Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso y no representan un compromiso por parte de Avid
Technology, Inc.
Este producto está sujeto a los términos y condiciones de un acuerdo de licencia de software incluido con el programa. El producto
solo puede usarse de acuerdo con el acuerdo de licencia.
Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o extranjeras. Hay más detalles disponibles en
www.avid.com/patents
Este documento está protegido por las leyes de copyright y derecho de autor. Un licenciatario autorizado de MediaCentral puede
reproducir esta publicación como el propio uso del licenciatario para aprender a usar el software. Este documento no puede ser
reproducido o distribuido, total o parcialmente, con fines comerciales, como la venta de copias de este documento o la prestación
de soporte o servicios educativos a los demás. Este documento se proporciona como guía de MediaCentral. La información que
contiene se ha preparado con la debida diligencia. Sin embargo, puede contener omisiones, imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. Avid Technology, Inc. no se hace responsable de las pérdidas de los clientes debido a la utilización de este documento.
Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Se requiere por parte de Apple Computer, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad:
APPLE COMPUTER, INC. NO HACE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE ESTE
PRODUCTO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO A SU COMERCIABILIDAD O SU IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO ESTÁ PERMITIDA POR ALGUNOS ESTADOS. ESTA
EXCLUSIÓN PUEDE NO SER APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANTÍA OFRECE AL USUARIO DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS. LE PUEDEN CORRESPONDER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO.
Se requiere por parte de Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad por el uso de
su biblioteca TIFF:
El permiso para usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software (es decir, la biblioteca TIFF) y su documentación para
cualquier propósito queda por la presente concedida sin cargo, siempre y cuando (i) los avisos de copyright anteriores y este aviso
de permiso figuren en todas las copias del software y la documentación relacionada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon
Graphics no se utilicen en ningún anuncio o publicidad relacionados con el software sin la autorización expresa, previa y por escrito
de Sam Leffler y Silicon Graphics.
EL SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE NINGÚN OTRO TIPO,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PA RT I CU L AR .
EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS
ESPECIALES, ACCIDENTALES, DIRECTOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER TIPO, O CUALQUIER PERJUICIO RESULTANTE
DE LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O DE BENEFICIOS, YA SE ESTÉ O NO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS Y
SEGÚN CUALESQUIERA TEORÍA O INTERPRETACIÓN DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON EL
USO O RENDIMIENTO DE ESTE SOFTWARE.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de The Independent JPEG Group:
Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.
Este software puede contener componentes con licencia bajo las siguientes condiciones:
La redistribución y uso en formato fuente y binario están permitidas siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se
reproduzcan en todas esas formas y que en toda la documentación, material de publicidad y otros materiales relacionados con
dicha distribución y uso se reconozca que el software fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley. El nombre de la
universidad no puede ser utilizado para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin consentimiento previo
por escrito. ESTE SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin
cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de
permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1995, Centro de Computación del Trinity College. Escrito por David Chappell.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin
cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de
permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1996 Daniel Dardailler.
El permiso para utilizar, copiar, modificar, distribuir y vender este software para cualquier propósito se otorga sin cargo por el presente
siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como este aviso de permiso
aparezcan en la documentación de soporte, y que el nombre de Daniel Dardailler no se utilice en la publicidad relativa a la distribució
del software sin el correspondiente permiso previo por escrito. Daniel Dardailler no se hace responsable acerca de la idoneidad de
este software para cualquier propósito. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Modificaciones: Copyright 1999 Matt Koss, bajo la misma licencia que el anterior.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software para cualquier propósito y sin cargo, siempre que este
aviso aparezca en su integridad en todas las copias de cualquier software que sea o incluya una copia o modificación de este
software, así como en todas las copias de la documentación de apoyo de dicho software.
ESTE SOFTWARE SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN PARTICULAR, NI EL
AUTOR NI AT&T FORMULAN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO RELATIVAS A LA
COMERCIALIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE O SU IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus colaboradores.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Paradigm Matrix:
Partes de este software con licencia de Paradigm Matrix.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Ray Sauers Associates, Inc.:
“Install-It” tiene licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Para el usuario final está prohibida la adopción de medidas para obtener un
equivalente del código fuente de “Install-It”, como la ingeniería o compilación inversa; Ray Sauers Associates, Inc. no será en ningún
caso responsable por cualquier daño o perjuicio resultante de fallo del distribuidor al llevar a cabo sus obligaciones, o cualquier daño
derivado de la utilización o la explotación de los productos del distribuidor o el software, o cualesquiera otros daños y perjuicios,
incluyendo pero sin limitarse a, daños incidentales, directos, indirectos, especiales o consecuentes, incluidos la pérdida de ganancias,
o daños que resulten de la pérdida de uso o imposibilidad de uso de los productos del distribuidor o el software por cualquier razón,
incluyendo los derechos de autor o infracción de patente, o la pérdida de datos, incluso si Ray Sauers Associates ha sido informada
de, sabía o debería haber conocido la posibilidad de tales daños.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Videomedia, Inc.:
Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, sobre este producto, incluidas las garantías con respecto a su
comercialización o su adecuación para un propósito en particular.
Este software contiene los protocolos de comando V-LAN 3.0, que se comunican con los productos V-LAN 3.0 desarrollados por
Videomedia, Inc. y los productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por terceros y con licencia de Videomedia, Inc. El uso de
este software permite un control de edición con precisión de frame de los magnetoscopios apropiados, grabadores/reproductores
de discos de vídeo y similares.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Altura Software, Inc. por el uso de su software
Mac2Win y la muestra de código fuente:
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de 3Prong.com, Inc.:
Algunas capacidades de monitorización de forma de onda y vectores se proporcionan bajo una licencia de 3Prong.com, Inc.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Interplay Entertainment Corp.:
El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad con respecto
a los productos de Avid.
Este producto incluye fragmentos del software Alloy Look & Feel, de Incors GmbH.
,
n
3
Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
Avid Interplay contiene componentes con licencia de LavanTech. Estos componentes solo se pueden utilizar como parte de y en
relación con Avid Interplay.
Este producto incluye FFmpeg, que está protegido por la GNU Lesser General Public License (Licencia Pública General Reducida
de GNU).
Este producto incluye software que se basa parcialmente en el trabajo del equipo de FreeType.
Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.
Este producto incluye libjpeg-turbo, que está protegida por la wxWindows Library License, versión 3.1.
Se otorga el permiso para copiar, distribuir y modificar gd en cualquier contexto y sin cargos, incluida su aplicación comercial,
siempre que se mantenga este aviso en la documentación de apoyo a la que pueda acceder el usuario.
Esto no afecta a la propiedad de la obra derivada en sí misma. La pretensión es garantizar que la obra se atribuye adecuadamente
a los autores de gd, sin interferir con los usos productivos de gd. Si tienes alguna duda, pregunta. Las “obras derivadas” son todos
los programas que utilicen la biblioteca. La mención a los autores debe efectuarse en la documentación accesible por el usuario.
El software se proporciona “TAL CUAL”. Los propietarios del copyright declinan todas las garantías, explícitas o implícitas, que
incluyen, pero no se limitan a, las garantías de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, con respecto a este
código y la documentación complementaria.
Aunque gd no contiene código suyo, los autores quieren dar las gracias a David Koblas, David Rowley y Hutchison Avenue Software
Corporation por sus contribuciones anteriores.
Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
Interplay Central puede usar OpenLDAP. Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, EE UU.
Todos los derechos reservados. OpenLDAP es una marca registrada de la OpenLDAP Foundation.
Avid Interplay Pulse permite que sus usuarios accedan a ciertas funciones de YouTube como resultado del uso con licencia de la
API de YouTube por parte de Avid. Los cargos cobrados por Avid para el uso de Avid Interplay Pulse los impone Avid, no YouTube.
YouTube no cobra a los usuarios por acceder a las funciones de YouTube mediante las API de YouTube.
Avid Interplay Pulse usa la API de bitly, pero no ha sido creado ni aprobado por bitly.
4
A la atención de usuarios del Gobierno de EE. UU. Leyenda de derechos restringidos
GOBIERNO DE EE.UU. DERECHOS RESTRINGIDOS. Este software y su documentación se consideran “software informático
comercial” y “documentación de software informático comercial”. En el caso de que el software o la documentación se adquieran
por o en nombre de una unidad o agencia del Gobierno de los EE.UU., todos los derechos con respecto a este software y la
documentación están sujetos a los términos del acuerdo de licencia, de conformidad con el FAR §12.212 (a) y/o DFARS
D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 002, Digi 003, DigiBase, Digidesign, Digidesign Audio Engine,
Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner,
DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography, Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator,
DigiWear, DINR, DNxchange, Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete, D-Verb, Eleven,
EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender, Fader Pack, Fairchild, FastBreak, Fast Track, Film Cutter, FilmScribe,
Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood, HYBRID, HyperSPACE,
HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Image Independence, Impact, Improv, iNEWS, iNEWS Assign, iNEWS ControlAir, InGame, Instantwrite,
Instinct, Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender, Intelli-Sat, Intelli-sat Broadcasting
Recording Manager, InterFX, Interplay, inTONE, Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS, IsoSync, LaunchPad,
LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood,
make manage move | media, Marquee, MassivePack, Massive Pack Pro, Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog,
MediaMix, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack,
Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter, NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange,
OMM, OnDVD, Open Media Framework, Open Media Management, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory,
PowerSwap, PRE, ProControl, ProEncode, Profiler, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer,
QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis, Recti-Fi, Reel Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise,
Res Rocket Surfer, Reso, RetroLoop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview, Sci-Fi, Scorch, ScriptSync,
SecureProductionEnvironment, Serv|GT, Serv|LT, Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor
Smack!, Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide,
Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID, SubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundScope, Symphony, SYNC HD, SYNC I/O,
Synchronic, SynchroScope, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder, TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan,
TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools for storytellers,
Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID, Vari-Fi, Video the Web Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play,
Xdeck, X-Form, Xmon and XPAND! son marcas comerciales o marcas registradas de Avid Technology, Inc. o sus filiales en EE. UU.
o en otros países.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE. UU. o en
otros países. Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Windows es
una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. o en otros países. El resto de las marcas comerciales
aquí mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Guía de administración de Avid MediaCentral • 9329-065180-05 Rev A • Junio de 2014 • Fecha de creación
Cineractive Engine,
6/17/14
•
Avid distribuye este documento solo de forma electrónica (online) y no está disponible para su compra en formato
impreso.
Esta guía está destinada a todos los administradores de Avid MediaCentral | UX que sean
responsables de configurar y mantener un sistema MediaCentral UX (anteriormente Interplay
Central). La guía describe funciones del producto y procedimientos administrativos, como la
configuración del sistema y la gestión de usuarios.
Para la instalación y configuración inicial, consulta la
servicios de la plataforma Avid MediaCentral
de usuario de Avid MediaCentral | UX
.
Símbolos y convenciones
La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones:
Símbolo o convención Significado o acción
n
c
w
>Este símbolo indica los comandos de menú (y subcomandos) en el
Una nota proporciona información importante relacionada,
recordatorios, recomendaciones y sugerencias.
Un aviso significa que una acción específica que tomes puede
perjudicar tu equipo o provocar la pérdida de datos.
Una advertencia describe una acción que podría causar daño físico.
Sigue las directrices de este documento o de la propia unidad al
manejar aparatos eléctricos.
orden en que los seleccionas. Por ejemplo, Archivo > Importar
significa abrir el menú Archivo y seleccionar el comando Importar.
Este símbolo indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas
en una lista indican que realices una de las acciones enumeradas.
Guía de instalación y configuración de
. Parae información del usuario, consulta la
Guía
(Windows), (solo
Windows), (Macintosh) o
(solo Macintosh)
Este texto indica que la información solo se aplica al sistema operativo
indicado, ya sea Windows o Macintosh OS X.
Si necesitas ayuda
Símbolo o convención Significado o acción
NegritaEl texto en negrita se utiliza principalmente en las instrucciones de
tareas para identificar los elementos de la interfaz de usuario y las
secuencias de teclado.
Cursiva
Fuente Courier en
negrita
Ctrl+tecla o acción del
ratón
| (barra vertical)La barra vertical se usa en algunos nombres de productos Avid, como
Si necesitas ayuda
Si tienes algún problema para usar tu producto Avid:
1. Vuelve a intentar la acción, siguiendo atentamente las instrucciones dadas en esta guía. Es
especialmente importante comprobar cada paso de tu flujo de trabajo.
2. Comprueba la información más reciente que podría haberse publicado después de esta
documentación: Siempre debes consultar la web para obtener los documentos Léeme más
actualizados, porque la versión online se actualiza cada vez que hay nueva información. Para
ver estas versiones online, selecciona ReadMe (Léeme) en el menú Help (Ayuda) del
programa, o visita el Centro de Consultas en
El texto en cursiva se utiliza para destacar ciertas palabras e indicar las
variables.
La fuente Courier en negrita identifica el texto que escribes.
Mantén pulsada la primera tecla mientras pulsas la segunda o realizas
una acción con el ratón. Por ejemplo, Comando+Opción+C o
Ctrl+arrastrar.
Interplay | Production. En este documento, la barra se usa en nombres de
productos cuando están en encabezados o en el primer uso en el texto.
www.avid.com/es/support.
3. Consulta la documentación que acompaña a la aplicación o el hardware de Avid para el
mantenimiento o problemas relacionados con el hardware.
4. Visita el Centro de Consultas online en
www.avid.com/support. Los servicios online están
disponibles todos los días del año, a todas horas. Busca en el Centro de Consultas para
encontrar respuestas, ver mensajes de error, leer consejos para resolver problemas, descargar
actualizaciones y participar en debates en los foros.
9
Servicios de Avid Training
Avid hace que la formación permanente, la promoción profesional y el desarrollo personal sean
fáciles y convenientes. Avid entiende que el conocimiento que necesitas para diferenciarte del
resto está en perpetuo cambio. Por ello actualiza continuamente el contenido de los cursos y
ofrece nuevas ofertas de formación y métodos que se adaptan a un entorno de trabajo competitivo
y bajo presión.
Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación, certificados, planes y
manuales de estudio, visita
correspondientes. También puedes llamar a Ventas de Avid en el 800-949-AVID (800-949-2843).
www.avid.com/es/support haz clic en los enlaces de formación
Servicios de Avid Training
10
1
Configuración administrativa y de sistema
Los siguiente temas ofrecen información sobre configuración de los componentes de
MediaCentral UX:
Cuenta de administrador
•
•Iniciar sesión en MediaCentral | UX
•Configuración del sistema
•MediaCentral configuración del sistema
•Configurar la calidad de imagen
•Configurar tiempo de espera de sesión
•Configurar MediaCentral | UX para compartir mensajes
•Configurar el archivado de mensajes
•Configurar el reenvío de correo electrónico
•Configuración del envío a emisión
•Configuración de Interplay | Production Administrator
Cuenta de administrador
Durante la instalación de MediaCentral | UX, se crea un usuario llamado administrador. Por defecto,
dicho usuario es miembro del grupo de administradores y, por tanto, cuenta con privilegios de
administrador.
En la instalación se configura
primera vez que un usuario inicia sesión con el nombre de Administrator, debe proporcionar esta
contraseña. Ten en cuenta que la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas.
de seguridad, debe cambiarse después.
en la página 74
Al iniciar sesión por primera vez, el administrador debe configurar ciertos ajustes del sistema,
como la información de los sistemas Avid iNEWS e Interplay Production. Para más información,
consulta
la página 13
y “Herramientas User Management Utility” en la página 100.
“Iniciar sesión en MediaCentral | UX” en la página 12 y “Configuración del sistema” en
.
Avid123
como la contraseña predeterminada de Administrator. La
Por razones
Para más información, consulta
11
“Cambio de contraseñas”
Cuentas de administrador adicionales
Un administrador puede añadir a otros usuarios al grupo de administradores. Todos los miembros
del grupo tienen los mismos privilegios. Para más información, consulta
nuevos y modificación de la información de grupos” en la página 65
Perfiles solo disponibles para el administrador
Las tareas de administrador se efectuan en las vistas de MediaCentral UX. Las vistas siguientes
aparecen solamente para los administradores de MediaCentral UX:
•Configuración del sistema
•Usuarios
Iniciar sesión en MediaCentral | UX
Utiliza un navegador web compatible para iniciar sesión en el servidor de MediaCentral UX.
Consulta el archivo
MediaCentral UX permite usar un solo nombre de usuario y contraseña para acceder a todos los
sistemas de Avid configurados en esa cuenta. Por ejemplo, un periodista puede necesitar acceso a
una base de datos de Avid iNEWS y a otra de Interplay Production, mientras que un catalogador
solo requiere acceso a la base de datos de Interplay Production. El rol del usuario determina estos
accesos. Para más información, consulta
Avid MediaCentral ReadMe
“Roles predeterminados” en la página 75.
para una lista de navegadores compatibles.
Iniciar sesión en MediaCentral | UX
“Creación de grupos
.
Para acceder a una base de datos de Avid iNEWS o Interplay Production, el usuario o administrador
de MediaCentral UX debe especificar un nombre de usuario y contraseña en las secciones iNEWS
o Interplay Production del cuadro de diálogo Configuración de usuario.
Al iniciar sesión en MediaCentral UX por primera vez, debes confirmar o proporcionar el
nombre de usuario y contraseña de la cuenta de Avid iNEWS, Interplay Production o ambos.
Estas credenciales ofrecen acceso con los derechos apropiados a las bases de datos de iNEWS e
Interplay Production. En los inicios de sesión posteriores, solo será necesario escribir el nombre
de usuario y contraseña de MediaCentral UX.
Para iniciar sesión en MediaCentral UX:
1. Abre un navegador compatible y escribe la dirección URL de tu servidor de MediaCentral
Services.
Esta URL es el nombre del ordenador donde está instalado el servidor.
2. En la pantalla de iniciar sesión, escribe tu nombre de usuario y contraseña.
3. Haz clic en Iniciar sesión. También puedes pulsar Intro (Windows) o Retorno (Macintosh).
En un momento se abre la aplicación MediaCentral UX y muestra la última vista empleada.
12
Al iniciar sesión en MediaCentral UX, también se inicia sesión automáticamente en Sistema
n
informático para redacción de noticias iNEWS, tu sistema Interplay Production o ambos. No
obstante, si los ajustes de seguridad de uno de estos sistemas integrados no son adecuados, verás
un mensaje que advierte de que la aplicación no puede permitir el acceso con ese nombre de
inicio de sesión o esa contraseña. En este caso, haz clic en el enlace que se proporciona y
comprueba los ajustes de seguridad.
4. (Opcional) Si no se muestra el perfil deseado, selecciónalo del selector de vistas.
Izquierda: botón Cerrar sesión. Derecha: selector de vistas.
Para cerrar sesión:
tHaz clic en Cerrar sesión en la barra de menú.
Configuración del sistema
El administrador de MediaCentral UX debe especificar los datos de configuración antes de que
MediaCentral | UX pueda estar a disposición de los usuarios. Estos ajustes se especifican en la
vista Configuración del sistema, que solo está disponible para administradores. Esta vista incluye el
panel de Configuración, donde seleccionando por secciones, se pueden especificar las opciones
de configuración en el panel de Detalles.
Configuración del sistema
Para información sobre estas configuraciones, consulta
sistema” en la página 14
Para establecer las configuraciones de sistema de MediaCentral UX:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
3. En el panel de Configuración, selecciona una sección. Por ejemplo, General.
El panel de Detalles muestra las opciones de configuración incluidas en esa sección.
4. En el panel de Detalles, ajusta una o más opciones, tal como se describe en la tabla que se
muestra al final del procedimiento.
5. Haz clic en Aplicar para guardar esa configuración o en Revertir para reemplazarla con la
configuración anteriormente guardada.
.
13
“MediaCentral configuración del
MediaCentral configuración del sistema
MediaCentral configuración del sistema
Esta tema describe los ajustes en la vista de Configuración del sistema. Para información sobre cómo
acceder y guardar estas configuraciones, consulta
Equilibrador de cargas
“Configuración del sistema” en la página 13.
Proporciona una vista de los nodos y las conexiones Consulta “Monitorizar el equilibrio de cargas”
Guía de instalación y configuración de servicios de la plataforma Avid MediaCentral
en la
Servicio de reproducción
.
Configuración y credenciales de usuario del Servicio de reproducción MediaCentral. Este es el
servicio responsable de la compresión y la reproducción de los contenidos. Consulta “Configurar
ICPS para Interplay” en la
Avid MediaCentral
Reproductor
OpciónDescripción
ServidorEl nombre del servidor de la plataforma MediaCentral. El
Usuario de Media Composer | CloudLas credenciales que usa Media Composer Cloud para
.
Guía de instalación y configuración de servicios de la plataforma
reproductor de MediaCentral usa esta configuración para
comunicarse con el servidor de la plataforma MediaCentral.
comunicarse con el reproductor de MediaCentral. A este usuario
se le asigna automáticamente un rol en Media Composer Cloud
con el nombre “Playback-Only Client”. El usuario y rol se
enumeran en la vista de Usuarios.
Debes configurar Media Composer Cloud para usar este nombre
y clave de usuario. Para más información, consulta la
instalación y configuración de Media Composer | Cloud.
Guía de
14
MediaCentral configuración del sistema
OpciónDescripción
Reproducción de velocidad variableControla la velocidad de la tecla L (adelante) y J (hacia atrás)
para reproducción a velocidad variable (J-K-L). Esta es la
configuración predeterminada:
•Pulsar 2 veces: Velocidad normal ×2
•Pulsar 3 veces: Velocidad normal ×3
•Pulsar 4 veces: Velocidad normal ×4
Para modificar un valor, escríbelo directamente en el campo.
También puedes usar las teclas de flecha arriba y flecha abajo en
el teclado, o las flechas hacia arriba y abajo junto al campo, para
aumentar o disminuir el valor por 0.10. Puedes incluir valores con
un punto decimal. Si escribes más de dos posiciones decimales,
la aplicación las redondeará al valor de dos decimales más
cercano. El valor máximo permitido es 9.99.
Para guardar la configuración nueva, haz clic en Aplicar. Estas
configuraciones se aplican a todos los usuarios.
Configuración de calidad de imagenDefine la calidad de imagen, que se usa para un grupo de
usuarios. Para más información, consulta
de imagen” en la página 17
.
“Configurar la calidad
General
OpciónDescripción
Panel de Búsqueda: Número máximoNúmero máximo de elementos que se muestran en un panel.
Para ver más elementos, haz clic en el botón Mostrar más
resultados. Puedes mostrar de 5 a 1000 elementos.
Tiempo de espera de sesiónSi seleccionas Habilitado, el número de minutos de inactividad
antes de que se desconecte la sesión de un usuario. La opción
Tiempo de espera de la sesión está habilitada de forma
predeterminada, y el valor predeterminado es 30 minutos. Se
puede establecer un tiempo entre 10 y 1440 minutos (24 horas).
Para más información, consulta
“Configurar tiempo de espera de
sesión” en la página 19.
15
MediaCentral configuración del sistema
iNEWS
OpciónDescripción
Servidor de iNEWS: ID de sistemaEl ID de sistema de un clúster de iNEWS, configurado en el
archivo iNEWS/site/system. El uso de este ID asegura el
equilibrio de cargas y de reserva si es preciso. No incluyas un
sufijo como -a o -b. Asegúrate de que todos los servidores de
MediaCentral puedan resolver las direcciones IP del systemID-a,
systemID-b y, si existe, systemID-c. La resolución de la
dirección puede ser mediante DNS o con un archivo hosts.
Paginación: Número máximoNúmero máximo de elementos que se muestran en el panel
Cola/Historia o el panel Proyecto/Historia. Para ver más
elementos, haz clic en el botón Mostrar más resultados. Puedes
mostrar de 5 a 255 elementos.
Interplay Production
OpciónDescripción
Servidor de Interplay Production:
Nombre del equipo
MediaCentral Distribution Service:
URL del servicio
El nombre del equipo o la dirección IP del servidor donde se
almacena la base de datos de Interplay Production.
Una dirección URL segura del servidor que provee el servicio de
distribución de MediaCentral (MCDS), que se usa para envíos a
emisión. La URL debe estar en el siguiente formato e incluir el
número de puerto: https://nombredelequipohost:puerto. Por
ejemplo, https://localhost:8443. También puedes usar una
dirección IP en vez del nombre del equipo host.
Si el grupo de trabajo de Interplay está configurado para varios
servidores MCDS, escribe las URL separándolas con una coma y
un espacio. El primer servidor en la lista es el servidor MCDS
activo. Los servidores MCDS adicionales ofrecen capacidad de
“Reserva para varios servidores MCDS” en la
Ubicación de secuencias de scripts:
Path
reserva. Consulta
página 28
.
Ruta de una carpeta en la base de datos de Interplay Production
para almacenar las secuencias que se creen en un guion de
iNEWS. Selecciona si las subcarpetas deben crearse por Cola,
Fecha o Nombre de historia.
Panel de Contenidos: Número máximo Número máximo de elementos que se muestran en un panel. Para
ver más elementos, haz clic en el botón Mostrar más resultados.
Puedes mostrar de 5 a 1000 elementos.
16
Mensajes y compartir
OpciónDescripción
Configurar la calidad de imagen
Archivado de mensajes
Reenvío de correo electrónicoActiva y configura el reenvío del correo electrónico. Puedes
El intervalo (en días) antes de que los mensajes sean movidos a
una ubicación de archivo, la fecha más reciente de archivado y el
número de mensajes archivados. El intervalo predeterminado es
de 7 días. Consulta
página 20.
configurar MediaCentral | UX para que envíe mensajes a cuentas
de correo electrónico para que los usuarios puedan recibir mensajes
cuando no están conectados a MediaCentral UX. Consulta
“Configurar el reenvío de correo electrónico” en la página 23.
Consulta también “Configurar MediaCentral | UX para compartir mensajes” en la página 20.
Módulos
Módulos utilizados en MediaCentral UX que muestran el nombre, versión, ubicación, estado y
fragmento. Para referencia únicamente.
Enviar a emisión
Consulta “Creación o modificación de un perfil de envío a emisión” en la página 30.
Configurar la calidad de imagen
“Configurar el archivado de mensajes” en la
Las configuraciones del sistema de reproducción incluyen opciones para mejorar la calidad de
imagen que aparece en el visor de Medios:
•Tamaño máximo del proxy de vídeo. Se pueden seleccionar las dimensiones en píxeles de la
imagen mostrada seleccionando el ancho en píxeles. Esto resulta particularmente útil si un
usuario quiere trabajar con un visor de medios grande. El ancho en píxeles predeterminado
es 480. A medida que se agranda el visor de Medios, el tamaño de la imagen en píxeles
aumenta hasta el tamaño máximo.
•Opción para mostrar vídeo de alta resolución (de un contenido multirresolución). Puedes
habilitar un botón en el panel de Medios que permita al usuario ver la mayor resolución de
vídeo disponible de un contenido. Si el vídeo está disponible solamente en una resolución,
aparece en esa.
Este botón también permite al usuario ver el contenido en la Resolución de salida STP. Si el
contenido no está disponible en la resolución de destino (como se especifica en el perfil STP
seleccionado), aparece una pantalla que lo indica.
17
Configurar la calidad de imagen
Puedes establecer estas opciones para grupos de usuarios definidos en la vista de Usuarios.
c
n
Observa lo siguiente:
•Si un usuario forma parte de más de un grupo, y hay diferentes tamaños en píxeles
vinculados a los grupos, se asigna al usuario el mayor tamaño en píxeles.
•Esta configuración no se aplica a contenidos remotos.
Si las estaciones de trabajo en un establecimiento usarán habitualmente imágenes grandes de
proxies de vídeo o vídeo de alta resolución, Avid recomienda modificar la infraestructura de
MediaCentral. Para más información, consulta Cómo adquirir hardware para MediaCentral Services.
También puede establecerse la compresión del proxy de vídeo. Selecciona Calidad de
reproducción en el menú del panel de Medios. Para más información, consulta “Seleccionar
la calidad de reproducción” en la
Para habilitar configuraciones de la calidad de imagen:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
3. En el panel de Configuración, selecciona Reproductor.
Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX
.
18
Configurar tiempo de espera de sesión
4. En la sección de Configuración de calidad de imagen del panel de Detalles, efectúa uno de
estos procedimientos:
tPara agregar un nuevo grupo, haz clic en el botón “Más”, y selecciona el grupo de
usuarios en el menú respectivo.
tPara modificar las configuraciones de un grupo existente, haz clic en el nombre del
grupo de usuarios.
Para configurar el tamaño de imagen, selecciona el ancho en pixeles del menú Tamaño máximo.
5.
6. Para habilitar un botón para visualizar vídeo de alta resolución, selecciona MultiRez.
Después de aplicar esta configuración, un usuario que sea integrante del grupo seleccionado
puede seleccionr la Resolución de salida STP o la mayor resolución con el botón MultiRez,
que aparece el modo de Contenido y en el modo de Salida en el panel de Medios.
7. Haz clic en Aplicar.
Configurar tiempo de espera de sesión
Por defecto, MediaCentral UX está configurado para que la sesión caduque. Tras 30 minutos de
inactividad, se desconecta la sesión del usuario. Un administrador puede cambiar el tiempo o
desactivar la opción.
Este parámetro se aplicará a todos los usuarios Si cambias y aplicas el parámetro, el nuevo surtirá
efecto la próxima vez que un usuario cargue una vista.
El tiempo de espera es una forma práctica de garantizar que se libere una licencia del sistema cuando
un usuario finaliza su jornada sin cerrar sesión en MediaCentral UX. Con la implementación del
guardado automático para historias y secuencias, los cambios que el usuario no guarde se guardarán
en un archivo de recuperación. Para más información, consulta la
MediaCentral | UX
Para configurar el tiempo de espera de una sesión:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
.
19
Guía de usuario de Avid
Configurar MediaCentral | UX para compartir mensajes
3. En el panel de Configuración, selecciona General.
4. En la sección Tiempo de espera de sesión del panel de Detalles, cerciórate de que la opción
Habilitar esté seleccionada y especifica la cantidad de minutos de inactividad antes de la
desconexión de la sesión de un usuario.
Se puede establecer un tiempo entre 10 y 1440 minutos (24 horas).
Configurar MediaCentral | UX para compartir
mensajes
Antes de poder enviar mensajes desde MediaCentral UX a Media Composer o NewsCutter,
debes configurar la base de datos de Interplay Production para que utilice el servidor de
MediaCentral UX correcto para el servicio de mensajería.
Para configurar Interplay Production para compartir mensajes con aplicaciones de
edición de Avid:
1. Inicia la aplicación Interplay | Administrator e inicia sesión en el servidor que contenga el
grupo de trabajo de Interplay Production adecuado.
2. En la sección Configuración de la Aplicación de la ventana Interplay Administrator, haz clic
en el icono Application Database Settings.
3. Haz clic en la pestaña Ajustes de edición.
4. En el árbol de bases de datos a la izquierda, selecciona el servidor que utiliza tu base de
datos de Interplay Production (en la mayoría de los casos, la base de datos de nivel superior
AvidWG ).
5. En la sección Configuración de MCS, escribe la dirección URL del servidor donde su ubica el
panel de Mensajes de MediaCentral:
6. Haz clic en Aplicar.
https://[nombre del servidor de MediaCentral]
Configurar el archivado de mensajes
Puedes archivar los mensajes de MediaCentral UX enviados con el panel de Mensajes. Los
mensajes se archivan y almacenan en un servidor, y se pueden ver mediante la herramienta
Messenger Archive.
Se puede especificar el intervalo para el archivado de mensajes de MediaCentral UX con los
siguientes pasos: 1 día, 3 días, 7 días, 14 días o 30 días. Después este tiempo, MediaCentral UX
quita los mensajes de la vista de los usuarios.
20
Configurar el archivado de mensajes
El archivado de mensajes solo se aplica a los mensajes que se han enviado utilizando el panel de
n
Mensajes.
Puedes utilizar la herramienta Messenger Archive para recuperar la información siguiente sobre
el archivo de mensajes:
•Cantidad de mensajes en el archivo
•Tamaño del archivo
•El mensaje más antiguo en el archivo, incluida su fecha
•El mensaje más reciente en el archivo, incluida su fecha
También puedes usar la herramienta Messenger Archive para exportar el archivo a un archivo de
valores separados por coma (CSV), con las opciones de comprimir el archivo y eliminar del
servidor el archivo de mensajes exportados.
La herramienta Messenger Archive se encuentra en la carpeta siguiente:
root
de ejecutar el programa de la utilidad archivado como
ejecutar la herramienta en cualquiera de los nodos de Linux en la configuración de clústeres.
Para configurar el archivado de mensajes:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
3. Selecciona Mensajes y compartir en el panel de Configuración.
El panel de Detalles muestra las opciones de configuración incluidas en esa sección.
(raíz) de una línea de comando. Puedes
/opt/avid/bin
. Se ha
21
Configurar el archivado de mensajes
4. Teclea un número en el campo de texto de intervalo de archivado (en días).
El período predeterminado para archivar mensajes es de 7 días. Los mensajes más antiguos
que el intervalo especificado se mueven de la lista de mensajes a una ubicación de archivo.
5. Haz clic en Aplicar.
Para utilizar la herramienta Messenger Archive:
1. En uno de los nodos de la configuración de clústeres, utiliza el comando estándar de Linux
para navegar hasta el directorio que contiene la herramienta Messenger Archive:
cd opt/avid/bin
2. Escribe
acs-messenger-archive-tool
pertinentes en la tabla siguiente:
OpciónDescripción
-c
-o
-p
Añade un comando. Puedes utilizar los siguientes valores:
•
info
(muestra la cantidad de mensajes y el tamaño del archivo, así como el primer
mensaje y el último)
export
•
Especifica la carpeta de salida para el archivo CSV exportado. La carpeta
predeterminada es
Especifica un periodo de tiempo para los mensajes exportados. Puedes utilizar los
siguientes valores:
•day
•week
•month
•half_year
•year
•all
El valor predeterminado es
(crea un archivo CSV con los mensajes archivados)
para ejecutar la utilidad y selecciona las opciones
/opt/avid/share/message_archives
all
.
.
-z
-d
Si no especifica opciones, el comando mostrará el texto de ayuda para la herramienta Messenger
n
Archive.
Crea un archivo comprimido (.zip) para el archivo de salida CSV.
Elimina los datos exportados del archivo de mensajes.
22
Configurar el reenvío de correo electrónico
Configurar el reenvío de correo electrónico
Puedes configurar MediaCentral UX para que envíe mensajes a cuentas de correo electrónico
para que los usuarios puedan recibir mensajes cuando no están conectados al sistema. También
puedes especificar los protocolos utilizados para encriptar correos electrónicos usando Secure
Sockets Layer (SSL) y utilizando o ignorando un protocolo Transport Layer Security (TLS).
Para que el reenvío de correo electrónico funcione, es necesario que un administrador de
MediaCentral UX lo active y asigne un servidor SMTP válido. Cuando el administrador habilita
el reenvío de e-mails en la Configuración del sistema, los usuarios de MediaCentral UX pueden
utilizar la configuración de usuario para activar el reenvío de e-mails en sus cuentas y especificar
la dirección de correo electrónico a la que desean que les lleguen los mensajes cuando no están
conectados al sistema.
Para habilitar y configurar el reenvío de correo electrónico:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
3. Selecciona Mensajes y compartir en el panel de Configuración.
El panel de Detalles muestra las opciones de configuración incluidas en esa sección.
4. Selecciona reenvío de correo electrónico.
5. Teclea un nombre de servidor SMTP válido para la aplicación de alojamiento de correo
electrónico y a continuación teclea el número de puerto apropiado.
23
6. (Opción) Si quieres usar el protocolo Secure Sockets Layer, selecciona Utilizar conexión
SSL y teclea un nombre de usuario y contraseña para la cuenta de correo electrónico de
administrador.
7. (Opción) Si no quieres utilizar Transport Layer Security, selecciona Omitir TLS.
8. Selecciona Validar para asegurarte de que la configuración SMTP es correcta.
Aparecerá un mensaje de error si se producen errores en el proceso de validación. Si recibes
un mensaje de error, prueba a introducir la información de configuración de nuevo.
9. Haz clic en Aplicar.
Configuración del envío a emisión
Puedes transferir una secuencia a un dispositivo de reproducción o un servidor de playout para
visualizarla o emitirla. Este proceso se llama
STP). Los usuarios también pueden enviar a emisión una secuencia almacenada en una base de
datos de Interplay Production.
Las siguientes secciones describen tareas de administrador para enviar una secuencia a un
dispositivo de reproducción:
envío a emisión
Configuración del envío a emisión
(en inglés, Send to Playback o
“Componentes y proceso de envío a emisión” en la página 24
•
•“Creación o modificación de un perfil de envío a emisión” en la página 30
•“Ejemplos de perfiles de envío a emisión” en la página 35
La siguiente sección ofrece información para resolver posibles problemas:
“Solución de problemas con el envío a emisión” en la página 93
•
Para saber cómo los usuarios pueden iniciar un envío a emisión, consulta el capítulo “Enviar a
emisión” en la
Guía de usuario de MediaCentral UX
Componentes y proceso de envío a emisión
Son necesarios un sistema MediaCentral UX y un sistema Interplay Production para el proceso
de envío a emisión.
Componentes necesarios
Comprueba que se han instalado y configurado correctamente los siguientes componentes:
•MediaCentral
-MediaCentral Middleware Service
-MediaCentral Common Playback Service
.
24
Configuración del envío a emisión
-MediaCentral Distribution Service. El servicio de distribución coordina y monitoriza los
envíos a emisión y las operaciones de remezcla (recodificación) Primero averigua si se
requiere algún procesamiento previo. Si determina que se necesita una remezcla de
audio, envía una petición de transcodificación a través de Interplay Transcode. Si se
necesita material en formato Long GOP, envía una petición de codificación a través de
STP Encode. Puedes configurar el grupo de trabajo para más de un MCDS.
El servicio de distribución de MediaCentral se comunica con otros servicios de
n
Interplay Production, pero no es en sí mismo un servicio de Interplay Production,
Para obtener información sobre la instalación y configuración de estos componentes,
consulta el manual
•Interplay | Production
-Motor Interplay | Production Services. Esta componente funciona como intermediario de
todos los servicios de Production. Los servicios Interplay | Transcode e Interplay | STP
Encode se usan para el envío a emisión de MediaCentral UX.
Para información sobre la instalación y configuración información de estos servicios,
consulta la
-Servicio Interplay | Transcode. Este servicio crea remezclas (recodificaciones) de audio
para secuencias de scripts y registra la entrada de la secuencia en Interplay | Engine. No
hace falta recodificar el vídeo para enviar una secuencia de script a un dispositivo de
reproducción.
-Servicio Interplay | STP Encode. Este servicio exporta y codifica contenidos Long GOP
y los mueve al Transfer Engine para una operación de envío a emisión. Es compatible
con distintos formatos XDCAM.
-Interplay | Engine. Este componente administra la base de datos de Interplay Production.
La secuencias que se envían a emisión se registran en la carpeta Send to Playback de la
base de datos de Interplay Production.
-Media Indexer. Este componente almacena información sobre las resoluciones disponibles
de un contenido de Interplay Production. Permite la revinculación dinámica del clip a
una resolución concreta (Dynamic Relink).
-Avid System Framework (ASF). Este componente se encarga de varias interacciones de
Interplay Production. Para los envíos a emisión, identifica el grupo de alta disponibilidad
(High Availability Group, HAG) que incluya el Media Indexer utilizado para la revinculación.
-Motor Interplay | Transfer. Este componente envía la secuencia al dispositivo de playout.
Si envías contenidos a un servidor Avid AirSpeed, Avid AirSpeed Multi Stream, o Avid
AirSpeed 5000, no necesitas un Interplay Transfer Engine independiente, porque ya se
incluye como componente del servidor AirSpeed Multi Stream. Para información sobre la
instalación y configuración, consulta la
Guía de instalación y configuración de servicios de MediaCentral
Guía de configuración y de usuario de Interplay | Production Services
Guía de instalación y de usuario de Interplay | Transfer
.
.
.
25
•Servidores de reproducción
MediaCentral
Client (Browser)
ww
qqee
ISIS Shared
Storage
Media Indexer
MediaCentral
Middleware
Service
y
Production
Services
Engine
Playback
Server
i
Interplay
Transcode
t
MediaCentral
Distribution
Service
wru
Interplay
Transfer
-AirSpeed 5000, AirSpeed Multi Stream. Servidor de reproducción que admite distintos
formatos, incluido material HD. Incluye Transfer Manager como componente
instalable.
-AirSpeed (clásico). Servidor de reproducción que admite varios formatos, pero solo uno
por vez.
-Servidores de reproducción de otras marcas
Para más información, consulta las siguientes secciones:
•“Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias intraframe” en la página 26
•“Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias Long GOP” en la página 27
•“Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta a un dispositivo de reproducción”
en la página 28
•“Reserva para varios servidores MCDS” en la página 28
Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias intraframe
La ilustración siguiente muestra un flujo de trabajo típico para las secuencias I-frame (no Long
GOP).
Configuración del envío a emisión
1. El usuario inicia un proceso STP en MediaCentral UX.
2. El servicio MediaCentral Middleware verifica el estado del contenido mediante Media
Indexer.
3. El servicio MediaCentral Middleware crea una tarea STP y la envía al servicio de
distribución de MediaCentral (MCDS). MCDS analiza la secuencia para determinar si
necesita una remezcla (recodificación) de audio, de vídeo o ambos.
4. MCDS usa MI para revincular dinámicamente la secuencia al material en la resolución de
destino.
26
5. MCDS envía una solicitud para las mezclas necesarias al motor Production Services Engine,
MediaCentral
Client (Browser)
ww
qqee
ISIS Shared
Storage
Media Indexer
y
Production
Services
Engine
Playback
Server
i
Interplay
Transcode
t
MediaCentral
Distribution
Service
wr
u
Interplay
Transfer
STP
Encode
o
1)
MediaCentral
Middleware
Service
que envía las tareas al proveedor de Interplay | Transcode.
6. Interplay | Transcode ejecuta las remezclas y guarda los contenidos audiovisuales en el
sistema Avid ISIS.
7. MCDS inicia la transferencia al servidor de reproducción, mediante Interplay Transfer.
8. Interplay | Transfer transfiere la secuencia al servidor de reproducción.
Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias Long GOP
La ilustración siguiente muestra un flujo de trabajo típico de envío a emisión para una secuencia
Long GOP.
Configuración del envío a emisión
1. El usuario inicia un proceso STP en MediaCentral UX.
2. El servicio MediaCentral Middleware verifica el estado del contenido mediante Media
Indexer.
3. El servicio MediaCentral Middleware crea una tarea STP y la envía al servicio de
distribución de MediaCentral (MCDS). MCDS analiza la secuencia para determinar si
necesita remezcla o codificación Long GOP.
Si se necesita una remezcla de audio o de vídeo, MCDS envía una tarea de transcodificación
-
Media Services Engine, que a su vez envía la tarea al proveedor de Interplay | Transcode.
a
-Si no se requiere transcodificación, MCDS envía una tarea de codificación STP a Media
Services Engine, que envía la tarea al proveedor de STP Encode.
4. MCDS usa ASF y MI para revincular dinámicamente la secuencia al material en la
resolución de destino.
27
Configuración del envío a emisión
5. MCDS envía una solicitud para las mezclas necesarias al motor Production Services Engine,
que envía las tareas al proveedor de Interplay | Transcode.
Tras enviar las tareas de transcodificación, MCDS comprueba periódicamente Media Services
Engine para determinar cuándo enviar la tarea de codificación al proveedor de STP Encode.
6. Interplay | Transcode ejecuta las tareas requeridas y guarda los contenidos en el sistema
Avid ISIS.
7. Cuando las tareas de transcodificación se han completado, MCDS envía una tarea de
codificación al proveedor de STP Encode.
8. STP Encode crea material Long GOP OP1a, lo almacena en el sistema ISIS e inicia una
transferencia al servidor de playout mediante Interplay | Transfer.
9. Interplay | Transfer transfiere la secuencia al servidor de reproducción.
Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta a un dispositivo de reproducción
En la mayoría de casos, para iniciar un envío a emisión, todo el material que se use en la secuencia
debe estar disponible en la resolución de salida.
Sin embargo, cuando se elige una resolución Long GOP como resolución de salida, es posible
mezclar distintas resoluciones si la tasa de frames coincide. Por ejemplo: si la resolución de
salida es XDCAM-HD 1080i, la misma secuencia puede incluir clips XDCAM 1080i y DV25
411 NTSC, puesto que ambos usan la misma tasa de frames: 29.97 fps.
Los clips en DV25 no necesitan ser convertidos a XDCAM 1080i antes de iniciar el envío a emisión.
En las secuencias Long GOP, la transcodificación se lleva a cabo durante el propio proceso.
Para más información, consulta “Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta a un
dispositivo de reproducción” en la
Reserva para varios servidores MCDS
Puedes configurar tu grupo de trabajo Interplay Production para varios servidores MediaCentral
Distribution Service (MCDS). Los servidores MCDS adicionales ofrecen una alta capacidad de
configuración y de reserva. Para información sobre la instalación y configuración, consulta la
Guía de instalación y configuración de servicios de MediaCentral
en la página 13
.
El servicio MediaCentral Middleware (MCMS) mantiene una lista ordenada de los servidores
MCDS disponibles que pueden utilizarse para envío a emisión (STP). El servidor activo se
determina por el orden en el que aparece en la configuración de Interplay Production (consulta
“Configuración del sistema” en la página 13). El primer servidor que se muestra es el servidor
activo. Cuando envías a emisión, ICMS comprueba si el servidor activo está disponible. Si no lo
está, el siguiente servidor de la lista se configura como servidor activo. Si ninguno de los
servidores de la lista está disponible, la tarea no podrá realizarse.
Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX
y “Configuración del sistema”
28
.
Ejemplo
qq
qw
qe
qr
qt
qy
El ejemplo siguiente muestra los servidores MCDS A, MCDS B, y MCDS C configurados para
alta disponibilidad de MCDS.
1. El servidor A aparece primero en la lista,
por lo que es inicialmente el servidor
activo.
2. El servidor A deja de responder: las tareas
nuevas se envían al servidor B.
3. El servidor A vuelve a estar disponible,
pero las tareas se siguen enviando al
servidor B.
4. El servidor B deja de responder: las tareas
nuevas se envían al servidor C.
5. El servidor C deja de responder: las tareas
nuevas se envían al servidor A.
6. El servidor A deja de responder y el
servidor B tampoco responde: las tareas
nuevas se envían al servidor C.
Configuración del envío a emisión
Cambios en la configuración
Si cambias los servidores recogidos en la Configuración del sistema y el servidor MCDS activo
está en la nueva lista, el orden en el que se comprueba la disponibilidad en caso de fallo comienza
con el servidor activo actualmente, sin que importe su lugar en la lista.
Ejemplo 1:
1. Los servidores A, B y C están configurados inicialmente para alta disponibilidad en MCDS.
2. El servidor B es el servidor MCDS activo actualmente.
3. Se reconfigura la lista de la configuración para usar los servidores D, B y E.
a.El servidor B sigue siendo el servidor activo (no D).
b.La secuencia para pruebas de recuperación en caso de fallo es B > E > D.
29
Configuración del envío a emisión
Ejemplo 2:
1. Los servidores A, B y C están configurados inicialmente para alta disponibilidad en MCDS.
2. El servidor B es el servidor MCDS activo actualmente.
3. Se reconfigura la lista de la configuración para usar los servidores D, E y F.
a.El servidor B ya no será el servidor activo, puesto que no está en la lista.
b.La secuencia para pruebas de recuperación en caso de fallo es ahora D > E > F.
Creación o modificación de un perfil de envío a emisión
Una operación de envío a emisión requiere un perfil creado por un administrador de MediaCentral UX
en el panel Detalles de la sección Envío a emisión de la Configuración del sistema.
Los valores de algunos campos se obtienen del sistema Interplay Production. Asegúrate de que la
configuración de envío a emisión de Interplay Production sea correcta antes de crear perfiles en
MediaCentral UX.
El procedimiento siguiente explica los pasos generales para crear o modificar un perfil de envío a
emisión. Para más información, consulta
página 35
Puede que la primera vez que inicies sesión no esté disponible la opción de crear un perfil. Si es
n
así, cierra y vuelve a iniciar sesión en MediaCentral UX. De esta manera, MediaCentral UX
.
“Ejemplos de perfiles de envío a emisión” en la
puede obtener la información de envío a emisión de Interplay Production y podrás crear un perfil
de envío a emisión.
Para crear o modificar un perfil de envío a emisión:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Elige Configuración del sistema en la lista Vistas.
Se abre la configuración y el panel de Detalles.
30
Configuración del envío a emisión
3. En la pestaña Configuración, elige Envío a emisión.
La parte superior del panel de Detalles muestra los perfiles de envío a emisión; la parte inferior,
los detalles del perfil.
c
Si los menús no muestran ninguna información, puede que la conexión con Interplay Production
no esté disponible. Prueba a cerrar e iniciar sesión o comprueba la configuración entre
MediaCentral UX e Interplay Production. Para más información, consulta la
y configuración de servicios de MediaCentral
4. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
Para crear un perfil nuevo, haz clic en el botón “+” de la sección de Perfiles de envío a emisión.
t
Se crea un perfil llamado “Perfil nuevo” en dicha sección.
tPara modificar un perfil existente, selecciona el perfil en la sección de Perfiles de envío
a emisión.
.
31
Guía de instalación
Configuración del envío a emisión
5. En la pestaña Detalles, especifica los ajustes requeridos, tal como se describe en la tabla que
se muestra al final del procedimiento.
6. Haz clic en Aplicar para guardar el perfil. Si estás modificando un archivo, haz clic en
Deshacer para volver a los ajustes originales.
La tabla siguiente describe las opciones de cada sección.
Opción de envío a
emisiónDescripción
NombreNombre del perfil. Elige un nombre descriptivo y con significado,
puesto que es el que se muestra a los usuarios.
Dispositivo individual o
Estudio
Especifica si el perfil se aplica a un solo servidor de playout o a un
estudio AirSpeed.
Si eliges Dispositivo individual, se muestran los siguientes campos:
•Servidores. Selecciona un servidor Transfer Engine para el perfil. La
lista incluye todos los motores Interplay | Transfer Engines,
AirSpeed Transfer Engines y AirSpeed Multi Stream Transfer
Engines en el grupo de trabajo de Interplay Production. Consulta
“Selección de un servidor de transferencia” en la página 35
•Dispositivo de reproducción. Selecciona el dispositivo de
reproducción para el perfil. La lista incluye perfiles de dispositivos
creados en un motor Interplay Transfer Engine y servidores AirSpeed
y AirSpeed Multi Stream con nombres individuales. Esta lista también
puede incluir equipos individuales en un AirSpeed Studio si está
seleccionada la siguiente opción en la vista de configuración de
Interplay | Transfer en Interplay | Administrator: “Show individual
studio hosts in Send to Playback choices”.
Si se selecciona un servidor AirSpeed Multi Stream, puedes elegir
entre un dispositivo de reproducción con el nombre del servidor y
otro dispositivo con el nombre del servidor y el sufijo “-HD”. Utiliza
el dispositivo HD solo para material XDCAM-HD Long GOP.
Consulta
Si seleccionas Estudio, se muestran los siguientes campos:
•Estudio. Selecciona el grupo de AirSpeed Studio para el perfil. La
lista muestra los grupos de AirSpeed Studio en el grupo de trabajo
de Interplay Production.
•Dispositivo de reproducción. Selecciona el dispositivo de
reproducción para el perfil. Puedes elegir entre un dispositivo de
reproducción con el nombre del servidor y otro dispositivo con el
nombre del servidor y el sufijo “-HD”. Utiliza el dispositivo HD
solo para material XDCAM-HD Long GOP.
“Selección de modo de reproducción” en la página 36.
.
32
Configuración del envío a emisión
Opción de envío a
emisiónDescripción
Opciones de vídeoLong GOP: selecciona esta opción si el perfil se va a usar para transferir
material Long GOP (por ejemplo, XDCAM HD). Este material se
transfiere mediante el servicio STP Encode.
AirSpeed: selecciona esta opción si el perfil va a transferir material a un
servidor Avid AirSpeed o AirSpeed Multi Stream.
Envío a emisión acelerado: si eliges Long GOP y AirSpeed, se activa
esta opción. Selecciónala si el perfil va a usarse con la versión 1.7 del
servidor AirSpeed Multi Stream o posterior. Esta opción permite que un
usuario de AirSpeed Multi Stream reproduzca material mientras se
transfiere.
Dalet: Selecciona Dalet si este perfil se utilizará para transferir la parte
de audio de secuencias de historias o otra secuencias para ser reutilizadas
en un sistema de audio Dalet. Para habilitar completamente esta
característica, debes instalar un archivo dll que Dalet ha elaborado
especialmente para este flujo de trabajo. Debes ponerte en contacto con
Dalet para obtener este archivo dll.
Seleccionar esta opción permite transferir audio solamente.
n
Actualmente no admite la transferencia de vídeo.
Resolución del vídeo de destino Elige la resolución de la secuencia que deseas enviar al dispositivo de
reproducción. La lista incluye las resoluciones de vídeo compatibles con
el grupo de trabajo de Interplay Production.
Si seleccionas Long GOP como opción de vídeo y una resolución Long
GOP (XDCAM), MediaCentral Distribution Service utiliza la
tecnología Interplay Dynamic Relink para vincular con material en una
resolución lo más similar posible, si este no está disponible en la
resolución de destino.
Si no seleccionas Long GOP como opción de vídeo y el material no está
disponible en la resolución de destino, la operación de envío a emisión
muestra un mensaje de error y no podrá realizarse.
En ambos casos, el audio se vincula a la resolución más similar.
Tasa de frames del vídeoSelecciona la tasa de frames que coincida con la resolución del vídeo de
destino. Algunas resoluciones especifican esta tasa y otras no. La tasa de
frames también supone un valor más exacto. Por ejemplo, para
XDCAM-HD 50 mbps 1080i 60, selecciona 59,94.
Frecuencia de muestreo del
audio de destino
48 kHz (opción única)
El formato del audio de destino siempre es PCM.
33
Opción de envío a
emisiónDescripción
Configuración del envío a emisión
Profundidad de bits del audio
de destino
Modo de remezcla del audio de
destino
Espacio de trabajo de Interplay
ISIS
Para eliminar un perfil, selecciónalo y haz clic en el botón “-” en la sección Perfiles de envío a
emisión.
Para obtener más información sobre el proceso de envío a emisión, consulta la
de Avid MediaCentral | UX
Selecciona 16 o 24 bits.
Selecciona Stereo o Direct Out. Un envío a emisión admite 16 pistas de
audio como máximo.
•Estéreo: mapea a un panorámico alternante derecha/izquierda (las
pistas impares en un canal, las pistas pares en el otro), crea una
mezcla final estéreo de todas las pistas de audio y envía las dos
pistas resultantes a dos canales al enviarlas para ser reproducidas. Lo
que resulta en dos canales de audio.
•Direct Out: no combina el audio de ninguna manera; todas las pistas
de audio permanecen como están en el media fuente, lo que crea
canales de salida separados para cada pista de audio en el media
fuente al enviarlo para ser reproducido. Selecciona esta opción para
retener la mayor flexibilidad para la posterior manipulación de audio
una vez enviado el medio fuente al dispositivo de reproducción.
Elige un espacio de trabajo para almacenar el material resultante de una
remezcla de audio o una operación de STP Encode.
Guía de usuario
.
34
Ejemplos de perfiles de envío a emisión
Los siguientes ejemplos de perfiles de envío a emisión muestran configuraciones para distintas
resoluciones y distintos servidores de reproducción.
Selección de un servidor de transferencia
Cuando seleccionas un servidor en un perfil de envío a emisión (STP), la lista de servidores
incluye todos los motores (Interplay Transfer Engines, AirSpeed Transfer Engines y AirSpeed
Multi Stream Transfer Engines) especificados en el grupo de trabajo de Interplay Production. La
siguiente ilustración muestra la lista de servidores y las configuraciones de Interplay | Transfer
en Interplay | Administrator.
Configuración del envío a emisión
En este caso, se muestran los servidores AirSpeed Multi Stream del estudio porque la opción
“Show individual studio hosts in Send to Playback choices” está activada en la sección Interplay
Transfer Settings de Interplay | Administrator.
35
Configuración del envío a emisión
Selección de modo de reproducción
Cuando eliges un dispositivo de reproducción en un perfil de envío a emisión, la lista
Dispositivos de reproducción incluye aquellos dispositivos asociados con el servidor
Interplay | Transfer seleccionado.
•En el caso de los servidores AirSpeed, solo hay una opción que coincida con el nombre del
servidor.
•En el caso de los servidores AirSpeed Multi Stream, puede haber dos opciones:
-Una que coincida con el nombre del servidor. Selecciona este dispositivo de
reproducción para todas las resoluciones, excepto XDCAM-HD Long GOP.
-Una que muestra el nombre del servidor con el sufijo “-HD”. Esto indica que el servidor
AirSpeed MultiStream dispone de tarjeta HD. Selecciona este dispositivo de reproducción
para el material XDCAM-HD Long GOP.
En el caso de los servidores Transfer Engine, la lista incluye todos los dispositivos configurados
•
para el servidor seleccionado. La siguiente ilustración muestra la lista de dispositivos de
reproducción para un servidor Transfer Engine y la lista correspondiente en la ventana de
configuración de Transfer Engine.
36
Configuración del envío a emisión
XDCAM-HD sobre AirSpeed Multi Stream
Este perfil, que lleva el nombre de AMS1-XDCAM1080i60_50mb, especifica la configuración
para un servidor AirSpeed Multi Stream que admite material XDCAM-HD.
Observa lo siguiente:
•
Servidores: AirSpeed Multi Stream ya incluye un Transfer Engine, con lo que A51-WG1-AMS1
es el nombre del equipo que alberga el servidor.
•Dispositivo de reproducción: como este perfil es compatible con XDCAM-HD Long GOP,
el nombre del dispositivo incluye el sufijo “-HD”.
•En este perfil deben seleccionarse las opciones Long GOP y AirSpeed. Con esto, la opción
Envío a emisión acelerado pasa a estar disponible y puede activarse, ya que la versión del
servidor AirSpeed Multi Stream es 1.7 o posterior.
•Las opciones restantes describen específicamente las resoluciones de destino para vídeo y
para audio. El Modo de remezcla está configurado en Estéreo; el espacio de trabajo de ISIS
especificado será el que almacene los contenidos procedentes de la remezcla.
37
Configuración del envío a emisión
XDCAM HD sobre AirSpeed Multi Stream Studio
El siguiente perfil, llamado AMS_studio, es similar al anterior, pero configurado para AirSpeed
Multi Stream Studio.
Observa lo siguiente:
Estudio: la opción Estudio está seleccionada y la lista Estudios reemplaza a la lista Servidores.
•
A51-WG1-AMS[3] es el nombre del ordenador con el grupo de AirSpeed Multi Stream Studio.
•Dispositivo de reproducción: como este perfil es compatible con XDCAM-HD Long GOP,
el nombre del dispositivo incluye el sufijo “-HD”.
38
Configuración del envío a emisión
•En este perfil deben seleccionarse las opciones Long GOP y AirSpeed. Con esto, la opción
Envío a emisión acelerado pasa a estar disponible y puede activarse, ya que la versión del
servidor AirSpeed Multi Stream es 1.7 o posterior.
•Las opciones restantes describen específicamente las resoluciones de destino para vídeo y
para audio. El Modo de remezcla está configurado en Direct Out; el espacio de trabajo de
ISIS especificado será el que almacene los contenidos procedentes de la remezcla.
SD sobre Avid AirSpeed Multi Stream
Este perfil, que lleva el nombre de AMS2, especifica la configuración para un servidor AirSpeed
Multi Stream que admita material SD DV25.
Observa lo siguiente:
•Servidores: A51-WG1-AMS2 es el nombre del equipo con el servidor AirSpeed Multi Stream.
•Dispositivo de reproducción: como este perfil admite material en SD, el nombre del
dispositivo de reproducción coincide con el del servidor y no incluye el sufijo “-HD”.
39
Configuración del envío a emisión
•En este perfil debe seleccionarse la opción AirSpeed.
•Las opciones restantes describen específicamente las resoluciones de destino para vídeo y
para audio. El Modo de remezcla está configurado en Estéreo; el espacio de trabajo de ISIS
especificado será el que almacene los contenidos procedentes de la remezcla.
Perfil genérico para FTP
El siguiente perfil, llamado Omneon, especifica la configuración de un servidor de otro
fabricante con una configuración FTP genérica mediante un servidor Transfer Engine.
40
Configuración de Interplay | Production Administrator
Observa lo siguiente:
•Servidores: A51-WG1-TM2 es el nombre del equipo con el servidor Transfer Engine.
•Dispositivo de reproducción: a51-wg1-tm2:6534/OMN_SD es el servidor de otra marca,
configurado mediante Transfer Engine.
•Las opciones restantes describen específicamente las resoluciones de destino para vídeo y
para audio. El Modo de remezcla está configurado en Estéreo; el espacio de trabajo de ISIS
especificado será el que almacene los contenidos procedentes de la remezcla.
Configuración de Interplay | Production Administrator
La aplicación Interplay Production Administrator incluye opciones que se aplican a
MediaCentral UX. Su configuración inicial se describe en la
de servicios de MediaCentral
ajustes.
Las configuraciones correspondientes a MediaCentral UX se encuentran en las vistas siguientes:
•Configuración de la base de datos de la aplicación: ajustes de audio
•Opciones Instinct/Assist User: marcadores (localizadores) y ajustes de restricción
. Tras la configuración inicial, puede que desees modificar estos
Guía de instalación y configuración
En Media Composer v6.0, Avid Symphony v6.0 y NewsCutter v10.0, se ha sustituido el término
n
“localizadores” por “marcadores”, tanto en la interfaz de usuario como en la documentación.
MediaCentral UX usa el término “marcadores”. Interplay Production utiliza actualmente el
término “localizadores”.
Para cambiar la configuración de la base de datos de la aplicación en
Interplay | Administrator:
1. Inicia la aplicación Interplay | Administrator e inicia sesión en el servidor que contenga el
grupo de trabajo de Interplay Production adecuado.
2. En la sección Configuración de la Aplicación de la ventana Interplay Administrator, haz clic
en el icono Application Database Settings.
3. Haz clic en la pestaña Ajustes de edición.
4. En el árbol de la base de datos de la izquierda, selecciona la carpeta a la que quieras aplicar
los ajustes (en la mayoría de los casos la base de datos AvidWG).
5. Selecciona las opciones deseadas y haz clic en Aplicar.
La tabla siguiente describe las opciones que se aplican a MediaCentral UX.
41
Configuración de Interplay | Production Administrator
SecciónOpciónDescripción
Audio PatchingNatural SoundLo que se seleccione en la sección Audio Patching determina el número
de canales que se muestran (para NAT o SOT) en las opciones de menú
contextual para audio, cuando el usuario hace clic derecho en un clip de
la línea de tiempo de la secuencia.
Esta opción es el número de canales de sonido natural. Las opciones
incluyen: 1-Channel o 2-Channel.
Sound on TapeEsta opción es el número de canales de sonido pregrabado. Las
opciones incluyen: 1-Channel o 2-Channel.
Audio - Track
labels
Audio - Source
audio patching
Audio - Storyline
audio patching
Natural Sound
label
Esta opción determina el término o caracteres que se usan como
etiqueta del control de sonido natural en el panel de audio, así como en
el encabezado de la columna de sonido natural en la línea de tiempo de
secuencia del Editor de scripts. Se usa “NAT” por defecto.
Sound on Tape
label
Esta opción determina el término o caracteres que se usan como
etiqueta del control de sonido pregrabado en el panel de audio, así como
en el encabezado de la columna de sonido pregrabado en la línea de
tiempo de secuencia del Editor de scripts. Se usa “SOT” por defecto.
Voice Over labelEsta opción determina el término o caracteres que se usan como
etiqueta del control de locuciones en el panel de audio, así como en el
encabezado de la columna de locuciones en la línea de tiempo de
secuencia del Editor de scripts. Se usa “VO” por defecto.
Natural Sound
tracks 1 & 2
Sound on Tape
tracks 1 & 2
Estas opciones determinan qué dos pistas del material de origen son de
sonido natural.
Estas opciones determinan qué dos pistas del material de origen son de
sonido pregrabado.
Voice Over trackEsta opción determina qué pista del material de origen se ha destinado a
locución.
Natural Sound
tracks 1 & 2
Estas opciones determinan qué dos pistas se usan para sonido natural en
la secuencia de salida. Las pistas de sonido natural y sonido pregrabado
no deben mezclarse. Por ejemplo, no definas A1 como primera pista de
sonido natural si A1 ya está configurada como primera pista de sonido
pregrabado.
Sound on Tape
tracks 1 & 2
Estas opciones determinan qué dos pistas se usan para sonido
pregrabado en la secuencia de salida. Las pistas de sonido natural y
sonido pregrabado no deben mezclarse. Por ejemplo, no definas A1
como primera pista de sonido pregrabado si A1 ya está configurada
como primera pista de sonido natural.
42
SecciónOpciónDescripción
Voice Over trackEsta opción determina qué pista se usa para locuciones en la secuencia
de salida.
Configuración de Interplay | Production Administrator
Audio - General
settings
Dynamic RelinkDynamic Relink
Audio EffectsDissolve Duration
Servicio de
reproducción de
MediaCentral
Media Creation
workspace
Profundidad de
bits de la muestra
Ducking [-db]Cuando es necesario reducir automáticamente el volumen de alguna de
Enabled
[frames]
Center-Panned
Sound on Tape
and Voice Over
Nombre del
equipo
Nombre de
usuario
Contraseña
Nombre de la ubicación del sistema ISIS donde MediaCentral UX crea
los archivos de las locuciones.
Establecer en 16 para MediaCentral UX.
las pistas superpuestas, este ajuste (en decibelios) determina la
reducción en el nivel de audio.
Esta ajuste no se configura para MediaCentral | UX en esta ubicación
en la aplicación Interplay | Administrator. Debes configurar esta opción
en el grupo de Servicio de reproducción de la vista Configuración del
sistema en MediaCentral UX.
Los encadenados breves entre pistas de audio ayudan a que las
ediciones “pasen” de forma fluida. Define el número de frames que
deseas que duren los encadenados en ediciones de audio.
Esta opción no se usa en MediaCentral UX.
Estas configuraciones se usan para Media Composer Cloud, no para
MediaCentral UX.
Configuraciones
de MCS
Para comprobar o modificar ajustes para los marcadores y restricciones en
Interplay | Administrator:
1. Inicia la aplicación Interplay | Administrator e inicia sesión en el servidor que contenga el
2. En la sección Configuración de la Aplicación de la ventana Interplay Administrator, haz clic
Dirección URL de
mensajería
Escribe la dirección URL del servidor que alberga el panel de Mensajes
de MediaCentral, con la siguiente la sintaxis: https://
servidor de MediaCentral
grupo de trabajo de Interplay Production adecuado.
en el icono Instinct/Assist User.
43
Nombre del equipo
3. En la estructura de usuarios de la izquierda, selecciona un usuario individual o un grupo de
usuarios.
Los ajustes para el usuario seleccionado o el área de grupo de usuarios se muestran en el
panel de la derecha.
4. Selecciona las opciones deseadas y haz clic en Aplicar.
La tabla siguiente describe las opciones que se aplican a MediaCentral UX.
SecciónOpciónDescripción
Configuración de Interplay | Production Administrator
Opciones de
licencias
Opciones de
licencias
Puede crear
localizadores
Puede modificar
localizadores
En caso afirmativo, permite crear marcadores al usuario o al
grupo seleccionado. En caso negativo, el usuario de una
aplicación de edición Avid todavía puede crear marcadores
para un contenido, pero solo puede registrar la entrada del
contenido, no los metadatos de los marcadores (se muestra un
mensaje de error).
En la mayoría de los casos, si quieres que un usuario cree
marcadores, selecciona “Sí” para “Puede crear localizadores”
y “Puede modificar localizadores”. Ambos ajustes son necesarios
porque añadir texto es un aspecto de modificar un marcador.
Los administradores y los propietarios tienen la capacidad de
crear marcadores por defecto. Otros usuarios tienen que tener
“Puede crear localizadores” ajustado a “sí” y deben tener un
rol de escritura/lectura o de escritura/lectura/eliminado para
al menos una carpeta que contenga el contenido.
En caso afirmativo, permite al usuario o grupo seleccionado
modificar o borrar marcadores. En caso negativo, el usuario
de una aplicación de edición Avid todavía puede modificar
marcadores en un contenido, pero solo puede registrar la
entrada del contenido, no los metadatos de los marcadores (se
muestra un mensaje de error).
Los administradores y propietarios tienen la capacidad de
modificar marcadores por defecto. Otros usuarios tienen que
tener “Puede crear localizadores” ajustado a “sí” y deben
tener también un rol de escritura/lectura o de
escritura/lectura/eliminado para al menos una carpeta que
contenga el contenido.
44
SecciónOpciónDescripción
Configuración de Interplay | Production Administrator
Opciones de
licencias
Opciones de
licencias
Can create
restrictions
Can modify
restrictions
En caso afirmativo, permite al usuario o grupo seleccionado
marcar una selección de un clip con un marcador de
restricción. En la mayoría de los casos, si quieres que un
usuario cree restricciones, selecciona “sí” para “Puede crear
restricciones” y “Puede modificar restricciones”. Añadir
texto se considera modificar una restricción.
Los administradores y propietarios tienen este derecho
ajustado por defecto. Otros usuarios con este derecho
también tienen que tener un rol de escritura/lectura o de
escritura/lectura/eliminación para, al menos, una carpeta con
el contenido.
En caso afirmativo, permite al usuario o grupo seleccionado
modificar una restricción.
Los administradores y propietarios tienen este derecho
ajustado por defecto. Otros usuarios con este derecho
también tienen que tener un rol de escritura/lectura o de
escritura/lectura/eliminación para, al menos, una carpeta con
el contenido.
45
2Gestión de usuarios
Los siguientes temas ofrecen información sobre la gesión de usuarios y grupos en MediaCentral UX:
•Apertura de la vista de Usuarios
•Vista de Usuarios
•Funcionamiento de usuarios y grupos
•Vistas disponibles: administradores y usuarios
•Trabajo con zonas de MediaCentral
•Administración de grupos y usuarios
•Creación, eliminación y asignación de roles
•Información en el panel de Detalles
•Búsqueda de usuarios o grupos
•Visualización y finalización de sesiones activas
Apertura de la vista de Usuarios
La vista de Usuarios es una vista que utilizan los administradores de MediaCentral UX para
importar, crear y gestionar grupos y usuarios.
Para abrir la vista de Usuarios:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador y selecciona Usuarios en el selector
de vistas.
El selector de vistas muestra el nombre de la vista actual. La lista muestra el rol del usuario que
ha iniciado sesión y las vistas a las que puede acceder. Por ejemplo, en la ilustración siguiente,
el usuario tiene asignado el rol de administrador y, como tal, cuenta con cinco vistas disponibles.
Vista de Usuarios
w
q
t
y
r
e
Vista de Usuarios
La vista de Usuarios consiste en cuatro paneles principales: Estructura de usuarios, Roles, Detalles
Búsqueda. La siguiente ilustración señala estos paneles y otros controles. Observa que el grupo
Journalists está seleccionado y que el panel de Detalles muestra información sobre el grupo.
y
1Barra de menú4Panel de Búsqueda
2Panel de Estructura de usuarios, panel de
Zonas de MediaCentral
3Panel de Roles6Panel de Detalles, panel de Sesiones activas
Puedes ajustar el tamaño y la ubicación de los paneles del mismo modo que en otras vistas de
MediaCentral UX. Para más información, consulta la
o la ayuda de Avid MediaCentral | UX.
Los siguientes apartados describen áreas de la vista de Usuarios.
Barra de menú
La vista de Usuarios incluye la misma barra de menú de otras vistas de MediaCentral UX. El
contenido del menú Paneles depende de la vista.
5Selector de vistas
Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX
47
Vista de Usuarios
1
5
2
3
4
Panel de Estructura de usuarios
El panel de Estructura de usuarios muestra los contenidos de la base de datos de usuarios de forma
jerárquica, por grupos y usuarios. Cada instancia en la jerarquía se representa por un icono, tal como
se ve en la ilustración.
1Barra de herramientas de Estructura de usuarios4Grupo
2Grupo raíz (Users)5Botón de menú del panel
3Usuario (por defecto, Administrator)
El panel de Estructura de usuarios incluye un menú que puedes desplegar si haces clic en el
botón de menú del panel. Los elementos del menú dependen de la instancia seleccionada en la
estructura de usuarios, tal como muestra la tabla siguiente.
Acciones según la instancia seleccionada en la estructura de usuarios:
Grupo raíz GrupoUsuario
ActualizarActualizarActualizar
Crear usuarioCrear usuarioCrear usuario
Crear grupoCrear grupoCrear grupo
Eliminar del grupo (solo grupos secundarios)Eliminar del grupo
El panel de Roles muestra los roles predeterminados y cualesquiera otros que hayas creado. Para
más información, consulta
Panel de zonas de MediaCentral
“Creación, eliminación y asignación de roles” en la página 74.
Lista las zonas registradas de MediaCentral. Configurar los servidores de MediaCentral como
zonas de MediaCentral les permite compartir un servicio central de gestión de usuarios (User
Management Service o UMS). También permite que los usuarios busquen contenidos en distintas
zonas y que los contenidos remotos se entreguen a la zona local. Para más información, consulta
“Trabajo con zonas de MediaCentral” en la página 53.
Panel de Búsqueda
El panel de Búsqueda permite introducir criterios por los que buscar grupos y usuarios en la base
de datos. Para más información, consulta
Selector de vistas
“Búsqueda de usuarios o grupos” en la página 86.
El selector de vistas incluye las mismas opciones que otras vistas de MediaCentral UX; sin
embargo, solo los administradores tienen acceso a las vistas de Configuración del sistema y de
Usuarios. Para más información, consulta
página 52
.
“Vistas disponibles: administradores y usuarios” en la
Panel de Detalles
El panel de Detalles muestra información acerca del usuario o grupo de la Estructura de usuarios
sobre el que hagas doble clic. Si haces doble clic en el grupo raíz (Users), el panel permite
especificar información sobre los Proveedores de autenticación seleccionados. Para más
información, consulta
Panel de Sesiones activas
“Importación de usuarios” en la página 56.
El panel de Sesiones activas muestra una lista de usuarios conectados en la aplicación web de
MediaCentral UX. Para más información, consulta
activas” en la página 87
.
49
“Visualización y finalización de sesiones
Funcionamiento de usuarios y grupos
Funcionamiento de usuarios y grupos
Los grupos y usuarios son las entidades básicas que se administran en MediaCentral UX. Es
necesario entender los siguientes conceptos acerca de ellos:
MediaCentral User Management
•
-Crear grupos y usuarios
-Administrar grupos y usuarios
-Autenticar usuarios de iNEWS e Interplay Production
-Gestionar las licencias a las que tiene acceso un usuario de MediaCentral UX.
La gestión de usuarios es uno de los servicios de MediaCentral Services que se ejecuta sobre
el servidor MediaCentral Services.
•Un
•Un
•Un usuario es miembro de un grupo. El grupo al que el usuario pertenece se conoce como
usuario
autenticados por el servicio de gestión de usuarios de MediaCentral.
grupo
Administrators es el conjunto de usuarios con privilegios de administrador. El grupo
Administrators y el usuario Administrator se crean por defecto. Para más información,
consulta
página 65
grupo primario
después pueden asignarse a uno o más grupos. Para más información, consulta
usuarios nuevos y modificación de información de usuarios” en la página 63
•Un grupo puede ser miembro de otro grupo. El grupo que contiene el segundo grupo se
conoce como grupo primario.
es una entidad que representa a una persona en el mundo real. Los usuarios son
es una entidad que representa a varios usuarios. Por ejemplo, el grupo llamado
“Creación de grupos nuevos y modificación de la información de grupos” en la
.
. Los nuevos usuarios se crean como miembros del grupo raíz (Users) y
es un servicio que permite:
“Creación de
.
•Un usuario o grupo puede ser miembro de más de un grupo. Los grupos y usuarios solo se
consideran miembros de sus grupos primarios (aquellos a los que pertenecen directamente).
50
Funcionamiento de usuarios y grupos
A
B
C
X
qq
ww
A
B
C
X
qq
La siguiente ilustración muestra las relaciones permitidas.
1 El usuario X es miembro de los grupos A y B.
2 El grupo C es miembro de los grupos A y B.
Un usuario o grupo puede ser miembro de más de un grupo en una sola subestructura. En la
ilustración siguiente, el usuario X es miembro de los grupos B y C.
1 El usuario X puede ser miembro a la vez de los grupos C y B.
51
Vistas disponibles: administradores y usuarios
qq
ww
ee
A
B
C
Las relaciones son jerárquicas. No se permiten las relaciones cíclicas, como representa la
siguiente ilustración.
1 El grupo C es miembro del grupo A.
2 El grupo A es miembro del grupo B.
3 El grupo B no puede ser miembro del grupo C.
•Si se elimina a un grupo o usuario de todos sus grupos primarios, se mueve al grupo
No-Asignados. Para más información, consulta “Grupo de No-Asignados” en la página 72
•
Los usuarios y grupos tienen propiedades. Las
grupo o usuario. Estos campos no se pueden eliminar, pero se pueden cambiar sus valores. Ejemplos
de propiedades son: el nombre de un grupo, el nombre y apellido de un usuario o su descripció
Propiedades
son campos definidos que describen un
.
n.
Vistas disponibles: administradores y usuarios
Las vistas disponibles en MediaCentral UX dependen del grupo al que pertenezca el usuario.
•
Grupo de administradores: los usuarios del grupo de administradores (Administrators) pueden
acceder a las vistas de Usuarios y Configuración del sistema, así como ejecutar las tareas
administrativas disponibles en estas vistas. Además, un administrador puede acceder
a cualquier otra vista.
•Otros grupos: Los usuarios que no pertenezcan al grupo de administradores solo pueden
acceder a las vistas de Corte, Media | Distribute, Registro, Escaleta e Historia.
La tabla siguiente muestra las vistas disponibles:
VistaDisponible para...
CortarTodos los usuarios según la configuración y permisos de licencia
RegistroTodos los usuarios según la configuración y permisos de licencia
EscaletaTodos los usuarios según la configuración y permisos de licencia
HistoriaTodos los usuarios según la configuración y permisos de licencia
Media | Distribute (si está
instalado)
Todos los usuarios según la configuración y permisos de licencia
52
VistaDisponible para...
Configuración del sistemaAdministradores solamente
UsuariosAdministradores solamente
Un administrador asigna tipos de licencias y vistas a un rol. Para más información, consulta
“Creación, eliminación y asignación de roles” en la página 74
Trabajo con zonas de MediaCentral
Las zonas de MediaCentral se componen de:
•Un servidor MediaCentral o MediaCentral cluster.
•Un chasis Interplay | Production, una base de datos iNEWS, o ambos
•Uno o más sistemas de almacenamiento ISIS
Por defecto, un sistema MediaCentral se configura como una zona única. Las organizaciones
mayores pueden combinar dos o más sistemas de una zona en un entorno multizona. Para más
información, consulta las siguientes secciones:
Trabajo con zonas de MediaCentral
.
“Gestión de entornos multizona” en la página 53
•
•“Configurar zonas de MediaCentral” en la página 55
Gestión de entornos multizona
Algunas organizaciones grandes tienen varias zonas de MediaCentral, que puede estar situadas en un
establecimiento o distribuidas entre varios locales. Antes de MediaCentral v2.0, cada zona
único
funcionaba como un grupo de trabajo separado. Los usuarios tenían credenciales para solamente una
zona, y no había ninguna manera para que un usuario con sesión iniciada en una zona buscase
contenidos en otras zonas.
A partir de MediaCentral v2.0, los administradores pueden configurar dos o más zonas MediaCentral
para que trabajen juntas en los siguientes flujos de trabajo
• Gestión de usuarios multizona
• Búsqueda en un índice central multizona
• Distribución de contenidos audiovisuales multizona
Varias zonas están conectadas (o
obtener información sobre cómo configurar zonas múltiples, consulta la
configuración de servicios de la plataforma Avid MediaCentral
centralizadas
53
:
) mediante el bus de MediaCentral Platform. Para
Guía de instalación y
.
Trabajo con zonas de MediaCentral
Gestión de usuarios multizona
La gestión de usuarios multizona es un flujo de trabajo en que se usa una única base de datos de
autenticación de usuarios para administrar los usuarios de distintas zonas de MediaCentral. Un
administrador conectado a una zona puede gestionar usuarios y roles para el resto de zonas.
Aunque los usuarios son administrados en un entorno multizona, sus roles pueden variar de zona
en zona. La gestión de usuarios multizona facilita el trabajo del administrador cuando se enfrenta
a un entorno multizona complejo.
Un usuario debe tener por lo menos un rol en una zona antes de poder iniciar sesión en esa zona.
Para más información, consulta
El servicio de gestión de usuarios se configura con una zona maestra y zonas dependientes (para
datos de configuración, consulta la
plataforma Avid MediaCentral
usuarios podrían seguir iniciando sesión y trabajando en una zona dependiente. No obstante, en
esta situación las bases de datos de las zonas dependientes pasan automáticamente al modo de
solo lectura. Por lo tanto, no hay ningún modo trabajar con la base de datos (por ejemplo, agregar
usuarios nuevos o cambiar roles) hasta que la zona maestra vuelva a a estar disponible. Cuando
ocurre esto, las bases de datos pasan automáticamente al modo de lectura/escritura.
Búsqueda multizona
“Creación y eliminación de roles” en la página 81.
Guía de instalación y configuración de servicios de la
). Si por alguna razón la zona maestra no estuviera disponible, los
Un usuario con sesión iniciada en una zona puede buscar contenidos en un entorno multizona.
Aunque los usuarios trabajan y crean secuencias en su zona local, pueden buscar contenidos
audiovisuales en zonas remotas, e incluirlos en su trabajo local. Hay dos tipos de búsqueda disponible:
•Búsqueda centralizada: Busca cada zona en un entorno multizona.
•Búsqueda indexada: Busca en un índice central, que recibe sus datos de las fuentes de datos
originales y envía la información al servicio que genera el índice.
La búsqueda multizona ofrece acceso más amplio y más rápido a activos audiovisuales en la red,
para producir historias mejores más rápidamente. Para más información, consulta “Buscar
contenidos” en la
Distribución de contenidos audiovisuales multizona
La distribución de contenidos multizona permite activar las transferencias de una zona remota a
una zona local. Puedes buscar en bases de datos de Interplay | Production en todas las zonas, ver
contenidos remotos y entregarlos a tu grupo de trabajo local de Interplay Production.
La distribución multizona de contenidos pone todos los archivos audiovisuales en la red a solo un
paso de su utilización en proyectos locales. Para más información, consulta “Distribución de
medios y contenidos” en la
Cada uno de estos flujos de trabajo se puede configurar y utilizar independientemente (la
n
búsqueda multizona con índice central y la distribución multizona de contenidos se licencian y
Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX
Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX
.
.
activan separadamente).
54
Configurar zonas de MediaCentral
Las primeras etapas de la configuración de las zonas de MediaCentral se hacen en el servidor
MediaCentral. Para información completa, consulta la
servicios de la plataforma Avid MediaCentral
Después de su configuración en el servidor, las zonas de MediaCentral aparecen en el panel de
Zonas de MediaCentral. Estas son las zonas que componen tu entorno multizona. La información
sobre cada zona aparece en los pestaña Detalles.
Si no hay zonas configuradas en el servidor, la pestaña de Zonas de MediaCentral muestra la
zona predeterminada. No hace falta otra configuración.
Si hay varias zonas configuradas, aparecen en el panel de Zonas de MediaCentral.
Trabajo con zonas de MediaCentral
Guía de instalación y configuración de
.
Los campos siguientes aparecen en la pestaña Detalles:
•ID: El UUID de la zona seleccionada, que se asigna cuando la zona se crea en el servidor de
MediaCentral. Este campo no es editable. Este ID puede ser útil para diagnosticar o, por
ejemplo, para comprender los datos de los registros.
•Nombre: El nombre de la zona como fue configurado en el servidor MediaCentral. Un
administrador puede editar el nombre de zona, y el nombre modificado se utilizará en la
vista de Usuarios. Cambiar el nombre en la vista de Usuarios no cambia el nombre de la
zona en el servidor.
Para modificar el nombre de una zona de MediaCentral
tHaz clic en el campo Nombre, modifica el nombre, y haz clic en Aplicar.
55
Administración de grupos y usuarios
Administración de grupos y usuarios
MediaCentral UX requiere su propia base de datos. Puedes importar usuarios de un dominio de
Windows, crearlos individualmente o ambas cosas.
La base de datos de usuarios de MediaCentral UX es independiente de las de Interplay Production
y Avid iNEWS. No obstante, la base de datos de MediaCentral UX, mediante el servicio de gestión
de usuarios de MediaCentral, sirve como un administrador de contraseñas que autentica a los
usuarios de MediaCentral UX en las bases de datos de usuarios de Interplay Production y iNEWS.
Cuando el usuario inicia sesión por primera vez en MediaCentral UX, debe aceptar o cambiar las
credenciales que aparecen para acceder a la base de datos de iNEWS, de Interplay Production o
ambas. Para más información, consulta
Las siguientes secciones describen tareas de administración de usuarios y grupos:
“Importación de usuarios” en la página 56
•
•“Creación de usuarios nuevos y modificación de información de usuarios” en la página 63
•“Creación de grupos nuevos y modificación de la información de grupos” en la página 65
•“Adición de usuarios a un grupo” en la página 67
“Iniciar sesión en MediaCentral | UX” en la página 12.
•“Eliminación de usuarios de un grupo” en la página 67
•“Eliminación de grupos de otros grupos” en la página 68
•“Adición o eliminación de miembros a grupos mediante selección” en la página 69
•“Grupo de No-Asignados” en la página 72
•“Eliminación de usuarios y grupos” en la página 73
•“Cambio de contraseñas” en la página 74
Importación de usuarios
Si habilitas la autenticación de dominio de Windows, puedes importar grupos desde un dominio
de Windows. Esta acción utiliza el protocolo LDAP. Los usuarios importados de un dominio de
Windows pueden usar sus nombres de usuario y contraseñas del dominio para iniciar sesión en
MediaCentral UX. La importación de usuarios debe realizarse en dos fases:
•Proporcionar información sobre el proveedor de autenticación.
•Realizar la importación.
c
Durante el proceso de importación, no es posible procesar peticiones de autenticación.
Puede que los usuarios conectados no puedan completar su trabajo; el resto de los usuarios
no podrá iniciar sesión. Se debe informar a los usuarios activos de que el sistema no estará
disponible.
56
Administración de grupos y usuarios
MediaCentral no admite la importación de usuarios individuales. Para facilitar la administración,
Avid recomienda que la estructura de los grupos de MediaCentral coincida con la estructura de
grupos de Active Directory.
Los usuarios que se añadan posteriormente al dominio de Windows no se importan continuamente
a la base de datos de usuarios de MediaCentral UX. Para añadir usuarios nuevos, es necesario
efectuar otra importación.
Asimismo, los usuarios eliminados del dominio de Windows no se eliminan automáticamente de la
base de datos de usuarios de MediaCentral UX y tampoco se eliminan al efectuar otra importación.
Un usuario eliminado del dominio de Windows no puede autenticarse y, por tanto, no podrá iniciar
sesión. Si deseas eliminar la cuenta de ese usuario, debes hacerlo manualmente.
Una organización puede tener un solo Active Directory que incluya varios dominios. MediaCentral UX
permite autenticar el usuario desde varios sub-dominios. Si este es el caso, configura la raíz común
del dominio en lugar de la Base DN de un dominio específico. MediaCentral User Management
realizará la autenticación basándose en el directorio completo, lo que permite que los usuarios de
todos los dominios importados puedan iniciar sesión.
Para proporcionar información sobre un proveedor de autenticación:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador y selecciona Usuarios en el selector
de vistas.
2. En la Estructura de usuarios, haz doble clic en el grupo raíz Usuarios.
57
Administración de grupos y usuarios
3. En la sección Proveedores de autenticación del panel de Detalles, selecciona la opción
Autenticación del dominio de Windows.
4. En la sección Servidor, introduce la siguiente información:
-(Opcional) Si Active Directory utiliza la tecnología Secure Sockets Layer (SSL),
selecciona Utilizar conexión SSL.
-Escribe el nombre del equipo del servidor de dominio de Windows donde se almacene la
base de datos de usuarios.
-Escribe el número de puerto del servidor de dominio. El predeterminado es 389. Para
conexiones SSL, el puerto predeterminado es 636.
-Escribe el DN base (ubicación raíz) desde donde debe empezar la importación de la
estructura de usuarios. Al iniciar la importación se muestra la estructura y puedes
seleccionar los subgrupos que desees importar.
58
Administración de grupos y usuarios
La forma de escribir el DN base depende de la configuración de Active Directory y los
dominios que desees usar para la autenticación. Si quieres autenticar usuarios desde
varios subdominios, configura la raíz común de esos subdominios en vez del DN base
de un dominio específico.
Por ejemplo, la raíz común de un Active Directory con varios dominios podría llamarse
“empresa.com” y estar dividida en los siguientes componentes de dominio:
DC=empresa y DC=com. Escribe estos términos separados por coma y sin espacios:
DC=empresa,DC=com
Para crear un subdominio específico, escribe:
DC=empresa,DC=departamento,DC=com
5. Ejecuta uno de estos procedimientos en la sección Credenciales de inicio de sesión:
-Selecciona Utilizar acceso anónimo. Si se selecciona esta opción, los campos Nombre
de usuario y Contraseña de esta sección quedan inactivos y no se requieren.
-Escribe el nombre de usuario y la contraseña de un usuario del dominio que tenga
acceso al servidor del dominio.
La forma de escribir este nombre depende de la configuración de Active Directory. Por
ejemplo, puedes especificar el usuario “Administrator” en el grupo “Usuarios” si defines
los siguientes términos (separados por coma y sin espacio):
CN=Administrator,CN=Usuarios
Active Directory también se puede configurar para usar solamente un nombre de
usuario. Por ejemplo:
Administrador
La contraseña se oculta con asteriscos.
Para comprobar si tu nombre de usuario y contraseña son correctos, haz clic en Probar conexión.
6. (Opcional) Si el estudio utiliza nombres de cuenta SAM en vez de los más recientes nombres
principales de Active Directory, selecciona “Import users by SAM Account Name instead of
Principal Name”. Esta configuración es específicamente para aquellos usuarios acostumbrados
a iniciar sesión en Interplay Production con el estilo antiguo del dominio de Windows.
Si después resuelves modificar un Nombre Principal, necesitas reimportar los usuarios y se
perderán las configuraciones actuales.
59
Administración de grupos y usuarios
7. Haz clic en Aplicar.
El botón Aplicar guarda la configuración, pero no importa usuarios.
Para importar usuarios desde un dominio de Windows:
1. Haz clic en el botón de menú del panel Estructura de usuarios y selecciona Importar usuarios.
Se abrirá el cuadro de diálogo Importar usuarios.
Si no especificaste ningún proveedor de autenticación, se muestra el siguiente mensaje: “No
tienes ningún proveedor de autenticación configurado”. Haz clic en el botón Ir a Proveedores
de autenticación para mostrar el panel de Detalles y completar el procedimiento anterior.
2. Selecciona si quieres sobrescribir los usuarios existentes que tengan esos mismos nombres.
En la mayoría de los casos, sobre todo si ya hemos importado antes, se debe seleccionar:
“No sobrescribir usuarios existentes que tengan los mismos nombres”. Esta opción mantiene
todas las configuraciones de usuario existentes.
60
Administración de grupos y usuarios
3. Haz clic en el botón Cargar estructura de usuarios.
Mientras se carga la estructura, una barra muestra el progreso. Al terminar la carga se muestra
la raíz de la estructura de usuarios.
4. Si es necesario, haz clic en el triángulo para expandir un grupo y mostrar los subgrupos.
También puedes usar el icono de maximizar para expandir el panel. Selecciona los grupos
que desees importar y haz clic en Importar.
Un cuadro de diálogo muestra el progreso de la importación. Si el proceso de importación
falla, como en el caso de que no se pueda conectar al servidor de Active Directory, aparece
un cuadro de diálogo que informa del problema y ofrece la opción de volver a intentarlo.
61
Administración de grupos y usuarios
Si el proceso de importación se completa correctamente, se abre el cuadro de diálogo de
resultados de importación de usuarios.
Tiene cuatro pestañas:
-All: muestra una lista con todos los usuarios y grupos y su estado
-Failed: muestra una lista con los usuarios y grupos que no han podido importarse y su
estado
-Skipped: si seleccionaste “No sobrescribir usuarios existentes que tengan los mismos
nombres”, muestra una lista con los usuarios y grupos que no han podido importarse
porque ya existen en la base de datos del usuario.
-Con éxito: muestra una lista con los usuarios y grupos que se han importado
correctamente.
En la tabla siguiente se muestran algunos mensajes que pueden afectar la importación.
Consulta al administrador de Active Directory para solucionar los problemas.
62
MensajeCausa
Administración de grupos y usuarios
El atributo obligatorio
‘userPrincipalName’ no
está configurado.
Derechos de acceso insuficientesLa cuenta de usuario proporcionada para la importación no
El atributo requerido ‘userPrincipalName’ del usuario
está vacío. Esto puede deberse a la migración de usuarios
pre-Windows 2000 o la creación de usuarios sin aportar este
atributo.
tiene suficientes privilegios para leer la información de
usuario.
5. Haz clic en Aceptar.
El grupo seleccionado se importa en la estructura de usuarios, en la carpeta Users/Import/
Microsoft/
nombre_completo
. Ahora puedes asignar los usuarios importados a otros grupos.
Creación de usuarios nuevos y modificación de información de usuarios
Puedes crear usuarios individuales en vez de importar un grupo de usuarios. Se puede asignar un
usuario a varios grupos, incluido el grupo de administradores.
Para crear un nuevo usuario:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador y selecciona Usuarios en el selector
de vistas.
2. (Opcional) En la estructura de usuarios, selecciona el grupo al que quieras añadir el nuevo
usuario.
También puedes añadir al usuario a un grupo después de seleccionar Crear usuario. Si no
añades al usuario a ningún grupo, el nuevo usuario se añade al grupo raíz Usuarios.
3. Haz clic en el botón Crear usuario, o haz clic en el botón de menú del panel y selecciona
Crear usuario.
4. En el panel de Detalles, escribe las propiedades del nuevo usuario.
63
Administración de grupos y usuarios
Los campos Nombre de usuario, Contraseña y Confirmar contraseña son obligatorios y se
distinguen por pequeñas estrellas blancas. El resto de campos y ajustes son opcionales.
Ten en cuenta las siguientes restricciones:
-Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
-Longitud mínima de nombres de usuario y contraseñas: 1 carácter
-Longitud máxima de nombres de usuario y contraseñas: 255 caracteres
-Las contraseñas no pueden contener solo espacios.
5. Selecciona las opciones que desees, como, por ejemplo: “El usuario deberá cambiar la
contraseña la próxima vez que inicie sesión”.
6. (Opcional) Añade el nuevo usuario a un grupo.
Si seleccionas un grupo y después Crear usuario, el grupo que selecciones se muestra en la
ección Grupos. Para añadir un usuario a otro grupo, arrastra el icono de grupo de la estructura de
s
usuarios a la sección Grupos o haz clic en el botón Editar (consulta “Adición o eliminación
de miembros a grupos mediante selección” en la página 69
).
Si no asignas el usuario a ningún grupo, se añade al grupo raíz (Usuarios).
64
Administración de grupos y usuarios
7. (Opcional) Asigna uno o más roles a un usuario.
Por defecto, el usuario hereda el rol del grupo asignado. El rol predeterminado no se muestra
hasta que se guarda el nuevo usuario. Si estás trabajando en un entorno multizona, asigna el
rol adecuado para cada zona.
ara más información, consulta
P
“Creación, eliminación y asignación de roles” en la página 74.
8. Si no quieres crear el usuario, haz clic en Cancelar.
Esta acción borra los campos del panel de Detalles.
9. Cuando estés satisfecho con la información, haz clic en Guardar.
El usuario se añade a los grupos especificados. Si no especificaste ningún grupo, el usuario
se añade al grupo raíz (Usuarios).
Si sales del panel de Detalles sin hacer clic en Cancelar o Guardar, un cuadro de diálogo
pregunta si deseas aplicar los cambios. Haz clic en Sí para aplicarlos, No para ignorarlos y
Cancelar para volver al panel de Detalles y realizar modificaciones adicionales.
Para modificar la información de un usuario:
1. En la estructura de usuarios, haz doble clic en el usuario.
2. Cambia sus propiedades, opciones, grupos a los que pertenece o roles.
3. Si quieres cancelar los cambios y volver a la información tal como se guardó por última vez,
haz clic en Revertir.
4. Cuando estés satisfecho con las modificaciones, haz clic en Aplicar.
Creación de grupos nuevos y modificación de la información de grupos
Para crear un grupo nuevo:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador y selecciona Usuarios en el selector
de vistas.
2. (Opcional) En la estructura de usuarios, selecciona un grupo.
También puedes añadir un grupo a otro después de seleccionar Crear grupo. Si no se
selecciona ningún elemento en la estructura de usuario, el grupo nuevo se añade al grupo
raíz Usuarios. Si seleccionas un usuario, el grupo se crea en el grupo que contenga al usuario
seleccionado.
3. Haz clic en el botón Crear grupo, o haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Crear
grupo.
4. En el panel de Detalles, escribe las propiedades del grupo nuevo.
65
Administración de grupos y usuarios
El Nombre del grupo es un campo obligatorio (lleva una estrella blanca); el resto son opcionales.
5. Puedes añadir miembros al grupo nuevo si arrastras usuarios de la estructura de usuarios a la
sección Miembros.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios usuarios,
o Mayús+clic para seleccionar usuarios contiguos.
Para eliminar un miembro del grupo, haz clic en el botón Editar, anula la selección del
miembro y cierra el cuadro de diálogo (consulta “Adición o eliminación de miembros a
grupos mediante selección” en la página 69
).
6. Asigna uno o más roles al grupo.
Por defecto, el grupo hereda los roles asignados al grupo primario, a menos que el grupo
primario sea el grupo raíz Usuarios. Este grupo no puede tener roles.
Por defecto, los miembros de un grupo heredan los roles asignados al grupo. Si estás
trabajando en un entorno multizona, asigna el rol adecuado para cada zona. Para más
información, consulta
“Creación, eliminación y asignación de roles” en la página 74.
66
7.
(Opcional) Si deseas que el grupo sea miembro de otro grupo, arrastra el nuevo grupo primario
de la estructura de usuarios a la sección Grupos. Para eliminar el grupo primario, haz clic en
el botón Editar, anula la selección del grupo primario y cierra el cuadro de diálogo (consulta
“Adición o eliminación de miembros a grupos mediante selección” en la página 69
8. Si quieres borrar los campos del panel de Detalles y cerrarlo sin crear el grupo, haz clic en
Cancelar.
9. Cuando estés satisfecho con la información, haz clic en Guardar.
Para modificar la información de un grupo:
1. En la estructura de usuarios, haz doble clic en un grupo.
2. Cambia las propiedades, los grupos a los que pertenece o los roles.
3. Si quieres cancelar los cambios y volver a la información tal como se guardó por última vez,
haz clic en Revertir.
4. Cuando estés satisfecho con las modificaciones, haz clic en Aplicar.
Adición de usuarios a un grupo
Para añadir usuarios existentes a un grupo, ejecuta uno de estos procedimientos:
tEn la estructura de usuarios, haz doble clic en un usuario, arrastra el grupo a la sección
Grupos del panel de Detalles y haz clic en Aplicar.
Administración de grupos y usuarios
).
tEn la estructura de usuarios, haz doble clic en un grupo, arrastra el usuario a la sección
Miembros del panel de Detalles y haz clic en Aplicar.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios usuarios,
o Mayús+clic para seleccionar usuarios contiguos.
Eliminación de usuarios de un grupo
Si deseas eliminar un usuario de un grupo y el usuario no es miembro de ningún otro grupo, se
mueve al grupo No-asignados. Puedes reasignar un usuario de este grupo a otro o al grupo raíz
(Usuarios). Para más información, consulta
Para eliminar un usuario de un grupo con un comando de menú:
1. En la estructura de usuarios o los resultados de la búsqueda, haz clic en la flecha que apunta
hacia abajo para abrir el grupo del que quieres eliminar el usuario.
2. Selecciona el usuario que desees eliminar.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios usuarios,
o Mayús+clic para seleccionar usuarios contiguos.
3. Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar del grupo.
67
“Grupo de No-Asignados” en la página 72.
Administración de grupos y usuarios
Para eliminar un usuario de un grupo utilizando los detalles del usuario:
1. En la estructura de usuarios o los resultados de la búsqueda, haz clic en la flecha que apunta
hacia abajo para abrir el grupo del que quieres eliminar el usuario.
2. Haz doble clic en el usuario que quieras eliminar.
3. En la sección Grupos del panel de Detalles, selecciona el grupo del que deseas eliminar el
usuario.
4. Haz clic en el botón Editar en la parte superior izquierda de la sección, anula la selección del
grupo y haz clic en el botón de cerrar.
5. Haz clic en Aplicar.
Para eliminar un usuario de un grupo utilizando los detalles del grupo:
1. En la estructura de usuarios o los resultados de la búsqueda, haz doble clic en el grupo del
que quieres eliminar el usuario.
2. En la sección Miembros del panel de Detalles, selecciona el usuario que deseas eliminar del
grupo.
3. Haz clic en el botón Editar en la parte superior izquierda de la sección, anula la selección del
usuario y haz clic en el botón de cerrar.
4. Haz clic en Aplicar.
Eliminación de grupos de otros grupos
Si eliminas un grupo de otro y el grupo no es miembro de ningún otro grupo, se mueve al grupo
No-Asignados. Los grupos sin asignar pueden reasignarse a otros o al grupo raíz (Usuarios). Para
más información, consulta
Para eliminar un grupo de otro mediante un comando de menú:
1. En la estructura de usuarios o los resultados de la búsqueda, haz clic en la flecha que apunta
hacia abajo para abrir el grupo del que quieres eliminar el grupo.
2. Selecciona el grupo que desees quitar.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios grupos, o
Mayús+clic para seleccionar grupos contiguos.
3. Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar del grupo.
“Grupo de No-Asignados” en la página 72.
68
Administración de grupos y usuarios
Para eliminar un grupo de otro grupo utilizando los detalles del grupo:
1. En la estructura de usuarios o los resultados de la búsqueda, haz doble clic en el grupo que
quieres quitar.
2. En la sección Grupos del panel de Detalles, selecciona el grupo del que deseas eliminar el
grupo.
3. Haz clic en el botón Editar en la parte superior izquierda de la sección, anula la selección del
grupo y haz clic en el botón de cerrar.
4. Haz clic en Aplicar.
Para eliminar un grupo de otro grupo utilizando los detalles del grupo primario:
1. En la estructura de usuarios o los resultados de la búsqueda, haz doble clic en el grupo del
que quieres eliminar el grupo.
2. En la sección Miembros del panel de Detalles, selecciona el grupo que deseas eliminar del
grupo.
3. Haz clic en el botón Editar en la parte superior izquierda de la sección, anula la selección del
grupo y haz clic en el botón de cerrar.
4. Haz clic en Aplicar.
Adición o eliminación de miembros a grupos mediante selección
El panel de Detalles de la vista de Usuarios incluye un botón Editar en las secciones de Miembros
y Grupos. Si haces clic en este botón, se abre una ventana para seleccionar o anular la selección
de usuarios o grupos.
Para añadir un usuario o un grupo a otro grupo (sección Miembros):
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. En la estructura de usuarios, haz doble clic en el grupo al que quieras añadir miembros.
69
Administración de grupos y usuarios
3. En la sección Miembros del panel de Detalles, haz clic en el botón Editar.
Se abre la ventana Añadir o eliminar usuarios o grupos.
4. En la ventana Añadir o eliminar usuarios o grupos, selecciona los grupos o usuarios que
desees añadir al grupo mediante uno de los siguientes procedimientos:
tAbre la carpeta Usuarios o Grupos, si es necesario, y selecciona la casilla de
verificación del usuario o grupo que desees añadir.
tEn la barra de búsqueda, escribe el nombre del usuario o grupo que desees añadir. Por
cada letra que escribas, la lista se reduce a los nombres que contengan esas letras. Puede
que tengas que abrir la carpeta Usuarios o Grupos para ver los resultados de la búsqueda.
Después, selecciona la casilla de verificación del grupo o usuario que desees añadir.
5. Haz clic en el botón de cerrar de la ventana Añadir o eliminar usuarios o grupos.
El grupo o usuario se añade a la lista de Miembros.
6. Haz clic en Aplicar para guardar los cambios o en Revertir para cancelarlos.
70
Administración de grupos y usuarios
Para eliminar usuarios o grupos de un grupo (sección Miembros):
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. En la estructura de usuarios, haz doble clic en el grupo del que quieres eliminar miembros.
3. En la sección Miembros del panel de Detalles, haz clic en el botón Editar.
Se abre la ventana Añadir o eliminar usuarios o grupos.
4. Selecciona los usuarios o el grupo que quieres eliminar del grupo mediante uno de estos
procedimientos:
tAbre la carpeta Usuarios o Grupos, si es necesario, y anula la selección de la casilla de
verificación del usuario o grupo que desees quitar.
tEn la barra de búsqueda, escribe el nombre del usuario o grupo que desees quitar. Por
cada letra que escribas, la lista se reduce a los nombres que contengan esas letras. Puede
que tengas que abrir la carpeta Usuarios o Grupos para ver los resultados de la búsqueda.
Después, anula la selección de la casilla de verificación del grupo o usuario que desees
quitar.
5. Haz clic en el botón de cerrar de la ventana Añadir o eliminar usuarios o grupos.
El grupo o usuario se elimina de la lista de Miembros.
6. Haz clic en Aplicar para guardar los cambios o en Revertir para cancelarlos.
Para añadir un usuario o un grupo a otro grupo (sección Grupos):
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. En la estructura de usuarios, haz doble clic en el usuario o grupo que desees añadir a un grupo.
El panel de Detalles muestra información sobre el usuario o grupo.
3. En la sección Grupos del panel de Detalles, haz clic en el botón Editar.
Se abre la ventana Añadir o eliminar grupos.
Selecciona el grupo al que quieres añadir el usuario o grupo mediante uno de estos procedimientos:
4.
tAbre la carpeta Grupos, si es necesario, y selecciona la casilla de verificación del grupo
al que deseas añadir el usuario o grupo.
En la barra de búsqueda, escribe el nombre del grupo al que deseas añadir el usuario o grupo.
t
Por cada letra que escribas, la lista se reduce a los nombres que contengan esas letras. Puede
que tengas que abrir la carpeta Grupos para ver los resultados de la búsqueda. Después, anula
la selección de la casilla de verificación del grupo al que quieras añadir el usuario o grupo.
5. Haz clic en el botón de cerrar de la ventana Añadir o eliminar grupos.
El grupo o usuario se añade a la lista de Grupos.
6. Haz clic en Aplicar para guardar los cambios o en Revertir para cancelarlos.
71
Administración de grupos y usuarios
Para eliminar un usuario o un grupo de otro grupo (sección Grupos):
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
En la estructura de usuarios, haz doble clic en el usuario o grupo que desees eliminar del grupo.
2.
El panel de Detalles muestra información sobre el usuario o grupo.
3. En la sección Grupos del panel de Detalles, haz clic en el botón Editar.
Se abre la ventana Añadir o eliminar grupos.
4. Selecciona el grupo de donde deseas eliminar el usuario o grupo mediante uno de estos
procedimientos:
tAbre la carpeta Grupos, si es necesario, y anula la selección de la casilla de verificación
del grupo de donde deseas eliminar el usuario o grupo.
tEn la barra de búsqueda, escribe el nombre del grupo de donde deseas eliminar el usuario
o grupo. Por cada letra que escribas, la lista se reduce a los nombres que contengan esas
letras. Puede que tengas que abrir la carpeta Grupos para ver los resultados de la búsqueda.
Después, anula la selección de la casilla de verificación del grupo de donde quieras
eliminar el usuario o grupo.
5. Haz clic en el botón de cerrar de la ventana Añadir o eliminar grupos.
El grupo se elimina de la lista de Grupos.
6. Haz clic en Aplicar para guardar los cambios o en Revertir para cancelarlos.
Grupo de No-Asignados
Un grupo llamado “No-Asignados” (sin asignar) se incluye por defecto como miembro del grupo
raíz (Usuarios). Este grupo contiene los usuarios y grupos que se han eliminado del resto de grupos.
El grupo No-Asignados es un grupo de sistema y no puedes renombrarlo, moverlo, eliminarlo o
hacerlo miembro de otro grupo. No puedes añadir o eliminar usuarios o grupos de forma manual.
Puedes reasignar los usuarios o grupos que pertenezcan a él de la misma manera que los que
pertenecen a otros grupos. (Para obtener más información, consulta
nuevos y modificación de información de usuarios” en la página 63
nuevos y modificación de la información de grupos” en la página 65
grupos o usuarios, se eliminan del grupo Unassigned.
Si un grupo se mueve al grupo No-Asignados, todos sus miembros se mueven a este grupo. Los
miembros de este grupo pueden ser miembros de otros grupos. En suma, solo el grupo queda sin asignar.
“Creación de usuarios
y “Creación de grupos
.) Cuando reasignes los
72
Eliminación de usuarios y grupos
Cuando eliminas un usuario o un grupo, el usuario o grupo se borra permanentemente de todos
los grupos de los que es miembro. Si eliminas un usuario importado, puede volver a importarse
en la siguiente operación de sincronización al importar.
Si eliminas un grupo, no se eliminan los miembros del mismo. Los miembros que pertenezcan a
grupos permanecen como tal; los que no sean miembros de otros grupos se mueven al grupo
otros
No-asignados.
Si eliminas un grupo que contenga uno o más subgrupos, estos permanecen en la estructura de
usuarios. El subgrupo puede seguir siendo miembro de otro grupo o, si no era miembro de ningún
grupo, se mueve al grupo No-asignados.
Si importaste usuarios de un dominio de Windows, los usuarios eliminados del dominio no se
eliminan automáticamente de la base de datos de usuarios de MediaCentral UX, ni tampoco se
eliminan al efectuar otra importación. Debes deshabilitar o eliminar estas cuentas de forma manual.
Para eliminar un usuario:
1. En la estructura de usuarios o en los resultados de la búsqueda, selecciona el usuario.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios usuarios,
o Mayús+clic para seleccionar usuarios contiguos.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
Administración de grupos y usuarios
tHaz clic en el botón Eliminar.
tHaz clic derecho y selecciona Eliminar.
tHaz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar.
Si se selecciona un usuario en la estructura de usuarios, pero se muestra otro en el panel de
n
Detalles, el usuario que se elimine será el seleccionado en la estructura de usuarios.
Para eliminar un grupo:
1. En la estructura de usuarios o en los resultados de la búsqueda, selecciona el grupo.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios grupos, o
Mayús+clic para seleccionar grupos contiguos.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
tHaz clic en el botón Eliminar.
tHaz clic derecho y selecciona Eliminar.
tHaz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar.
Si se selecciona un grupo en la estructura de usuarios, pero se muestra otro en el panel de
n
Detalles, el grupo que se elimine será el seleccionado en la estructura de usuarios.
73
Creación, eliminación y asignación de roles
Cambio de contraseñas
Para cambiar la contraseña de un usuario:
1. En la estructura de usuarios o los resultados de la búsqueda, haz doble clic en el usuario cuya
contraseña quieres cambiar.
2. En el panel de Detalles, haz clic en Cambiar contraseña.
3. En el cuadro de diálogo Cambiar contraseña, escribe la nueva contraseña. Vuelve a escribirla
en el campo Confirmar contraseña.
Ten en cuenta las siguientes restricciones:
-Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
-Longitud mínima de las contraseñas: 1 carácter.
-Longitud máxima de las contraseñas: 255 caracteres.
-Las contraseñas no pueden estar compuestas solo por espacios.
4. Haz clic en Aceptar.
Creación, eliminación y asignación de roles
La vista de Usuarios incluye un panel llamado Roles.
En MediaCentral UX, un
MediaCentral UX asigna a un usuario. Un administrador puede crear los roles de MediaCentral UX
basándose en los puestos dentro de la organización. Las siguientes secciones describen cómo
gestionar los roles:
“Roles predeterminados” en la página 75
•
•“Licencias de clientes de MediaCentral | UX” en la página 75
•“Creación y eliminación de roles” en la página 81
•“Asignación de roles” en la página 83
rol
es un conjunto de funciones, privilegios y vistas que un administrador de
74
Roles predeterminados
MediaCentral UX incluye los siguientes roles predeterminados.
RolVistas predeterminadas
AdministratorCorte, Registro de Media | Distribute (si está instalado), Escaleta,
JournalistEscaleta, Historia
Media LoggerRegistro
El proceso de instalación y configuración de Media | Distribute crea roles adicionales. Para más
información, consulta la
Creación, eliminación y asignación de roles
Historia, Configuración del sistema, Usuarios
Guía de instalación y configuración de Media | Distribute
.
Un administrador puede cambiar las vistas de un rol. Consulta
en la página 81
.
Licencias de clientes de MediaCentral | UX
MediaCentral UX requiere que un usuario tenga asignada una de las siguientes licencias.
•Licencia básica: solo puede conectar a un tipo de sistema: iNEWS o Interplay Production.
Tiene el acceso limitado a determinados paneles.
•Licencia avanzada: puede conectar a ambos sistemas, iNEWS e Interplay Production, con
acceso a todos los paneles.
Las versiones anteriores de MediaCentral | UX usaban un forma distinta para asignar licencias.
n
A partir de Interplay Central v1.5, debes reasignar licencias basadas en roles.
Una estación de trabajo cliente puede utilizar una sola licencia para ejecutar las aplicaciones clientes
MediaCentral UXI e Interplay Production simultáneamente. Por ejemplo, un usuario puede
ejecutar MediaCentral UX e Interplay | Access con una sola licencia de MediaCentral UX. Para
más información, consulta la
Engine
Para ejecutar aplicaciones simultáneamente con una licencia, la estación de trabajo cliente debe
n
estar conectada a la misma LAN que el servidor MediaCentral. La estación de trabajo cliente
debe tener una entrada DNS válida y el servidor MediaCentral debe estar configurado para
solucionar el nombre de host de la estación de trabajo cliente.
Guía de configuración de Interplay | Engine e Interplay | Archive
“Creación y eliminación de roles”
75
Creación, eliminación y asignación de roles
Instalación
Las licencias están instaladas en un servidor de iNEWS o de Interplay Production, o en ambos.
No se instalan licencias en el servidor de servicios de MediaCentral. Para Interplay Production,
los tipos de licencias son J (licencia básica de Interplay Production) y G (licencia avanzada).
Consulta la
Guía de instalación y configuración de servicios de MediaCentral
sobre cómo instalar licencias.
Vistas, paneles y funciones en la aplicación MediaCentral | UX Web
Las vistas y paneles disponibles a un usuario dependen de lo siguiente:
•Configuración en el servidor de MediaCentral: plug-in de iNEWS, de Interplay | Production,
o ambos.
•Configuración de roles en la vista de Usuarios: asignación de licencias y asignación de vistas.
Solo puedes abrir los paneles que están disponibles para la licencia que tienes asignada. Si un
n
panel que no está disponible está abierto, por ejemplo mediante el comando Restablecer vista,
aparece un mensaje en el centro del panel: “El panel
nombre del panel
tipo de licencia”.
Las siguientes tablas resumen los paneles, vistas y funciones disponibles para cada licencia de la
aplicación MediaCentral UX Web.
Licencias de la aplicación web MediaCentral UX Web con iNEWS
Tipo de licencia y
configuración
Básica Central con
iNEWS configurado
Vistas
disponiblesPaneles disponibles
Escaleta, Historia•Iniciar, panel
•Panel de Contenidos
•Panel de Cola/Historia
•Panel de
Proyecto/Historia
•Panel de Búsqueda
•Panel de Ayuda
•Panel de Progreso
•Panel de Mensajes
para información
no está disponible para tu
Principales funciones
disponibles
•Acceso a bases de datos de
iNEWS
•Creación y edición de historias
•Envío de enlaces de iNEWS
•Búsqueda de historias
76
Creación, eliminación y asignación de roles
Licencias de la aplicación web MediaCentral UX Web con iNEWS
Tipo de licencia y
configuración
Avanzada Central con
iNEWS e Interplay
Production configurados
Vistas
disponiblesPaneles disponibles
Todas las vistasTodos los paneles que
aparecen arriba.
Principales funciones
disponibles
Todas las disponibles con Básica
Central más:
•Acceso a la base de datos de
Interplay Production
•Visualización y edición de medios
•Envío de enlaces para contenidos
audiovisuales
•Búsqueda de contenidos
audiovisuales
Licencias de la aplicación MediaCentral UX Web para Interplay Production
Tipo de licencia y
configuración
Básica Central con
Interplay Production
configurado
Vistas
disponiblesPaneles disponibles
Cortar, RegistroTodos los paneles excepto
panel de Cola/Historia y
panel de Proyecto/Historia
Principales funciones
disponibles
•Acceso a la base de datos de
Interplay Production
.
•Visualización de medios
•Creación y edición de secuencias
básicas
•Visualización de secuencias
avanzadas (solo lectura)
•Creación y edición de marcadores
y restricciones
Avanzada Central con
Interplay Production y
iNEWS configurados
Todas las vistasTodos los panelesTodas las disponibles con Básica
Central más:
•Acceso a bases de datos de
iNEWS
•Creación y edición de historias
•Búsqueda de historias
•Creación y edición de secuencias
avanzadas
•Grabación de locuciones
77
Creación, eliminación y asignación de roles
Si instalas y configurarwMedia | Distribute, aparecen nuevos paneles y funciones. Para más
información, consulta la
Guía de usuarios de Media | Distribute
.
Funciones disponibles en las aplicaciones para móviles MediaCentral | UX iOS
Las tablas siguientes resumen qué funciones están disponibles y con qué licencias para las
aplicaciones móviles para iOS: MediaCentral UX para el iPad y MediaCentral UX para el iPhone
Licencias para iNEWS y aplicaciones móviles para iOS
Tipo de licencia y
configuraciónPrincipales funciones disponibles
Básica Central con iNEWS
configurado
Avanzada Central con
iNEWS e Interplay
Production configurados
Licencias para Interplay Production y aplicaciones móviles para iOS
Tipo de licencia y
configuraciónPrincipales funciones disponibles
Básica Central con Interplay
Production configurado
•Acceso a bases de datos de iNEWS
•Creación, edición y aprobación de historias
•Creación e inicio de favoritos de iNEWS
•modo de presentador
Todas las disponibles con Básica Central más:
•Acceso a la base de datos de Interplay Production
•Visualización de medios
•Revisión de secuencias vinculadas a historias
•Inicio de favoritos de Interplay Production
•Acceso a la base de datos de Interplay Production
•Visualización de medios
•Creación e inicio de favoritos de Interplay Production
Avanzada Central con
Interplay Production y
iNEWS configurados
Todas las disponibles con Básica Central más:
•Acceso a bases de datos de iNEWS
•Creación, edición y aprobación de historias
•Creación e inicio de favoritos de iNEWS
•modo de presentador
78
Creación, eliminación y asignación de roles
Licencias para iNEWS y para Interplay Production para aplicaciones para móviles
Android
Tipo de licencia y
configuraciónPrincipales funciones disponibles
Básica Central con iNEWS
configurado
Básica Central con Interplay
Production configurado
Avanzada Central con
iNEWS e Interplay
Production configurados
•Acceso a bases de datos de iNEWS (explorar y ver carpetas, colas e
historias)
•En esta versión no se admite el acceso a Interplay Production
•Acceso a bases de datos de iNEWS (explorar y ver carpetas, colas e
historias)
Asignar licencias
Después de haber instalado las licencias, un administrador de MediaCentral UX asigna una
licencia a un rol. Los dos tipos de licencias se muestran en el panel de Detalles de la vista de
Usuarios:
•Licencia avanzada
•Licencia básica. La licencia básica incluye un menú desplegable que te permite seleccionar
Interplay Production o iNEWS.
Un administrador puede asignar roles múltiples a un usuario. Las asignaciones de roles múltiples
pueden ayudar en la gestión de licencias permitiendo al usuario que disponga de una licencia
básica o avanzada, dependiendo del trabajo que se tenga que hacer y las licencias disponibles.
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de una asignación de roles múltiple. De manera
predeterminada, el rol de Journalist (periodista) está vinculado a una licencia avanzada y el rol de
Media Logger (catalogador) a una básica. Un administrador puede asignar los roles de Journalist
y Media Logger a un usuario, como se puede ver en la ilustración siguiente.
79
Creación, eliminación y asignación de roles
La licencia que utiliza el usuario se determina por el rol que selecciona tras iniciar sesión. Esta
selección depende de la aplicación de MediaCentral | UX que se use:
•Para la aplicación MediaCentral UX Web, el usuario selecciona un rol diferente
seleccionando una vista asignada al rol en el selector de vistas.
•En el caso de las aplicaciones MediaCentral UX iOS, el usuario selecciona un rol diferente
escogiéndolo en el conmutador de roles.
La siguiente ilustración muestra el selector de vistas de la aplicación MediaCentral UX Web. El
selector de vistas muestra dos roles, Journalist y Media Logger, con vistas diferentes asignadas a
cada rol.
Si el usuario selecciona la vista de Historia, este trabaja como Journalist (periodista) y se le
asigna una licencia avanzada. Si el usuario cambia a la vista de Registro, este trabaja como
Media Logger (catalogador) y se le asigna una licencia básica.
Solo puedes abrir los paneles que están disponibles para la licencia que tienes asignada. Si un
panel que no está disponible está abierto, por ejemplo mediante el comando Restablecer vista,
aparece un mensaje en el centro del panel: “El panel
nombre del panel
no está disponible para tu
tipo de licencia”.
80
Un administrador puede asignar la misma vista a roles que utilizan licencias diferentes. Cambiar
de un tipo de licencia a otra también puede provocar que algunos paneles no estén disponibles.
Esto también ocurre si recibes un enlace de Interplay Production a través del servicio de mensajería
de MediaCentral UX y no dispones de una licencia que permita acceder a la base de datos de
Interplay Production. Aparece el siguiente mensaje: “No tienes permiso para ver este contenido”.
Creación y eliminación de roles
Los tres roles predeterminados son Administrator (administrador), Media Logger (catalogador) y
Journalist (periodista). Puedes crear más roles y llamarlos como desees. No se puede renombrar
ni eliminar el rol Administrator.
En Interplay Central v1.2.x y anteriores, los nombres de los roles distinguían entre mayúsculas y
n
minúsculas. Como resultado, los roles Journalist y JOURNALIST eran distintos. En Interplay
Central v1.3 y posteriores, los nombres de roles ya no son sensibles a mayúsculas y minúsculas y
no pueden ser duplicados. Si has actualizado desde una versión anterior a Interplay Central v1.3,
los roles duplicados han recibido nuevos nombres, por ejemplo, JOURNALIST DUPLICATE_d8abb.
Puedes renombrar el rol con un nombre más descriptivo.
Para crear un rol:
Creación, eliminación y asignación de roles
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. Haz clic en el panel de Roles.
3. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
tHaz clic en el botón de menú del panel y selecciona Crear rol.
tHaz clic en el botón Nuevo rol.
4. En el panel de Detalles, escribe el nombre del rol.
Este campo es obligatorio.
5. (Opcional) Escribe la descripción del nuevo rol.
6. Selecciona uno de los siguientes tipos de licencia para el rol:
-Avanzada
-Básica
Para obtener más información sobre los tipos de licencias, consulta
MediaCentral | UX” en la página 75
.
“Licencias de clientes de
81
Creación, eliminación y asignación de roles
7. En la sección Vistas, haz clic en el botón Editar.
Se abre la ventana Añadir o eliminar vistas personalizadas.
8. Selecciona la casilla de verificación de las vistas que quieras asignar al rol.
9. Haz clic en el botón de cerrar de la ventana Añadir o eliminar vistas personalizadas.
La vista se añade a la lista de Vistas.
10. Haz clic en Guardar.
El rol se añade a la lista en el panel de Roles.
Para eliminar un rol:
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. Haz clic en el panel de Roles.
3. Selecciona el rol que desees eliminar.
4. Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar rol.
Un cuadro de diálogo de confirmación pregunta si deseas eliminar el rol seleccionado.
5. Haz clic en Sí.
El rol se elimina.
82
Asignación de roles
Se pueden asignar roles de dos maneras:
•En el panel de Detalles del rol.
•En el panel de Detalles del usuario o grupo.
Puedes asignar roles arrastrando y colocando.
Si estás trabajando en un entorno multizona, el usuario debe tener al menos un rol en una zona
para poder iniciar sesión en el servidor respectivo. El mismo usuario puede tener distintos roles
en zonas distintas.
Para asignar un rol desde el panel de Detalles del rol:
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. En el panel de Roles, haz doble clic en el rol que desees asignar a un usuario o grupo.
La información sobre el rol se muestra en el panel de Detalles.
3. Haz clic en el panel de Estructura de usuarios.
4. Selecciona el usuario o grupo al que deseas asignar el rol y arrástralo a la sección Usuarios y
grupos del panel de Detalles.
Creación, eliminación y asignación de roles
La siguiente ilustración muestra el grupo Journalists con el rol Journalist asignado.
83
Creación, eliminación y asignación de roles
La siguiente ilustración muestra el grupo Journalists con el rol Journalist en dos zonas:
news-ipc1 y news-ipc4.
5. Haz clic en Aplicar para guardar los cambios o en Revertir para cancelarlos.
Para asignar un rol en el panel de Detalles del usuario o el grupo:
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. En la estructura de usuarios, haz doble clic en el grupo o usuario al que desees asignar el rol.
La información sobre el grupo o usuario se muestra en el panel de Detalles.
3. Haz clic en la pestaña Roles.
4. Selecciona el rol que deseas asignar al usuario o grupo y arrástralo a la sección Roles del
panel de Detalles.
La siguiente ilustración muestra el grupo Journalists con el rol Journalist asignado.
84
Creación, eliminación y asignación de roles
La ilustración siguiente muestra el grupo Journalists con el rol Journalist asignado en ambas
zonas de una configuración multizona.
5. Haz clic en Aplicar para guardar los cambios o en Revertir para cancelarlos.
La columna Del grupo especifica si el rol está asignado directamente (“Asignado directamente
al grupo”) o si se hereda de un grupo primario. Si se hereda un grupo, el grupo primario
aparece en la columna Del grupo.
Para eliminar un rol, selecciona la función y efectúa uno de estos procedimientos:
tHaz clic en la “x” a la derecha del rol.
tHaz clic derecho y selecciona Anular rol.
La opción Anular rol funciona con selecciones múltiples. Esta opción omite roles que no
se pueden eliminar, por ejemplo el rol predeterminado de administrador en el grupo de
administradores o cualquier otro rol heredado de un grupo.
El único modo de eliminar roles heredados de un grupo es eliminar el usuario o grupo de ese grupo.
n
85
Información en el panel de Detalles
Información en el panel de Detalles
Puedes hacer doble clic en usuarios o grupos en el panel de Detalles para seleccionar el elemento en
el panel de Estructura de usuarios y mostrar la información del elemento en el panel de Detalles.
Por ejemplo, en la ilustración a continuación, si haces doble clic en Journalist 2, la información
sobre el usuario Journalist 2 se muestra en el panel de Detalles.
Búsqueda de usuarios o grupos
Si deseas mostrar la información de un usuario o grupo, pero no quieres navegar por la estructura de
usuarios, puedes usar el panel de búsqueda. Puedes realizar tareas con los elementos que se muestren
en los resultados, como añadir los usuarios que selecciones a un grupo nuevo o eliminar usuarios.
El proceso de búsqueda busca usuarios o grupos cuyas letras iniciales coincidan con los caracteres
que escribes (una “búsqueda de prefijos”). La búsqueda no distingue entre mayúsculas y minúsculas.
No puedes usar un asterisco como comodín. Por ejemplo, tanto “Jo” como “joh” darían como
resultado “John” pero “J*n” no daría ningún resultado.
Para buscar un usuario o un grupo:
1. En el panel de Búsqueda, escribe una secuencia de uno o más caracteres que aparezcan en el
nombre de un grupo o usuario.
Haz clic en el icono de búsqueda (la lupa), o bien pulsa Intro (Windows) o Retorno (Macintosh).
2.
Los grupos y usuarios que cumplan los criterios se muestran en la lista de resultados de la
búsqueda.
86
Visualización y finalización de sesiones activas
Para mostrar información sobre un usuario o grupo:
tHaz doble clic en el nombre en la lista de resultados de la búsqueda.
El usuario o grupo se selecciona en la estructura de usuarios. Su información se muestra en
el panel de Detalles.
Para eliminar usuarios o grupos:
1. Selecciona uno o más usuarios o grupos de la lista de resultados de la búsqueda.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios elementos,
o Mayús+clic para seleccionar elementos contiguos.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
tHaz clic en el botón Eliminar.
tHaz clic derecho y selecciona Eliminar.
tHaz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar.
Visualización y finalización de sesiones activas
Un administrador de MediaCentral UX puede ver una lista de los usuarios que tienen sesión
iniciada en la aplicación MediaCentral UX Web. Si un usuario tiene más de una sesión abierta en
un navegador, solo se muestra una sesión. Para ordenar las sesiones, haz clic en el encabezado de
la columna por la que quieras ordenar. En la imagen siguiente se muestra un ejemplo, ordenado
por nombre de inicio de sesión.
El administrador tiene la posibilidad de finalizar una o más sesiones. Si hay más de una sesión
abierta en un navegador, todas las sesiones finalizarán.
Un usuario puede tener varios roles asignados, de los cuales solo uno está activo en todo
n
momento. Un usuario puede seleccionar un rol diferente seleccionando una vista asignada a este
rol en el selector de vistas. Cuando el usuario cambia el rol, la sesión anterior sigue activa hasta
que se detiene automáticamente tras cinco minutos. Por lo tanto, puede que un usuario tenga
varias sesiones en la vista de Sesiones activas.
87
Visualización y finalización de sesiones activas
c
Al finalizar una sesión de usuario, puedes perder datos si el usuario no ha guardado todos
los cambios.
Para ver sesiones activas:
1. Abre la vista de Usuarios.
2. Haz clic en el panel de Sesiones activas. Si el panel no está abierto, selecciona Paneles >
Sesiones activas.
3. Haz clic en el botón Actualizar para mostrar la información más reciente.
Para finalizar una o varias sesiones:
1. Selecciona una o varias sesiones.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
tHaz clic en el botón Finalizar sesión.
tHaz clic derecho y selecciona Finalizar sesión.
Finaliza la sesión en el servidor. Estas opciones omiten sesiones que no pueden ser
finalizadas (como tu propia sesión).
Después de un retardo breve (hasta un minuto), se muestra un cuadro de mensaje que dice:
“Tu sesión ha finalizado. Serás redirigido a la pantalla de Inicio de sesión”.
3. El usuario debe hacer clic en el botón Cerrar sesión.
88
3
Monitorización y resolución de problemas
Las siguientes secciones incluyen información que se puede usar para la monitorización o para
resolver problemas:
Archivos de registro
•
•Solución de problemas con el envío a emisión
•Problemas con la remezcla
Archivos de registro
Las secciones siguientes enumeran algunos archivos de registro útiles No aparecen todos los
archivos de registro
Para información sobre archivos de registro correspondientes a un clúster de servidores, consulta
Guía de clústers de servidores de Avid MediaCentral
la
MediaCentral Middleware Service
Los archivos de registro del servicio MediaCentral Middleware están ubicados en la siguiente
carpeta en el servidor MediaCentral Services:
/var/log/avid/avid-interplay-central
Hay varios tipos de archivos de registro, los cuales se describen en la tabla siguiente.
Archivo de registroDescripción
interplay_central_n.logContiene los mensajes principales de registro. Esta carpeta
puede tener hasta diez archivos, numerados desde el 0 (el
más reciente) hasta el 10.
Archivo de registroDescripción
Archivos de registro
client/client-
jetty-
performance/performance.
performance/performance.
yyyy_mm_dd.n
yyyy_mm_dd
.request.logContiene registros de todas las peticiones HTTP a Jetty.
MediaCentral User Management Service
.logContiene mensajes de registro pertenecientes a la aplicación
del cliente. Esta carpeta puede tener hasta diez archivos,
numerados desde el 0 (el más reciente) hasta el 10.
Antes de la versión Interplay Central 1.5, esta información se
n
encontraba en el archivo interplay_central_
Si fuera necesario, puedes inhabilitar el registro de cliente
añadiendo una propiedad al archivo application.properties:
Si el archivo application.properties no existe, es necesario
crearlo. Para más información, consulta la
.log
Guía de
instalación y configuración de servicios de MediaCentral
yyyy-MM-dd
yyyy-MM-dd
.csv.log
.csv.tree.log
Contiene estadísticas de rendimiento HTTP (si está
activado). El registro está desactivado por defecto; contacta
con Avid si deseas activarlo. La carpeta contiene archivos de
registro de los últimos 7 días.
.
Los archivos de registro del servicio de gestión de usuarios de MediaCentral están ubicados en la
siguiente carpeta en el servidor MediaCentral Services:
/var/log/avid/avid-ums
Estos archivos se describen en la siguiente tabla.
Archivo de
registroDescripción
importer.logContiene información sobre problemas en la importación.
service.logRegistro de salida general y problemas para User Management Service.
session.logInformación relacionada con las sesiones de usuario.
90
MediaCentral Distribution Service.
Los archivos de registro del servicio de distribución de MediaCentral están ubicados en la
siguiente carpeta en el servidor donde hayas instalado el servicio de distribución de MediaCentral:
C:\ProgramData\Avid\Interplay Central Distribution Service
Estos archivos se describen en la siguiente tabla.
Archivo de registroDescripción
STPService_nn.logContiene mensajes de registro del MediaCentral Distribution Service
nn
STPTimerTask_
.logContiene mensajes de registro de la limpieza automática del estado de tareas de
MediaCentral Distribution Service.
Servicio de reproducción de MediaCentral
Los archivos de registro del servicio MediaCentral Middleware están ubicados en la siguiente
carpeta en el servidor MediaCentral Services:
/var/log/avid
Archivos de registro
Los registros más útiles se describen en la tabla siguiente.
Archivo de registroDescripción
edit.logContiene información sobre el servicio de streaming.
isis.logContiene información sobre el acceso al almacenamiento compartido ISIS.
jips.logContiene información sobre la puerta de enlace de Interplay.
spooler.logContiene información sobre el servicio de resolución dinámica.
Por otra parte, los archivos de registro del servicio Avid AAF se crean en la siguiente subcarpeta:
/var/log/avid/avid-aaf-gen
Se crean archivos de registro en la siguiente subcarpeta para cada instancia del servicio:
Archivo de registroDescripción
/log_n/avid_aaf_gen_n.logContiene información sobre el servicio Avid AAF, creado en una subcarpeta.
91
Archivos de registro
MediaCentral Common Playback Service
Los archivos de registro para servicios comunes utilizados en MediaCentral (mensajería y correo
electrónico) están ubicados en la siguiente carpeta en el servidor MediaCentral Services:
/var/log/avid/acs
Estos archivos se describen en la siguiente tabla.
Archivo de registroDescripción
avid.acs-messenger.logContiene mensajes de registro del servicio de mensajería de MediaCentral.
avid.acs-mail.logContiene mensajes de registro del servicio de reenvío de correo electrónico.
Servicio de gestión de IPCS
Los archivos de registro de MCPS Manager Service están ubicados en la siguiente carpeta del
servidor de MediaCentral Services:
/var/log/avid/avid-icps-manager
Estos archivos se describen en la siguiente tabla.
Archivo de registroDescripción
avid-icps-manager.logContiene mensajes de registro del servicio ICPS Manager.
avid-icps-manager-err.log Contiene errores de inicio del servicio.
Aplicaciones de MediaCentral | UX para iPad y iPhone
Puedes crear un archivo de registro para la aplicación MediaCentral para iPad o iPhone y
enviarla al Soporte Avid abriendo Settings for Avid Central UX y activando Logging.
•Si está ajustado en activado (On), MediaCentral UX mantiene un registro de las actividades
de la sesión que puedes utilizar para resolver problemas. Utiliza el ajuste Logging Level para
determinar la cantidad de información que se registra.
Si pulsas el botón Acciones, aparece una opción Enviar registro que te permite enviar los
registros por e-mail directamente a Avid.
•Ajustado a Off (de forma predeterminada), el registro y la opción Enviar registro están
desactivadas.
92
Solución de problemas con el envío a emisión
Si el archivo de registro ocupa más de 15 MB, no puedes enviarlo directamente. Utiliza la función
File Sharing de iTunes:
1. Conecta el dispositivo a un ordenador Macintosh.
2. Abre iTunes y ve a Dispositivo > Aplicaciones.
3. Abre iTunes y ve a Dispositivo > Aplicaciones.
4. Selecciona la carpeta Registros de la lista Avid Central Documents.
5. Haz clic en “Guardar en” o arrastra la carpeta a una ubicación del ordenador.
6. Comprime la carpeta y envíala a Avid como adjunto en un e-mail.
Solución de problemas con el envío a emisión
La siguiente información puede ayudar a resolver problemas con el envío a emisión. Consulta las
secciones siguientes:
“Problemas y mensajes de error” en la página 93
•
•“Lista de verificación de MediaCentral Send to Playback” en la página 97
•“Información para soporte” en la página 98
En primer lugar, consulta la tabla de problemas y mensajes de error para intentar encontrar una
solución. Después comprueba la lista de verificación de la configuración. Finalmente, y si es
necesario, reúne la información necesaria para ponerte en contacto con Soporte de Avid.
Problemas y mensajes de error
Problema o mensaje de errorCausa más probableSolución
El proceso de envío a emisión se
“cuelga”, pero no hay ningún
mensaje de error
Mensaje: “Bad out track mode
P0=1,S1=0” al enviar secuencias a
un dispositivo de reproducción.
No hay causa específica.Comprueba el estado de la tarea de
roduction Services correspondiente.
P
Conecta al motor Production Services
Engine, con la herramienta Production
Services and Transfer Status, y verifica
la lista de trabajos.
La versión de Interplay | Transcode
no es correcta. Usa la versión 2.6 o
posterior si utilizas Interplay Central
v1.2.1 y el correspondiente Central
Distribution Service.
93
Actualizar la versión de
Interplay | Transcode. Consulta
el archivo
ReadMe
la compatibilidad de versiones.
para información sobre
Avid MediaCentral
Solución de problemas con el envío a emisión
Problema o mensaje de errorCausa más probableSolución
Mensaje: Failed to find
mediaIndexer host null
Mensaje: Error en el proceso
remoto de envío a emisión:
CM_INCOMPAT_TRACK_TYPES
(en fase “wait render”) para
secuencia con D-track y encadenado.
Mensaje: Remote STP process
failed: Exporter failed with error
code:4 (in “wait long GOP export”
phase)
Mensaje: Error en el proceso remoto
de envío a emisión: java.lang.
RuntimeException: Relink process
time out after 60000 ms (en la fase
de preprocesamiento)
Mensaje: Error en el proceso
remoto de envío a emisión:
java.lang.RuntimeException: Relink
process return error:
DynamicRelinker::Relink failed
error code:80000008 (en la fase de
preprocesamiento).
MediaCentral Middleware Service
no ha podido encontrar el equipo
host de Media Indexer en Avid
System Framework (ASF)
Versión incorrecta de
Interplay | Transcode.
Comprueba la configuración de ASF.
El grupo de trabajo Media Indexer
debe mostrarse al iniciar la
aplicación de configuración de ASF.
Instala Interplay | Transcode
v2.7.0.1 o posterior.
Se está capturando el clip.Espera hasta que la captura esté
completa.
No hay causa específica.En el servidor que ejecute el servicio
de distribución de MediaCentral,
comprueba si se está ejecutando el
proceso de Windows “STPDR”. Si
no es así, intenta iniciarlo haciendo
doble clic en el archivo .exe.
La secuencia contiene un título.
(Error de CDS versión 2.7.0.1).
MediaCentral UX no admite STP de
secuencias con títulos. (
MediaCentral ReadMe
Avid
,
UDevC00176883, ICTD-316)
94
Solución de problemas con el envío a emisión
Problema o mensaje de errorCausa más probableSolución
Mensaje: Error en el proceso
remoto de envío a emisión:
net.nxn.JXDK.MonikerNotFoundEx
ception: ID/Moniker:
nnnn
Mensaje: Error en el proceso remoto
de envío a emisión: null. (en fase de
espera de transferencia o “wait
transfer”).
Mensaje: Error en el proceso remoto
de envío a emisión: SessionRefused
(en fase “wait long GOP export”).
o
Error en el proceso remoto de envío
a emisión: El servidor está
actualmente desactivado. (en fase
“wait long GOP export”).
La secuencia que has enviado a
emisión no se encuentra en la base
de datos de Interplay Production.
El envío a emisión a AirSpeed
clásico está utilizando Interplay
Central Distribution Service
(Interplay Central Distribution
Service) anterior a v2.7.
Indica que en el perfil de envío a
emisor la resolución de destino no es
compatible con la resolución
especificada en la configuración de
Canal AMS > Video Standard.
1. Comprueba que la secuencia
exista en la base de datos de
Interplay Production. Puedes
hacer una búsqueda o ir a la
ubicación de la secuencia.
Cuando guardas una historia, la
secuencia relacionada se guarda
en la ubicación de la base de
datos de Interplay Production
para secuencias de script; por
ejemplo,
projects/iNEWSsequences.
Esta ubicación se define en los
ajustes de sistema de iNEWS.
2. Comprueba los ajustes del perfil
de envío a emisión (sobre todo la
tasa de frames).
Actualiza a Interplay Central v1.3 o
posterior con Interplay Central
Distribution Service v2.7 o posterior.
Edita el perfil o cambia el ajuste en
el AMS.
Mensaje: “Error en el proceso remoto
de envío a emisión: El servidor está
actualmente desactivado. (en fase
“wait long GOP export”)”.
Indica que en el perfil de envío a
emisión la opción de envío a emisión
acelerado o “Accelerated STP” está
habilitada, pero en AirSpeed Multi
Stream (AMS) la opción de
reproducción mientras se transfiere
o “Play while Transfer” está
desactivada.
95
Edita el perfil o cambia el ajuste en
el AMS.
Solución de problemas con el envío a emisión
Problema o mensaje de errorCausa más probableSolución
Mensaje: Error en el proceso remoto
de envío a emisión: No se pudo
conectar a servicios de contenidos:
(en fase de “proceso iniciado”)
Mensaje: Error en el proceso remoto
de envío a emisión: No se ha podido
iniciar la tarea
[com.avid.utils.provider.ProviderExc
eption: Unable to start the job
Checkout asset:1] (en fase “wait
mixdown”).
Mensaje: Error en el proceso remoto
de envío a emisión: ha ocurrido un
error inesperado. (en fase “wait long
GOP export”). El error tiene lugar
exactamente al 50% del término del
proceso Encode de envío a emisión.
Mensaje de error en Transfer Client
en AMS: por ejemplo, “2012/09/05
19:46:22 16F4
TransferController::TransferError
Error encountered in Session 1, (An
unexpected error occured) () 25 0”
Mensaje: Error en el proceso remoto
de envío a emisión: tiene que haber
un número par de canales de audio
para exportar, excepto para la
exportación de una pista de audio.
(en fase “wait long GOP export”).
El servicio de distribución de
MediaCentral no se puede conectar
al motor de Production Services.
Problema de comunicación con el
servicio Interplay | Transcode. Este
error se puede producir tras un
reinicio de Interplay | Engine cuando
Transcode no puede reestablecer la
conexión
Problema en la conexión entre
AirSpeed Multi Stream (AMS) y el
almacenamiento compartido ISIS.
La secuencia tiene un número impar
de pistas de audio.
Comprueba la conexión entre el
servidor que ejecuta el servicio
MediaCentral Distribution y el
servidor de Production Services.
Reinicia Interplay | Transcode.
Comprueba la conexión e intenta
copiar archivos de AMS a ISIS.
Usa una secuencia con un número
par de pistas de audio o ajusta la
opción de mezcla final en el perfil
STP a Stereo.
Mensaje: El servicio de Enviar a
emisión no está disponible.
El servicio MediaCentral
Middleware no puede hallar el
MediaCentral Distribution Service
96
Comprueba el nombre del servidor de
MediaCentral Distribution Service
en la configuración del sistema
(sección Interplay Production).
Solución de problemas con el envío a emisión
Problema o mensaje de errorCausa más probableSolución
Mensaje: Unable to map TM Profile
AirSpeed_name
AirSpeed_name to a
resolution/project ID
on TM Server
Lista de verificación de MediaCentral Send to Playback
TareaReferencia de sección
Verifica que el MediaCentral Distribution Service
esté instalado y en funcionamiento.
•El servidor Interplay | Transfer
podría estar fuera de servicio.
•Has elegido un perfil de envío a
emisión que no utiliza el
dispositivo de reproducción con
la opción “-HD” y has intentado
enviar a emisión una secuencia
en HD.
Guía de instalación y configuración
de servicios de la plataforma Avid
MediaCentral
“Componentes y proceso de envío a
emisión” en la página 24
•Comprueba que
Interplay | Transfer esté
instalado correctamente y se
esté ejecutando en el servidor
AirSpeed.
•Para AirSpeed Multi Stream
con la opción HD, suelen haber
dos opciones de Dispositivo
de reproducción: una es
Airspeed_nombre
Airspeed_nombre
“-HD”. Para las resoluciones de
salida HD, debes especificar
Airspeed_nombre-HD
dispositivo de reproducción en el
perfil de envío a emisión.
. Consulta también
y otra
con el sufijo
como
Comprueba que los siguientes componentes de
Interplay Production estén instalados, configurados
y en ejecución:
•Interplay Engine
•Interplay Production Services Engine
•Interplay Transcode
•Servicio STP Encode (para formatos Long
GOP)
•Interplay Transfer (si no se usa un servidor
AirSpeed o Air Speed Multi Stream)
•Avid Service Framework
Asegúrate de que iNEWS está correctamente
instalado, configurado y en ejecución.
97
A
vid Interplay Installation and Configuration
y otra documentación de Interplay
Guide
Production.
Documentación de Avid iNEWS.
Solución de problemas con el envío a emisión
TareaReferencia de sección
Asegúrate de que el servidor de reproducción
está instalado, configurado y funcionando
correctamente (AirSpeed, AirSpeed Multi Stream
u otros).
Asegúrate de que los perfiles de envío a emisión
son correctos. Por ejemplo:
•Comprueba que el espacio de trabajo de ISIS
sea el correcto.
•Para XDCAM (Long GOP), comprueba que
esté seleccionada la opción Long GOP.
Documentación de AirSpeed o AirSpeed
Multi Stream, o documentación del
fabricante correspondiente.
“Configuración del envío a emisión” en la
página 24.
Información para soporte
Si no puedes resolver el problema, debes proporcionar la siguiente información al Soporte de
Avid para un análisis en profundidad.
Mensaje de error: El error mensaje que se muestra en MediaCentral UX después de la tarea
STP con error. También puede ser el porcentaje de progreso hasta que el proceso se detiene y
falla sin mostrar ningún mensaje de error.
Herramienta Collect: ejecuta la herramienta Collect (parte de Avid System Diagnostic Tools):
1. Reinicia el MediaCentral Distribution Service en el Administrador de Servicios de Windows
Esto inicia un nuevo archivo de registro: STPService_00.log.
2. Anota la hora del sistema.
3. Reproduce el problema.
4. Ejecuta la herramienta Collect y envía los resultados junto con la hora en que se reprodujo el
problema.
Si la herramienta Collect no está disponible: si ese recurso no está disponible, proporciona los
siguientes datos:
•Números de versión de los servicios en funcionamiento en el servidor MediaCentral:
En el servidor MediaCentral ejecuta estos comandos:
cd /opt/avid/bin/
./ics_version
98
Problemas con la remezcla
La salida será similar a lo siguiente:
[root@mun-kvmicps14 bin]# ./ics_version
Versión UMS: 1.5.0.6
Version IPC: 1.5.0.17
Versión ICPS: 1.5.0.6407889
Versión ACS: 1.5.0.6407889
Instalador ICS: 1.5
•Números de versión de MediaCentral Distribution Service (MCDS), Interplay Transcode e
Interplay STP Encode.
•El archivo de registro de MediaCentral Distribution Service en
“C:\ProgramData\Avid\Interplay Central Distribution Service\STPService_00.log”
-Reinicia el MediaCentral Distribution Service en el Administrador de Servicio de
Windows Esto inicia un nuevo archivo de registro: STPService_00.log.
-Anota la hora del sistema.
-Reproduce el problema.
Envía el registro STPService_00.log de la ruta mencionada y la hora del sistema anotada
-
Problemas con la remezcla
Usa la tabla siguiente para ayudarte a resolver los problemas de remezcla de secuencias de
MediaCentral | UX.
Problema o mensaje de errorCausa más probableSolución
Mensaje: “Not all source media
found or needed transcoding”.
El perfil de Interplay Transcode
especifica otro modo de
transcodificación (distinto de la
remezcla).
Usa un perfil que especifique el
modo de remezcla.
.
99
AHerramientas User Management Utility
Las herramientas MediaCentral User Management Utilities son programas que un administrador
root
ejecuta como
de administración de usuarios (User Management Service).
Caracteres especiales
(raíz) de una línea de comando en el servidor de Linux que ejecute el servicio
Ten cuidado con los caracteres especiales en los nombres de las rutas y al restablecer la contraseña
de administrador mediante esta línea de comando. Algunos caracteres no se procesan correctamente.
Si tienes que usar caracteres especiales como
un parámetro, introduce el parámetro en comillas simples (
producir
para*meter
, escribe
"para*meter"
"/[]:;|=,+*< > ? &
'
) o dobles ("). Por ejemplo, para
.
o un espacio en blanco en
Si necesitas utilizar comillas en un parámetro, haz lo siguiente:
•Para producir dobles comillas dentro de dobles comillas, utiliza una barra diagonal invertida
como carácter de escape. Por ejemplo,
"pará\"metro"
da como resultado
pará"metro.
•Para producir comillas simples dentro de comillas simples, utiliza comillas simples y una
barra diagonal invertida como carácter de escape. Por ejemplo,
resultado
pará'metro
.
'pará'\''metro'
•Para las comillas que no se correspondan con las comillas que encierran, no utilices un
carácter de escape. Por ejemplo,
Comandos
Comando de herramienta de
utilidadOpcionesDescripción
avid-ums-reset-admin-passwordNEW_PASSWORD
"pará'metro"
tiene como resultado
Restablece la contraseña
de la cuenta de
administrador
predeterminado de
MediaCentral.
pará'metro
da como
.
avid-ums-statistics
Devuelve estadísticas del
MediaCentral User
Management Service.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.