1622 I/O. El 1622 I/O buscará un
reloj de palabras válido en el puerto de entrada S/PDIF.
3 Cuando reconozca una sincronización de reloj
de palabras válida, el 1622 I/O entrará en Digital Mode y funcionará como un convertidor digital­analógico independiente usando la entrada S/PDIF y las salidas analógicas 1-2.
Para volver el 1622 I/O al funcionamiento basado en Pro Tools:
Encienda el ordenador.
– o –
Si el ordenador está encendido, ejecute
Pro Tools.
Capítulo 4: Conexión del estudio 43

Conexión de equipos con entradas y salidas de audio

Puesto que las interfaces 888/24 I/O, 882/20 I/O, 1622 I/O y ADAT Bridge I/O tienen entradas y salidas digitales, Pro Tools permite grabar de forma digital a o desde un dispositivo digital como, por ejemplo, una grabadora DAT. Las interfaces 888/24 I/O y ADAT Bridge I/O ofrecen entradas y salidas de audio digital S/PDIF y AES/EBU. El 882/20 I/O y el 1622 I/O ofrecen entrada y salida digital S/PDIF.
de este modo una unidad de efectos, puede enviar un número variable de salidas de pista a la unidad de efectos utilizando un atenuador de envío en Pro Tools.
En cada pista de Pro Tools hay cinco controles de envío que permiten dirigir audio a cualquiera de las salidas disponibles conectadas al sistema o a través de cualquiera de los 32 buses internos del mezclador Pro Tools TDM. Las salidas pueden retornar a las entradas auxiliares mono o estéreo para procesarse o mezclarse automáticamente.
Si piensa utilizar una grabadora DAT o un reproductor de CDs u otro dispositivo de entrada y salida digital con el sistema Pro Tools, asegúrese de que admita el formato AES/EBU o el S/PDIF. Las entradas y salidas AES/EBU sólo deberían estar conectadas a otro dispositivo AES/EBU. Asimismo, las entradas y salidas S/PDIF sólo deberían estar conectadas a otro dispositivo S/PDIF.
Para conectar el sistema Pro Tools a una grabadora DAT:
1 Conecte la salida digital de la interfaz de audio
a la entrada digital del magnetoscopio DAT. Los canales de audio 1 y 2 se enviarán desde estas salidas.
2 Conecte la salida digital del DAT a la entrada
digital de la interfaz de audio. La grabadora DAT se dirigirá a las entradas 1 y 2 de Pro Tools.

Conexión digital de unidades de efectos

Las interfaces 888/24 I/O, 882/20 I/O, 1622 I/O y ADAT Bridge I/O permiten conectar unidades de efectos al sistema, mediante el uso de entradas y salidas analógicas o digitales, para envíos y retornos de efectos. Una vez conectada
Al usar un efecto con esta configuración de envío, el equilibrio o la mezcla interna de la unidad entre la señal directa (sin procesar) y con efectos se establece de modo que sólo la señal procesada retorna a Pro Tools. En casi todas las unidades de efectos, el valor apropiado es 100 % (totalmente procesada).
Si ha estado usando una unidad de efectos en una configuración de instrumento (por ejemplo, un bastidor de efectos de guitarra), lo más probable es que el valor sea inferior a 50 %. Si la unidad tiene controles de efectos sin procesar y procesados independientes, desactive el control de sin procesar. De no hacerlo así, la señal sin procesar estará presente en la salida de un efecto junto con el sonido procesado deseado, y será difícil controlar el equilibrio del efecto en la mezcla final.

Conexión digital de unidades de efectos

Para usar las entradas y salidas de interfaz de audio como envíos y retornos de efectos a un dispositivo de efectos digital, configure la interfaz en modo Internal (a menos que ya esté sincronizada con una fuente de reloj externa, como un magnetoscopio DAT). A continuación debería configurar el dispositivo de efectos digital para que acepte un reloj digital externo y
Guía de instalación de Pro Tools TDM44
de esta manera se sincronice con Pro Tools. En el cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools, configure en Digital la entrada de par de canales a la que ha conectado el dispositivo de efectos digital, y configure Sync Mode en Internal.

Conexión de dispositivos MIDI

Al incorporar al sistema una interfaz MIDI compatible con Macintosh, puede beneficiarse de todas las funciones MIDI de Pro Tools, entre ellas: la grabación y edición de pistas, la sincronización con código de tiempo MIDI o con el reloj de tiempos MIDI (que requiere una interfaz MIDI adecuada) y el uso de controladores MIDI.
Para obtener más información sobre cómo configurar una superficie de control MIDI para usarla con Pro Tools, consulte la Guía de superficies de control MIDI Pro Tools.
Los ordenadores Macintosh G3 azul y blanco requieren hardware adicional para realizar conexiones MIDI. Para más información, véase el capítulo 1 de esta guía.
Para conectar un dispositivo MIDI al sistema:
1 Conecte la interfaz MIDI al ordenador según
las instrucciones de la documentación de la interfaz MIDI.
En ordenadores Power Macintosh 9600, 9500 y G3 beige, conecte la interfaz MIDI al puerto del módem. La información de temporización MIDI que pasa a través del puerto del módem es más precisa que la que pasa a través del puerto de la impresora.
2 Instale el software del controlador MIDI
requerido por la interfaz MIDI. Una vez instalados el hardware y software de la interfaz MIDI, compruebe que funciona correctamente siguiendo el procedimiento que se incluye en la documentación de la interfaz.
3 Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo
MIDI o controlador al conector MIDI IN de la interfaz MIDI.
4 Conecte el conector MIDI IN del dispositivo
MIDI o controlador al conector MIDI OUT de la interfaz MIDI.
En el Capítulo 5, “Instalación del software Pro Tools” encontrará información sobre la configuración del software OMS (Open Music System), requerido para Pro Tools y MIDI.

Conexión de dispositivos de sincronización SMPTE

Si quiere sincronizar Pro Tools y dispositivos externos con SMPTE usando código de tiempo MIDI, debe conectar el sistema de una forma apropiada. Esta sección ofrece sugerencias de configuración para sincronizar Pro Tools a cintas de audio o vídeo. Si desea más información sobre sincronización SMPTE, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.
Sincronización de Pro Tools
Pro Tools es compatible con un tipo de sincronización SMPTE denominada SMPTE Trigger, mediante el uso de convertidores de código de tiempo SMPTE-MIDI. Este tipo de sincronización permite a Pro Tools seguir e iniciar (o detener) la reproducción y la grabación estando configurado como dispositivo secundario de otros sistemas. Si se utiliza sólo SMPTE Trigger, una vez iniciado el
Capítulo 4: Conexión del estudio 45
proceso de reproducción o grabación deja de existir sincronización, y Pro Tools reproducirá a una frecuencia determinada por el reloj interno de la interfaz de audio o la fuente de reloj externo que se haya seleccionado.
SMPTE Trigger es adecuado para material de audio de poca duración, especialmente si la sincronización principal tiene un transporte estable o está vinculada a sincronización interna o al generador de black burst. En este caso, es probable que el transporte principal y Pro Tools se mantengan a la par en un periodo de tiempo tan reducido.
Activación de sincronización para
Trigger Sync for Audio Post Applications
posproducción de audio (recomendado para
(recommended for short duration audio regions)
regiones de audio de corta duración)
Grabadora de cinta de vídeo
Video Tape Recorder
Salida de
SMPTE
vídeo SMPTE
Conversión de código de
LTC and VITC to MIDI Time
tiempo LTC y VITC a MIDI
Salida de vídeo
Composite
compuesto
Video out
OR
Code Convertor
O
VITC
VITC Video out
Salida de código
MIDI Time
de tiempo MIDI
Code out
Interfaz MIDI
MIDI Interface
a ordenador
to computer
Como alternativa, es preferible utilizar Universal Slave Driver de Digidesign.

Universal Slave Driver de Digidesign

Universal Slave Driver (USD) es un periférico de sincronización con diversas funciones, que ofrece prácticamente todas las conexiones y prestaciones requeridas para posibilitar la sincronización de numerosos dispositivos.
El USD permite sincronizar Pro Tools con Linear Time Code (LTC), black burst de vídeo externo o una señal de reloj de palabras. Es compatible con casi todos los relojes y formatos de uso habitual y además puede funcionar como lector/generador de VITC oMIDI Time Code (MTC) independiente.
Además, Universal Slave Driver ofrece sincronización rápida, precisión casi de muestra y un reloj muy estable. Dichas funciones permiten un rendimiento óptimo de calidad profesional y fidelidad de audio máxima en condiciones de sincronización variadas.
Monitor RGB
RGB Monitor
Ordenador Monitor del
Computer
Computer
ordenador
Monitor
Configuración de sincronización con SMPTE Trigger únicamente
Pero si la pieza de audio dura varios minutos o si la sincronización principal tiene un transporte inestable (como suele ocurrir con magnetoscopios de grabación de baja calidad con código SMPTE marcado, por ejemplo), lo más probable es que SMPTE Trigger no sea una solución adecuada por sí sola, dado que los dos sistemas pueden distanciarse considerablemente mientras dura el material fuente.
Guía de instalación de Pro Tools TDM46
Sincronización VITC o LTC para aplicaciones de
audio/música con Universal Slave Driver de Digidesign
(para vincular a LTC o VITC)
Grabadora de cinta de vídeo
Salida de
vídeo SMPTE
Salida de vídeo
compuesto
Monitor RGB
VITC
O
Salida serie directa a
puerto DigiSerial de
d24 o MIX
Ordenador Monitor del
Universal Slave Driver de
ordenador
Configuración de sincronización con USD
Digidesign
capítulo 5
Instalación del software Pro Tools
La instalación completa del software Pro Tools incluye los siguientes procesos:
• Preparación del software del sistema Apple para Pro Tools
• Instalación del software Pro Tools
• Instalación de OMS
Después de instalar el software, la primera vez que inicie Pro Tools se le pedirá que introduzca el número de serie de Pro Tools y que configure el hardware. Encontrará las instrucciones al respecto a partir de la sección “Inicio de Pro Tools por primera vez” en la página 55.
Si aún no ha instalado el hardware Pro Tools, hágalo ahora. Véase el Capítulo 3, “Instalación de hardware Pro Tools” para más información.
Configuración del software del sistema Apple
Para asegurar un rendimiento óptimo con Pro Tools, configure el software del sistema Apple del modo indicado a continuación.
Para configurar el software del sistema Apple a fin de obtener el máximo rendimiento de Pro Tools:
1 Haga lo siguiente en el panel de control
Memoria:
• Configure Caché de disco con un valor personalizado de 512 K.
• Configure Memoria virtual en No.
• Configure Disco RAM en No.
2 En el panel de control Economizador de
Energía, configure el “tiempo de inactividad” en Nunca.
3 En el panel de control Apariencia, haga lo
siguiente:
• Haga clic en el separador Tipos y configure Tipo grande del sistema en Chicago. Anule la selección de “Suavizar los tipos en la pantalla”.
• Haga clic en el separador Sonido y seleccione Ninguna del menú emergente Pista de sonido.
4 Si utiliza un Power Macintosh 9500 o 9600,
configure el número de colores en 256 en el panel de control Monitores y sonido.
5 En el panel de control Gestor de Extensiones,
haga lo siguiente:
• En el menú emergente Grupo seleccionado, elija Mac OS 9.0 básico (o Mac OS 9.1 básico).
• Haga clic en Reiniciar para iniciar el ordenador.
Capítulo 5: Instalación del software Pro Tools 47
Instalación del software Pro Tools
Para instalar el software Pro Tools:
1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools
para Macintosh en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en el archivo “Install Pro Tools”.
2 Seleccione el disco duro en que quiere instalar
Pro Tools, desde el menú emergente Install Location. Se recomienda instalar Pro Tools en el disco de inicio.
3 Seleccione la utilidad de instalación apropiada
para su hardware Digidesign: Pro Tools 24 MIX y MIXplus o Pro Tools 24.
4 Bajo los elementos de instalación principales
encontrará otros adicionales. Si quiere instalar alguno de ellos, selecciónelo en la lista.
Digidesign Control Panel. Seleccione este elemento si usa hardware Digidesign con aplicaciones compatibles con Sound Manager. La primera vez que inicie Pro Tools, se le pedirá que configure el hardware (véase “Configuración de interfaces de audio y tarjetas Pro Tools TDM” en la página 56).
Procrastinator. Seleccione este elemento si tiene un sistema Pro Tools 24 MIX y una o varias tarjetas DSP Farm y desea usar el módulo adicional Procrastinator Esto es útil con vistas a abrir sesiones anteriores que utilizan Procrastinator. No seleccione este elemento si tiene un sistema Pro Tools 24, ya que Procrastinator se instala automáticamente.
de retraso extendido.
Dynamics. Seleccione este elemento para instalar el módulo adicional Dynamics original incluido con Pro Tools 4.2 y versiones anteriores. Le permitirá abrir sesiones anteriores de Pro Tools que usen este módulo.
EQ. Seleccione este elemento para instalar el módulo adicional EQ original incluido con Pro Tools 4.2 y versiones anteriores. Le permitirá abrir sesiones anteriores de Pro Tools que usen este módulo.
SampleCell Patcher. Seleccione este elemento si tiene una tarjeta Digidesign y quiere actualizar el software SampleCell Editor para usarlo con versiones recientes Pro Tools.
Guía de MachineControl para Pro Tools 5.1.
Instale este documento si utiliza la opción MachineControl de Digidesign para Pro Tools.
USD Setup. Seleccione este elemento si tiene un USD (Universal Slave Driver
) de Digidesign. USD Setup permite actualizar el firmware del USD y configurar el USD de modo remoto. Los sistemas Pro Tools MIX/MIXplus y Pro Tools 24 sólo requieren USD Setup si se necesita acceso remoto para todas las funciones USD. Consulte la Guía del usuario de Universal Slave Driver si desea más información.
OMF Utilities. Seleccione este elemento si utiliza OMF (Open Media Framework).
5 Después de seleccionar las opciones deseadas,
haga clic en Install.
6 Seleccione un grupo de preferencias de
Pro Tools para empezar. Estos “grupos” de preferencias se han preconfigurado para incluir algunas de las más utilizadas en tareas de
Guía de instalación de Pro Tools TDM48
posproducción, audio y audio con MIDI. Después de seleccionar la opción que quiera, haga clic en Continue.
Selección de un grupo de preferencias en Pro Tools
Las opciones de preferencias pueden personalizarse en cualquier momento en Pro Tools. Consulte la Guía de referencia de Pro Tools para más información sobre preferencias.
Pro Tools si la supervisión está configurada para Film Format, o ProControl si lo está para DTS Format, y haga clic en Install.
Selección de formato de supervisión envolvente
9 Una vez completada la instalación, haga clic
en Restart (para reiniciar el ordenador) e instale OMS.
Instalación y configuración de OMS
7 Con sistemas Pro Tools 24 MIX y MIXplus, se
le pedirá que instale Surround Mixer. Este módulo adicional es necesario para mezclas, masterización y supervisión envolvente. Seleccione Yes para instalar Surround Mixer, o No para optar por estéreo, y haga clic en Continue.
Instalación de Surround Mixer
8 Si ha instalado Surround Mixer en el paso
anterior, se le pedirá que seleccione el formato de supervisión deseado. Seleccione Standard
Para usar Pro Tools primero debe instalar y configurar el software Open Music System (OMS). Puede encontrar OMS en el CD de instalación de Pro Tools. Sus funciones son las siguientes:
• Sigue la pista de los dispositivos MIDI que se encuentran en uso, cómo están conectados y qué parches están utilizando.
• Permite que el hardware MIDI se comunique con las aplicaciones de música
• Proporciona servicios de temporización y comunicación entre las aplicaciones
OMS almacena una descripción del estudio MIDI en documentos Studio Setup, que se editan en la aplicación OMS Setup. Una vez configurado OMS, las aplicaciones de música detectan los dispositivos MIDI que está utilizando mediante la consulta del documento actual Studio Setup.
Capítulo 5: Instalación del software Pro Tools 49
Las secciones siguientes proporcionan instrucciones básicas para la instalación y configuración de OMS. Si desea más información, consulte la guía en pantalla OMS Guide instalada con Pro Tools.

Instalación de OMS

El instalador OMS se encuentra en el CD de instalación de Pro Tools.
Para instalar OMS:
1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools
en la unidad de CD-ROM.
2 Seleccione la opción correspondiente según la
interfaz MIDI esté conectada al módem o al puerto de impresora. Si utiliza una interfaz MIDI USB o basada en PCI, no seleccione ninguno de los dos puertos. Haga clic en Search.
2 Abra la carpeta “OMS Installer” y haga doble
clic en el instalador.
3 Seleccione la opción Easy Install en la ventana
de instalación y configure la ubicación de instalación en el disco duro de inicio. Haga clic en Install.
4 Siga las instrucciones de instalación en
pantalla.
5 Una vez completada la instalación, reinicie el
Macintosh.
Configuración de un nuevo Studio Setup
(Sólo para nuevos usuarios OMS)
Antes de configurar OMS asegúrese de que la interfaz y dispositivos MIDI estén conectados según las instrucciones del fabricante, y encendidos.
Para configurar un nuevo Studio Setup en OMS:
1 Ejecute la aplicación OMS Setup Si todavía no
ha configurado OMS, se le indicará que configure un nuevo Studio Setup. Haga clic en OK.
Puertos para la búsqueda de controladores OMS
OMS busca y muestra cualquier interfaz MIDI, tarjetas MIDI y controladores OMS detectados. Si no se ha detectado su interfaz, haga clic en Troubleshoot. Una vez detectada la interfaz, se le indicará que busque los instrumentos MIDI conectados a la interfaz.
3 Haga clic en OK para buscar los dispositivos
MIDI que están conectados a la interfaz MIDI. Para poder detectar los dispositivos, éstos deben estar encendidos y con los dos puertos MIDI conectados a la interfaz MIDI.
OMS Driver Setup
Guía de instalación de Pro Tools TDM50
OMS busca y muestra cualquier dispositivo MIDI detectado. Algunos de los instrumentos, tanto antiguos como nuevos, pueden no reconocerse durante las rutinas de detección automática OMS.
Puerto 1
Dispositivo OMS no definido
Los dispositivos que OMS no reconoce aparecen con un signo de interrogación y se les denomina con relación a la interfaz o puerto al que están conectados. Estos dispositivos se pueden definir como necesarios en la aplicación OMS Setup (consulte “Definición de dispositivos MIDI en OMS” en la página 51).
4 Haga clic en OK para guardar el documento
Studio Setup.
3 Seleccione el canal receptor para el
dispositivo. Si recibe múltiples canales, seleccione la opción “Is Multitimbral”.
4 Si va a grabar desde el dispositivo en Pro Tools,
seleccione la opción “Is Controller”. Si el dispositivo va a ser una fuente o destino para MIDI Time Code, Beat Clock o Machine Control, seleccione la opción apropiada.
5 Haga clic en OK.
Desactivación de Serial DMA en OMS
Es un requisito de Pro Tools que anule la selección de la opción “Use Apple Serial DMA Driver When Available” en OMS Setup. Si no desactiva esta opción, habrá problemas con MIDI y con las funciones de sincronización en Pro Tools.
Definición de dispositivos MIDI en OMS
Para definir un dispositivo MIDI en OMS Setup:
1 Haga doble clic en el icono del dispositivo en
la ventana Studio Setup.
2 En el cuadro de diálogo MIDI Device Info,
seleccione el fabricante y el modelo del dispositivo en los menús emergentes Manufacturer y Model. Si el dispositivo no se encuentra en la lista, seleccione “other” en Model e introduzca el nombre del dispositivo.
Definición de un dispositivo MIDI
Para desactivar Serial DMA en OMS:
1 Haga doble clic en la aplicación OMS Setup.
2 Elija Edit > Preferences.
3 Anule la selección “Use Apple Serial DMA
Driver When Available” y haga clic en OK.
4 Cierre OMS Setup.

Machine Control y el controlador IAC

Si va a utilizar MIDI Machine Control (MMC) para sincronizar Pro Tools con otros dispositivos o aplicaciones compatibles con MMC, debe modificar el nombre del controlador OMS IAC y eliminar de dicho nombre el símbolo de infinito (“”). De no hacerlo así, MMC no funcionará debidamente.
Capítulo 5: Instalación del software Pro Tools 51
Para editar el nombre del controlador IAC:
1 Haga doble clic en la aplicación OMS Setup.
2 En la ventana Studio Setup, haga doble clic en
el controlador IAC.
Ventana Studio Setup con controlador IAC
3 Cambie el nombre de “ IAC bus #1” a
“MMC” y haga clic en OK.
Cambio de nombre del controlador IAC
4 Cierre OMS Setup.
Guía de instalación de Pro Tools TDM52
capítulo 6
Comprobación del sistema TDM e inicio de Pro Tools
Antes de iniciar Pro Tools ejecute la aplicación de diagnóstico DigiTest, situada en la carpeta Digidesign Utilities (véase “Ejecución de DigiTest” en la página 54). DigiTest examina las tarjetas y comprueba si se han instalado y funcionan correctamente.

Inicio del sistema

Siempre que inicie el sistema debe seguir un riguroso orden de encendido de los componentes del mismo.
Una vez ejecutado el diagnóstico de DigiTest y reiniciado el ordenador, proceda a iniciar Pro Tools por primera vez. Pro Tools ofrece cuadros de diálogo a través de los que validar el software y configurar las interfaces de audio y las tarjetas TDM (véase “Inicio de Pro Tools por primera vez” en la página 55).
Una vez establecida la configuración inicial, puede instalar y reproducir la sesión de demostración incluida en el CD de instalación de Pro Tools (véase “Instalación de las sesiones de demostración” en la página 58).
Si aún no ha instalado el software Pro Tools, hágalo ahora. Véase el Capítulo 5, “Instalación del software Pro Tools” para más información.
Inicie el sistema Pro Tools en este orden:
1 Encienda los discos duros externos. Espere
unos diez segundos para que alcancen la velocidad normal.
2 Baje el volumen de todos los dispositivos de
salida y luego encienda las interfaces de audio Pro Tools. Espere al menos diez segundos para dar tiempo a la inicialización.
3 Encienda el ordenador. Si ya está encendido,
reinícielo.
Capítulo 6: Comprobación del sistema TDM e inicio de Pro Tools 53

Ejecución de DigiTest

Ejecute la aplicación de diagnóstico DigiTest para examinar las tarjetas TDM y comprobar si se han instalado y funcionan correctamente.
DigiTest se incluye en el CD de instalación de Pro Tools y se instala con Pro Tools. DigiTest se encuentra en la carpeta Digidesign Utilities.
Antes de ejecutar DigiTest, baje el volumen de todos los dispositivos de salida. Es posible que durante la prueba se oiga ruido digital muy alto.
Para ejecutar DigiTest:
1 En la carpeta Digidesign Utilities, haga doble
clic en el icono de la aplicación DigiTest. DigiTest abre y presenta una lista con las tarjetas compatibles que encuentre en el sistema, en la ubicación de ranura correspondiente.
DigiTest para sistemas Pro Tools 24 con SampleCell II en Power Macintosh G4
Si alguna de las tarjetas compatibles instaladas no aparece en la lista, asegúrese de que está bien colocada y compruebe la conexión del cable de cinta. Cierre DigiTest, apague el sistema y vuelva a instalar las tarjetas (véase “Instalación de tarjetas Pro Tools” en la página 19). Después de reiniciar el sistema, ejecute DigiTest de nuevo.
DigiTest para sistemas Pro Tools 24 en Power Macintosh 9600
Guía de instalación de Pro Tools TDM54
2 En el menú SlotArrangement, seleccione su
ordenador. El número de ranuras de tarjeta del ordenador se actualiza en la ventana principal para reflejar el modelo de ordenador utilizado.
Ranuras PCI 4, 3, 2
(izda a dcha)
Ranura AGP 1
(tarjeta de vídeo)
Colocación de tarjetas (Power Macintosh G4 con dos procesadores)
Al seleccionar un tipo de ordenador, se abre otra ventana y muestra la ranura con el número más bajo en el ordenador.
3 Si utiliza un chasis de expansión, selecciónelo
en el menú SlotArrangement. El número de ranuras de tarjeta de la tabla Expansion Chassis se actualiza en la ventana principal para reflejar el tipo de chasis.
4 En la ventana DigiTest, haga clic en Run.
DigiTest empezará por comprobar el orden de colocación de las tarjetas. Si están ordenadas correctamente, DigiTest continuará automáticamente con el siguiente paso, consistente en comprobar el funcionamiento de las tarjetas.
Si por el contrario el orden de instalación no es el requerido, DigiTest se detendrá y le informará de un problema de configuración en el sistema, mostrando códigos de error en la casilla Status de cada una de las tarjetas mal colocadas.
Los códigos de error se describen en el Apéndice B, “Códigos de error de DigiTest”. Si quiere ver detalles sobre las pruebas realizadas, haga clic en el botón Info situado a la derecha del error correspondiente, haga clic en la ventana emergente Failures y cambie Failures a Detailed.
5 Después de comprobar el orden de colocación
de las tarjetas, DigiTest comprueba su funcionamiento. La casilla Status de cada una de las tarjetas comprobadas indicará Passed o Failed.
DigiTest sólo informa de los resultados válidos para ranuras que contienen tarjetas Digidesign.
Si todas las tarjetas Digidesign pasan la prueba, continúe con el paso siguiente.
6 Si alguna tarjeta se considera no válida, puede
examinar los detalles de la prueba haciendo clic en el botón Info correspondiente a dicha tarjeta y su ranura. Después de consultar los detalles, cierre DigiTest, apague el sistema y vuelva a instalar las tarjetas. Compruebe la colocación de la tarjeta en la ranura y la conexión del cable de cinta. Véase “Instalación de hardware Pro Tools” en la página 17.
Si alguna de las tarjetas sigue sin pasar la prueba de DigiTest, póngase en contacto con Digidesign.
7 Si todas las tarjetas Digidesign pasan la
prueba, cierre DigiTest y reinicie el ordenador antes de ejecutar una aplicación Digidesign.
Para más información sobre la colocación de tarjetas, véase el Apéndice A, “Orden correcto de ranuras”. También puede visitar la página Web de Digidesign para información sobre compatibilidad.
www.digidesign.com/compato/
Asegúrese de cerrar DigiTest y apagar el sistema antes de volver a configurar las tarjetas.
Capítulo 6: Comprobación del sistema TDM e inicio de Pro Tools 55
Inicio de Pro Tools por primera vez
Validación del software Pro Tools
La primera vez que inicie Pro Tools, se le pedirá que introduzca un número de serie con el que validar el software.
Para validar el software Pro Tools:
1 Haga doble clic en la aplicación Pro Tools,
situada en la carpeta Pro Tools dentro de la carpeta Digidesign.
2 Introduzca el número de serie en el cuadro de
diálogo cuando se le indique y tenga en cuenta los espacios. A continuación, haga clic en Validate.
Introducción de número de serie para Pro Tools
El número de serie se encuentra en la parte interior de la portada de esta guía.
Si Pro Tools se ha configurado previamente, puede volver a configurar el hardware abriendo Pro Tools y eligiendo Setups > Hardware.
Si el sistema tiene varias interfaces de audio o tarjetas TDM, debe configurar cada una de ellas seleccionando las opciones apropiadas en los menús emergentes de este cuadro de diálogo.
Debe seleccionar la tarjeta, identificar la interfaz conectada a ella y luego configurar los parámetros para esa interfaz; repita ese procedimiento para cada tarjeta e interfaz del sistema.
Algunos de los parámetros descritos a continuación no son aplicables a las configuraciones de Pro Tools.
Configuración de interfaces de audio y tarjetas Pro Tools TDM
Al ejecutar Pro Tools por primera vez, el cuadro de diálogo Hardware Setup se abre automáticamente después de validar el software Pro Tools. En este cuadro de diálogo se configuran los parámetros de cada una de las interfaces de audio y tarjetas Pro Tools existentes en el sistema.
Cuadro de diálogo Hardware Setup
Para configurar hardware de Pro Tools:
1 Si el cuadro de diálogo Hardware Setup no
aparece en pantalla, elija Setups > Hardware en Pro Tools.
2 En el menú emergente Card, seleccione el tipo
de tarjeta Digidesign.
3 En el menú emergente Interface Port,
seleccione el puerto al que está conectada su interfaz de audio (puerto A o puerto B).
Seleccione el puerto A si sólo hay una interfaz de audio conectada a la tarjeta. Si hay dos interfaces conectadas a la tarjeta, siga el procedimiento detallado a continuación para cada puerto y cada interfaz.
4 En el menú emergente Interface, elija la
interfaz de audio conectada a la tarjeta seleccionada en el paso anterior.
5 En el menú emergente Sample Rate,
seleccione la frecuencia de muestreo deseada para la tarjeta y la interfaz actuales (la frecuencia de muestreo de la demostración es de
44.100 Hz).
Guía de instalación de Pro Tools TDM56
6 En el menú emergente Sync Mode, seleccione
el modo apropiado en la interfaz seleccionada actualmente (Internal o Digital). En la mayoría de los casos se utiliza el modo Internal. El modo Digital se utiliza principalmente para la entrada desde DAT u otras fuentes digitales.
11 Haga clic en Recalibrate Inputs para volver a
calibrar los convertidores analógicos-digitales de la interfaz de audio y eliminar cualquier desfase DC que haya podido producirse. Encontrará una explicación sobre desfase DC en la Guía de módulos adicionales DigiRack.
7 En el menú emergente Digital Format,
seleccione la opción deseada para los canales 1–2 de la interfaz seleccionada actualmente (AES/EBU o S/PDIF).
8 En el menú emergente Ch 1–2 Input,
seleccione el formato de entrada de los canales 1–2 de la interfaz seleccionada actualmente (las opciones son Analog y Digital).
9 En el menú emergente H/W Buffer Size,
seleccione el tamaño de búfer de audio, en muestras, para tareas de procesamiento principal tales como procesamiento de módulos adicionales RTAS (Real-Time AudioSuite).
Seleccione al menos 128 muestras. Seleccione tamaños de búfer grandes para ordenadores lentos; para modelos Power Macintosh 9600 o G3 beige, el valor de Hardware Buffer Size puede configurarse hasta un máximo de 1.024 muestras.
10 En el menú emergente CPU Usage Limit,
seleccione el valor máximo de porcentaje de recursos de la CPU para asignarlo a tareas de procesamiento principal.
Seleccione al menos 65 %. Seleccione porcentajes altos de uso de CPU para ordenadores lentos; para modelos Power Macintosh 9600 o G3 beige, puede configurar valores de hasta 85 %.
12 Haga clic en el botón Other Options para
acceder a parámetros de configuración adicionales específicos de la interfaz de audio. Entre otras cosas, podrá:
Especificar el formato de entrada (analógico o
digital) de cada par de canales de entrada del 888/24 I/O
Configurar la sensibilidad de nivel y la
retención de cresta para los medidores de nivel de salida en el panel frontal del 888/24 I/O
Seleccionar la compatibilidad S/PDIF con
grabadoras Tascam DA30 DAT
Para grabar a o desde Tascam® DA30 DAT, debe configurar la compatibilidad S/PDIF como “Tascam”. Para grabar a o desde un dispositivo que no sea Tascam® DA30 DAT, debe configurar la compatibilidad S/PDIF como “Other”.
Activar o desactivar el silenciamiento DAC
(silencia los convertidores analógicos-digitales del 888/24 I/O cuando el nivel de salida está por debajo de un valor determinado, para reducir el ruido)
Configuración de niveles de entrada y salida
de un 1622 I/O
13 Configure los parámetros de Other Options y
haga clic en Done.
14 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de
diálogo Hardware Setup.
15 Elija File > Quit para cerrar Pro Tools.
Capítulo 6: Comprobación del sistema TDM e inicio de Pro Tools 57

Instalación de las sesiones de demostración

A continuación se describe la instalación de la sesión de demostración incluida en el CD de instalación de Pro Tools.
Para instalar la sesión de demostración:
1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools
en la unidad de CD-ROM.
2 Haga doble clic en el archivo “Install Pro Tools
Demo Session”.
3 Seleccione “Pro Tools SoundCheck”. Esta
sesión se utiliza para comprobar el sistema. Las otras sesiones demuestran otras funciones de Pro Tools. Dado que no realizan tareas de comprobación, su instalación es opcional.
4 Elija una unidad para instalar la sesión de
demostración.
5 Haga clic en Install. Una vez completada la
instalación, haga clic en OK para regresar al Finder.
3 Si es la primera vez que inicia Pro Tools, se le
pedirá que use el cuadro de diálogo Hardware Setup para configurar el sistema. Haga clic en OK. Véase “Configuración de interfaces de audio y tarjetas Pro Tools TDM” en la página 56.
Para reproducir la sesión de demostración:
1 Ajuste con un valor relativamente bajo el
control de volumen de su sistema de supervisión. Puede hacerlo mientras la demostración inicia la reproducción.
2 Pulse la barra espaciadora del teclado para
iniciar la reproducción. Para detener la reproducción pulse la barra espaciadora de nuevo.
¡Bienvenido a Pro Tools!
Si no ha podido ejecutar la sesión de demostración, consulte la sección sobre solución de problemas de la Guía de referencia de Pro Tools.

Apertura de la sesión de demostración

A continuación se describe cómo abrir la sesión de demostración e iniciar la reproducción para oír Pro Tools en acción.
Para abrir la sesión de demostración:
1 Localice y abra la carpeta de la sesión.
2 Haga doble clic en el archivo “Pro Tools
SoundCheck”.
Guía de instalación de Pro Tools TDM58
capítulo 7
Calibración del 888/24 I/O
Puede que, antes de empezar a utilizar la interfaz de audio 888/24/I/O, le interese calibrar sus niveles de entrada y de salida con el nivel de la consola de mezclas.
El 888/24 I/O viene calibrado de fábrica para que su nivel de funcionamiento de entrada esté configurado en un nivel nominal de +4 dB con un margen superior nominal de 18 dB a código completo, ganancia unidad, por lo que la calibración resulta innecesaria para la mayoría de las aplicaciones profesionales.
Si tiene que volver a calibrar la interfaz u otros componentes del estudio, puede seguir el procedimiento de alineación descrito en este capítulo.

Calibración

La calibración de niveles en un dispositivo de grabación digital es diferente a la calibración de niveles en un dispositivo de grabación analógico. A diferencia de los dispositivos analógicos, la mayoría de los dispositivos digitales carecen de una configuración de nivel estándar de “0 VU” que corresponda a los niveles nominales de entrada y de salida. En su lugar, en el caso de una interfaz como el dispositivo 888/24 I/O, los medidores están calibrados en decibelios por debajo del nivel de cresta (clipping digital).

Margen superior

El concepto de margen superior varía ligeramente si se aplica a dispositivos analógicos o digitales.
Dispositivos analógicos. La mayoría de los dispositivos analógicos permiten una cierta cantidad de margen superior por encima de 0 VU. Si se envía una señal por encima de 0 VU a una grabadora analógica, todavía se dispone de un cierto margen superior, y si se produce saturación de cinta es con tanta delicadeza que proporciona al audio un sonido comprimido que muchos llegan a considerar deseable.
Digital. Los dispositivos digitales no admiten señales que sobrepasen el rango dinámico de la entrada. Cuando una señal supera el nivel de entrada máximo de un dispositivo digital, se produce clipping, que provoca distorsión digital, un resultado discordante y no deseable.

Estándar AES para el margen superior

El estándar AES (Audio Engineering Society) actual para margen superior es –18 dB para nivel nominal en un sistema de audio digital. El valor exacto que utilice vendrá determinado por la cantidad de margen superior disponible en el resto del sistema. Por ejemplo, si la consola de
Capítulo 7: Calibración del 888/24 I/O 59
mezclas tiene un margen superior de 15 dB por encima del nivel nominal, le convendrá calibrar el 888/24 I/O para que tenga 15 dB de margen superior.

Proceso de calibración

Dispositivos analógicos. Para calibrar el nivel de entrada de un dispositivo analógico con el nivel de salida de una consola de mezclas, lo más habitual es enviar un tono de 1 kHz a 0 VU desde la consola a la platina y alinear los medidores de la platina de grabación para que marquen 0 VU.
Calibración del 888/24 I/O
Para calibrar el 888/24 I/O, Pro Tools debe funcionar en un modo especial, denominado Calibration, luego debe usar el módulo adicional Signal Generator para generar un tono de prueba para la alineación.
El instalador Pro Tools incluye varias plantillas de sesiones de calibración preconfiguradas que cubren las configuraciones de calibración más habituales. Se pueden utilizar junto con el procedimiento de calibración que se explica a continuación.
Dispositivos digitales. Para admitir margen superior con un dispositivo de grabación digital como el 888/24 I/O, hay que alinear un tono de 0 VU procedente de la consola con un valor inferior a cero en el 888/24 I/O, en la cantidad exacta de margen superior que se desea tener disponible.
Por ejemplo, para obtener 12 dB de margen superior por encima de 0 VU con el 888/24 I/O, hay que alinear el tono entrante de 1 kHz a 0 VU con un nivel de –12 dB. Para obtener 18 dB de margen superior, se alineará con –18 dB. Dado que se da por supuesto que usa el 888/24 I/O con una consola a +4 dBu, un nivel de señal de 0 VU procedente de la consola equivale en realidad a un nivel de señal nominal de +4 dBu.
Antes de comenzar la calibración, reduzca el volumen del sistema de supervisión. El módulo adicional Signal Generator emite una señal continua cuando se introduce en una pista.
Para calibrar el 888/24 I/O:
1 Inicie Pro Tools: abra la carpeta Digidesign,
luego la carpeta Pro Tools y, a continuación, haga doble clic en Pro Tools.
2 En Pro Tools, cree una sesión eligiendo File >
New Session.
3 Elija Setups > Preferences y haga clic en
Operation.
4 Introduzca el valor de nivel de referencia de
calibración deseado, en dB. Un nivel habitual es –18 dB. Tenga en cuenta que debe introducir manualmente el signo Menos.
5 Haga clic en Done.
6 Cree una pista de audio mono eligiendo File >
New Track.
7 Inserte el módulo Signal Generator TDM en la
pista.
Guía de instalación de Pro Tools TDM60
8 Configure el nivel de salida de Signal
Generator. Debe ser el mismo valor que introdujo como nivel de referencia de calibración.
18 Conecte cada salida del 888/24 I/O
directamente a su entrada. Conecte la salida Channel 1 a la entrada Channel 1, y así sucesivamente.
9 Configure la frecuencia de Signal Generator
en 1.000 Hz.
10 Configure la forma de onda de señal de
Signal Generator en Sine.
11 Dirija la salida de la pista al bus 1.
12 Cree una pista de entrada auxiliar mono para
cada salida del 888/24 I/O que desee calibrar. Configure la asignación de salida para cada entrada auxiliar a su respectiva salida del 888/24 I/O.
13 Configure la entrada de cada pista de entrada
auxiliar al bus 1.
14 Cree una pista de entrada auxiliar mono
adicional para cada entrada del 888/24 I/O que desee calibrar. Configure la asignación de entrada para cada entrada auxiliar a su respectiva entrada del 888/24 I/O. A continuación, configure la salida de cada entrada auxiliar a un par de bus no usado (por ejemplo, bus 31-32) para evitar la realimentación al supervisar las salidas principales 1-2.
15 Conecte un medidor VU externo a cada una
de las salidas del 888/24 I/O (de una en una durante el proceso de calibración).
16 Configure todos los atenuadores de pista de
Pro Tools con el valor predeterminado de 0 dB, manteniendo pulsada las teclas Mayús+Opción mientras hace clic en cada uno de los atenuadores de la sesión.
17 Ajuste los potenciómetros de recorte de nivel
de salida del 888/24 I/O con un destornillador de cruz para alinear las salidas y que el medidor VU externo indique “0 VU”.
19 En Pro Tools, seleccione Operation >
Calibration Mode.
Empezarán a parpadear los nombres de todas las pistas sin calibrar. Además, el indicador de volumen de pista de cada pista de entrada auxiliar que esté recibiendo una señal de entrada externa mostrará el nivel de referencia procedente de la salida calibrada.
20 Ajuste los potenciómetros de recorte de nivel
de entrada del 888/24 I/O con un destornillador de cruz para que las entradas coincidan con el nivel de referencia. Una vez hecho esto, el nombre de la pista dejará de parpadear.
Las flechas del indicador Automatch de cada pista muestran la dirección de ajuste requerida para la alineación.
Cuando el nivel entrante es mayor que el
nivel de referencia, la flecha con dirección hacia abajo se iluminará (azul). En este caso, recorte hacia abajo el nivel de entrada del 888/24 I/O.
Cuando el nivel entrante es menor que el
nivel de referencia, la flecha con dirección hacia arriba se iluminará (rojo). En este caso, recorte hacia arriba el nivel de entrada del 888/24 I/O.
Una vez alineados correctamente los niveles entrantes de señal de cresta para que coincidan con el nivel de referencia de calibración, las dos flechas indicadoras de Automatch se iluminarán: la flecha hacia arriba, de color rojo y la flecha hacia abajo, de color azul.
21 Cuando haya finalizado, anule la selección
de Operations > Calibration Mode.
Capítulo 7: Calibración del 888/24 I/O 61
Calibración de un sistema con las interfaces de audio 888/24 I/O y 882/20 I/O
El 888/24 I/O viene configurado de fábrica con 18 dB de margen superior en el modo de funcionamiento de nivel de línea de +4 dB. Por el contrario, el 882/20 I/O tiene una configuración fija de 14 dB de margen superior y las entradas no son ajustables.
Al configurar el 882/20 I/O (en especial en los sistemas que usan una combinación del 882/20 I/O y el 888/24 I/O), use una configuración de margen superior de –14 dB en el sistema. Con esta acción se pretende que los archivos de audio tengan los mismos niveles relativos sin importar la interfaz con la que se graben.
Guía de instalación de Pro Tools TDM62
apéndice a

Orden correcto de ranuras

Para averiguar cuál es el orden requerido para colocar las tarjetas TDM en las ranuras, debe tenerse en cuenta primero el modelo de Power Macintosh utilizado y, a continuación, averiguar cuál es el número más bajo de identificación de ranura.
Las siguientes ilustraciones muestran la ranura de número más bajo para ordenadores Power Macintosh con Pro Tools.
Para sistemas con un chasis de expansión, la tarjeta principal d24 o MIX Core debe instalarse siempre en la ranura con el número más bajo. Las demás tarjetas deben seguir el orden indicado en “Orden de colocación de tarjetas para cada tipo de sistema Pro Tools” en la página 64.
Si tiene un sistema que usa un chasis de expansión para añadir otras tarjetas, consulte la
Guía de sistemas expandidos
Pro Tools.
G4 con dos procesadores
Ranuras PCI 4, 3, 2
(izda a dcha)
Ranura AGP 1
(tarjeta de
vídeo)
Ranuras PCI 4, 3, 2
(izda a dcha)
Ranura PCI 1
(tarjeta de
vídeo)
G4
Apéndice A: Orden correcto de ranuras 63
G3 azul y blanco
Ranuras PCI 4, 3, 2
(izda a dcha)
Ranura PCI 1
(tarjeta de vídeo)
Ranura PCI 0
Ranura PCI 5
9600 o 9500
Orden de colocación de tarjetas para cada tipo de sistema Pro Tools
Ranura PCI 0
Ranura PCI 2
G3 beige minitorre
Ranura PCI 0
Ranura PCI 2
G3 beige de sobremesa
(vista frontal)
A continuación se detallan los requisitos de colocación de tarjetas para los distintos sistemas Pro Tools TDM. Siga el orden indicado, empezando por la ranura con el número más bajo.
Ciertas instrucciones pueden incluir tarjetas opcionales, no necesariamente presentes en su sistema.
Orden de tarjetas para Pro Tools 24 MIX y MIXplus:
1 Tarjetas MIX Core
2 Tarjetas MIX Farm
3 Tarjetas MIX I/O
4 Tarjetas SampleCell II TDM
5 HBA (adaptador de bus principal) SCSI
6 Tarjetas de captura de vídeo
7 Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador
Guía de instalación de Pro Tools TDM64
Orden de tarjetas para Pro Tools 24:
1 Tarjetas de audio Pro Tools d24
2 Tarjetas DSP Farm
3 Tarjetas SampleCell II TDM
4 HBA (adaptador de bus principal) SCSI
5 Tarjetas de captura de vídeo
6 Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador
Orden de tarjetas para sistemas mixtos:
1 Tarjeta MIX Core
2 Tarjeta MIX Farm
3 Tarjetas de audio d24
4 Tarjetas DSP Farm
5 Tarjetas MIX I/O
6 Tarjetas SampleCell II TDM
7 SCSI HBA (adaptador de bus principal)
8 Tarjetas de captura de vídeo
9 Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador

Otros requisitos de colocación de tarjetas

Otras tarjetas que funcionan como bus principal son:
• Tarjetas principales de chasis de expansión
• Adaptadores de bus principal (HBA) SCSI
• La mayoría de tarjetas de captura de vídeo (incluidas AVoption y AVoption XL)
Al configurar un sistema Pro Tools con un ordenador Power Macintosh 9500 o 9600 (sin chasis de expansión), asegúrese de instalar tarjetas Core de Pro Tools en un puente PCI distinto al de otras tarjetas de busprincipal.
Si usa un chasis de expansión con un ordenador 9500 o 9600, instale la tarjeta de chasis principal en un puente distinto al de otras tarjetas de bus principal (como, por ejemplo, tarjetas HBA SCSI y tarjetas de captura de vídeo).
Consulte con el fabricante de sus tarjetas PCI para averiguar si funcionan como bus principal.
Sistemas con chasis de expansión
Si utiliza un chasis de expansión, consulte la Guía de sistemas expandidos Pro Tools incluida con el sistema Pro Tools, donde encontrará instrucciones sobre conexión de un chasis de expansión al ordenador.
Ranuras PCI, buses principales y puentes (ordenadores Power Macintosh 9500 y 9600)
Los ordenadores Power Macintosh 9500 y 9600 tienen seis ranuras PCI. Estas ranuras se agrupan de tres en tres, cada grupo controlado por un chip de puente PCI. Las tres primeras ranuras constituyen un grupo y las tres siguientes otro.
Una tarjeta de bus principal es una tarjeta PCI que controla la transferencia de datos a y desde el chip de puente a cargo del grupo correspondiente. Las tarjetas MIX Core y d24 de Digidesign son buses principales.
Apéndice A: Orden correcto de ranuras 65
Guía de instalación de Pro Tools TDM66
apéndice b

Códigos de error de DigiTest

Códigos de error de DigiTest
Código Descripción
Err3 Se han mezclado incorrectamente
tarjetas de sistemas Pro Tools diferentes. Véase Orden de colocación de tarjetas para cada tipo de sistema Pro Tools en la página 64.
Err4 Las tarjetas señaladas con este tipo
de error están colocadas en un orden incorrecto. Véase Orden de colocación de tarjetas para cada tipo de sistema Pro Tools en la página 64.
Err5 Hay demasiadas tarjetas de este tipo
instaladas en el sistema. Consulte la página Web de Digidesign para información sobre compatibilidad. www.digidesign.com/compato/
Err6 Hay una tarjeta instalada en una
ranura reservada. Por ejemplo, una tarjeta Digidesign se ha instalado en una ranura reservada para la tarjeta de interfaz principal de chasis de expansión. Véase Orden de colocación de tarjetas para cada tipo de sistema Pro Tools en la página 64, así como las guía de instalación pertinentes.
Err1010 Hay demasiadas tarjetas MIX Core
instaladas. El número máximo de tarjetas MIX Core permitido es 7.
Err1011 Hay demasiadas tarjetas MIX Farm
instaladas. El número máximo de tarjetas MIX Farm permitido es 7.
Códigos de error de DigiTest(Continuación)
Código Descripción
Err1012 Hay demasiadas tarjetas MIX
instaladas. El número máximo de tarjetas MIX permitido es 7.
Err1020 Hay demasiadas tarjetas d24 Core
instaladas. El número máximo de tarjetas d24 Core permitido es 2.
Err1021 Hay demasiadas tarjetas MIX I/O
instaladas. El número máximo de tarjetas MIX I/O permitido es 2.
Err1022 Hay demasiadas tarjetas d24
instaladas. El número máximo de tarjetas d24 permitido es 2.
Err1220 Hay una tarjeta aceleradora SCSI
instalada en una ranura reservada. En la sección Orden de colocación de tarjetas para cada tipo de sistema Pro Tools en la página 64 se indica la ubicación correcta para la tarjeta.
Err1221 Tarjeta de interfaz principal de chasis
de expansión instalada en ranura incorrecta. En la sección Orden de colocación de tarjetas para cada tipo de sistema Pro Tools en la página 64 se indica la ubicación correcta para la tarjeta.
Err1301 No hay ninguna tarjeta Core instalada.
Se necesita al menos una.
Err1310 No hay ninguna tarjeta DSP Farm
instalada. Se necesita al menos una.
Apéndice B: Códigos de error de DigiTest 67
Guía de instalación de Pro Tools TDM68
índice alfabético
1-2 Format (888/24 I/O) 25 1622 I/O (interfaz de audio) 20
como convertidor independiente 43 conexión al estudio 41 conexiones y niveles 6 Input Meters 39 Output Meters 39 panel frontal 37 panel posterior 39
44,1 kHz (frecuencia de muestreo)
1622 I/O 38 882/20 I/O 33 888/24 I/O 25
48 kHz (frecuencia de muestreo)
1622 I/O 38 882/20 I/O 33 888/24 I/O 25
882/20 I/O (interfaz de audio) 20, 31
como convertidor independiente 36 conexión al estudio 35 conexiones y niveles 6 modo +4 dBu 29, 35 modo -10 dBV 35 panel frontal 31 panel posterior 33
888/24 I/O (interfaz de audio) 20
calibración 59 como convertidor independiente 30 conexión al estudio 23 conexiones y niveles 6 modificación de los niveles de funcionamiento
28 panel frontal 23 panel posterior 26
A
adaptador de cables periférico de 16 canales 21 ADAT Bridge I/O 20
conexiones y niveles 6
AES/EBU
888/24 I/O 26 configuración 57
alimentación (entrada)
1622 I/O 41 882/20 I/O 35 888/24 I/O 27
C
cable de cinta TDM 18 cableado del 888/24 I/O 30 cables de unidades SCSI 10 calibración del 888/24 I/O 26, 60 Calibration Mode (888/24 I/O) 26 CD de instalación 48 Ch 1-2 Input
1622 I/O 38 882/20 I/O 32
chasis de expansión 17, 63
uso con Pro Tools 65
clipping 59 compatibilidad de Pro Tools 6 conector de interfaz de 50 patillas
882/20 I/O 34 888/24 I/O 27
conector de interfaz de 60 patillas (1622 I/O) 40 conexiones
dispositivos de sincronización SMPTE 45 estudio 23 grabadoras digitales 44 unidad SCSI externa 11 unidades de efectos 44
conexiones de señales
1622 I/O 41 al 888/24 I/O 29
configuración de niveles de ganancia de salida
(1622 I/O)
41
Índice alfabético 69
configuración de sistemas Pro Tools expandidos
53
configurar nivel de ganancia de entrada (1622 I/O)
41
copia de seguridad de datos 14 CPU (requisitos) 6
D
d24 (tarjeta) 18 DAC Muting (opción)
Hardware Setup (cuadro de diálogo) 57
DAT (grabadora) 57
conexión a Pro Tools 44
desfase DC 57 Digidesign Control Panel (opción de instalación)
48
DigiSerial (puerto) 17, 18 Digital (Sync Mode de 888/24 I/O) 24 DigiTest 54 discos duros
optimización 14 requisitos 7
distorsión digital 59 DSP Farm (tarjeta) 18 Dynamics (opción de instalación) 48
E
efectos (conexión de unidades a Pro Tools) 44 entradas de audio analógico
1622 I/O 39 882/20 I/O 33 888/24 I/O 26
EQ (opción de instalación) 48 estudio (configuración)
1622 I/O con conexiones de mezclas 42 1622 I/O sin mezclador 42 882/20 I/O con conexiones de mezclas 35 882/20 I/O sin consola de mezclas 36 888/24 I/O con consola de mezclas 30 sin mezclador 36
estudio (instalación)
con el 1622 I/O 42 con el 882/20 I/O 35 con el 888/24 I/O 30
expansión de sistemas Pro Tools 17
F
formateo de alto nivel 13, 15 formateo de bajo nivel 13 formateo de disco duro
alto nivel 13 bajo nivel 13
fragmentación 14
G
G3 (requisitos) 7
H
Hardware Setup (cuadro de diálogo)
configuración de Pro Tools 58 DAC Muting (opción) 57
HFS (formateo) 15
I
IAC (controladores) 51 independiente (modo)
1622 I/O (interfaz de audio) 43 882/20 I/O (interfaz de audio) 36 888/24 I/O (interfaz de audio) 30
infinito (símbolo)
eliminación en nombre de bus IAC 51
inicio del sistema 53 Input Meters (1622 I/O) 39 Input Trim (888/24 I/O) 25 instalación
sesión de demostración 58 software Pro Tools 48 Surround Mixer 49 tarjetas Pro Tools 19
interfaces de audio 23, 56
cable 20 conexión a sistemas MIX 24 20 configuración 56 principal 19, 20 requisitos 6
Internal (Sync Mode de 888/24 I/O) 24 interruptor de encendido
1622 I/O 37 888/24 I/O 23
M
Macintosh (disco duro) 15
Guía de instalación de Pro Tools TDM70
Macintosh (reproducción de sesiones) 15 MacOpener 15 margen superior 59 medidores de nivel del 888/24 I/O 25 MIDI
conexiones 45 Machine Control 51 requisitos 7
MIX Core (tarjeta) 17 MIX Farm (tarjeta) 17
N
niveles de funcionamiento
modificación en el 888/24 I/O 28
niveles de ganancia de entrada (1622 I/O)
setting 41
niveles de ganancia de salida (1622 I/O) 41 Norton Utilities 14
O
OMF Utilities (opción de instalación) 48 OMS 49, 51
configuración de un nuevo estudio 50 instalación 50
optimización de unidades 14 orden de ranuras en Macintosh 63 orden de tarjetas 63, 64
Pro Tools 24 65 Pro Tools 24 MIX 64 Pro Tools 24 MIX Plus 64 requisitos adicionales 65
Other Options (cuadro de diálogo) 57 Output Meters (1622 I/O) 39 Output Trim (888 I/O) 25
P
partición de unidades de disco duro 13 preferencias 48 Pro Tools
instalación del software 48
Pro Tools 24
funciones 5 instalación de hardware de sistema 18 sistema principal 5
Pro Tools 24 MIX
funciones 5
instalación de hardware de sistema 17
Pro Tools 24 MIX Plus
funciones 5
Pro Tools SoundCheck 58 Procrastinator (opción de instalación) 48
R
Recalibrate Inputs (botón) 57 reloj principal 19, 20 requisitos del ordenador 6 requisitos del sistema 6
S
S/PDIF 57 S/PDIF (entrada/salida digital)
1622 I/O 40 882/20 I/O 34 888/24 I/O 27
salidas de audio analógico
1622 I/O 40 882/20 I/O 34 888/24 I/O 26
Sample Rate
1622 I/O 38 882/20 I/O 32 888/24 I/O 25
SampleCell Patcher (opción de instalación) 48 SCSI
longitud de cables 10 requisitos 9 terminación 12
señal/ruido (rendimiento) del 1622 I/O 41 sesión de demostración 53
instalación 58 reproducción 58
Signal Generator (módulo adicional) y 888/24 I/O
26
Signal Present (diodos del 882/20 I/O) 33 Slave (diodo)
1622 I/O 38 882/20 I/O 32
Slave (Sync Mode de 888/24 I/O) 24 Slave Clock In/Out
1622 I/O 40 882/20 I/O 34 888/24 I/O 27
Super Clock (señal) y 888/24 I/O 27
Índice alfabético 71
Surround Mixer 49 Sync Mode (diodos)
1622 I/O 37 882/20 I/O 31 888/24 I/O 23
T
Tascam DA30 DAT 57 terminación de unidades SCSI 12 tiempos de búsqueda en disco duro 14
U
Universal Slave Driver 46 USD Setup (opción de instalación) 48 User Tools (opción de instalación) 48
V
validación del software Pro Tools 55
Guía de instalación de Pro Tools TDM72
Loading...