Pinnacle Systems Pro Tools - 10.2 User's Guide [es]

Guía de plug-ins de audio
Versión 10.2
Avisos legales
Esta guía tiene copyright ©2012 de Avid Technology, Inc (en lo sucesivo denominado “Avid”). Todos los derechos reservados. Las leyes de derechos de propiedad intelectual prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Avid.
Las características, especificaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Número de referencia de esta guía: 9329-65214-05 REV B 03/12
Comentarios sobre documentación En Avid nos preocupamos continuamente por mejorar nuestra documentación. Si tienes algún comentario, corrección o sugerencia acerca de nuestra documentación, ponte en contacto con nosotros por correo electrónico en techpubs@avid.com.

Índice

Parte I Introducción a los plug-ins de Pro Tools
Capítulo 1. Información general sobre los plug-ins de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Plug-ins de Avid Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Formatos de plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de plug-ins en Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Convenciones utilizadas en la documentación de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información de compatibilidad y requisitos de sistema para plug-ins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenidos de la versión en caja del plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acerca de www.avid.com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 2. Instalación de plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plug-ins incluidos con Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plug-ins de VENUE instalados de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Actualización de plug-ins antiguos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso de plug-ins de Pro Tools con Avid Media Composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación de plug-ins para Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación de plug-ins para sistemas VENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Autorización de plug-ins de pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desinstalación de los plug-ins para Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desinstalación de los plug-ins para los sistemas VENUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Parte II Plug-ins de ecualización
Capítulo 3. AIR Kill EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kill EQ: controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 4. EQ III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuraciones de EQ III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de los controles de EQ III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controles de EQ III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controles de ecualización de bandas de EQ III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Índice iii
Visualizador gráfico de frecuencias de EQ III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
EQ III 7-Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
EQ III: 2–4 Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
EQ III 1-Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capítulo 5. JOEMEEK VC5 Meequalizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Controles de JOEMEEK II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capítulo 6. Pultec Plug-Ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pultec EQP-1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pultec EQH-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pultec MEQ-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parte III Plug-ins de dinámica
Capítulo 7. BF-2A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Controles del BF-2A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
BF-2A: Trucos y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Capítulo 8. BF-3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controles del BF-3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
BF-3A: Trucos y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Capítulo 9. BF76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controles del BF76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
BF76: trucos y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capítulo 10. Channel Strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Secciones y paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Input. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
FX Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dynamics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
EQ/Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Capítulo 11. Dynamics III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Características y controles compartidos de Dynamics III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Compressor/Limiter III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Expander/Gate III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
De-Esser III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dynamics III: entrada Side-Chain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Guía de plug-ins de audioiv
Capítulo 12. Plug-ins Fairchild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fairchild 660 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fairchild 670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Capítulo 13. Impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Controles de Impact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uso del compresor Impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Capítulo 14. JOEMEEK SC2 Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Controles de JOEMEEK Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Compresor JOEMEEK: trucos y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Capítulo 15. Maxim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Acerca de la limitación de picos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Controles y medidores de Maxim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Uso de Maxim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Maxim y la masterización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Capítulo 16. Purple Audio MC77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Capítulo 17. Slightly Rude Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Controles de Slightly Rude Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Slightly Rude Compressor: trucos y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Capítulo 18. Smack! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Smack!: controles y medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Uso del compresor/limitador Smack!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Capítulo 19. TL Aggro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Descripción general de TL Aggro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Controles de TL Aggro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Uso de la entrada de cadena lateral de TL Aggro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Parte IV Plug-ins de cambio de tonalidad
Capítulo 20. AIR Frequency Shifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Controles de Frequency Shifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Capítulo 21. Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Controles de Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Entrada de altura relativa (pentagrama musical) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Índice v
Capítulo 22. Pitch Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Controles de Pitch Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Capítulo 23. Time Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Controles de Time Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Input Mode de AudioSuite y Time Shift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vista previa de AudioSuite y Time Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Time Shift como preferencia del plug-in TCE AudioSuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Procesar audio utilizando Time Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Tareas pull up y pull down de postproducción con Time Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Capítulo 24. Vari-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Controles Vari-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Capítulo 25. X-Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Descripción general de los visualizadores y controles de X-Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
X-Form: modos de entrada de AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Preferencias de plug-in de AudioSuite TCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Procesar audio utilizando X-Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilizar X-form para tareas de pull up y pull down de postproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Parte V Plug-ins de reverberación
Capítulo 26. AIR Non-Linear Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Capítulo 27. AIR Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Plug-in Reverb: controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Capítulo 28. AIR Spring Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Spring Reverb: controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Capítulo 29. D-Verb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Controles de D-Verb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Selecciones para procesar con D-Verb AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Capítulo 30. Reverb One . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Descripción general de la reverberación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Controles Reverb One. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Reverb One: gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Reverb One: otros controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Guía de plug-ins de audiovi
Capítulo 31. ReVibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Uso de ReVibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Ajustar parámetros de ReVibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Controles de ReVibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
ReVibe: controles de las secciones Decay Color y EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
ReVibe: pantalla Contour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
ReVibe: medidor Input/Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
ReVibe: botón de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Tipos de sala de ReVibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Capítulo 32. ReVibe II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Uso de ReVibe II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Ajustar los parámetros de ReVibe II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
ReVibe II: medidores de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Controles de ReVibe II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
ReVibe II: gráfico de EQ de la cola de reverberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
ReVibe II: gráfico de color de la cola de reverberación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
ReVibe II: pantalla Contour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
ReVibe II: Tipos de sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Capítulo 33. TL Space TDM y TL Space Native . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
TL Space: características destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
TL Space: Perspectiva general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
TL Space y rendimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
TL Space y la respuesta a los impulsos (IR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
TL Space: presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
TL Space: capturas instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Controles y pantallas de TL Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
TL Space: área de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
TL Space: navegador de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
TL Space: controles primarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
TL Space: Selectores de grupo y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
TL Space: pantalla de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Uso de TL Space. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
TL Space: Biblioteca de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Índice vii
Parte VI Plug-ins de retardo
Capítulo 34. AIR Dynamic Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Controles de Dynamic Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Capítulo 35. AIR Multi-Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Controles Multi-Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Capítulo 36. Mod Delay II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Controles de Mod Delay II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Mod Delay II multicanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Selección del audio para procesamiento AudioSuite de ModDelay II . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Capítulo 37. Mod Delay III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Controles de Mod Delay III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Selección del audio para procesarlo con ModDelay II AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Capítulo 38. Moogerfooger Analog Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Controles de Moogerfooger Analog Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Capítulo 39. Multi-Tap Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Controles de Multi-Tap Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Capítulo 40. Ping Pong Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Controles de Ping-Pong Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Capítulo 41. Reel Tape Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Controles comunes de Reel Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Controles Reel Tape Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Capítulo 42. Tel-Ray Variable Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Controles de Tel-Ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Trucos y consejos sobre Tel-Ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Capítulo 43. TimeAdjuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Controles de TimeAdjuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Uso de TimeAdjuster para compensar retardos a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Cuándo compensar los retardos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Guía de plug-ins de audioviii
Parte VII Plug-ins de modulación
Capítulo 44. AIR Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Controles de AIR Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Capítulo 45. AIR Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Controles de Ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Capítulo 46. AIR Filter Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Controles de Filter Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Capítulo 47. AIR Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Controles de AIR Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Capítulo 48. AIR Fuzz-Wah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Controles de Fuzz-Wah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Capítulo 49. AIR Multi-Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Controles de Multi-Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Capítulo 50. AIR Phaser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Controles de Phaser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Capítulo 51. AIR Talkbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Controles de Talkbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Capítulo 52. AIR Vintage Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Controles de Vintage Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Capítulo 53. Cosmonaut Voice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Cosmonaut Voice: controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Capítulo 54. Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Controles de Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Capítulo 55. Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Flanger: controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Índice ix
Capítulo 56. Moogerfooger Lowpass Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Capítulo 57. Moogerfooger Ring Modulator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Capítulo 58. Moogerfooger 12-Stage Phaser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Capítulo 59. Reel Tape Flanger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Controles comunes de Reel Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Controles Reel Tape Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Capítulo 60. Sci-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Controles Sci-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Capítulo 61. Plug-Ins Voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Voce Chorus/Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Voce Spin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Capítulo 62. TL EveryPhase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Descripción general de TL EveryPhase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Controles de TL EveryPhase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Uso de TL EveryPhase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Parte VIII Plug-ins armonizadores
Capítulo 63. AIR Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Controles de distorsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Capítulo 64. AIR Enhancer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
AIR Enhancer: controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Capítulo 65. AIR Lo Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
AIR Lo Fi: controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Capítulo 66. Lo-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Lo-Fi: controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Capítulo 67. Recti-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Controles Recti-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Capítulo 68. Reel Tape Saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Controles comunes de Reel Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Controles Reel Tape Saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Capítulo 69. SansAmp PSA-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Guía de plug-ins de audiox
Parte IX Plug-ins de reducción de ruido
Capítulo 70. DINR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Funcionamiento de Broadband Noise Reduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Gráfico espectral de BNR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Broadband Noise Reduction: controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Uso de Broadband Noise Reduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Uso de BNR AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Parte X Plug-ins de dithering
Capítulo 71. Dither. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Controles de Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Capítulo 72. POW-r Dither . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Controles de POW-r Dither. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Parte XI Plug-ins de campo sonoro
Capítulo 73. AIR StereoWidth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Controles Stereo Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Capítulo 74. Down Mixer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Capítulo 75. SignalTools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
SignalTools SurroundScope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
SignalTools PhaseScope: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Opciones de pantalla de SignalTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Medidores de nivel de SignalTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Capítulo 76. TL AutoPan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
TL AutoPan: controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Uso de TL AutoPan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Parte XII Plug-ins de instrumentos
Capítulo 77. Boom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Controles de Boom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Insertar Boom en una pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Crear un patrón de batería utilizando Boom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Índice xi
Guardar un patrón de Boom como un preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Reproducir con patrones en Boom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Controlar Boom con MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Tocar patrones de Boom utilizando MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Crear cadenas de patrones de Boom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Utilizar la función MIDI Learn en Avid Virtual Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Capítulo 78. Bruno y Reso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Características de Bruno/Reso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Requisitos DSP para Bruno/Reso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Insertar Bruno/Reso en una pista de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Reproducción de Bruno/Reso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Utilizar una entrada de control externa con Bruno/Reso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Controles de Bruno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Controles Reso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Capítulo 79. Click . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Controles de Click. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Creación de una pista de claqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Capítulo 80. DB-33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Controles de DB-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Insertar DB-33 en una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Utilizar la función MIDI Learn en Avid Virtual Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Capítulo 81. Mini Grand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Controles de Mini Grand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Insertar Mini Grand en una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Utilizar la función MIDI Learn en Avid Virtual Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Capítulo 82. Structure Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Structure Free: controles de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Structure Free: controles de la lista Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Structure Free: controles Main Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Structure Free: controles de la página Browser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Utilizar Structure Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Capítulo 83. TL Drum Rehab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Descripción general de TL Drum Rehab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Descripción general de controles y visualizadores de TL Drum Rehab. . . . . . . . . . . . . . . . 454
Ventana principal de TL Drum Rehab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Guía de plug-ins de audioxii
Controles y visualizadores del panel Trigger de TL Drum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Controles y visualizador del panel Experto de TL Drum Rehab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Visualizador y controles del panel Samples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Visualizador y controles del panel Preferences de TL Drum Rehab . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Navegador de la librería de TL Drum Rehab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Capítulo 84. TL Metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Configuración de Pro Tools para el uso con TL Metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
TL Metro: controles y visualizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Sincronizar TL Metro con Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Personalizar TL Metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Capítulo 85. Vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Controles de Vacuum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Insertar Vacuum en una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Utilizar la función MIDI Learn en Avid Virtual Instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Capítulo 86. Xpand!2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Controles de Xpand!2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Xpand!2: descripción general de los controles Patch Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Controles de reproducción de Patch Edit en Xpand!2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Xpand!2: controles de arpegiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Xpand!2: controles de modulación de Patch Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Insertar Xpand!2 en una pista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Utilizar la función MIDI Learn en Avid Virtual Instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Capítulo 87. ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Requisitos de ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Utilizar ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Automatización MIDI con ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Cómo salir de aplicaciones cliente ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Tempo de sesión y cambios de compás y ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Reproducir en bucle con ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Automatización de un cambio de entrada con ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Parte XIII Otros plug-ins
Capítulo 88. Plug-ins BF Essentials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
BF Essential Clip Remover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
BF Essential Correlation Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Índice xiii
BF Essential Meter Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
BF Essential Noise Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Capítulo 89. Signal Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Controles de Signal Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Procesamiento AudioSuite con Signal Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Capítulo 90. SoundReplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Técnicas de sustitución de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Controles de SoundReplacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Uso de SoundReplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Resultados óptimos con SoundReplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Uso de la carpeta Audio Files
para guardar archivos frecuentemente utilizados de SoundReplacer.
. . . . . . . . . 521
Capítulo 91.
Time Compression/Expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Time Compression/Expansion: controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Capítulo 92. TL InTune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Controles y pantallas de TL InTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
TL InTune: presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Uso de TL InTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
Capítulo 93. TL MasterMeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
TL Master Meter: introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Uso de TL MasterMeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Controles y pantallas de TL MasterMeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Capítulo 94. Trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Controles de Trim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Capítulo 95. Otros plug-ins de utilidades AudioSuite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
DC Offset Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Duplicate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Invert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Normalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Guía de plug-ins de audioxiv
Parte XIV Eleven
Capítulo 96. Eleven y Eleven Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Capítulo 97. Calibración de la entrada de Eleven y comienzo rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Conecta tu guitarra y configura la entrada de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Establece el hardware y los niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Configura una pista de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Configura Eleven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Comenzar a tocar música con Eleven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Capítulo 98. Uso de Eleven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Insertar Eleven en pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Ajustar los parámetros de Eleven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Utilizar una superficie de trabajo de Pro Tools con Eleven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Usar MIDI y MIDI Learn con Eleven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Configuraciones de Eleven (presets). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Sección Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Tipos de amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Controles de amplificador de Eleven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Tipos de caja de altavoz de Eleven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Controles de caja de Eleven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Pistas y direccionamiento de señal para guitarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
Fusionar cajas y amplificadores de Eleven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Consejos y sugerencias sobre Eleven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
Notas del flujo de señal de Eleven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Parte XV Synchronic
Capítulo 99. Introducción a Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Capítulo 100. Introducción a Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Módulos Synchronic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Reproducción de Synchronic RTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Modos Performance y Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Synchronic: controles de interpretación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Presets de Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Índice xv
Capítulo 101. Uso de Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Ajustar parámetros de Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Introducción al módulo Sound de Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
Synchronic: modo de sonido en directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Synchronic: modo de edición de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Introducción al módulo Playback de Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Synchronic: modo Playback Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Synchronic: modo Playback Edit Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Módulo Effect de Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Synchronic: modo Effect Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Synchronic: modo Effect Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Synchronic: introducción al módulo XFade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Synchronic: introducción al módulo MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Synchronic: modo MIDI Performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Synchronic: modo MIDI Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
Synchronic: modo Keyboard Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
Capítulo 102. Usar Synchronic como plug-in AudioSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Módulos AudioSuite de Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
Workflox AudioSuite de Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623
Capítulo 103. Automatizar RTAS de Synchronic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
Usar listas de reproducción de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
Uso de MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
Capítulo 104. Configuración del plug-in Synchronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Audio importado almacenado con las configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Lista de conceptos clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Guía de plug-ins de audioxvi
Sección I: Introducción a los
plug-ins de ProTools

Capítulo 1: Información general sobre los plug-ins de audio

Los plug-ins son componentes de software para usos concretos que ofrecen prestaciones adiciona­les de procesamiento de señales en los sistemas VENUE y ProTools cuentran los que vienen incluidos con el sistema VENUE o ProTools, así como muchos otros plug­ins que se pueden agregar a tu sistema.
Hay plug-ins adicionales disponibles de Avid y de nuestros desarrolladores asociados. Consulta la documentación del plug-in para obtener más información.
®
. Entre estos plug-ins se en-

Plug-ins de Avid Audio

Avid® ofrece un completo set de herramientas de procesamiento de la señal digital para producción de audio profesional con los sistemas ProTools y VENUE. Este set de plug-ins de procesamiento de sonido, efectos y utilidades se incluye con ambos sistemas. Los sistemas ProTools también incluyen un conjunto de plug-ins de instrumentos virtuales. Otros plug-ins de Avid están disponible para su compra o alquiler desde la Tienda Avid (visita shop.avid.com o, en ProTools, elige
Plug-Ins
).
Marketplace ›
Plug-ins de audio de Avid incluidos con ProTools y ProTools HD
ProTools incluye un amplio conjunto de plug-ins de Avid que ofrecen una gran gama de efectos de procesamiento de señal digital, incluidos ecua­lización, dinámica, retardo y otras herramientas esenciales.
Todos estos plug-ins se instalan cuando seleccio­nas la opción “Avid Effects” durante el proceso de instalación de ProTools. Para obtener más información, consulta la Guía de instalación de ProTools.
ProTools y ProTools HD incluyen los siguientes plug-ins de efectos, utilidades y procesamiento de sonido:
•AIR Chorus
• AIR Distortion
•AIR Dynamic Delay
•AIR Enhancer
•AIR Ensemble
•AIR Filter Gate
•AIR Flanger
•AIR Frequency Shifter
• AIR Fuzz-Wah
• AIR Kill EQ
•AIR Lo-Fi
Capítulo 1: Información general sobre los plug-ins de audio 3
•AIR MultiChorus
•AIR Multi-Delay
• AIR Nonlinear Reverb
•AIR Phaser
•AIR Reverb
•AIR Spring Reverb
•AIR Stereo Width
•AIR Talkbox
• AIR Vintage Filter
• Avid ChannelStrip
•Avid Down Mixer
•BF76 Compressor
• BF Essentials (plug-ins de utilidades)
•Essential Clip Remover
• Essential Correlation Meter
•Essential Meter Bridge
• Essential Noise Meter
•Click
•Plug-ins D-Fi
•Lo-Fi
•Recti-Fi
•Sci-Fi
•Vari-Fi
•Plug-ins D-fx
•Chorus
•Flanger
•Multi-Tap Delay
•Ping-Pong Delay
•Dithering
•D-Verb
• Dynamics III
•Compressor/Limiter
•Expander/Gate
•De-Esser
•Eleven Free
(plug-in de modelado de
amplificadores de guitarra)
• EQ III
•7Band
•2–4Band
•1Band
•Maxim
•Mod Delay II
• Mod Delay III
•Pitch
•Pitch Shift
•POW-r Dither
•ReWire
•SansAmp PSA-1
• Signal Generator
• SignalTools
•SurroundScope
•PhaseScope
•TimeAdjuster
• Time Compression/Expansion
•Time Shift
•TLAutoPan
•TL InTune
•TL MasterMeter
•TL Metro
•Trim
Guía de plug-ins de audio4
• Otros plug-ins de utilidades AudioSuite
• DC Offset Removal
•Duplicate
•Gain
•Invert
•Normalize
•Reverse
Plug-ins de instrumentos virtuales de Avid incluidos con Pro Tools y Pro Tools HD
Los siguientes plug-ins de instrumentos virtuales se incluyen también con ProTools, pero requieren una instalación separada mediante el instalador de los instrumentos virtuales de Avid (disponible en el DVD de ProTools DVD y online):
• Boom: caja de ritmos y secuenciador
• DB-33: emu lador del órg ano d e ruedas t ona les con simulación de altavoz giratorio
• Mini Grand: gran piano acústico
• Structure Free: reproductor de muestras
• Vacuum: sintetizador de válvula de vacío monofónico
•Xpand!
2
: centro de muestras y sintetizador
multitímbrico
Plug-ins de Avid incluidos con ProTools Express
ProTools Express instala automáticamente un conjunto básico de plug-ins de audio de Avid. Estos plug-ins proporcionan funciones básicas de efectos de procesamiento de señales digitales, como ecua­lización, dinámica, retardo y otras herramientas cruciales de procesamiento de audio.
Todos estos plug-ins se instalan automática mente con ProTools Express. Para obtener más información, consulta la Guía de instalación de ProTools Express.
ProTools Express incluye los siguientes plug-ins de efectos, utilidades y procesamiento de sonido:
•AIR Chorus
• AIR Distortion
•AIR Dynamic Delay
•AIR Flanger
•AIR Frequency Shifter
•AIR Lo-Fi
•AIR Multi-Delay
•AIR Phaser
• AIR Vintage Filter
• BF76 Compressor
•Click
•D-Verb
•Dithering
• Dynamics III
•Compressor/Limiter
•Expander/Gate
•De-Esser
•Eleven Free
• EQ III
•7Band
•2–4Band
•1Band
•POW-r Dither
•ReWire
• Time Compression Expansion
•Time Shift
• TL InTune (afinador digital)
• Otros plug-ins de utilidades AudioSuite
-
• DC Offset Removal
•Duplicate
•Gain
Capítulo 1: Información general sobre los plug-ins de audio 5
•Invert
•Normalize
•Reverse
Plug-ins de instrumentos virtuales de Avid incluidos con Pro Tools Express
Los siguientes plug-ins de instrumentos virtuales también se incluyen con ProTools Express, pero requieren una instalación separada mediante el ins­talador Avid Virtual Instruments Express (incluido en el instalador descargable de ProTools Express):
• Boom: secuenciador y caja de ritmos
• Structure Free: reproductor de muestras
2
•Xpand!
(estación de trabajo multitímbrica)
Plug-ins instalados de serie para sistemas VENUE
Los sistemas VENUE incluyen de fábrica los siguientes plug-ins de audio de Avid:
•BF76 Compressor
• Dynamics III
• Compressor/Limiter
•Expander/Gate
•De-Esser
•D-Verb
• EQ III
•7Band
•2–4Band
•1Band
•Mod Delay II
•Pitch
•Signal Generator
•SignalTools
•PhaseScope
•TimeAdjuster
•Trim
Plug-ins adicionales de audio de Avid
Los siguientes plug-ins están disponibles de forma independiente para su compra o alquiler:
•BF-3A
•BF-2A
•Bruno
•Cosmonaut Voice
•DINR
•Eleven
• Fairchild 660 y 670
•Impact
•JOEMEEK SC2 Compressor
•JOEMEEK VC5 Meequalizer
• Plug-ins Moogerfooger
•Purple Audio MC77
• Plug-ins Reel Tape™:
•ReverbOne
•ReVibe
• Slightly Rude Compressor
•Smack!
•SoundReplacer™: plug-in de sustitución de
•Synchronic
y Reso™: plug-ins de síntesis cruzada
: herramienta inteligente de reducción
de ruido
: plug-in de modelado de amplificadores
de guitarra
®
• Moogerfooger Analog Delay
• Moogerfooger Ring Modulator
• Moogerfooger 12-Stage Phaser
• Moogerfooger Lowpass Filter
•Reel Tape Saturation
• Reel Tape Delay
• Reel Tape Flanger
®
sonidos y baterías
: plug-in de porcionado y
procesamiento de ritmos
Guía de plug-ins de audio6
• Tel-Ray Variable Delay
•TLAggro
•TLDrumRehab
• TL EveryPhase
•TL Space™ TDM y TL Space Native
•Voce Spin
•Voce Chorus/Vibrato
•X-Form
: plug-in de compresión y expansión
temporal de alta calidad

Formatos de plug-in

Se utilizan tres formatos de plug-ins en Pro Tools:
•Plug-ins AudioSuite™: procesamiento basado en archivos, no en tiempo real
Plug-ins Native: procesamiento basado en host, en tiempo real:
•Plug-ins AAX Native
• Plug-ins RTAS
DSP: procesamiento DSP en tiempo real:
• Plug-ins AAX DSP (solo AvidHDX)
• Plug-ins TDM (solo ProTools|HD y VENUE)
Plug-ins AudioSuite
Los plug-ins AudioSuite se emplean para procesar y escribir (“renderizar”) archivos de audio en disco, de forma no destructiva y en tiempo real. Depen­diendo de cómo configures un plug-in AudioSuite en tiempo no real, se puede crear un archivo de audio completamente nuevo o alterar el archivo de audio fuente original.
®
Plug-ins AAX
Los plug-ins AAX (Avid Audio Extension) ofrecen procesamiento en tiempo real basado en host (“nativo”) o en DSP (solo sistemas ProTools HD sobre hardware con aceleración AvidHDX). El formato de plug-in AAX es compatible con el procesamiento renderizado AudioSuite sobre archivos y no en tiempo real.
Los archivos de plug-in AAX utilizan la extensión “.aaxplugin”.
Plug-ins RTAS
Los plug-ins RTAS (Real-Time AudioSuite) ofrecen procesamiento en tiempo real basado en host (“na­tivo”). Los plug-ins TDM se utilizan como insertos en la pista, se aplican al audio en reproducción y procesan audio de forma no destructiva en tiempo real. La potencia de procesamiento de los plug-ins RTAS proviene de tu equipo. Cuanto más potente sea el ordenador, mayor será el número y la varie­dad de plug-ins RTAS que puedas usar a la vez.
Debido a esta subordinación a la CPU o procesa-
miento host
los RTAS que uses simultáneamente en una sesión, mayor será la repercusión en otros aspectos de rendimiento del sistema, por ejemplo el número máximo de pistas, la densidad de edición y la laten­cia de automatización y grabación.
Los plug-ins RTAS se pueden utilizar con todos los sistemas ProTools, así como con programas de otras marcas que admitan RTAS.
Los archivos de plug-in RTAS utilizan la extensión “.dpm”.
, cuanto mayor sea el número de módu-
Los plug-ins AudioSuite pueden usarse en todos los sistemas ProTools y Avid, así como cualquier software de otra marca que admita AudioSuite.
Los archivos de plug-in AudioSuite utilizan la extensión “.aaxplugin” o “.dpm”.
Capítulo 1: Información general sobre los plug-ins de audio 7
Plug-ins TDM
(Solo sistemas Pro Tools|HD y Venue)
Los plug-ins TDM (Time Division Multiplexing) ofrecen procesamiento DSP en tiempo real con soft­ware ProTools HD sobre un sistema de hardware ProTools|HD.
Los archivos de plug-in TDM utilizan la extensión “.dpm”.
La cantidad y variedad de plug-ins TDM que pue den usarse simultáneamente en una sesión solo están limitadas por los recursos DSP disponibles. Puedes aumentar los recursos DSP disponibles me­diante la instalación de tarjetas adicionales (tales como HD Accel_Core™, HD Accel™, HD Core™ o HD Process
Los plug-ins TDM también pueden utilizarse en las consolas para directo VENUE. Las tarjetas DSP Mix Engine se pueden agregar a un VENUE FOH Rack o Mix Rack para aumentar la capacidad de los plug-ins TDM.
) en tu ordenador.
Convenciones utilizadas en la documentación de ProTools
La documentación de ProTools utiliza las conven­ciones que se muestran a continuación para indicar la selección de menús y los comandos de teclado y ratón:
Convención Acción
-
File > Save En el menú File (Archivo),
Control+N Mantén pulsada la tecla
Control+clic Mantén pulsada la tecla
Clic derecho Haz clic con el botón
Los nombres de
tros
que aparecen en pantalla tienen una fuente
Comandos, Opciones y Paráme-
distinta.
elige Save (Guardar)
Control y pulsa la tecla N
Control y pulsa el botón del ratón
derecho del ratón
Uso de plug-ins en ProTools
Consulta la Guía de referencia de ProTools para informarte sobre cómo trabajar con plug-ins, incluyendo:
• Insertar plug-ins en pistas
• Controles de la ventana del plug-in
• Ajustar controles de plug-ins
•Automatizar plug-ins
• Usar entradas side-chain
•Usar presets de plug-ins
•Indicadores de recorte
Guía de plug-ins de audio8
Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para resaltar información importante:
Las sugerencias son para sacar el máximo partido del sistema ProTools.
Los avisos importantes contienen información que puede afectar a los datos de la sesión de ProTools o al rendimiento del sistema ProTools.
Los métodos abreviados muestran atajos útiles del teclado o el ratón.
Las referencias cruzadas remiten a secciones relacionadas en esta y en otras guías de Avid.

Información de compatibilidad y requisitos de sistema para plug-ins

Para utilizar los plug-ins de ProTools, necesitas alguno de los siguientes componentes:
• Uno de los siguientes sistemas:
• Un sistema homologado por Avid que ejecute ProTools o ProTools HD
• Un sistema VENUE homologado por Avid (solo TDM)
• Un sistema homologado Avid MediaComposer AudioSuite)
• Un sistema homologado por Avid y una aplicación de software de otra marca que admita los estándares AAX, RTAS, TDM o AudioSuite
• Llave iLok USB Smart Key para compra o alquiler de plug-ins
No se incluye ninguna llave iLok USB Smart Key con los plug-ins ni con las opciones de software. Puedes utilizar la que viene incluida con algunos sistemas ProTools o adquirir una por separado.
Avid solo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software probado y homologado por Avid.
Para ver listas completas de requisitos de sistema y de ordenadores, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros fabricantes admitidos por Avid, visita:
www.avid.com/compatibility
®
(solo RTAS y

Contenidos de la versión en caja del plug-in

Si compraste tu plug-in en caja, esta incluye lo siguiente:
• Disco de instalación (para algunos plug-ins)
• Tarjeta y código de activación para autorizar el plug-in con la llave iLok USB Smart Key

Acerca de www.avid.com

La página web de Avid (www.avid.com) es la mejor fuente de información online para sacar el máximo partido del sistema ProTools. A continuación se citan solo algunos de los servicios y funciones disponibles.
Registro del producto.
Soporte y descargas.
servicio de Customer Success (soporte al cliente) de Avid; descarga las actualizaciones de software y los manuales más recientes; comprueba los requisitos de sistema en los documentos sobre compatibi-
dad; busca información en el Centro de Consultas
li online o únete a la comunidad internacional de usuarios de ProTools.
Formación y aprendizaje.
mediante cursos online o descubre cómo puedes asistir a un curso presencial en un centro de forma­ción en ProTools certificado.
Productos y desarrolladores.
los productos de Avid, descarga demostraciones de software o infórmate sobre nuestros socios de desarrollo y sus plug-ins, aplicaciones y hardware.
Registra tu compra online.
Ponte en contacto con el
Aprende por tu cuenta
Descubre más sobre
Soporte para plug-ins de otros fabricantes
Para obtener información sobre los plug-ins de otros fabricantes para ProTools y VENUE, consulta la documentación incluida con ese plug-in.
Noticias y acontecimientos.
al día en todo lo que respecta a Avid o regístrate y obtén una demo de ProTools.
Capítulo 1: Información general sobre los plug-ins de audio 9
Mantente siempre
Guía de plug-ins de audio10

Capítulo 2: Instalación de plug-ins

Los instaladores para plug-ins se pueden descargar de la Tienda Avid (store.avid.com) o se pueden encontrar en el disco de instalación de plug-ins (incluido en las versiones en caja de determinados plug-ins).
También dispones de un instalador en el disco de instalación de ProTools o en el disco de instalación de un bundle de software.
Plug-ins incluidos con ProTools
ProTools incluye un conjunto de plug-ins de efectos de audio e instrumentos virtuales de Avid.
Efectos de Avid.
plug-ins de efectos de audio gratuitos con ProTools.
Instrumentos virtuales de AIR.
lación de ProTools incluye un set de plug-ins de instrumentos virtuales gratuitos (que incluyen 4,4 GB de contenido de muestra). También están disponibles online de forma separada.
Para más información sobre cómo instalar los plug-ins de efectos y los instrumentos virtuales de Avid, consulta la Guía de instalación de
ProTools:
Los plug-ins de efectos de audio incluidos con ProTools Express se instalan automáticamente con ProTools Express. El instalador descargable de ProTools Express incluye un instalador separado para los plug-ins de instrumentos virtuales y su contenido.
Se puede instalar un set de
El disco de insta-

Plug-ins de VENUE instalados de serie

Los plug-ins compatibles con VENUE se preinstalan en tu sistema VENUE y se actualizan al actualizar el software VENUE. Para más información acerca de la instalación del software VENUE, consulta la documentación que viene con tu sistema VENUE.
Algunos plug-ins de Avid gratuitos se pueden descargar desde la página web de Avid (www.avid.com) para su uso con los sistemas VENUE, Avid MediaComposer y otras aplica­ciones que admitan formatos de plug-ins AAX, AudioSuite, RTAS o TDM.

Actualización de plug-ins antiguos

Ya que los instaladores de plug-ins contienen las últimas versiones de los plug-ins, úsalos para actua­lizar los plug-ins que ya posees. Cuando instales ProTools, el instalador de ProTools actualiza auto­máticamente todos los plug-ins importantes de ProTools.
Asegúrate de usar las versiones más recientes de los plug-ins. Para más información, visita la página web de Avid (www.avid.com).
Capítulo 2: Instalación de plug-ins 11
Uso de plug-ins de ProTools con Avid Media Composer
El proceso de instalación, autorización y desins­talación de plug-ins cuando utilices plug-ins de ProTools en Media Composer es el mismo que en ProTools. Para obtener más información sobre el uso de plug-ins de ProTools con Media Composer, consulta “Instalación de plug-ins para ProTools” en la página 12, “Autorización de plug-ins de pago” en la página 12 y para ProTools” en la página 14
“Desinstalación de los plug-ins
.
Instalación de plug-ins para ProTools

Instalación de plug-ins para sistemas VENUE

Los instaladores de los plug-ins VENUE pueden descargarse de www.avid.com. Después de la descarga, el instalador debe transferirse a una llave USB o un CD-ROM. Los plug-ins pueden instalarse utilizando una llave USB conectada a los puertos USB en cualquier sistema VENUE, o usando un CD-ROM insertado en la unidad de CD-ROM disponible en un FOHRack o MixRack.
Para obtener instrucciones completas sobre la instalación de plug-ins para los sistemas VENUE, consulta la documentación que viene con tu sistema VENUE.
Para instalar un plug-in:
1 Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
• Descarga el instalador de tu sistema operativo de la página web de Avid (www.avid.com). Tras descargarlo, descomprime el instalador (.SIT en Mac o .ZIP en Windows).
—o bien—
• Inserta en el ordenador el disco de instalación que se incluye en la versión en caja del plug-in.
2 Haz doble clic en la aplicación de instalación
del plug-in.
3
Sigue las instrucciones en pantalla para completar
la instalación.
4 Una vez completada la instalación, haz clic en
Quit (Mac) o Finish (Windows).
Al abrir Pro Tools, se te pedirá que autorices tu nuevo plug-in (consulta ProTools con Avid Media Composer” en la página 12).
“Uso de plug-ins de

Autorización de plug-ins de pago

Los plug-ins de ProTools se autorizan con una llave iLok USB Smart Key (iLok) fabricada por PACE Anti-Piracy.
iLok USB Smart Key
No todos los plug-ins de ProTools requieren autorización. Por ejemplo, los plug-ins gratuitos incluidos no necesitan autorización ninguna.
Esta llave puede contener cientos de autorizaciones para todo el software que admita iLok. Una vez se haya autorizado la llave iLok para un determinado programa, puedes utilizarla para autorizar dicho software en cualquier ordenador.
No se incluye ninguna llave iLok USB Smart Key con los plug-ins ni con las opciones de soft­ware. Puedes utilizar la que viene incluida con algunos sistemas ProTools o adquirir una por separado.
Guía de plug-ins de audio12
Autorizar plug-ins descargados para Pro Tools
Si has descargado un plug-in en la Tienda Avid (store.avid.com), se autoriza mediante la descarga de una licencia de iLok.com a una llave iLok.
Para más información, visita la página web de iLok (www.iLok.com).
Autorizar las versiones en caja de plug-ins para Pro Tools
Si has adquirido una versión en caja del software, éste viene con un código de activación (incluido en la tarjeta de activación).
5 Si tienes algún plug-in u opciones de software
instaladas sin autorización, se te pedirá que los autorices. Sigue las instrucciones en pantalla para completar el proceso de autorización.
Autorizar plug-ins en los sistemas VENUE
Después de instalar un plug-in en un sistema VENUE, el nuevo sistema crea la lista de plug-ins disponibles. Siempre que los racks se inician, el sistema verifica las autorizaciones de todos los plug-ins instalados. Si no se reconoce la autori­zación previa de un plug-in, se te pedirá que lo autorices.
Para autorizar un plug-in mediante un código de activación:
1 Si no tienes una cuenta de iLok.com, visita
www.iLok.com y regístrate en una cuenta.
2 Transfiere la licencia de tu plug-in a tu cuenta
de iLok.com de la siguiente manera:
• Visita www.avid.com/activation. —y—
• Introduce el código de activación (que aparece en la tarjeta de activación) y el ID de usuario de iLok.com. El ID de usuario de iLok.com es el nombre que creas para la cuenta de iLok.com.
3
Tra nsf ier e la s lic enci as de tu cue nta de iLok .co m a
tu iLok USB Smart Key siguiendo estos pasos:
• Inserta la llave iLok en un puerto USB disponible del ordenador.
• Ve a www.iLok.com e inicia sesión.
• Sigue las instrucciones en pantalla para transferir las licencias a tu llave iLok.
4 Inicia ProTools.
Para obtener instrucciones completas sobre la autorización de plug-ins para los sistemas VENUE, consulta la documentación incluida en tu sistema VENUE.
VENUE es compatible con autorizaciones challenge/response y iLok USB Smart Key, inclu­yendo los sistemas iLok preautorizadosy las tarjetas de activación.
Challenge/Response.
La autorización challenge/response sólo es válida para el sistema VENUE donde este instalado el plug-in. Los códigos challenge/response se pueden comunicar usando cualquier ordenador con acceso a Internet.
iLok USB Smart Key.
Los plug-ins compatibles con autorizaciones web a través de iLok.com pue­den ser autorizados para tu iLok USB Smart Key desde cualquier ordenador con acceso a Internet. Esto te permite llevar tu iLok y tus autorizaciones de plug-ins a cualquier lugar, para usar los plug-ins instalados en cualquier sistema.
Para más información, visita la página web de iLok (www.iLok.com).
Capítulo 2: Instalación de plug-ins 13
Desinstalación de los plug­ins para ProTools
Desinstalación de los plug­ins para los sistemas VENUE
Si necesitas desinstalar un plug-in de tu sistema ProTools, sigue las instrucciones correspondientes a tu sistema operativo.
MacOSX
Para eliminar un plug-in en Mac:
1 Localiza y abre la carpeta Plug-ins en tu disco
duro de incio. Se encuentra en una de las siguientes ubicaciones:
•Library/Application Support/Digidesign/Plug-In Settings
—o bien—
•Library/Application Support/Avid/Audio/Plug-Ins
2 Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
• Arrastra el plug-in a la Papelera y vacía la Papelera.
—o bien—
• Arrastra el plug-in a la carpeta de plug-ins (sin usar).
Windows
Los plug-ins instalados en los sistemas VENUE se pueden desactivar, desinstalar o eliminar. Un plug-in que se ha desactivado o desinstalado (pero no eliminado) se puede volver a instalar sin el CD-ROM o unidad USB que contiene el instalador del plug-in. Los plug-ins eliminados, sin embargo, se deben reinstalar desde los instaladores que se encuentren en una unidad USB o un CD-ROM.
Para obtener instrucciones completas sobre la desinstalación de los plug-ins para los sistemas VENUE, consulta la documentación incluida en tu sistema VENUE.
Para eliminar un plug-in en Windows:
1 Selecciona Inicio > Panel de control.
2 Haz clic en Programas y características.
3 Selecciona el plug-in de la lista de aplicaciones
instaladas.
4 Haz clic en Desinstalar.
5
Sigue las instrucciones en pantalla para eliminar
el plug-in.
Guía de plug-ins de audio14
Sección II: Plug-ins de
ecualización

Capítulo 3: AIR Kill EQ

AIR Kill EQ es un plug-in de EQ RTAS.
Utiliza el plug-in Kill EQ para eliminar rangos anchos de frecuencias: Low (graves), Mid (medios) o High (agudos). Este es un efecto muy popular entre los pinchadiscos y se utiliza generalmente en la producción de música electrónica (especialmente en la música de discoteca).
Ventana del plug-in Kill EQ

Kill EQ: controles

El plug-in Kill EQ brinda una variedad de controles para ajustar sus parámetros.
Conmutadores Kill
Los conmutadores High, Mid y Low activan y desactivan sus respectivas bandas de frecuencia.
Gain
Los botones de ganancia Low, Mid y High controlan el volumen relativo de las tres bandas de frecuencia.
Freq
Los controles de frecuencia Low y High establecen las frecuencias de cruce de los filtros de paso-alto y paso-bajo. El control Sweep cambia las frecuencias de corte de las bandas baja y alta de forma simultá­nea. Al eliminar las bandas alta y baja, manipular este control crea un efecto de barrido de filtro paso de banda.
Output
El control Output establece el volumen final de salida.
Capítulo 3: AIR Kill EQ 17
Guía de plug-ins de audio18

Capítulo 4: EQ III

El plug-in EQIII proporciona un ecualizador de alta calidad en tres versiones, 7Band, 2–4Band o 1Band, para ajustar el espectro de frecuencia del material de audio.
EQIII está disponible en los siguientes formatos:
• 7Band: AAX, TDM, RTAS y AudioSuite
• 2–4Band: solo TDM y RTAS
• 1Band: AAX,TDM, RTAS y AudioSuite
EQIII es compatible con todas las frecuencias de muestreo de las sesiones de ProTools: 192kHz, 176,4kHz, 96kHz, 88,2kHz, 48kHz y 44,1kHz. EQIII funciona como un plug-in mono, multimono o estéreo.
EQIII puede ejecutarse desde las siguientes superficies de control:
•D-Command
•D-Control
• ProControl
•C|24
•Control|24
• Digi 003
• Digi 002
• Command|8
•EUCON
• Controladores compatibles con Mackie HUI
EQIII tiene una pantalla Frequency Graph que muestra la curva de respuesta para la configuración actual del EQ sobre una gráfica bidimensional de frecuencia y ganancia. La pantalla Frequency Graph también permite modificar los ajustes de frecuen­cia, ganancia y Q en cada banda del EQ arrastrando sus puntos correspondientes en la gráfica.
La posibilidad de elegir entre las versiones 7Band, 2–4Band o 1Band del plug-in EQIII te permite utilizar solo el número de bandas que necesites para cada pista, lo cual optimiza los recursos DSP de los sistemas ProTools|HD.
Configuraciones de EQIII
El plug-in EQIII aparece como tres opciones inde­pendientes en el menú emergente de inserción de plug-ins y en el menú AudioSuite:
• 1Band (“1-BandEQ3”)
• 2–4Band (“4-BandEQ3”)
• 7Band (“7-BandEQ3”)
Capítulo 4: EQ III 19
1 Band EQ
1Band EQ está disponible en formatos TDM, RTAS y AudioSuite.
1Band EQ tiene su propia ventana, con seis tipos de filtros a elegir.
Ventana de 1 Band EQ
7 Band EQ y 2–4 Band EQ
7Band EQ está disponible en formatos TDM, RTAS y AudioSuite. 2–4Band EQ solo está disponible en los formatos TDM y RTAS.
7Band EQ y 2–4Band EQ comparten la misma ventana y los mismos controles, pero 2–4Band EQ solo admite un número limitado de bandas activas al mismo tiempo de las siete posibles.
Ajuste de los controles de EQIII
Se pueden ajustar los controles del plug-in EQ III con distintos métodos.
Arrastre de los controles del plug-in
Puedes ajustar los controles rotatorios del plug-in EQIII arrastrando el ratón sobre ellos en sentido horizontal o vertical. Los arrastres hacia arriba o hacia la derecha aumentan el valor del control. Los arrastres hacia abajo o hacia la izquierda disminuyen el valor del control.
Arrastrar un control del plug-in en EQ III
Escritura de los valores de los controles
Para introducir directamente los valores de los controles, haz clic en el cuadro de texto correspon­diente, escribe un valor y pulsa Intro (Windows) o Retorno (Mac).
Ventana de 7 Band EQ y 2–4 Band EQ
Guía de plug-ins de audio20
Escritura del valor de un control
Inversión de la ganancia del filtro
(solo para las bandas Peak EQ)
Puedes invertir el valor de la ganancia de cualquier banda Peak EQ si pulsas Mayús+clic sobre su punto de control en la pantalla Frequency Graph, o sobre el dial Gain de la ventana del plug-in. Esta opera­ción transforma un realce de ganancia en un corte (de +9 a –9) o un corte de ganancia en un realce (de –9 a +9). Los valores de ganancia no se pueden invertir en las bandas Notch, High Pass, Low Pass ni en las bandas de escalón.
Arrastrar en la pantalla Frequency Graph
Puedes ajustar los siguientes parámetros arras trando directamente los puntos de control en la pantalla Frequency Graph:
Frecuencia.
derecha aumenta el valor de Frequency. Arrastrar un punto de control hacia la izquierda disminuye el valor de Frequency.
Gain.
aumenta el valor de Gain. Arrastrar un punto de control hacia abajo disminuye el valor de Gain.
Q.
Control+arrastrar (Mac) o Inicio+arrastrar (Windows) un punto de control hacia abajo dis­minuye el valor de Q. Control+arrastrar (Mac) o Inicio+arrastrar (Windows) un punto de control hacia arriba aumenta el valor de Q.
Arrastrar un punto de control hacia la
Arrastrar un punto de control hacia arriba
Ajustes más detallados de los controles
Es posible ajustar los controles y los puntos de control con más resolución si mantienes pulsada la tecla Control (Windows) o Comando (Mac) mientras ajustas el control.
Restablecimiento de los controles a sus valores predeterminados
Puedes restablecer el valor predeterminado de cualquier control de la pantalla si pulsas Alt+clic (Windows) u Opción+clic (MacOS) directamente sobre el control o sobre su cuadro de texto corres­pondiente.
-
Usar EQ III en modo pasa-banda
Puedes configurar temporalmente cualquier con­trol de EQIII en modo de escucha Band-Pass. El modo Band-Pass no permite escuchar las frecuen­cias superiores e inferiores al valor de Frequency, dejando una banda estrecha de frecuencias medias. Resulta especialmente útil para ajustar un ancho de banda limitado a fin de escuchar y depurar cada filtro por separado, antes de aplicar operaciones como los filtrados de banda eliminada (de muesca) o de pico.
El modo Band-Pass no afecta a los controles Gain de EQIII.
Arrastre de un punto de control en la pantalla Frequency Graph
Capítulo 4: EQ III 21
Para conmutar un control de EQ III al modo Band-
Medidores Input y Output
Indicadores de recorte
Control
Output Gain
Control Input
Gain
Control Input
Polarity
Pass:
Mantén pulsadas las teclas Control+Mayús (Mac) o Inicio+Mayús (Windows), y arrastra cualquier control rotatorio o punto de control en sentido horizontal o vertical.
El modo Band-Pass, tal y como aparece en la gráfica interactiva de EQ III
Cuando escuchas en modo Band-Pass, los controles Frequency y Q funcionan de una manera distinta.
Frecuencia.
po r deba jo de la cual s e corta n otras frecu encias , dejando una banda estrecha de frecuencias medias.
Q.
Establece la anchura de la banda estrecha de frecuencias medias, centrada en el valor de Frequency.
Para desactivar el modo Band-Pass de un control de EQ III:
Pulsa Control+Mayús+C (Mac) o Inicio+
Mayús+C (Windows).
Controlar EQ III desde una superficie de control
Es posible controlar EQIII desde cualquier superficie de control compatible, como nuestros modelos D-Control, D-Command, ProControl, C|24, 003, Digi 002 y Command|8. Consulta la guía que venía con la superficie de control para conocer más detalles.
Ajusta la frecuencia por encima y
Controles de EQIII
Los siguientes controles de entrada y salida están disponibles en todas las configuraciones de EQIII, salvo donde se indique lo contrario.
Controles y medidores de E/S para 7 Band EQ y 2–4 EQ (arriba) y para 1 Band EQ (abajo)
Control Input Gain
El control Input Gain configura la ganancia de entrada del plug-in antes del procesamiento de EQ, lo cual permite compensar la ganancia o evitar recortes en la etapa de entrada del plug-in.
Control Output Gain
(solo para 7 Band EQ y 2–4 Band EQ)
El control Output Gain define la ganancia de salida después del procesamiento de EQ, lo cual permite compensar la ganancia o evitar recortes en el canal donde se está utilizando el plug-in.
Control Input Polarity
El control Input Polarity invierte la polaridad de la señal de entrada para compensar las anomalías de fase que se dan en entornos con varios micrófonos, o son causadas por errores de cableado en conexiones balanceadas.
Band
Guía de plug-ins de audio22
Medidores Input y Output
(solo para 7 Band EQ y 2–4 Band EQ)
Los medidores Input y Output de tipo plasma muestran los niveles de pico de las señales antes y después del procesamiento de EQ, y los indican de la siguiente manera:
Verde.
Indica niveles nominales
En 7Band EQ y 2–4Band EQ, las secciones
LPF, LF y HF tienen selectores EQ Type para
HPF, alternar entre los dos tipos de filtros disponibles para cada sección.
Amarillo.
Indica niveles previos al recorte, a partir
de –6dB por debajo del fondo de escala
Rojo.
Indica niveles a fondo de escala (recorte)
Cuando utilizas la versión estéreo de EQ III, los medidores Input y Output muestran la suma de los canales izquierdo y derecho.
Los indicadores de recorte, situados a la derecha de cada medidor, señalan que se ha producido un recorte en la etapa de entrada o de salida del plug-in. Es posible apagar los indicadores de recorte con un simple clic sobre ellos.

Controles de ecualización de bandas de EQ III

Las bandas de EQ individuales en cada configura­ción de EQ III tienen una combinación de controles.
Selector de tipo de EQ
En 1Band EQ, el selector de tipo de EQ permite ele­gir entre seis tipos de filtros disponibles: High Pass, Notch, High Shelf, Low Shelf, Peak y Low Pass.
Selectores de tipo de EQ
Botón de activación de banda
(solo para 7 Band EQ y 2–4 Band EQ)
El botón de activación de cada banda de EQ activa y desactiva la banda correspondiente del circuito. Cuando un botón de activación está activo, esa banda está en el circuito. Cuando el botón está en gris oscuro, se omite la banda y queda dispo­nible para activarla en cualquier momento. En 2–4Band EQ, cuando el botón de activación de una banda aparece en gris claro, esa banda se omite y no está disponible.
Botón de activación de la banda
Capítulo 4: EQ III 23
Control de ganancia de las bandas
Cada banda de EQ de tipo Peak y Shelf tiene un control Gain para realzar o atenuar las frecuencias correspondientes. Los controles Gain no se utilizan en los filtros High Pass, Low Pass o Notch.
Control Gain de las bandas
Control de frecuencia
Cada banda de EQ tiene un control Freq que deter­mina la frecuencia central (EQs Peak, Shelf y Notch) o la frecuencia de corte (filtros High Pass y Low Pass) para esa banda.
Paso de banda.
y paso-bajo (LP), el control Q permite seleccionar cualquiera de los siguientes valores de pendiente: 6,
En las bandas de paso-alto (HP)
12, 18o 24dB por octava.
Control de Q
Control Frequency
Control de Q
Pico y muesca.
En las bandas de pico y muesca, el control Q modifica la anchura de la banda de EQ. Los valores más altos de Q representan anchos de banda menores. Los valores más bajos de Q repre­sentan anchos de banda mayores.
Escalón.
En las bandas de escalón, el control Q cambia la resonancia del filtro de barrido. Los valo­res más altos de Q representan curvas de barrido más pronunciadas. Los valores más bajos de Q representan curvas de barrido más anchas.
Guía de plug-ins de audio24

Visualizador gráfico de frecuencias de EQ III

Punto de control
de bajos (rojo)
Punto de control de
medios (amarillo)
Punto de control
de altos (azul)
Curva de
respuesta en
frecuencia
Punto de control
de paso-alto (gris)
Punto de control de
bajos-medios
(marrón)
Punto de control de
medios-altos
(verde)
Punto de control de
paso-bajo (gris)
(solo para 7 Band EQ y 2–4 Band EQ)
La pantalla Frequency Graph de 7Band EQ y 2–4Band EQ muestra un punto de control codificado por colores, que coinciden con el color del control Gain para cada banda. La forma del filtro de cada banda presenta un código de colores similar. La curva blanca de respuesta en frecuencia muestra la contribución de cada uno de los filtros activos a la curva de EQ global.
Visualizador gráfico de frecuencias de 7 Band EQ
Capítulo 4: EQ III 25

EQ III 7-Band

Paso bajo/
Medidores de niveles de entrada/salida
Muesca (altos)
Paso alto/Muesca
(bajos)
Controles de niveles de
entrada/salida y de
polaridad
Visualizador gráfico de frecuencias
Bajos
(escalón/pico)
Bajos-medios
(pico)
Medios (pico)
Altos-medios
(pico)
Altos
(escalón/pico)
El EQ 7Band dispone de las siguientes bandas: Paso alto/muesca (bajos), Paso bajo/muesca (altos), Escalón/pico (bajos), Pico (bajos-medios), Pico (medios), Pico (altos-medios) y Escalón/pico (altos).
Las siete bandas están disponibles para utilizarlas simultáneamente. En la configuración predeterminada de fábrica, las bandas Paso alto/muesca (bajos), Paso bajo/muesca (altos) están fuera del circuito, las bandas de escalón (bajos y altos) están seleccionadas y dentro del circuito, y las bandas de picos (bajos-medios, medios y altos-medios) están dentro del circuito.
Ventana de 7 Band EQ y 2–4 Band EQ
Guía de plug-ins de audio26
EQ III - 7 Band:
Botón
activación
de banda
Botón de EQ
de muesca
(bajos)
Botón de filtro
paso-alto
Botón
activación
de banda
Control
de Q
Control de frecuencia
Control de
pendiente
Control de frecuencia
Botón filtro
paso-bajo
Botón
activación
de banda
Botón EQ
de muesca
(altos)
Botón
activación
de banda
Control de Q
Control de frecuencia
Control de
pendiente
Control de frecuencia
Paso-alto/muesca (bajos)
La banda de paso-alto/muesca (bajos) permite conmutar y de banda eliminada del EQ. Por defecto, esta banda está
Filtro paso-alto.
cionada todas las frecuencias inferiores al valor de Frequency, permitiendo el paso de todas las frecuencias superiores a ese valor.
EQ de muesca (bajos).
de frecuencias centrada en el valor de Frequency. La anchura de la banda atenuada está determinada por el valor de Q.
entre las funciones de filtrado paso-alto
configurada como filtro de paso-alto.
Atenúa con la pendiente selec
Atenúa una banda estrecha
EQ III - 7 Band: Paso-bajo/muesca (altos)
La banda paso-bajo/muesca (altos) permite conmutar entre las funciones de filtrado paso-bajo y banda eliminada del ecualizador. Por defecto, esta banda está configurada como filtro paso-bajo.
-
Filtro paso-bajo.
cionada todas las frecuencias superiores al valor de Frequency, permitiendo el paso de todas las frecuencias inferiores a ese valor.
EQ de muesca (altos).
frecuencias centrada en el valor de Frequency.
de
anchura de la banda atenuada está determinada
La
el valor de Q.
por
Atenúa con la pendiente selec-
Atenúa una banda estrecha
Filtro paso-alto (izquierda) y EQ de muesca (bajos) (derecha)
Los controles de High Pass y Low Notch, así como los elementos de sus gráficas correspondientes, aparecen de color gris en la pantalla. Están disponi­bles los siguientes valores de control:
Control Valor
Rango de frecuencia De 20 Hz a 8 kHz
Frecuencia predeterminada
Pendiente de HPF 6, 12, 18 o 24 dB/oct
Rango de Q de muesca (bajos)
Q predeterminado de muesca (bajos)
20 Hz
De 0,1 a 10,0
1,0
Filtro paso-bajo (izquierda) y EQ de muesca (altos) (derecha)
Los controles de paso-bajo y muesca (altos), así
los elementos de sus gráficas correspon-
como dientes, disponi
aparecen de color gris en la pantalla. Están
bles los siguientes valores de control:
Control Valor
Rango de frecuencia De 20 Hz a 8 kHz
Frecuencia predeterminada
Pendiente de HPF 6, 12, 18 o 24 dB/oct
Rango de Q de muesca (bajos)
Q predeterminado de muesca (bajos)
20 Hz
De 0,1 a 10,0
1,0
Capítulo 4: EQ III 27
EQ III - 7 Band:
Control
de Q
Botón de EQ de
escalón (bajos)
Botón de EQ de
pico (bajos)
Control
de Q
Control de frecuencia
Control de
ganancia
Control de
ganancia
Botón
activación
de banda
Botón
activación
de banda
Control de frecuencia
Paso-bajo/pico (bajos)
La banda de paso-bajo/pico permite conmutar entre las funciones de escalón de graves y pico de graves del EQ. Por defecto, esta banda está configurada como escalón (bajos).
EQ de escalón (bajos).
frecuencias con un valor igual o inferior al valor
Frequency. La cantidad de realce o de corte está
de determinada por el parámetro Gain. El parámetro Q determina la forma de la curva del escalón.
EQ de picos (bajos).
frecuencias centrada en el valor de Frequency. La anchura de la banda afectada está determinada por el parámetro Q.
Realza o corta las
Realza o corta una banda de
Los controles Gain de escalón y picos (bajos), así como los elementos de sus gráficas correspon-
tes, aparecen de color rojo en la pantalla. Están
dien disponibles los siguientes valores de control:
Control Valor
Rango de frecuencia De 20 Hz a 500 Hz
Frecuencia predeterminada
Rango de Q de escalón (bajos)
Rango de Q de pico (bajos) De 0,1 a 10,0
Q predeterminado 1,0
Rango de ganancia de escalón (bajos)
100 Hz
De 0,1 a 2,0
De –12 dB a +12 dB
EQ de bajos: de escalón (izquierda) y de pico (derecha)
Rango de ganancia de pico (bajos)
De –18 dB a +18 dB
Guía de plug-ins de audio28
EQ III 7-Band:
Botón activación de banda
Control de frecuencia
Control de
ganancia
Control
de Q
Control de frecuencia
Botón activación de banda
Control
de Q
Control de
ganancia
EQ de pico (bajos-medios)
1Band EQ configurado como EQ de pico
La banda de pico de bajos-medios (LMF) realza o corta frecuencias centradas en torno al valor de Frequency. La anchura de la banda está determi nada por el parámetro Q.
EQ de pico (bajos-medios)
El control Gain de frecuencias bajas-medias (LMF), así como los elementos de su gráfica correspon diente, aparecen de color marrón en la pantalla. Están disponibles los siguientes valores de control:
Control Valor
Rango de frecuencia De 40 Hz a 1 kHz
Frecuencia predeterminada
Rango de Q de de pico (medios)
Q predeterminado de pico (bajos-medios)
Rango de ganancia de pico (bajos-medios)
200 Hz
De 0,1 a 10,0
1,0
De –18 dB a +18 dB
La banda de media frecuencia (MF) realza o corta frecuencias centradas en torno al valor de Fre
-
quency. La anchura de la banda está determinada por el parámetro Q.
EQ de pico (medios)
El control Gain de frecuencias medias (MF), así como los elementos de su gráfica correspondiente,
­aparecen de color amarillo en la pantalla.
Control Valor
Rango de frecuencia De 125 Hz a 8 kHz
Frecuencia predeterminada
Rango de Q de pico (medios)
Q predeterminado de pico (medios)
Rango de ganancia de pico (medios)
1 kHz
De 0,1 a 10,0
1,0
De –18 dB a +18 dB
-
Capítulo 4: EQ III 29
EQ III - 7 Band:
Botón activación de banda
Control de frecuencia
Control
de Q
Control de
ganancia
Botón de EQ de
escalón (altos)
Control
de Q
Botón
activación
de banda
Botón de EQ
de pico (altos)
Control
de Q
Botón
activación
de banda
Control de frecuencia
Control de
ganancia
Control de frecuencia
Control de
ganancia
EQ de pico (altos-medios)
EQ III - 7 Band: De escalón/pico (altos)
La banda de pico (altos-medios) realza o corta cuencias centradas en torno al valor de Frequency. La anchura de la banda está determinada por el parámetro Q.
EQ High Mid Q
El control Gain de medios-altos, así como los ele mentos de su gráfica correspondiente, aparecen de color verde en la pantalla. Las siguientes opciones están
Control Valor
Rango de frecuencia De 200 Hz a 18 kHz
Frecuencia predeterminada
Rango de Q de pico (medios-altos)
Q predeterminado de pico (altos-medios)
Rango de ganancia de pico (altos-medios)
disponibles:
2 kHz
De 0,1 a 10,0
1,0
De –18 dB a +18 dB
fre-
La banda de escalón/pico (altos) permite conmutar entre las funciones de escalón o pico de agudos del EQ. Por defecto, esta banda está configurada como de escalón alto.
EQ de escalón (altos).
Realza o corta las frecuencias con un valor igual o superior al valor de Frequency. La cantidad de realce o de corte está determinada por el parámetro Gain. El parámetro Q determina la forma de la curva del escalón.
EQ de pico (altos).
Realza o corta una banda de frecuencias centrada en el valor de Frequency. La anchura de la banda afectada está determinada por el parámetro Q.
-
EQ de altos: escalón (izquierda) y de pico (derecha)
Guía de plug-ins de audio30
Los controles Gain de escalón y pico (altos), así como los elementos de sus gráficas correspondien tes, aparecen de color azul en la pantalla. Están disponibles los siguientes valores de control:
Control Valor
Rango de frecuencia De 1,8 kHz a 20 kHz
Frecuencia predeterminada
6 kHz
Uso de filtros con 2–4Band EQ
­2–4Band EQ solo admite un máximo de cuatro
filtros activos al mismo tiempo, donde cada una de las cinco bandas de pico —Escalón/pico (bajos), Pico (bajos-medios), Pico (medios), Pico (altos-medios) y Escalón/pico (altos)— cuenta como un filtro. Cada uno de los filtros pasa-banda y de muesca — paso-alto, muesca (bajos), paso-bajo y muesca (altos)— cuenta como dos filtros.
Rango de Q de escalón (altos)
Rango de Q de pico (altos)
Q predeterminado 1,0
Rango de ganancia de escalón (altos)
Rango de ganancia de pico (altos)
De 0,1 a 2,0
De 0,1 a 10,0
De –12 dB a +12 dB
De –18 dB a +18 dB
EQ III: 2–4Band
2–4Band EQ emplea la misma ventana de plug-in que 7Band EQ, pero en 2–4Band EQ solo puede haber un número limitado de las siete bandas dis­ponibles activas al mismo tiempo.
En la configuración predeterminada de fábrica, las bandas de Paso-alto/muesca (bajos), Paso­bajo/muesca (altos) y Pico (medios) están fuera del circuito, dos bandas de escalón (bajos y altos) están seleccionadas y dentro del circuito, y las bandas de Pico (bajos-medios y altos-medios) están dentro del circuito.
Cuando cualquier combinación de estos tipos de filtros alcanza el máximo de cuatro filtros en 2–4Band EQ, las demás bandas dejan de estar dis ponibles. Para indicar esta situación, los botones de activación de banda se iluminan de color gris claro. Cuando los filtros vuelven a estar disponibles, los botones de activación de las bandas inactivas se ponen en gris oscuro.
-
La utilización de 2–4Band EQ en lugar de 7Band EQ consume muchos menos recursos DSP en ProTools HD.
Capítulo 4: EQ III 31
Conmutar entre 2–4Band EQ y
Punto de control
Curva de
respuesta de
frecuencia
Nivel de entrada y
polaridad
Visualizador
gráfico de
frecuencia
Controles de ganancia,
frecuencia y Q
Selector de
tipo de EQ
7Band EQ
Cuando alternas la configuración de un plug-in EQIII existente entre las versiones 2–4Band y 7Band, o cuando importas los ajustes de una versión en la otra, ese cambio queda sujeto a las siguientes condiciones:
Cambio de 2–4 Band a 7 Band
Después de cambiar un 2–4Band EQ por un 7Band EQ, o de importar la configuración de un 2–4Band EQ, se conservan los ajustes de todos los controles de 2–4Band EQ y las bandas de 7Band EQ heredan el estado habilitado u omitido que tuvieran en el plug-in 2–4Band.

EQ III 1-Band

La pantalla Frequency Graph de 1Band EQ muestra un punto de control que indica la frecuencia central (filtros de pico, de escalón y de muesca) o la fre­cuencia de corte (filtros paso-alto y paso-bajo) del tipo de filtro que esté seleccionado en ese momento.
Luego es posible habilitar más bandas de EQ para añadirlas a la configuración heredada del plug-in 2–4Band.
Cambio de 7 Band a 2–4 Band
Después de pasar de un 7Band EQ a un 2–4Band EQ, o de importar la configuración de un 7Band EQ, los ajustes de todos los controles de 7Band EQ se conservan en 2–4Band EQ, pero quedan omitidas.
Luego es posible activar las bandas a mano, hasta que se alcance el límite de cuatro filtros que impone 2–4 Band EQ.
todas
las bandas
Pantalla Frequency Graph
Ventana de 1 Band EQ
Es posible configurar 1Band EQ como cualquiera de estos seis tipos de EQ: Paso alto, Muesca, Escalón (altos), Escalón (bajos), Pico y Paso-bajo haciendo clic en el icono correspondiente del selector EQ Type.
Guía de plug-ins de audio32
Controles de las bandas
Filtro de muesca
Cada uno de los tipos de EQ presenta alguna combinación de los controles que se indican a continuación.
Control Valor
Rango de frecuencia (todos) De 20 Hz a 20 kHz
Frecuencia predeterminada (todos)
Rango de Q (Escalón altos/bajos)
Rango de Q (Pico/muesca) De 0,1 a 10,0
Q predeterminado (todos) 1,0
Rango de ganancia (Escalón altos/bajos)
Rango de ganancia de Pico (altos)
1 kHz
De 0,1 a 2,0
De –12 dB a +12 dB
De –18 dB a +18 dB
Tipos de EQ II 1Band
Filtro paso-alto
El filtro High Pass atenúa con la pendiente seleccio­nada (6dB, 12dB, 18dB o 24dB por octava) todas las frecuencias inferiores al valor de Frequency, permitiendo el paso de todas las frecuencias supe­riores a ese valor. Este tipo de filtro no tiene ningún control de ganancia.
El filtro Notch atenúa una banda estrecha de fre cuencias centrada en el valor de Frequency. Este tipo de EQ no tiene ningún control de ganancia. La anchura de la banda atenuada está determinada por el valor de Q.
1 Band EQ configurado como filtro de muesca
EQ de escalón (altos)
La ecualización High-Shelf realza o corta las frecuen­cias con un valor igual o inferior al de Frequency. La cantidad de realce o de corte está determinada por el parámetro Gain. El parámetro Q determina la forma de la curva del escalón.
-
1 Band EQ configurado como filtro paso-alto
1 Band EQ configurado como EQ de escalón (altos)
Capítulo 4: EQ III 33
EQ de escalón (bajos)
Filtro paso-bajo
La ecualización Low Shelf realza o corta las frecuen­cias con un valor igual o inferior al de Frequency. La cantidad de realce o de corte está determinada por el parámetro Gain. El parámetro Q determina la forma de la curva del escalón.
1 Band EQ configurado como Low-Shelf EQ
EQ de pico
La ecualización tipo Peak realza o corta una banda de frecuencias centrada en torno al valor de Frequency. La anchura de la banda afectada está determinada por el parámetro Q.
El filtro Low Pass atenúa según la pendiente selec­cionada (6, 12, 18 o 24dB por octava) todas las frecuencias superiores al valor de la frecuencia de corte, Frequency, permitiendo el paso de todas las frecuencias inferiores a ese valor. Este tipo de filtro no tiene ningún control de ganancia.
1 Band EQ configurado como Low Pass Filter
1 Band EQ configurado como Peak EQ
Guía de plug-ins de audio34

Capítulo 5: JOEMEEK VC5 Meequalizer

El JOEMEEK VC5 Meequalizer es un plug-in de ecualización disponible en formatos TDM, RTAS y AudioSuite, que ofrece controles sencillos con resultados increíblemente cálidos y musicales.
JOEMEEK Meequalizer VC5 EQ
Cómo funciona Meequalizer
Entre muchos de sus innumerables logros, Joe Meek construyó equipos personalizados para reflejar en sus grabaciones los sonidos que tenía en la cabeza. Uno de los dispositivos constaba de un circuito de agudos y grav es con u n cont rol de m edios con barrido, construido dentro de una pequeña lata de tabaco. El Meequalizer VC5 reformula virtualmente el circuito que Joe Meek diseñó para este dispositivo.

Controles de JOEMEEK II

El funcionamiento del Meequalizer es muy sencillo, ya que de eso se trata.
Bass.
El control Bass ajusta las frecuencias bajas
±11.
Mid y Mid Freq.
permiten ajustar las frecuencias medias, de 500Hz a 3,5KHz, ±11.
Treble.
El control Treble ajusta las frecuencias
altas ±11.
Gain.
Por último, el control Gain te permite
ajustar el nivel de salida en ±11.
JOEMEEK Meezqualizer: trucos y consejos
Las doce en punto con un clic
Mientras pulsas la tecla Alt (Windows) u Opción (Mac) haz clic sobre cualquier dial para restable­cerlo a su posición de ganancia unitaria (central).
Los controles Mid y Mid Freq
Capítulo 5: JOEMEEK VC5 Meequalizer 35
Guía de plug-ins de audio36

Capítulo 6: Pultec Plug-Ins

Los plug-ins Pultec son un conjunto de plug-ins de EQ disponibles en los formatos AAX, TDM, RTAS y AudioSuite. Los plug-ins incluidos son los siguientes:
• Pultec EQP-1A (consulta “Pultec EQP-1A” en la página 37)
• Pultec EQH-2 (consulta “Pultec EQH-2” en la página 38)
• Pultec MEQ-5 (consulta “Pultec MEQ-5” en la página 39)

Pultec EQP-1A

(AAX, TDM, RTAS y AudioSuite)
El Pultec EQP-1A ofrece una ecualización suave y dulce y un camino de alta calidad para la señal de audio, que emula las válvulas. Utilízalo en pistas individuales, voces solistas o incluso en una mezcla estéreo para aplicaciones de masterización.
Cómo funciona EQP-1A
Fabricado a principios de los 60, el Pultec EQP-1A ofrece una ecualización de programa suave del tipo “shelf”, o de escalón, en los graves y agudos y un control de amplificación “peak”, de pico, con ancho de banda variable. Un circuito de filtros persona­lizados (y secretos) da a la ecualización toda su funcionalidad. Los transformadores de calidad lo interconectan con los equipos de estudio del “mundo real”. Y un limpio y bien diseñado amplifi­cador a válvulas suministra una cantidad fija de compensación de ganancia.
Pultec EQP-1A: controles
Sección Low Frequency.
bajas mediante los diales Boost y Atten y el conmu­tador Low Frequency situado en el lado izquierdo de la unidad. Toda la ecualización de frecuencias bajas es del tipo “shelf" suave, 6dB por octava.
Sección High Frequency Boost.
frecuencias medias y altas mediante los diales Bandwidth y Boost y el conmutador High Frequency.
Ajusta las frecuencias
Amplifica las
Pultec EQP-1A
Sección High Frequency Attenuate.
frecuencias altas mediante el dial Atten y el con­mutador Atten Sel situado en el lado derecho del plug-in.
Capítulo 6: Pultec Plug-Ins 37
Corta las
Pultec EQP-1A: Trucos y consejos
Las doce en punto con un clic
Mientras pulsas la tecla Alt (Windows) u Opción (Mac) haz clic sobre cualquier dial para restable­cerlo a su posición de ganancia unitaria (central).
“Q” y A
Te preguntarás por qué el Pultec EQP-1A posee dia­les separados para amplificar y cortar. La respuesta breve es: porque están conectados a diferentes cir­cuitos en el equipo.
El dial “extra” te da ciertas ventajas: Puesto que los filtros no tienen una fase perfecta, un ajuste de 3 en Boost y uno de 3 en Atten puede producir una gran diferencia audible, aunque el gráfico de frecuencias no indique que haya mucha diferencia aparente. Lo que estás escuchando es el desplazamiento de fase, no de tono.
Nuestro sistema auditivo es muy sensible a la fase y utilizando los dos diales juntos, puedes ajustar la fase en los graves a la vez que realizas ajustes de tono.
Utilízalo con cuidado porque el ajuste de ancho de banda “Sharp” produce una salida de hasta 10dB más alta que el ancho de banda “Broad” con el control Boost al máximo, exactamente igual que en el aparato original. Pero no pienses que te estamos dando de menos. Más bien, piensa que es muy bueno hacer un uso infrecuente y cuidadoso del refuerzo de picos.

Pultec EQH-2

(AAX, TDM, RTAS y AudioSuite)
El Pultec EQH-2 es un ecualizador de programa si­milar al Pultec EQP-1A. Está diseñado para ofrecer una ecualización suave a través de mezclas finales o pistas individuales.
En los agudos, puedes establecer Boost en 10k y Atten en 10k, y luego ajustar Boost y Atten si­multáneamente. No obstante, como Boost es un ecualizador “peak” y Atten es un ecualizador “self”, los resultados son muy diferentes y no hay control de fase independiente.
“Q” y Boost
En la sección de amplificación de las frecuencias altas, los controles Bandwidth y Boost se afectan el uno al otro. En esto se diferencia de los ecuali­zadores modernos en los cuales el ajuste de “Q” normalmente no afecta a la cantidad de ecualiza­ción aplicada.
Guía de plug-ins de audio38
Pultec EQH-2
Cómo funciona el EQH-2
El Pultec EQH-2 consta de tres secciones de ecua-
zación: amplificación y atenuación de frecuencias
li bajas, amplificación solo de frecuencias medias y atenuación de 10k. Al igual que su hermano, el EQP-1A, está compuesto de transformadores de alta calidad y una etapa de ganancia a válvulas. Pero, a diferencia del EQP-1A, la etapa a válvulas del EQH-2 tiene un diseño de “push-pull”. Como resultado, el EQH-2 ofrece un sonido más robusto.
Pultec EQH-2: controles
Pultec MEQ-5: controles
Sección Low Frequency.
Ajusta las frecuencias bajas mediante la fila superior de diales Boost y Atten y el conmutador CPS (ciclos por segundo). Toda la ecualización de frecuencias bajas es del tipo “shelf” o “de escalón” suave, 6dB por octava.
Sección High Frequency Boost.
Amplifica las frecuencias altas y medias utilizando los diales KCS (kilociclos por segundo) y Boost de la segunda fila.
Sección High Frequency Attenuate.
Corta las frecuencias altas mediante el dial 10k Atten situado en el lado derecho del plug-in.
Pultec EQH-2: Trucos y consejos
Mientras pulsas la tecla Alt (Windows) u Opción (Mac) haz clic sobre cualquier dial para restable­cerlo a su posición de ganancia unitaria (central).

Pultec MEQ-5

(AAX, TDM, RTAS y AudioSuite)
El Pultec MEQ-5 es el ecualizador más exclusivo de la familia Pultec. Es especialmente útil en pistas individuales durante la mezcla.
El Pultec MEQ-5 consta de tres secciones de ecualización: amplificación de frecuencias bajas, amplificación de frecuencias medias y atenuación de amplio rango. Como todos los Pultec, tiene transformadores de calidad y una etapa de ganancia de válvulas.
Cómo se utiliza Pultec MEQ-5
Low Frequency Peak.
Amplifica las frecuencias bajas (200, 300, 500, 700, 1000Hz) mediante los controles de la parte superior izquierda.
Mid Frequency Peak.
Amplifica las frecuencias medias (1,5k, 2k, 3k, 4k, 5k) mediante los controles situados en la parte superior derecha.
Wide-Range Dip.
Corta las frecuencias utilizando
los controles Dip de la fila inferior.
Pultec MEQ-5: Trucos y consejos
Guitarras
¿Tienes varias guitarras que no se distinguen en la mezcla? El Pultec MEQ-5 es una herramienta clásica para conseguir unas mezclas increíbles de guita rras. Prueba a amplificar una guitarra y cortar otra para conseguir una octava de separación. Por ejemplo, corta una guitarra mediante un Dip de 1,5 (1500Hz) y luego amplifica la otra con un “peak" de 3 (3000Hz). Consulta los presets de combina­ción de pares de guitarras (Guitar 1A y1B, 2A y 2B, etc.) para ver más ejemplos de esta técnica.
-
Pultec MEQ-5
Las doce en punto con un clic
Mientras pulsas la tecla Alt (Windows) u Opción (Mac) haz clic sobre cualquier dial para restable­cerlo a su posición de ganancia unitaria (central).
Capítulo 6: Pultec Plug-Ins 39
Guía de plug-ins de audio40
Sección III: Plug-ins de
dinámica

Capítulo 7: BF-2A

El BF76 es un plug-in compresor de estilo clásico disponible en los formatos AAX, TDM, RTAS y AudioSuite.
Diseñado meticulosamente para capturar todos los matices del sonido del legendario compresor valvular de estudio LA-2A, Bomb Factory BF-2A ofrece el sonido de compresión clásico más autén­tico disponible en el mercado.
BF-2A
Cómo funciona el BF-2A
Diseñado y fabricado a principios de los 60, el LA-2A alcanzó una gran aceptación por su suave acción de compresión y por la altísima calidad de su camino de señal de audio.
Diseñado originalmente como un limitador para aplicaciones de broadcasting, el conmutador Comp/ Limit se incorporó a los compresores LA-2A a partir del número de serie 572. La posterior incorporación de un ajuste Comp (compresión) popularizó aún más el uso del LA-2A para la producción de audio. Sin embargo, en la versión original el conmutador estaba situado, de forma no muy práctica, en la
parte trasera del equipo, al lado de las regletas de terminales y de los zócalos de las válvulas. En el plug-in BF-2A el conmutador se ha colocado en el panel frontal desde donde puedes acceder a él más fácilmente.
La esencia del LA-2A es un T4B ElectroOptical Attenuator, con el que se efectúa la acción de compresión. El T4B consta de una célula fotocon­ductora que cambia su resistencia con la incidencia de la luz. Está sujeta a un panel electroluminiscente que produce luz en respuesta al voltaje. La señal de audio (tensión) se aplica a la fuente de luz, de esta forma la señal de audio se convierte en luz y de nuevo en tensión, lo que da al LA-2A su exclusiva acción de compresión (BF-2A conserva todas las sutiles características de este peculiar circuito electrónico). Después de la compresión, la ganancia restaura el nivel original de la señal. La ganancia del LA-2A proviene de un amplificador de válvulas que aporta un mayor carácter al sonido. De hecho, es común ver a los técnicos utilizando el LA-2A sim plemente como un amplificador de línea, sin aplicar compresión a la señal.
Uno de los magníficos efectos secundarios del ele­gante diseño del LA-2A es que resulta fácil escuchar la acción de compresión. Cuando los dos diales del BF-2A se ajustan correctamente enseguida te das cuenta de que lo has hecho bien. Es un dispositivo estupendo para aprender el arte de la compresión.
-
Capítulo 7: BF-2A 43

Controles del BF-2A

Los controles Peak Reduction y Gain se combinan con el conmutador Comp/Limit para determinar la cantidad y el sonido de la compresión. Tiene los siguientes controles y medidores:
Gain
El dial Gain aplica la compensación de ganan­cia para hacer que la señal suene más alta después de pasar a través de la reducción de pico.
Peak Reduction
dad de señal que entra a la cadena lateral y, que a su vez, afecta a la cantidad de compresión y al umbral. Cuanta más reducción de pico se aplica, más “estrujado” se apreciará el sonido. Si la reduc­ción de pico es demasiado baja, no oirás ninguna acción de compresión y si es demasiado alta, el sonido se escuchará apagado y muerto.
Comp/Lim
tio de la compresión. La configuración común para las producciones de audio es Comp, que ofrece un ratio máximo de compresión de aproximadamente 3:1. En el modo Limit, la unidad se comporta más como un limitador para radio o TV, con un umbral
alto y un ratio de compresión de 12:1.
más
Medidor
Reduction como Output. El dial Meter funciona así:
• En el modo Gain Reduction, la aguja se mueve hacia atrás desde 0 para indicar la cantidad de compresión en dB que se está aplicando a la señal.
• En el modo Output, la aguja indica el nivel de salida de la señal. El medidor está calibrado de forma que 0VU indica –18dBFS.
Peak Reduction controla la canti
El conmutador Comp/Limit afecta al ra-
Se proporciona tanto la medición Gain
Uso del Side-Chain Filter del BF­2A
El BF-2A ofrece un parámetro extra, un filtro side­chain (de cadena lateral), que no tiene un dial en el interface del plug-in, pero al que se puede acceder en pantalla a través de los controles de automatiza­ción de ProTools. Asimismo, el filtro side-chain se puede ajustar directamente desde cualquier super­ficie de control compatible.
Este filtro side-chain reproduce el efecto de una
­resistencia ajustable en el panel trasero del LA-2A.
Este control corta las frecuencias graves de la cadena lateral, o señal de control, que determina la cantidad de reducción de ganancia aplicada por el compresor.
Al aumentar el valor del filtro side-chain, se filtra­rán las frecuencias por debajo de 250Hz de la señal de control disminuyendo su efecto en la reducción de ganancia.
Un ajuste en cero significa que no se aplica el
filtro a la señal side-chain.
Un ajuste de 100 significa que todas las frecuen­cias por debajo de 250Hz se filtran de la señal de la cadena lateral.
Para acceder al filtro side-chain en pantalla:
1
Haz clic en el botón Plug-in Automation d e la ven­tana del plug-in para abrir la ventana Automation Enable.
2
En la lista de controles que aparece a la izquierda, haz clic para seleccionar Side-Chain Filter y haz clic
Add
(o simplemente haz doble clic en el control
en deseado de la lista).
3
Haz clic en OK para cerrar la ventana de automa-
tización del plug-in.
Guía de plug-ins de audio44
4 En la ventana Edit, lleva a cabo uno de estos
procedimientos:
• Haz clic en el selector Track View y selecciona Side-Chain Filter del submenú BF-2A.
—o bien—
Re vela un a ruta de Automation para la pist a, haz clic en el selector Automation Type y selecciona Side-Chain Filter en el sub-menú BF-2A.
5 Edita la automatización del punto crítico
(breakpoint) del filtro de cadena lateral del BF-2A. El rango de control oscila entre 0 (el valor predeter­minado en el que no se aplica el filtro a la cadena lateral) y 100% (filtrado máximo de la cadena lateral).
Para acceder a la cadena lateral desde una superficie de control:
1
Ac tiva e l pl ug- in B F-2A en la s upe rfi cie de c ontro l.
2 Asocia el dial o fader actual con el parámetro
Side-Chain Filter.
Para automatizar tus ajustes, asegúrate de haber activado la automatización de ese parámetro como se describe a continuación. Consulta ProTools Reference Guide para obtener las instrucciones completas sobre la automatización de las pistas.

BF-2A: Trucos y consejos

Procesamiento de AudioSuite
Al utilizar la versión AudioSuite del BF-2A, asegú­rate de haber seleccionado una entrada side-chain auxiliar (normalmente la pista que estés proce sando). El valor predeterminado es “None” y si lo dejas así, no habrá señal alimentando el detector y no escucharás ninguna acción de compresión.
Amplificador de línea
Gira el dial Peak Reduction completamente en sentido antihorario (apagado) y utiliza el control Gain para aumentar el nivel de la señal. Aunque el BF-2A no comprime el sonido con este ajuste, sí que añade su carácter personal al sonido.
Alimenta el BF-2A al BF76
O viceversa. Glynn Johns (que ha trabajado con los Stones, los Who y otros artistas) popularizó en los 70 este truco británico de combinar un compresor más lento con uno más rápido. El efecto puede producir unos sonidos muy interesantes. Prueba a aplicar Peak Reduction mediante el BF-2A y luego"estruja" los ataques pasados por alto a través del más rápido BF76.
-
Capítulo 7: BF-2A 45
Guía de plug-ins de audio46

Capítulo 8: BF-3A

El BF-3A es un plug-in compresor de estilo clásico disponible en los formatos AAX, TDM, RTAS y AudioSuite. El BF-3A se basa en el clásico LA-3A, que aporta una suavidad y textura sonora que hace que los sonidos destaquen en la mezcla.
BF-3A
Cómo funciona el BF-3A
Diseñado y fabricado a finales de la década de 1960, el LA-3A original tiene muchos componentes en común con el compresor LA-2A. Al igual que el LA-2A, el corazón del LA-3A es el atenuador elec tro-óptico T4B. Este es un dispositivo que convierte el audio en luz y viceversa, y es el principal respon­sable del tipo de compresión de la unidad.
Mientras que la ganancia del LA-2A proviene de un amplificador valvular, la del LA-3A es provista por amplificador de estado sólido (transistorizado). Esto da al LA-3A un firme rango medio y un sonido más agresivo. Otras sutiles modificaciones cambian el comportamiento del T4B, haciéndolo responder de manera diferente, en particular en su respuesta a la percusión.
El LA-3A es famoso por su exclusiva huella sonora en guitarra, piano, voz y batería. Debido a que es tan fácil de controlar, obtendrás sonidos clásicos muy pronto con el BF-3A.

Controles del BF-3A

Los controles Peak Reduction y Output Gain se combinan con el conmutador Comp/Limit para determinar la cantidad y el sonido de la compre­sión. Tiene los siguientes controles y medidores:
Peak Reduction
cantidad de señal que entra a la cadena lateral (side-chain). Cuanto más Peak Reduction apliques, más “estrujado” y comprimido se apreciará el sonido. Si la reducción de picos es demasiado baja, no oirás ninguna acción de compresión y si es dema­siado alta, el sonido se escuchará apagado y muerto.
Output Gain
ción de ganancia para hacer que la señal suene más alta después de haber pasado por la reducción de
­picos.
Comp/Lim
relación (ratio) de compresión. La configuración común para las producciones de audio es Comp, que ofrece un ratio máximo de compresión de aproximadamente 3:1. En el modo Limit, la unidad se comporta más como un limitador para sistemas de transmisión, con un umbral más alto y una relación de compresión de 15:1.
Peak Reduction controla la
Output Gain ofrece una compensa
El conmutador Comp/Limit afecta la
-
Capítulo 8: BF-3A 47
Medidor
Se proporciona tanto la medición Gain
Reduction como Output. El dial Meter funciona así:
• En el modo Gain Reduction, la aguja se mueve hacia atrás desde 0para indicar la cantidad de compresión en dB que se está aplicando a la señal.
• En el modo Output, la aguja indica el nivel de salida de señal. El medidor está calibrado de forma que 0VU corresponde a –18dBFS.

BF-3A: Trucos y consejos

Procesamiento de AudioSuite
Al utilizar la versión AudioSuite del BF-3A, asegú rate haber seleccionado una entrada de señal lateral auxiliar (normalmente la pista que estés proce sando). El valor predeterminado es “None” y si lo dejas así, no habrá señal alimentando el detector y no escucharás ninguna acción de compresión.
Amplificador de línea
Gira el dial Peak Reduction completamente en sentido antihorario (apagado) y utiliza el control Gain para aumentar el nivel de la señal. Aunque el BF-3A no comprime el sonido con estos ajustes, sí aporta su carácter único al sonido.
-
-
Guía de plug-ins de audio48

Capítulo 9: BF76

El BF76 es un plug-in compresor de estilo clásico disponible en los formatos AAX, TDM, RTAS y AudioSuite.
Modelado siguiendo la tecnología de estado sólido (de transistores) del compresor de estudio 1176, el
BF76 conserva toda la sutileza sonora de este
componente clásico de estudio.
BF76
Cómo funciona el BF76
El compresor 1176, lanzado originalmente a fi­nales de los años 70, utiliza un FET (del inglés Field-Effect Transistor, transistor de efecto de campo). El 1176 también utiliza amplificación de estado sólido. El 1176 sigue ofreciendo un camino de señal de gran calidad y, debido a estas diferen­cias internas, su sonido de compresión es muy distinto al de otros compresores.
Dispone de cuatro relaciones de compresión se­leccionables, además de controles que permiten establecer tiempos de ataque y liberación variables.
Algunas de las explicaciones que se escuchan en la sala de control aluden a “su relación de compresión de 100:1” o apreciaciones cualitativas, igualmente respetables, como “lo hace sonar realmente chis­peante”
. Ahora tú también puedes disfrutar en tu propia instalación de este sonido, que hasta ahora solo estaba al alcance de los técnicos profesionales en carísimos estudios de grabación.
Dentro del 1176

Controles del BF76

El BF76 trae los siguientes controles:
Input
El control Input establece el nivel de la señal de entrada al compresor, que, en el diseño del 1176, determina tanto el umbral como la cantidad de reducción de pico.
Output
El control Output establece el nivel de salida. Utilízalo para llevar la unidad de nuevo a unidad después de haber aplicado la reducción de ganancia.
Capítulo 9: BF76 49
Attack y Release
Los controles Attack y Release establecen los tiempos de ataque y liberación del compresor. Al girarlos completamente en sentido antihorario, el tiempo es más lento y al hacerlo en sentido horario, más rápido. Los tiempos de ataque varían entre 0,4 y 5,7 milisegundos. Los tiempos de liberación varían entre 0,06 y 1,1 segundos.
Ratio
Los teclas Ratio seleccionan la relación de
compresión entre 4:1 y 20:1.
Meter
Las teclas junto al medidor afectan la
medición.
• GR indica la cantidad de la reducción de ganancia.
• –18 y –24 indican el nivel de salida (calibrado de forma que 0 VU indica –18dBFS y –24dBFS respectivamente).
• El conmutador “Off ” apaga el medidor.

BF76: trucos y consejos

Procesamiento de AudioSuite
Al utilizar la versión AudioSuite del BF76, asegú­rate haber seleccionado una entrada de cadena lateral, o side-chain (normalmente la pista que estás procesando). El valor predeterminado es “None” y si lo dejas así, no habrá señal alimentando el detector y no escucharás ninguna acción de compresión.
Una visita inesperada del ejecutivo de A&R produce una mezcla rompedora al instante
Una de las características favoritas de una carí­sima consola de mezclas es su compresor en el bus estéreo. Basta darle a un conmutador para que un compresor de 8:1, con una “pegada” notable, se haga cargo de la mezcla para producir un “éxito instantáneo” para pasar por la radio. Es también una forma muy práctica de efectuar submezclas rápidas para auriculares cuando estés añadiendo pistas a una grabación.
¡Da a los chicos lo que quieren!
Haz clic en uno de los conmutadores Ratio Push a la vez que pulsas la tecla Mayús para activar el modo “All Buttons In”. El ratio de compresión es solo de 20:1, pero el codo cambia drásticamente y el com­presor comienza a portarse más como un expansor, observa el medidor para más detalles. Al menos inténtalo, a veces suena bastante bien.
Selección de los tiempos de ataque y liberación correctos
Tal como en el aparato original, el ajuste de un tiempo de ataque o liberación demasiado rápido ge­nerará distorsión en la señal. De nuevo, puede que esto produzca, o no, el efecto deseado. Unos buenos puntos de partida para el ataque y la liberación son “6” y “3” (los valores predeterminados) que se pue­den ajustar de la siguiente forma:
Al efectuar la compresión, utiliza el ataque más lento posible con el que se consiga mantener el rango dinámico deseado. Los ataques más rápidos quitarían la “pegada” a la interpretación y los más lentos inhibirían la compresión necesaria para sua­vizar la pista.
Cuando vayas a efectuar la limitación, utiliza el tiempo de ataque más rápido posible, justo antes de que empieces a escuchar la distorsión de los graves en la señal. Con el BF76, el tiempo de ataque va de “increíblemente rápido” a “súper rápido” según los criterios actuales. Puede resultar difícil escuchar la diferencia.
Los tiempos de liberación son aún más críticos con el BF76. Para establecer los tiempos de liberación, escucha atentamente los ataques intensos y lo que pasa inmediatamente después de los picos. Ajusta el tiempo de liberación de forma que sea lo suficiente­mente rápido para que no se escuche un cambio artificial en la dinámica, y a la vez, suficientemente lento para que no se escuche una fluctuación (bom­beo) innecesaria entre dos pasajes intensos que se sucedan rápidamente.
Guía de plug-ins de audio50

Capítulo 10: Channel Strip

Avid Channel Strip es un plug-in AAX (DSP, Native y AudioSuite) que ofrece efectos de EQ, dinámica, filtros y ganancia. Los algoritmos de procesamiento de Avid Channel Strip se basan en los galardonados efectos de banda de canal de la consola System5 de Euphonix.
Channel Strip admite frecuencias de muestreo de 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz, 176,4kHz
192kHz. Channel Strip es compatible con los
y formatos mono, estéreo y multicanal hasta 7.1 (ProTools HD y ProTools con Complete Produc tion Toolkit).
Además de los controles y faders habituales, Channel Strip también brinda un gráfico para ver la curva de transferencia de ganancia de los efectos expansor/puerta, compresor/limitador y cadena lateral; y un gráfico de frecuencia que muestra la curva de respuesta de las configuraciones de EQ actuales en un gráfico de frecuencia y ganancia. La pantalla Frequency Graph también permite modificar los ajustes de frecuencia, ganancia y Q en cada banda de ecualización arrastrando los puntos correspondientes en la gráfica.
Channel Strip ofrece distintas secciones de medi ción y ajuste de ganancia, ordenamiento del camino de señal, procesamiento de la dinámica, y ecualiza­ción y filtrado.
-
-
Plug-in Channel Strip (pestaña del compresor/limitador)

Secciones y paneles

La ventana del plug-in Channel Strip está organi zada en varias secciones: Input, FX Chain, Output, Dynamics y EQ/Filters. Las secciones Dynamics y EQ/Filters se pueden mostrar u ocultar indepen dientemente. Esto permite acceder a los controles o liberar espacio en pantalla, según se necesite.
Capítulo 10: Channel Strip 51
-
-
Cuando se muestran estas secciones, aparecen varios paneles de controles con pestañas en cada sección. Puedes hacer clic en una pestaña para mostrar los controles de ese panel. En el caso del expansor/puerta y del expansor/limitador y tam­bién para los efectos de EQ y filtro, hacer clic en el correspondiente punto de control en el gráfico muestra automáticamente la pestaña respectiva.
Mostrar u ocultar las secciones Dynamics y EQ/Filter
Puedes mostrar u ocultar independientemente las secciones de dinámica y EX/Filtros para usar menos espacio de pantalla. Estas secciones se muestran por defecto.
Para ocultar (o mostrar) la sección de dinámica o de EQ/Filtros de la ventana del plug-in:
Haz clic en el triángulo Show/Hide a la izquierda
de la sección que deseas mostrar u ocultar.
Desactivar o activar efectos de Channel Strip
Puedes desactivar efectos independientemente en las secciones Dynamics y EX/Filters del plug-in Channel Strip. Por ejemplo, puedes querer aplicar procesamiento Comp/Limit a la señal, pero no Exp/Gate; o, puedes querer aplicar solo un filtro paso-alto.
Sección Dynamics, Exp/Gate desactivada
Para habilitar los efectos en la sección EQ/Filters o Dynamics:
Haz clic en el botón de habilitar/deshabilitar
del efecto que deseas habilitar para que aparezca resaltado.
Plug-in Channel Strip, sección Dynamics oculta
Guía de referencia de Pro Tools52
Para deshabilitar los efectos en la sección EQ/Filters o Dynamics:
Haz clic en el botón de habilitar/deshabilitar
del efecto que deseas deshabilitar para que no esté resaltado.
Modo de escucha
La pestaña Side Chain en la sección Dynamics, y las pestañas EQ y Filter en la sección EQ/Filter tienen un botón de Escucha.
Cuando se activa para la cadena lateral, el modo de escucha te permite oír la señal de entrada que controla la sección de dinámica. Esto puede ser la entrada de control (key) externa o la cadena lateral interna (incluido el filtro aplicado).
Cuando está activado en cualquiera de las bandas de EQ, el modo de escucha pone en solo la corres pondiente banda de EQ y (temporalmente) invierte el tipo de EQ para que puedas ajustar la frecuencia y el Q para esa banda.
Cuando está activado para cualquiera de los efec­tos de filtro, Escucha pone en “solo” la banda de filtro activada e invierte el filtro para que puedes oír la señal de audio que se envía al filtro.
Para habilitar (o deshabilitar) el modo de escucha en el efecto Side Chain, en la banda de EQ o en un filtro:
Haz clic en el botón de escucha de la pestaña
Dynamics o EQ que deseas para que esté resaltada. Para desactivarlo, hazle clic nuevamente (no resaltado).
Ajustes más detallados de los controles
Es posible ajustar los controles y los puntos de control con más resolución si mantienes pulsada la tecla Comando (Mac) o Control (Windows) mientras ajustas el control.

Input

La sección Input ofrece medición de entrada, y con­troles para ajustar la señal de entrada e invertirla en
­fase. También se puede conmutar para mostrar los
medidores de reducción de ganancia tras el proce­sado.
Sección de entrada (con formato de 5.1 canales)
Control Input Trim
Plug-in Channel Strip, modo de escucha de Side Chain activado
Haz clic mientras pulsas Control-Mayús (Mac) o Inicio-Mayús (Windows) y retén un punto de control de EQ o filtro en el gráfico de frecuencia para conmutar temporalmente al modo de escucha en esa banda de EQ o efecto de filtro.
El control Input Trim configura la ganancia de en­trada del plug-in antes del procesamiento de EQ, lo cual permite compensar la ganancia o evitar recor­tes en la etapa de entrada del plug-in.
Para ajustar la señal de entrada, efectúa uno de estos procedimientos:
Haz clic en el campo Input Trim y escribe el valor
de ajuste escogido (–36,0a +36,0dB).
—o bien—
Haz clic en Trim y arrastra hacia arriba o abajo
para modificar el ajuste de entrada Input Trim.
Capítulo 10: Channel Strip 53
Phase Invert
El botón Phase Invert en la parte superior de la sección Input invierte la fase (polaridad) de la señal de entrada para compensar las anomalías de fase que se dan en entornos con varios micrófonos, o son causadas por errores de cableado en conexiones balanceadas.
Para habilitar (o deshabilitar) la inversión de fase a la entrada:
Haz clic en el botón Phase Invert para resaltarlo. Para desactivarlo, hazle clic nuevamente (no resaltado).
Para alternar entre los medidores de entrada y de reducción de ganancia:
Haz clic en el conmutador de entrada/reducción de ganancia en la parte superior derecha de la sección Input.
Medidores de entrada
Los medidores de entrada muestran los niveles de pico antes del procesamiento:
Azul oscuro
Indica niveles nominales desde
–(infinito) hasta –12dB.
Azul claro
Indica los niveles previos al recorte,
de –12dB a 0dB.
Blanco
Indica niveles a plena escala de 0dB a
+6dB.
Medidores Gain Reduction
El medidor de entrada se puede conmutar para mostrar la reducción de ganancia de la señal procesada de 0dB a –36dB.
Los medidores de reducción de ganancia (Gain Reduction) suelen mostrarse generalmente en amarillo. Cuando el ajuste el compresor (o ambos) es superior a 0dB, el me didor Gain Reduction muestra el nivel del codo
color ámbar sobre el color amarillo habitual del
en medidor.
Knee del expansor o
Alternar entre los medidores Input y Gain Reduction

Output

La sección de salida (Output) ofrece medición y controles de salida para ajustar el nivel de la señal de salida.
Sección Output (con formato de 5.1 canales)
-
Guía de referencia de Pro Tools54
Control de volumen de salida
El control Output Volume establece la ganancia de salida después del procesamiento, permitiéndote ajustar la ganancia o prevenir el recorte en el canal donde se está usando el plug-in. El control de volu­men de salida puede configurarse para aplicarse al fin de la cadena de efectos (FX) (post) o antes de ella (PRE) (consultar “FX Chain” en la página 55).
Para ajustar el volumen de salida, efectúa uno de estos procedimientos:
Haz clic en el campo Output Volume y escribe
el valor deseado (–INFa +12dB).
—o bien—
Haz clic en Vol y arrastra hacia arriba o abajo
para ajustar el volumen de salida.
Medidores Output
Los medidores Output de salida muestran niveles de señal de pico después del procesamiento:
Azul oscuro
Indica niveles nominales desde
–(infinito) hasta –12dB.
Azul claro
Indica los niveles previos al recorte,
de –12dB a 0dB.
Blanco
Indica niveles a plena escala de 0dB a
+6dB (que puede provocar distorsión y recorte).

FX Chain

Mostrar el orden de procesamiento de FX Chain
2 Haz clic en la opción de ordenar la cadena de
efectos escogida para seleccionarla. Las opciones disponibles incluyen:
• EQ› FILT› DYN
• EQ› DYN› FILT
• DYN› EQ› FILT
• FILT› DYN› EQ
3 Selecciona PRE o POST para poner el control
de volumen de salida al principio o al fin de la cadena de efectos.
Omitir o activar módulos de efectos individuales
En la ventana FX Chain, puedes deseleccionar o seleccionar módulos de efectos individuales para omitir o activar el efecto.
Channel Strip te permite determinar el camino de la señal mediante los módulos de procesamiento de ecualizador (EQ), filtro (FILT), dinámica (DYN) y volumen (VOL). De esta manera puedes determinar el mejor camino de señal para el tipo de procesa­miento que deseas.
Para configurar la FX Chain:
1
Haz clic en el botón ocultar/mostrar de FX Chain para mostrar las opciones del orden de procesa miento (Process Order)
FX Chain, FILT omitido
Para omitir un módulo de efectos:
Haz clic en el módulo para que no esté resaltado.
Para activar un módulo de efectos:
Haz clic en el módulo para resaltarlo.
-
Capítulo 10: Channel Strip 55

Dynamics

Nivel de la señal
de entrada (eje x)
Botón de resolución del gráfico
Nivel de la señal de salida (eje y)
Umbral de
compresión/limitación
Umbral del expansor/puerta
La sección Dynamics de Channel Strip ofrece procesamiento como expansor/puerta, compresor/limitador y cadena lateral, todo en uno. Esta sección también ofrece un gráfico de
dinámica para los plug-ins Compressor/Limiter y
la Expander/Gate. El gráfico muestra una curva que representa el nivel de la señal de entrada (en el eje
horizontal “x”) y la cantidad de reducción de ganancia aplicada (en el eje vertical “y”). La línea vertical naranja representa el umbral.
La pantalla del gráfico de dinámica —utilizado para el procesamiento de expansor/puerta y compresor/limitador— muestra una curva que representa el nivel de la señal de entrada (en el eje horizontal “x”) y la cantidad de reducción de ganancia aplicada (en el eje vertical “y”). La panta­lla muestra dos líneas verticales que representan el ajuste de umbral (Threshold) del expansor/puerta y compresor/limitador, respectivamente.
La pantalla muestra también tiene una bola roja animada en la curva de transferencia de ganan Esta bola muestra la cantidad de ganancia de entrada (eje x) y reducción de ganancia (eje y) que se aplica a la señal entrante a cada momento. Para indicar la presencia de sobreimpulsos (cuando el una señal entrante es demasiado rápido ajuste de compresión actual), el cursor desaparece temporalmente de la curva de transferencia nancia.
Utiliza este gráfico como una referencia visual para ver la cantidad de procesamiento dinámico que estás aplicando a la señal entrante.
cia.
pico de
para el
de ga-
Sección Dynamics, todas las pestañas
Gráfico de dinámica
Pantalla del gráfico de dinámica
Guía de referencia de Pro Tools56
Resolución del gráfico de reducción de ganancia
Channel Strip te permite ver la escala de reducción de ganancia en el gráfico de dinámica en pasos de 3dB (de 0dB a 18dB) o en pasos de 6dB (de 0dB a –36dB).
Para modificar la resolución del gráfico de reducción de ganancia dinámica:
Haz clic en el botón de resolución del gráfico.
Uso del gráfico de dinámica para ajustar controles
Puedes arrastrar en el gráfico de dinámica para ajustar los controles del expansor/puerta y del compresor/limitador. El cursor se actualiza para mostrar qué control se está ajustando:
• Relación del expansor/puerta
• Codo del expansor/puerta
• Umbral del expansor/puerta
•Profundidad de la puerta
•Histéresis
• Relación de compresión/limitación
• Codo de compresión/limitación
•Umbral de compresión/limitación
• Profundidad del limitador
Para los efectos del expansor/puerta y compresor limitador, ajustar un control en el gráfico de dinámica muestra automáticamente el panel con el control ajustado si no está mostrado ya (excepto cuando se muestran todas las pestañas).
Controles de Expander/Gate
La pantalla del gráfico dinámico muestra el umbral como una línea naranja vertical.
Attack
El control Attack
determina el tiempo de ataque, o velocidad a la cual se reduce la ganancia después de que la señal atraviese el umbral. Utilízalo junto con el parámetro Ratio para controlar la suavidad de la curva de reducción de ganancia de Expander.
Ratio
El control
Ratio
establece la cantidad de expansión. Si se configura a 2:1, por ejemplo, reduce a la mitad el nivel de las señales que caen por debajo del umbral. A las relaciones más altas, Expander/Gate funciona como una puerta de ruido, que corta las señales que caen por debajo del umbral. Consulta la gráfica cuando ajustes el control Ratio para obser­var cómo cambia la forma de la curva de expansión.
Depth
El control Depth establece la profundidad del expansor/puerta cuando está cerrado. Los valores más altos de Range permiten que pase más audio situado por debajo del umbral a través de la com puerta en todo momento.
-
Sección Dynamics, pestaña del expansor/puerta
Threshold
El control Threshold (Thresh) define el umbral por debajo del cual debe caer una señal de entrada para que se active el expansor o la compuerta de ru ido. Se re duc e la ga nanc ia de las s eñale s que est án por debajo del umbral. Las que están por encima el mismo no se modifican.
Hold
El control Hold
especifica la duración (en segundos o milisegundos) del efecto de Expander/Gate a partir del ataque inicial. Puede utilizarse para man tener Expander/Gate activo durante períodos de tiempo más largos con un solo cruce del umbral. También sirve para evitar el “tartamudeo” de la compuerta de ruido, que puede ocurrir si las va­riaciones del nivel de entrada en torno al umbral provocan que la compuerta se abra y se cierre en rápida alternancia.
Capítulo 10: Channel Strip 57
-
Release
El control Release determina el tiempo que la compuerta de ruido tarda en cerrarse después de que la señal de entrada cae por debajo del nivel de umbral y transcurre el tiempo establecido para el parámetro Hold.
Knee
El control Knee define la velocidad a la que el expansor/puerta alcanza el efecto total una vez sobrepasado el nivel de umbral.
Histéresis
El control de histéresis (Hyst) permite ajustar si la puerta se abre y cierra rápidamente cuando la señal de entrada fluctúa cerca del umbral. Esto ayuda a evitar una desagradable intermitencia o “tartamudeo” de la señal. Este control está dis­ponible solamente cuando
Gate. De lo contrario, aparece desactivado (de
Ratio está ajustado a
color gris).
Controles del compresor/ limitador
Cuanto menor sea el valor, más rápido será el ata que. Cuanto más rápido sea el ataque, más rápida será la atenuación que Compressor/Limiter aplicará a la señal. Si utilizas tiempos de ataque rápidos, deberías emplear tiempos de liberación proporcio­nalmente más largos, sobre todo con material que contenga muchos picos cercanos entre sí.
Ratio
El control Ratio establece el ratio de compresión, o cantidad de compresión que se aplica a la señal de entrada cuando supera el umbral. Por ejemplo, una relación (ratio) de compresión de 2:1 significa que un incremento de nivel de 2dB por encima del umbral produce un incremento de 1dB en la salida. La relación de compresión varía de 1:0:1 a 20:0:1.
Cuando el control funciona como un limitador en lugar de un
Ratio pasa de 20:0:1 el efecto
compresor.
En la posición de limitador (
LMTR), por cada
decibel que la señal entrante supera el umbral, se aplica 1dB de reducción de ganancia.
-
Sección Dynamics, pestaña del compresor/limitador
Threshold
El control Threshold (umbral) determina el nivel que debe superar una señal de entrada para que active la compresión o la limitación. Se comprimen las señales que sobrepasan este nivel. Las que están por debajo no se modifican.
Attack
El control Attack
determina el tiempo de ataque, o velocidad a la cual se reduce la ganancia después de que la señal atraviese el umbral.
Guía de referencia de Pro Tools58
Relación de compresión/limitación en LMTR
Cuando el control
Ratio pasa el punto LMTR,
ofrece relaciones negativas de –20:0:1 a 0:1.
Relación de compresión/limitación establecida en un valor negativo
Con estas configuraciones, por cada decibel que la señal entrante sobrepasa el umbral establecido, se aplica más de 1dB de reducción de ganancia según
Ratio
el ajuste negativo de
. Por ejemplo, en la con figuración de –1.0:1, para cada decibel sobre el umbral establecido, se aplican 2dB de reducción de ganancia. En consecuencia, la señal de salida se comprime y atenúa. Se puede usar esto como un efecto creativo o como un tipo de “ducking” cuando se usa con una entrada de control externa.
Depth
El control Depth
establece la cantidad de reducción de ganancia aplicada, sin importar la señal de en­trada. Por ejemplo, si el limitador está configurado a un umbral (Threshold) de –20dB y Depth está ajustado a 0dB, se aplican hasta 20dB de reducción de ganancia a la señal entrante (a 0dB). Si ajustas Depth a –10dB, se aplicará no más de 10dB de reducción de ganancia a la señal entrante.
Knee
El control Knee define la velocidad a la que el compresor alcanza la compresión total una vez
­sobrepasado el nivel de umbral.
Co nf or me au me nt as es te c on tr ol , p as a d e a pl ic ar una compresión de “codo abrupto” (“hard knee”) a una compresión de “codo suave”:
• La compresión “hard-knee” comienza cuando la señal de entrada supera el umbral. Esto puede sonar muy brusco y resulta ideal para limitar las señales.
• La compresión “soft-knee” empieza de manera suave y se incrementa gradualmente a medida que la señal de entrada se acerca al umbral y alcanza la compresión total después de superar el umbral. Esto provoca una compresión más suave.
Ganancia
Release
El control
Release
ajusta el tiempo que Compressor/ Limiter tarda en desactivarse totalmente después de que la señal de entrada cae por
debajo del nivel
de umbral.
Conviene ajustar tiempos de liberación lo suficien­temente largos como para permitir que la reducción de ganancia “se recupere” suavemente si la señal supera reiteradamente el umbral. Si el tiempo de li­beración es demasiado corto, la ganancia puede fluctuar rápidamente cuando el compresor intenta recuperarse de la reducción de ganancia repeti damente. Si el tiempo de liberación es demasiado largo, una sección de audio muy intensa podría causar una reducción de ganancia constante sobre varias secciones suaves del material, sin que la ganancia se recupere.
El control Gain permite realzar la ganancia de salida global para compensar los niveles de las señales limitadas o muy comprimidas.
Controles de procesamiento de cadena lateral
-
Sección Dynamics, pestaña Side Chain
Los procesadores de dinámica generalmente uti lizan el nivel de amplitud que detectan en la señal de entrada para activar la reducción de ganancia. Esta señal derivada se conoce como “cadena lateral” o side-chain. Los plug-ins Compressor/Limiter y Expander/Gate ofrecen funciones de control ex terno y filtros para la señal de side-chain.
Capítulo 10: Channel Strip 59
-
-
En un procesamiento side-chain mediante control externo, se habilita el procesamiento dinámico por medio de una señal externa (por ejemplo, una pista de referencia independiente o una fuente de audio) en vez de la propia señal de entrada. Esta fuente externa se conoce como entrada de control.
Gracias a los filtros de side-chain, puedes conseguir que el procesamiento dinámico sea más o menos sensible a ciertas frecuencias. Por ejemplo, los filtros permiten configurar la señal de side-chain para que las frecuencias inferiores de una pista de batería activen el procesamiento dinámico.
All-Linked
S
i se selecciona All-Linked, el procesa­miento de la dinámica se aplica igualmente a todos los canales cuando la señal de entrada alcanza el umbral en cualquier canal de entrada, excepto en el canal LFE (si existe). Este último se procesa independientemente según su propia señal de entrada.
Source
El selector Source
te permite configurar la fuente
para el procesamiento de cadenal lateral: Internal,
Key u All-Linked.
Internal
Cuando el botón Internal está activado, el plug-in utiliza la amplitud de la señal de entrada para activar el procesamiento dinámico. En el pro­cesamiento multicanal, la señal de entrada de cada par estéreo recibe el efecto solamente de esos mis­mos canales; y, de la misma manera, los canales monoaurales solo reciben el efecto causado por su propia señal de entrada. Por ejemplo, con un for­mato multicanal LCR, el procesamiento del canal central solo es activado cuando la señal de entrada del canal central alcanza el umbral. No obstante, cuando la señal de entrada alcanza el umbral del canal izquierdo o derecho, el procesamiento se activa tanto para el canal izquierdo como para el derecho.
Key
C
uando activas el botón la amplitud de una pista de referencia inde diente o una fuente de audio externa (señal de
Key
, el plug-in utiliza
pen-
control) para activar el procesamiento dinámico. La pista de control o referencia utilizada se selec­ciona con el selector Key Input en la cabecera de la ventana del
pl ug-in. En el caso de pr ocesamie nto multicanal superior a estéreo, la señal de con­trol activa el dos los canales
procesamiento de la dinámica de to-
de audio procesados por igual.
Seleccionar la fuente para el procesamiento de Side Chain
Detection
Las opciones de detección (Detection) incluyen
Peak (pico) o Avg (promedio).
Peak
Selecciona la opción Peak para aplicar procesamiento de cadena lateral según la amplitud de pico detectada.
Average
S
elecciona la opción
Average
para procesamiento de cadena lateral según el promedio detectado de la amplitud.
Filter Frequency
El control Filter Frequency permite configurar la frecuencia según el tipo de filtro seleccionado
Filter Type).
(
aplicar
Guía de referencia de Pro Tools60
Filter Type
Frecuencia
(eje x)
Botón de resolución del gráfico
Ganancia (eje y)
Punto de control de
EQ
Punto de control
del filtro
Hay cuatro opcionesFilter Type para procesamiento de cadena lateral:
Low Pass
Selecciona la opción Low Pass para aplicar un filtro paso-bajo al procesamiento de cadena lateral a la frecuencia seleccionada.
High Pass
Selecciona la opción High Pass para aplicar un filtro paso-alto al procesamiento de cadena lateral a la frecuencia seleccionada.
Notch
Selecciona la opción Notch para aplicar un filtro de muesca al procesamiento de cadena lateral a la frecuencia seleccionada.
Band Pass
S
elecciona la opción Band Pass aplicar un filtro pasa-banda al procesamiento de cadena lateral a la frecuencia seleccionada.
Gráfico de procesamiento de cadena lateral
El gráfico de procesamiento de cadena lateral muestra la curva de frecuencia del seleccionado a la
Frecuencia de filtro seleccionada.
Tipo de filtro

EQ/Filters

La sección EQ/Filters de Channel Strip proporciona un ecualizador paramétrico de cuatro bandas de alta calidad para ajustar el espectro de frecuencias del material de audio.
Gráfico de EQ/Filtros
La sección EQ/Filters tiene una pantalla Frequency Graph que muestra la curva de respuesta para la configuración actual del EQ sobre una gráfica bidimensional de frecuencia y ganancia. La pantalla Frequency Graph también permite modificar los ajustes de frecuencia, ganancia y Q en cada banda del EQ arrastrando sus puntos correspondientes en la gráfica. El gráfico de frecuencias también traza la frecuencia, Q y forma del filtro de los dos filtros (cuando uno o ambos están activados).
Sección EQ/Filters, pestaña de frecuencias medias-altas
Capítulo 10: Channel Strip 61
Resolución de ganancia del gráfico de frecuencia
Channel Strip permite ver la escala de ganancia en el gráfico de frecuencia en pasos de 3dB desde –12dB a +12dB o en pasos de 6dB desde –24dB a +24dB.
Para modificar la resolución de ganancia del gráfico de frecuencia:
Haz clic en el botón de resolución del gráfico.
Usar el gráfico de frecuencias para ajustar controles
Q
Haz clic dentro de la curva de un punto de control de EQ y arrastra hacia arriba o abajo para aumentar o disminuir el ajuste de Q.
También puedes hacer Control+clic (Mac) o Inicio+clic (Windows) y arrastrar un punto de control hacia arriba o abajo para aumentar o disminuir el Q.
Controles de EQ Low Frequency
Puedes ajustar los siguientes parámetros arras trando directamente los puntos de control en la pantalla Frequency Graph:
Frecuencia
A
rrastrar un punto de control hacia la derecha aumenta el valor de Frequency. Arrastrar un punto de control hacia la izquierda disminuye el valor de Frequency.
Pulsa la tecla Mayús mientras haces clic y arras tras un punto de control de EQ hacia arriba o
abajo para ajustar la ganancia sin cambiar la frecuencia. Del mismo modo, pulsa la tecla Mayús mientras haces clic y arrastras un punto de control de EQ a la izquierda o a la derecha para ajustar la frecuencia sin modificar la ganancia.
Ganancia
Arrastrar un punto de control hacia arriba aumenta el valor de Gain. Arrastrar un punto de control hacia abajo disminuye el valor de Gain.
Mientras pulsas Opción-Mayús (Mac) o Alt-Shift (Windows) haz clic sobre un punto de control de EQ para invertir su ajuste de ganancia.
-
Sección EQ/Filters, pestaña de baja frecuencia
-
La pestaña LF ofrece controles para la banda de EQ de baja frecuencia. Esta banda puede confi­gurarse como ecualización de bajos de pico o de escalón.
Tipo de EQ
Selecciona el botón de pico o de escalón bajo para configurar el tipo de EQ de la banda de baja fre cuencia.
Frecuencia
El control Frequency permite configurar la fre­cuencia central de la banda de baja frecuencia (EQ de pico o de escalón).
Ganancia
-
El control Gain permite reforzar o atenuar las frecuencias correspondientes de la banda de baja frecuencia.
Guía de referencia de Pro Tools62
Q
Q
Con la EQ de baja frecuencia puesta en “pico”, el
Q
control más altos de angostos. Los valores más bajos de
cambia el ancho de la banda. Los valores
Q representan anchos de banda más
Q representan
anchos de banda mayores.
Con la EQ de baja frecuencia en la posición de escalón, el control escalón. Los valores más altos de
Q cambia el Q del filtro de
Q representan
curvas de escalón más pronunciadas. Los valores más bajos de
Q representan curvas de barrido
más anchas.
Controles de EQ de frecuencia media-baja
El control Q cambia el ancho del pico de la banda de EQ de frecuencia media-baja. Los valores más altos de gostos. Los valores más bajos de
Q representan anchos de banda más an-
Q representan
anchos de banda mayores.
Controles de EQ de frecuencia media-alta
Sección EQ/Filters, pestaña de frecuencia media-alta
La pestaña HMF presenta controles de la banda de frecuencia media-alta del ecualizador. Esta banda es una ecualización de pico.
Sección EQ/Filters, pestaña de frecuencia media-baja
La pestaña LMF brinda controles de la banda de frecuencia media-baja del ecualizador. Esta banda es una EQ de pico.
Frecuencia
El control Frequency permite configurar la frecuencia central del pico la banda de frecuencia media-baja.
Ganancia
El control Gain permite realzar o atenuar las frecuencias correspondientes de la banda de fre­cuencia media-baja.
Frecuencia
El control Frequency permite configura la frecuencia central del pico de la banda de frecuen­cia media-alta.
Ganancia
El control Gain permite realzar o atenuar las frecuencias correspondientes de la banda de frecuencia media-alta.
Q
E control Q cambia el ancho del pico de la banda de EQ media-alta. Los valores más altos de
anchos de banda más angostos. Los
tan
Q
bajos de
representan anchos de banda mayores.
Capítulo 10: Channel Strip 63
Q
represen-
valores más
Controles de EQ High Frequency
Sección EQ/Filters, pestaña High Frequency
La pestaña High Frequency presenta controles de la banda de EQ de alta frecuencia.
Tipo de filtro
La banda de alta frecuencia puede configurarse como EQ de pico o de escalón.
Con el control de EQ de banda alta en su ajuste de
Q
escalón (Shelf) el control
cambia el Q del filtro de escalón. Los valores más altos de Q representan curvas de escalón más pronunciadas. Los valores
Q
más bajos de
representan curvas de escalón más
anchas.
Controles Filter 1 y Filter 2
Sección EQ/Filters, pestaña Filter 1
Frecuencia
El control Frequency permite configurar la frecuencia central de la banda de alta frecuencia (EQ de pico o de escalón).
Ganancia
El control Gain permite realzar o atenuar las frecuencias correspondientes de la banda de alta frecuencia.
Q
Con la EQ de banda alta en su ajuste de pico, el
Q cambi a el ancho de la banda de EQ. L os
control valores más altos de Q representan anchos de banda
Q
más angostos. Los valores más bajos de
represen-
tan anchos de banda mayores.
Guía de referencia de Pro Tools64
Las pestañas Filter 1 y 2 ofrecen el mismo conjunto de controles para cada filtro.
Tipo de filtro
Ambos filtros pueden configurarse independien­temente. Selecciona uno de las opciones de Filter Type siguientes:
•High Pass
•Low Pass
•Band Pass
•Notch
Frecuencia
El control
Frequency
permite configurar la frecuen­cia central del tipo de filtro seleccionado a 21,0kHz).
(de 20Hz
Slope
Cuando el Filter Type está ajustado a paso-bajo o paso-alto, se activa el control de pendiente Slope. El control
Slope permite configurar la pendiente
del filtro de la frecuencia seleccionada a –INF (12 o 24dB por octava).
Q
Cuando el Filter Type está ajustado a pasa-banda o de muesca, se activa el control Q. El Control Q cambia el ancho del filtro alrededor de la frecuencia central de la banda. Los valores más altos de Q representan anchos de banda más angostos. Los valores más bajos de
Q representan anchos de
banda mayores.
Capítulo 10: Channel Strip 65
Guía de referencia de Pro Tools66

Capítulo 11: Dynamics III

Reducción de ganancia
Flecha de
umbral
Inversión de fase
Medidor de
entrada
Medidor de salida
Indicadores
de retención
de picos
Indicadores de retención de picos
DynamicsIII es una colección formada por tres plug-ins de diná mica en los formatos AAX, TDM, RTAS y AudioSuite:
• Compressor/Limiter (consulta “Compressor/Limiter III” en la página 70)
• Expander/Gate (consulta “Expander/Gate III” en la página 74)
• De-Esser (consulta “De-Esser III” en la página 76)
DynamicsIII admite frecuencias de muestreo de 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz, 176,4kHz y 192kHz. Los módulos Compressor/Limiter y Expander/Gate funcionan con formatos mono, estéreo y multicanal de hasta 7.1 canales. El módulo De-Esser solo funciona con formatos mono y estéreo.
Aparte de los controles estandarizados de cada módulo, Dynamics III también proporciona una gráfica para comprobar la curva de transferencia de ganancia en los plug-ins Compressor/Limiter y Expander/Gate, así como una gráfica de frecuencias para observar qué frecuencias activan el De-Esser y a cuáles se les reducirá la ganancia.

Características y controles compartidos de Dynamics III

La sección Levels (niveles), el botón LFE Enable, y el gráfico de dinámica del interface de usuario son compartidos entre los plug-ins de compresor/limitador, expansor/puerta y de-esser.
Dynamics III: sección Levels
Los indicadores y controles de la sección Levels permiten supervisar los niveles de entrada, de salida y de reducción de ganancia, así como activar la inversión de fase y configurar el umbral.
Consulta “Medidores de niveles de salida de De-Esser” en la página 77para obtener más información sobre los controles Input/Output Level de De-EsserIII.
Pantalla I/O Meter (aspecto de una instancia estéreo)
Capítulo 11: Dynamics III 67
Medidores Input y Output
Medidor Gain Reduction
Los medidores Input (In) y Output (Out) muestran los niveles de pico de las señales antes y después del procesamiento de la dinámica:
Verde
Indica niveles nominales.
Amarillo
I
ndica niveles previos al recorte, a partir
de –6dB por debajo del fondo de escala.
Rojo
Indica niveles a fondo de escala (recorte).
Los indicadores Clip, situados en la parte superior de los medidores Output, señalan que se ha produ­cido un recorte en la etapa de entrada o de salida del plug-in. Los indicadores de recorte se ponen a cero
simple clic sobre ellos.
con un
Los medidores Input y Output se comportan de un modo distinto dependiendo del tipo de pista (mono, estéreo o multicanal) en la que se haya insertado el plug-in.
Cuando la función Side-Chain Listen está ac tiva, el medidor Output solo muestra los niveles de la señal de side-chain. Consulta “Dynamics III: escucha de Side-Chain” en la página 79.
Conmutación multicanal de los medidores Input y Output
El medidor Gain Reduction (GR) indica la cantidad de atenuación que se aplica a la señal de entrada (en dB) y adopta distintos colores durante el procesamiento de la dinámica:
Naranja claro
I
ndica que la reducción de ganancia está dentro del “codo” y que no ha alcanzado la relación de compresión completa.
Naranja oscuro
Indica que se está aplicando la reducción de ganancia a la relación completa (por ejemplo, 2:1).
Flecha de umbral
La flecha de umbral naranja, situada junto al medidor Input, indica el umbral actual, y se puede arrastrar arriba o abajo para ajustar el umbral. Cuando se configura una instancia multicanal del plug-in para que solo muestre el medidor Output, no aparece esta flecha.
Inversión de fase
-
Este botón invierte la fase (polaridad) de la señal de entrada para compensar las anomalías de fase que se dan en entornos con varios micrófonos, o son causadas por errores de cableado en conexiones balanceadas.
Con pistas multicanal de tipo LCRS y superiores, no es posible visualizar a la vez los medidores Input y Output. Pulsa el botón Input u Output para ver el medidor de nivel deseado. La pantalla de medidores Input/Output está configurada a Output por defecto.
Botones de entrada (izquierdo) y salida (derecha) del medidor
Guía de plug-ins de audio68
Dynamics III: LFE Enable
Nivel de la señal de
entrada (eje x)
Nivel de la señal de salida (eje y)
Umbral
(Pro Tools HD y Pro Tools con Complete Production Toolkit solamente)
Utiliza esta gráfica como una referencia visual para comprobar la cantidad de procesamiento de la dinámica que estás aplicando.
El botón LFE Enable (ubicado en la sección Options) está activo por defecto, y permite que el plug-in procese el canal LFE (efectos de baja frecuencia) de una pista multicanal preparada para los formatos surround 5.1, 6.1 o 7.1. Para desactivar el procesa-
LFE, desactiva este botón.
miento
Botón LFE Enable (aspecto en Compressor/Limiter III)
El botón LFE Enable no está disponible si el plug-in no está insertado en una pista válida.
Dynamics III: gráfico de dinámica
La pantalla con el gráfico de dinámica, que utilizan los plug-ins Compressor/Limiter y Expander/Gate, muestra una curva que representa el nivel de la señal de entrada (en el eje horizontal, x) y el nivel de la señal de salida (en el eje vertical, y). La línea naranja vertical representa el umbral.
Pantalla Dynamics Graph
Los plug-ins Compressor/Limiter y Expander/Gate también ofrecen un cursor multicolor animado en las pantallas de la curva de transferencia de ganancia.
La curva de transferencia de ganancia de los plug-ins Compressor/Limiter y Expander/Gate presenta un cursor con forma de bola móvil que indica la cantidad de ganancia de entrada (eje x) y de reducción de ganancia (eje y) que se está aplicando a la señal entrante.
Curva de transferencia de ganancia y cursor mostrando la cantidad de compresión
Capítulo 11: Dynamics III 69
Para indicar la presencia de sobreimpulsos (cuando el pico de una señal entrante es demasiado rápido para el ajuste de compresión actual), el cursor des­aparece temporalmente de la curva de transferencia de ganancia.
El cursor cambia de color para indicar la cantidad de compresión aplicada, de la siguiente manera:

Compressor/Limiter III

El plug-in Compressor/Limiter aplica compresión o limitación al material de audio, dependiendo de la relación de compresión empleada.
Color del cursor
blanco sin compresión
naranja claro
naranja oscuro
Consulta “Pantalla de gráfico de frecuencias de De-Esser” en la página 78para obtener más información sobre el uso de la pantalla gráfica de De-Esser.
Cantidad de compresión
por debajo de la relación completa
relación completa
Dynamics III: sección Side-Chain
Para obtener más información sobre el uso de la sección Side-Chain de Compressor/Limiter o Expander/Gate, consulta “Uso de la entrada Key de Dynamics III para procesamiento de cadenas laterales” en la página 81.
Compressor/Limiter III
Acerca de la compresión
La com pres ión reduc e el m arge n din ámi co de las señales que superan un umbral predefinido en una determinada cantidad. El control Threshold deter­mina el nivel que debe superar la señal para activar la compresión. El control Attack establece con qué rapidez responde el compresor al “principio” de una señal de audio, una vez que esta cruza el umbral seleccionado. El control Release define cuánto tiempo tarda la ganancia del compresor en recupe­rar su nivel original después de que la señal de entrada caiga por debajo del umbral seleccionado.
Para sacar el máximo partido a la compresión, conviene configurar el ataque de modo que las se­ñales superen el nivel de umbral durante suficiente tiempo como para provocar un aumento del nivel promedio. Eso ayuda a garantizar que la reducción de ganancia no disminuya el volumen global de una forma demasiado drástica, ni elimine transitorios de ataque deseados en el material.
Por supuesto, la compresión tiene muchos usos creativos que pasan por alto estas normas.
Guía de plug-ins de audio70
Acerca de la limitación
La limitación evita que los picos de las señales supe­ren un umbral predefinido, y en general se utiliza para evitar que los picos repentinos alcancen toda su amplitud. Si se usa correctamente, la limitación produce niveles promedio superiores, a la vez que evita la sobrecarga (recorte o distorsión) al limitar únicamente algunos transitorios de corta duración en la señal d e audio. P ara que los cambios de ganan­cia resulten imperceptibles se usan tiempos muy cortos de ataque y recuperación.
La limitación se utiliza para eliminar solo picos aislados, ya que la reducción de ganancia de varios picos consecutivos se notaría bastante. Si el mate­rial de audio contiene muchos picos, debe elevarse el umbral y reducir la ganancia a mano para limitar solo picos aislados y extremos.
En general, la limitación empieza cuando la rela­ción está ajustada a 10:1 y valores más altos. Los ratios más grandes limitan el rango dinámico de la señal a un valor específico, pues establecen un máximo absoluto para el rango dinámico.
Compressor/Limiter III: Medidores de niveles de entrada/salida
Pantalla gráfica de Compressor/ Limiter III
La pantalla Dynamics Graph permite visualizar cuánta expansión o filtrado por compuerta de ruido estás aplicando a tu material de audio. Consulta “Dynamics III: gráfico de dinámica” en la página 69.
Compressor/Limiter III: control Threshold
El control Threshold (Thresh) determina el nivel que debe superar una señal de entrada para que active la compresión o la limitación. Se comprimen las señales que sobrepasan este nivel. Las que están por debajo no se modifican.
Este control tiene una gama aproximada de –60dB a 0dB, donde un ajuste de 0dB equivale a la au­sencia de compresión o limitación. El control Threshold tiene un valor predeterminado de –24dB.
La flecha naranja del medidor Input indica el um bral actual, y es posible arrastrarla arriba o abajo para ajustar el valor del umbral.
-
Los medidores Input y Output muestran los niveles de pico de las señales antes y después del procesa­miento de la dinámica: Para más información, consulta “Dynamics III: sección Levels” en la página 67.
A diferencia de las escalas de los compresores analógicos, las escalas de medida de un dispositivo digital reflejan un valor de 0dB que indica el fondo de escala, o nivel máximo admitido por una señal digital. No hay más amplitud por encima de 0dB.
Flecha Threshold del medidor Input
Capítulo 11: Dynamics III 71
La pantalla Dynamics Graph también muestra el umbral como una línea naranja vertical.
Indicador Threshold de la pantalla Dynamics Graph
Este control abarca desde –60dB (ganancia más baja) hasta 0dB (ganancia más alta).
Compressor/Limiter III: control Ratio
El control Ratio establece la relación de compre sión, o cantidad de compresión que se aplica a la señal de entrada cuando supera el umbral. Por ejemplo, una relación de compresión de 2:1 equivale a que un incremento de nivel de 2dB por encima del umbral produce un incremento de 1db en la salida.
Este control abarca desde 1:1 (sin compresión) hasta 100:1 (limitación dura).
Compressor/Limiter III: control Attack
El control Attack determina el tiempo de ataque, o velocidad a la cual se reduce la ganancia después de que la señal atraviese el umbral.
Cuanto menor sea el valor, más rápido será el ata­que. Cuanto más rápido sea el ataque, más rápida será la atenuación que Compressor/Limiter aplique sobre la señal. Si utilizas tiempos de ataque rápidos, deberías emplear tiempos de recuperación propor­cionalmente más largos, sobre todo con material que contenga muchos picos cercanos entre sí.
Este control abarca desde 10s (tiempo de ataque más rápido) hasta 300ms (tiempo de ataque más lento).
Compressor/Limiter III: Control
-
Release
El control Release ajusta el tiempo que Compressor/ Limiter tarda en desactivarse totalmente después de que la señal de entrada cae por debajo del umbral.
Conviene ajustar tiempos de recuperación lo su­ficientemente largos como para permitir que la reducción de ganancia “se recupere" suavemente si la señal se encuentra por encima del umbral repe­tidamente. Si el tiempo de liberación es demasiado corto, la ganancia puede fluctuar rápidamente cuando el compresor intenta recuperarse de la reducción de ganancia repetidamente. Si el tiempo de liberación (release) es demasiado largo, una sec­ción de audio muy intensa podría causar que la reducción de ganancia se extendiera a las siguientes secciones suaves del material.
Este control abarca desde 5ms (tiempo de libe­ración más rápido) hasta 4segundos (tiempo de liberación más lento).
Guía de plug-ins de audio72
Compressor/Limiter III: control Knee
Compressor/Limiter III: control Gain
El control Knee define la velocidad a la que el compresor alcanza la compresión total una vez so­brepasado el nivel de umbral.
Conforme aumentas este control, pasa de aplicar una compresión de “codo abrupto” a una compre­sión de “codo suave”:
La compresión de codo abrupto (“hard-knee”) comienza cuando la señal de entrada supera el umbral. Esto puede sonar muy brusco y resulta ideal para aplicar limitación.
La compresión de codo suave (“soft-knee”) empieza de manera suave y se incrementa gra dualmente a medida que la señal de entrada se acerca al umbral y alcanza la compresión total después de superar el umbral. Esto provoca una compresión más suave.
El control Gain permite realzar la ganancia de salida global para compensar los niveles de las señales limitadas o muy comprimidas.
Este control abarca desde 0dB (sin refuerzo de ganancia) hasta +40dB (máximo refuerzo de ganancia), donde 0dB es el valor predeterminado.
Para obtener más información sobre el canal LF E, con sul ta la G uía de ref ere ncia de ProT ool s.
Compressor/Limiter III: sección Side-Chain
­La side-chain es la señal bifurcada (de cadena
lateral) que utiliza el detector del plug-in para activar el procesamiento de la dinámica. La sección Side-Chain permite asignar la función de side-chain a la señal de entrada interna o a una señal de control externa, y adecuar la ecualización de la señal de side-chain para que la activación del procesamiento de la dinámica sea sensible a la frecuencia. Consulta “Dynamics III: entrada Side-Chain” en la página 78.
Ejemplos gráficos de compresión de codo abrupto (izquierdo) y codo suave (derecha)
Por ejemplo, un valor de Knee de 10dB equivale a la escala de ganancias sobre la cual se iría incremen tando la relación de compresión hasta finalmente llegar al ratio establecido.
El medidor Gain Reduction aparece en naranja claro si la reducción de ganancia no supera el valor de Knee, y cambia a naranja oscuro cuando la re­ducción de ganancia alcanza el ratio completo.
Este control abarca desde 0dB (respuesta más brusca) hasta 30dB (respuesta más suave).
-
Capítulo 11: Dynamics III 73

Expander/Gate III

El plug-in Expander/Gate aplica expansión o fil­trado por compuerta de ruido al material de audio, dependiendo del valor de la relación.
Expander/Gate III
: medidores
de niveles de entrada/salida
Los medidores Input y Output muestran los niveles de pico de las señales antes y después del proce­samiento de la dinámica: Para más información, consulta “Dynamics III: sección Levels” en la página 67
.
Pantalla Dynamics Graph de Expander/Gate
La pantalla Dynamics Graph permite visualizar cuánta expansión o filtrado por compuerta de ruido estás aplicando a tu material de audio. Consulta “Dynamics III: gráfico de dinámica” en la página 69.
III
Expander/Gate III
Acerca de la expansión
La expansión disminuye la ganancia de las señales que caen por debajo de un umbral predefinido. Las funciones de expansión son especialmente útiles para mitigar los ruidos o las fugas de señales que contaminan el material grabado cuando cae su nivel, como suele ocurrir con las fugas de auriculares.
Acerca de la compuerta de ruido
La compuerta de ruido silencia las señales que caen por debajo de un umbral predefinido. Para activar la compuerta de ruido, solo hay que ajustar los controles Ratio y Range a sus valores máximos.
Los expansores pueden considerarse puertas de ruido suaves, ya que mitigan las señales ruidosas de bajo nivel de una forma menos abrupta que el típico corte de una compuerta.
Expander/Gate
III
: botón Look
Ahead
Normalmente, el procesamiento de la dinámica comienza cuando el nivel de la señal de entrada sobrepasa el umbral. Cuando el botón Look Ahead está activado, el procesamiento de la dinámica comienza 2milisegundos antes de que el nivel de la señal de entrada cruce el umbral.
Control Look Ahead
El control Look Ahead resulta útil para evitar la pérdida de transitorios de una señal que pudieran quedar recortados o eliminados.
Guía de plug-ins de audio74
Expander/Gate
III
: control
Threshold
El control de u mbral (T hresh) def ine el ni vel por debajo del cual debe caer una señal de entrada para que se active el expansor o la compuerta de ruido. Se reduce la ganancia de las señales que están por debajo del umbral. Las que están por encima el mismo no se modifican.
La flecha naranja del medidor Input indica el um bral actual, y es posible arrastrarla arriba o abajo para ajustar el valor del umbral.
Expander/Gate
El control Ratio (relación) establece la cantidad de expansión. Si se configura a 2:1, por ejemplo, re duce a la mitad el nivel de las señales que caen por debajo del umbral. A los niveles más altos (30:1 o 40:1, por ejemplo), Expander/Gate funciona como una compuerta de ruido, que corta las señales que caen por debajo del umbral. Consulta la gráfica cuando ajustes el control Ratio para observar cómo
­cambia la forma de la curva de expansión.
Este control abarca desde 1:1 (sin expansión) hasta 100:1 (compuerta de ruido).
III
: control Ratio
-
Flecha Threshold del medidor Input
La pantalla Dynamics Graph también muestra el umbral como una línea naranja vertical.
Indicador Threshold de la pantalla Dynamics Graph
Este control tiene una gama aproximada de –60dB a 0dB, donde un ajuste de 0dB equivale a la au­sencia de compresión o limitación. El control Threshold tiene un valor predeterminado de –24dB.
Expander/Gate
III
: control
Attack
El control Attack determina el tiempo de ataque, o velocidad a la cual se reduce la ganancia después de que la señal atraviese el umbral. Utilízalo junto con el parámetro Ratio para controlar la suavidad de la curva de reducción de ganancia de Expander.
Este control abarca desde 10s (tiempo de ataque más rápido) hasta 300ms (tiempo de ataque más lento).
Expander/Gate
El control Hold especifica la duración (en segundos o milisegundos) del efecto de Expander/Gate a partir del ataque inicial. Puede utilizarse para man tener Expander/Gate activo durante períodos de tiempo más largos con un solo cruce del umbral. También sirve para evitar el “tartamudeo” de la compuerta de ruido, que puede ocurrir si las va­riaciones del nivel de entrada en torno al umbral provocan que la compuerta se abra y se cierre en rápida alternancia.
Este control abarca desde 5ms (retención más breve) hasta 4segundos (retención más larga).
III
: control Hold
-
Capítulo 11: Dynamics III 75
Expander/Gate
III
: control
Release
El control Release determina el tiempo que la com­puerta de ruido tarda en cerrarse después de que la señal de entrada cae por debajo del nivel de umbral y transcurre el tiempo establecido para el paráme­tro Hold.

De-Esser III

De-Esser reduce las sibilancias y otros ruidos de alta frecuencia que se producen al cantar, en las locuciones y en algunos instrumentos de viento, como las flautas. Estos sonidos pueden causar picos en una señal de audio y producir distorsiones.
Este control abarca desde 5ms (tiempo de libe­ración más rápido) hasta 4segundos (tiempo de liberación más lento).
Expander/Gate
III
: control
Range
El control Range determina la profundidad de Expander/Gate cuando el plug-in está cerrado. Los valores más altos de Range permiten que pase más audio situado por debajo del umbral a través de la compuerta en todo momento.
Este control abarca desde –80dB (profundidad más baja) hasta 0dB (profundidad más alta).
Expander/Gate
III
: sección Side
Chain
La side-chain o “cadena lateral” es la señal que utiliza el detector del plug-in para activar el procesamiento de la dinámica. La sección Side-Chain permite asignar la función de side-chain a la señal de entrada in y adecuar la para que la dinámica sea “Dynamics III: entrada Side-Chain” en la página 78.
terna o a una señal de control externa,
ecualización de la señal de side-chain
activación del procesamiento de la
sensible a la frecuencia. Consulta
De-Esser reduce estos sonidos no deseados usando una compresión de acción rápida. El control Threshold configura el nivel a partir del cual se ini­cia la compresión, y el control Frequency (Freq) determina la banda de frecuencia sobre la que opera De-Esser.
De-Esser III
Uso eficaz de De-Esser
Para sacar el máximo partido a De-Esser, insértalo después de los plug-ins de compresión o limitación.
El control Frequency se debe configurar para que elimine las sibilancias (a menudo, comprendidas entre 4–10kHz), pero no otras partes de la señal. Así, se evita que la acción de De-Esser modifique el carácter original del material de audio de una manera no deseada.
De forma similar, el control Range se debe configu­rar a un nivel lo bastante bajo como para que el proceso de de-essing solo se active por las sibi lancias. Si el valor de Range es demasiado alto, una sección de audio intenso no sibilante podría causar una reducción innecesaria de la ganancia o atenuar en exceso los sonidos sibilantes.
Guía de plug-ins de audio76
-
Para mejorar el de-essing del material que contenga
Reducción de ganancia
Medidor
de
entrada
Medidor de salida
secciones muy intensas y muy suaves, automatiza el control Range para que su valor disminuya durante las secciones suaves.
.
De-Esser no ofrece ningún control para ajustar directamente el nivel de umbral (el nivel que debe superar una señal de entrada para activar el de-essing). La cantidad de de-essing aplicada variará en función de la señal de entrada.
Medidores de niveles de salida de De-Esser
Estos controles permiten supervisar los niveles de entrada, salida y reducción de ganancia.
Los indicadores Clip, situados en la parte superior de cada medidor, señalan la presencia de recorte en
la etapa de entrada o de salida del plug-in. Es posible apagar los indicadores de recorte con un simple clic sobre ellos.
De-Esser II: Medidor de reducción de ganancia
El medidor GR indica cuánto ha sido atenuada la señal de entrada, en dB. Este medidor presenta distintos colores durante el proceso de de-essing:
Naranja claro
reducción de ganancia, pero que no ha alcanzado el nivel máximo establecido por el control Range.
Indica que se está aplicando una
Pantalla I/O Meter de De-Esser III
Medidores Input y Output
Los medidores Input y Output muestran los niveles de pico de las señales antes y después del procesa­miento de la dinámica:
Verde
Indica niveles nominales.
Amarillo
I
ndica niveles previos al recorte, a partir
de –6dB por debajo del fondo de escala.
Rojo
Indica niveles a fondo de escala (recorte).
Naranja oscuro
I
ndica que la reducción de ganan­cia ha alcanzado el nivel máximo establecido por el control Range.
De-Esser III: control Frequency
El control Frequency (Freq) configura la banda de frecuencia sobre la que opera De-Esser. Cuando HF Only está desactivado, se reduce la ganancia de las frecuencias contenidas en el rango especificado. Cuando HF Only está activado, se reduce la ganancia de las frecuencias superiores al valor especificado.
Este control abarca desde 500Hz (frecuencia más baja) hasta 16kHz (frecuencia más alta).
De-Esser III: control Range
El control Range define la máxima cantidad de reducción de ganancia aplicable cuando se detecta una señal a la frecuencia establecida por el control Frequency.
Este control abarca desde –40dB (máximo de­essing) hasta 0dB (sin de-essing).
Capítulo 11: Dynamics III 77
De-EsserIII: Control HF
Frecuencia
(eje x)
Ganancia
(eje y)
Frecuencia
Rango
Reducción de
ganancia actual
Cuando el botón HF Only está activado, solo se aplica la reducción de ganancia a la banda de frecuen­cia activa, determinada por el control Frequency. Cuando el botón HF Only está desactivado, De-Esser aplica la reducción de ganancia a toda la señal.
De-Esser III: control Listen
Cuando está activado, el botón Listen permite escuchar los picos sibilantes que utiliza De-Esser como señal de side-chain para activar la com­presión. Esto es útil para oír solo las sibilancias, y así ajustar con más precisión los controles de De-Esser. Para escuchar la señal de salida com­pleta sin restricciones, desactiva el botón Listen.
Pantalla gráfica de De-Esser
Pantalla de gráfico de frecuencias de De-Esser
La pantalla Frequency Graph de De-Esser muestra una curva que representa el nivel de la reducción de ganancia (en el eje y) para la gama de frecuencias de la señal de salida (en el eje x). La línea blanca representa el valor actual de Frequency, mientras que la línea naranja animada representa el nivel de reducción de ganancia que se está aplicando a la señal.
Utiliza esta gráfica como una referencia visual para comprobar la cantidad de procesamiento de la dinámica que estás aplicando en distintos puntos del espectro de frecuencia.
Dynamics III: entrada Side­Chain
(para Compressor/Limiter y Expander/Gate solamente)
Los procesadores dinámicos sueñen utilizar el nivel de amplitud que detectan en su señal de entrada para activar la reducción de ganancia. Esta señal de­rivada se conoce como
side-chain
Los plug-ins Compressor/Limiter y Expander/Gate ofrecen funciones de control externo y filtros para la señal de side-chain.
En un procesamiento side-chain mediante control externo, se habilita el procesamiento de la dinámica por medio de una señal externa (por ejemplo, una pista de referencia independiente o una fuente de audio) en vez de la propia señal de entrada. Esta fuente externa se conoce como
Gracias a los filtros de side-chain, puedes conseguir que el procesamiento de la dinámica sea más o menos sensible a ciertas frecuencias. Por ejemplo, los filtros permiten configurar la señal de side­chain para que las frecuencias inferiores de una pista de batería activen el procesamiento de la dinámica.
o “cadena lateral”.
entrada de control
.
Guía de plug-ins de audio78
Dynamics III: controlesSide- Chain
La sección Side-Chain permite asociar la función de side-chain a la señal de entrada interna o a una entrada de control externa, escuchar la señal de side-chain y adecuar su ecualización para que la activación del procesamiento de la dinámica sea sensible a la frecuencia.
Side-Chain de Compressor/Limiter y Expander/Gate
Dynamics III: control de side-chain externo
El botón con la llave activa o desactiva el procesa­miento de side-chain con señal de control externa. Cuando activas este botón, el plug-in utiliza la am­plitud de una pista de referencia independiente o una fuente de audio externa para controlar el pro­cesamiento de la dinámica. Cuando está en gris oscuro, el control externo está desactivado y el plug-in emplea la amplitud de la señal de entrada para activar el procesamiento de la dinámica.
Dynamics III: escucha de Side-Chain
Cuando lo activas, este control permite escuchar la entrada de side-chain interna o externa en sí misma, así como supervisar sus niveles con el medi­dor Output. Esto resulta especialmente útil para precisar la configuración del filtro del plug-in o la entrada de control externa.
Botón de escucha de Side-Chain
Los ajustes de Side-Chain Listen no se almace­nan con otros valores predefinidos del plug-in.
Dynamics III: botones de activación HF y LF de Side Chain
Los botones HF Filter Enable y LF Filter Enable activan o desactivan el filtro correspondiente de la señal de side-chain. Cuando este botón está selec cionado, se aplica el filtro a la señal de side-chain. Cuando está en gris oscuro, se omite el filtro, aun­que queda disponible para activarlo en cualquier momento.
-
Botón de control externo
Botones de habilitación de los filtros HF y LF
Capítulo 11: Dynamics III 79
Dynamics III: tipos de filtro High­Frequency (HF)
Dynamics III: control Frequency de HF de Side Chain
La sección HF Filter permite filtrar las frecuencias más altas de la señal de la cadena lateral para que el filtro solo deje pasar ciertas bandas de altas frecuencias o frecuencias inferiores, destinadas a
var el procesamiento de la dinámica. El filtro
acti de
side-chain HF es conmutable entre los tipos
Band-Pass y Low-Pass.
Filtro Band Pass
E
l filtro paso-banda hace que la activación del procesamiento de la dinámica sea más sensible a las frecuencias contenidas en una banda estrecha centrada en el valor de Frequency, y atenúa la señal con una pendiente de 12dB por octava.
Filtro Band-Pass
Filtro Low-Pass
El filtro paso-bajo hace que la activación del procesamiento de la dinámica sea más sensible a las frecuencias inferiores al valor de Frequency, y atenúa la señal con una pendiente de 12dB por octava.
El control Frequency ajusta la frecuencia del filtro Band-Pass o Low-Pass, y abarca desde 80Hz hasta 20kHz.
Controles de frecuencia HF
Dynamics III: tipo de filtro Low Frequency (LF) de Side Chain
La sección LF Filter permite filtrar las frecuencias más bajas de la señal de side-chain para que el filtro solo deje pasar ciertas bandas de bajas frecuencias o frecuencias superiores, destinadas a activar el pro­cesamiento de la dinámica. El filtro de side-chain LF es conmutable entre los tipos Band-Pass y High-Pass.
Filtro Band-Pass
la activación del procesamiento de la dinámica sea más sensible a las frecuencias contenidas en una
El filtro paso-banda hace que
banda estrecha centrada en el valor de Frequency, y atenúa la señal con una pendiente de 12dB por octava.
Filtro Low Pass
Guía de plug-ins de audio80
Filtro Band-Pass
High Pass Filter
El filtro paso-alto hace que la activación del procesamiento de la dinámica sea más sensible a las frecuencias superiores al valor de Frequency, y atenúa la señal con una pendiente de 12dB por octava.
Filtro High Pass
Dynamics III: control LF Frequency de Side Chain
Uso de la entrada Key de Dynamics III para procesamiento de cadenas laterales
Si deseas utilizar una entrada de control externa, filtrada o no, para habilitar el procesamiento de la dinámica:
1
Haz clic en el selector Key Input y elige la entrada o el bus que lleve el audio de la pista de referencia o de la fuente de audio externa.
El control Frequency ajusta la frecuencia del filtro Band-Pass o High-Pass, y abarca desde 25Hz hasta 4kHz.
Control de frecuencia LF
Selección de una entrada de referencia
2 Haz clic en External Key para activar el
procesamiento side-chain externo.
External Key
3 Para escuchar la señal que se utilizará para con
trolar la entrada de side-chain, pulsa el botón Side-Chain Listen (iluminado).
Side-Chain Listen
-
Capítulo 11: Dynamics III 81
4
Si deseas restringir la entrada de control para que el plug-in solo se active con determinadas frecuen­cias, selecciona la gama de frecuencias deseada con los controles de HF y LF.
3 Para escuchar la señal que se utilizará para
controlar la entrada de side-chain, pulsa el botón Side-Chain Listen (iluminado).
5 Comienza la reproducción. El plug-in utiliza la
entrada o el bus que has seleccionado como la en trada de control externa que activa su efecto.
6
Ajusta el control Threshold (Thresh) del plug-in para precisar su activación con la entrada de control externo.
7
Ajusta otros controles hasta que obtengas el efecto deseado.
Uso de una señal de entrada filtrada para procesamiento Side-Chain en Dynamics III
Si deseas utilizar la señal de entrada filtrada para que active el procesamiento de la dinámica:
1 Asegúrate de que el selector de entrada Key se
haya puesto en No Key Input.
Selector Key Input
2 Comprueba que el botón External Key está
deshabilitado (gris oscuro).
-
Sección Side-Chain
4
Si deseas restringir la entrada de side-chain para que el plug-in solo se active con determinadas frecuencias de la señal de entrada, selecciona la gama de frecuencias deseada con los controles de HF y LF.
5 Comienza la reproducción. El plug-in utiliza la
señal de entrada filtrada para activar el procesa miento de la dinámica.
6
Para precisar la activación del side-chain, ajusta
los controles del plug-in.
-
Sección Side-Chain
Guía de plug-ins de audio82

Capítulo 12: Plug-ins Fairchild

Los plug-ins de Fairchild son una pareja de plug-ins de compresores clásicos, disponibles en los for-
tos AAX, TDM, RTAS y AudioSuite. Los plug-ins
ma incluidos son los siguientes:
• Fairchild 660 (consulta “Fairchild 660” en la página 83)
• Fairchild 670 (consulta “Fairchild 670” en la página 84)

Fairchild 660

(AAX, TDM, RTAS y AudioSuite)
Presentando de nuevo al campeón indiscutible en peso, precio y rendimiento: el Fairchild 660, de unos 45 kilos de peso y un precio original de 35000 dólares.
La réplica impecable de Avid captura cada detalle de este equipo clásico de estudio.
Cómo funciona el Fairchild 660
Diseñado a principios de la década de 1950, Fairchild 660 es un limitador de válvulas de mu variable. Los diseños de mu variable utilizan una válvula de vacío poco usual que es capaz su ganancia de forma dinámica.
¿El resultado? Además de contar con una etapa de audio a válvulas al igual que el LA-2A; de hecho, la reducción de ganancia de Fairchild se consigue a través de la utilización de ¡válvulas electrónicas!
El corazón del limitador Fairchild, un tríodo 6386, es una válvula de mu variable. De hecho, cuatro de estas válvulas se utilizan en paralelo. Esta es una parte muy importante del diseño del Fairchild,
que garantiza que la salida no se oscurezca al
ya intensificarse la reducción de ganancia en la uni dad, a la vez que reduce la distorsión puesto que la polarización de las válvulas deriva aún más hacia la operación en clase B.
de cambiar
-
Fairchild 660
Válvulas, hierro y cables.
Capítulo 12: Plug-ins Fairchild 83
Controles del Fairchild 660
Ajusta los controles Input Gain y Threshold simul­táneamente hasta que consigas el sonido deseado. Al igual que muchos compresores clásicos, después de algunos ajustes sabrás inmediatamente cuando lo has hecho bien.
Input Gain
a la unidad y el umbral de compresión, tal como el control Input del 1176. El volumen es mayor al girarlo completamente en sentido horario.
Threshold
(sidechain), tal como el control Peak Reduction de un LA-2A.
Input Gain ajusta el nivel de entrada
Ajusta la ganancia de la cadena lateral
¿Qué es lo que hacen? Los ajustes 7 y 8 ofrecen versiones de Time Constant 2 con una liberación más suave, muy útil para comprimir voces y demás material de programa cuando deseas una mayor su­tileza en la acción de compresión. Pruébalos, seguro que ya los has oído en la radio en alguna canción de éxito.
Dale caña
Con Input Gain y Threshold cuidadosamente ajustados, puedes utilizar Time Constant 1 para conseguir un fantástico efecto de “bombeo” en la batería. El sonido se oscurece e intensifica y encuentra su lugar perfecto en una mezcla.
Time Constant
S
elecciona los tiempos de ataque y recuperación del compresor. Uno es el más rápido, seis es el más lento. Siete y ocho son presets personalizados.
Fairchild 660: Trucos y consejos
5,6,7,8…
El manual de Fairchild identifica los ajustes 5 y 6 de Time Constant como presets de usuario; aunque te­nías que entrar dentro del aparato con un soldador para poder cambiarlos. Nosotros hemos utilizado los valores “predeterminados de fábrica”.
Ajustes extra
Los ajustes 7 y 8 no existen en los aparatos del mundo real, bueno, al menos la mayoría de ellos. Estos ajustes se han sacado de una modificación real de Fairchild inventada por Dave Amels años antes de que diseñara la versión plug-in.

Fairchild 670

(AAX, TDM y RTAS)
Impecable réplica de Avid que captura cada detalle del Fairchild 670. Fairchild 670 es una unidad de dos canales y como tal, solo está disponible para pistas estéreo.
Ten en cuenta que su compañero, el Fairchild 660, también funciona en estéreo. Los Fairchild 660 y 670 se han emulado partiendo de cero y tomando como modelo dos unidades diferentes. De esta forma tienes la opción de utilizar dos aparatos Fairchild que suenan diferentes para probarlos con tus pistas estéreo.
Guía de plug-ins de audio84
Loading...