Pinnacle Systems ISIS Client Manager - 5.0 Installation Manual [es]

Avid® ISIS® Client Manager

Guía de instalación y de usuario
Versión 5.0
Avisos legales
Este producto está sujeto a los términos y condiciones de un acuerdo de licencia de software incluido con el programa. El producto solo puede usarse de acuerdo con el acuerdo de licencia.
Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o extranjeras. Hay más detalles disponibles en www.avid.com/patents.
ar
te del software integrado en este producto es gSOAP.
P
Las partes creadas por gSOAP tienen Copyright (C) 2001-2004 de Robert A. van Engelen, Genivia inc. Todos los derechos reservados.
EL SOFTWARE DE ESTE PRODUCTO FUE SUMINISTRADO PARCIALMENTE POR GENIVIA INC Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA; ESTO INCLUYE (AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO EL AUTOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUIDOS, PERO NO LIMITADOS A, ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOES; O INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDAD EMPRESARIAL) NO OBSTANTE CAUSADO Y EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRO MODO), QUE SURJA DE CUALQUIER MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO ADVERTIDA LA POSIBILIDAD DE UN DAÑO DE ESTE TIPO.
Este documento está protegido por las leyes de copyright y derecho de autor. Un licenciatario autorizado de Avid ISIS puede reproducir esta publicación para su uso personal para aprender a usar el software. Este documento no puede ser reproducido o distribuido, total o parcialmente, con fines comerciales, como la venta de copias de este documento o la prestación de soporte o servicios educativos a los demás. Este documento se proporciona como guía para Avid ISIS. La información que contiene se ha preparado con la debida diligencia. Sin embargo, puede contener omisiones, imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Avid Technology, Inc. no se hace responsable de las pérdidas de los clientes debido a la utilización de este documento. Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Copyright © 2015 Avid Technology, Inc. y sus licenciatarios. Todos los derechos reservados.
Se requiere por parte de Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad por el uso de su biblioteca TIFF:
Copyright © 1988–1997 Sam Leffler Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
El permiso para usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software (es decir, la biblioteca TIFF) y su documentación para cualquier propósito queda por la presente concedido sin cargo, siempre y cuando (i) los avisos de copyright anteriores y este aviso de permiso figuren en todas las copias del software y la documentación relacionada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se utilicen en ningún anuncio o publicidad relacionados con el software sin la autorización expresa, previa y por escrito de Sam Leffler y Silicon Graphics.
EL SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS ESPECIALES, ACCIDENTALES, DIRECTOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER TIPO, O CUALQUIER PERJUICIO RESULTANTE DE LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O DE BENEFICIOS, YA SE ESTÉ O NO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS Y SEGÚN CUALESQUIERA TEORÍA O INTERPRETACIÓN DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DE ESTE SOFTWARE.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de The Independent JPEG Group:
Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.
Este software puede contener componentes con licencia bajo las siguientes condiciones:
Copyright © 1989 Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.
La redistribución y uso en formato fuente y binario están permitidas siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se reproduzcan en todas esas formas y que en toda la documentación, material de publicidad y otros materiales relacionados con dicha distribución y uso se reconozca que el software fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley. El nombre de la universidad no puede ser utilizado para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin consentimiento previo por escrito. ESTE SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Copyright © 1989, 1991 Jef Poskanzer.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1995, Centro de Computación del Trinity College. Escrito por David Chappell.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1996 Daniel Dardailler.
El permiso para utilizar, copiar, modificar, distribuir y vender este software para cualquier propósito se otorga sin cargo por el presente, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como este aviso de permiso aparezcan en la documentación de soporte, y que el nombre de Daniel Dardailler no se utilice en la publicidad relativa a la distribución del software sin el correspondiente permiso previo por escrito. Daniel Dardailler no se hace responsable acerca de la idoneidad de este software para cualquier propósito. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Modificaciones: Copyright 1999 Matt Koss, bajo la misma licencia que el anterior.
Copyright © 1991 AT&T.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software para cualquier propósito y sin cargo, siempre que este aviso aparezca en su integridad en todas las copias de cualquier software que sea o incluya una copia o modificación de este software, así como en todas las copias de la documentación de apoyo de dicho software.
ii
ESTE SOFTWARE SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN PARTICULAR, NI EL AUTOR NI AT&T FORMULAN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE O SU IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus colaboradores.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Paradigm Matrix:
Partes de este software con licencia de Paradigm Matrix.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Ray Sauers Associates, Inc.:
“Install-It” bajo licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Se prohíbe al usuario final la adopción de medidas para obtener un equivalente del código fuente de “Install-It”, como la ingeniería o compilación inversa; Ray Sauers Associates, Inc. no será en ningún caso responsable por cualquier daño o perjuicio resultante de fallo del distribuidor al llevar a cabo sus obligaciones, o cualquier daño derivado de la utilización o la explotación de los productos del distribuidor o el software, o cualesquiera otros daños y perjuicios, incluyendo pero sin limitarse a, daños incidentales, directos, indirectos, especiales o consecuentes, incluidos la pérdida de ganancias, o daños que resulten de la pérdida de uso o imposibilidad de uso de los productos del distribuidor o el software por cualquier razón, incluyendo los derechos de autor o infracción de patente, o la pérdida de datos, incluso si Ray Sauers Associates ha sido informada de, sabía o debería haber conocido la posibilidad de tales daños.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Videomedia, Inc.:
“Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, sobre este producto, incluidas las garantías con respecto a su comercialización o su adecuación para un propósito en particular”.
“Este software contiene los protocolos de comando V-LAN 3.0, que se comunican con los productos V-LAN 3.0 desarrollados por Videomedia, Inc. y los productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por terceros bajo licencia de Videomedia, Inc. El uso de este software permite un control de edición con precisión de frame de los magnetoscopios compatibles, grabadores/reproductores de discos de vídeo y similares”.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Altura Software, Inc. por el uso de su software Mac2Win y la muestra de código fuente:
© 1993-1998 Altura Software, Inc.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Interplay Entertainment Corp.:
El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad con respecto a los productos de Avid.
Este producto incluye fragmentos del software Alloy Look & Feel, de Incors GmbH.
Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
© Dev
elopMentor
Este producto puede incluir la biblioteca JCifs, por lo cual se aplica el siguiente aviso:
JCifs © Copyright 2004, The JCIFS Project, bajo licencia LGPL (http://jcifs.samba.org/). Consulta el archivo LGPL.txt en el directorio Third Party Software del CD de instalación.
Avid Interplay contiene componentes con licencia de LavanTech. Estos componentes solo se pueden utilizar como parte de y en relación con Avid Interplay.
A la atención de usuarios del Gobierno de EE. UU. Leyenda de derechos restringidos
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU. Este software y su documentación se consideran “software informático comercial” y “documentación de software informático comercial”. En el caso de que dicho software o documentación fuese adquirido por, o en nombre de, un departamento o agencia del Gobierno de EE. UU., todos los derechos respecto a este programa y su documentación están sujetos a los términos del contrato de licencia, de conformidad con la FAR §12.212(a) o la DFARS §227.7202-1(a), según su aplicación.
Marcas comerciales
003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain, AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station, AudioPages, AudioStation, AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Advanced Response, Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD, Avid DS Assist Station, Avid Ignite, Avid Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo, Avid Remote Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare, AVIDstripe, AVX, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth, Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory, Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve, ChromaWheel, Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color Conductor, Command|24, Command|8, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown, d2, d3, DAE, D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 002, Digi 003, DigiBase, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography, Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator, DigiWear, DINR, DNxchange, Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete, D-Verb, Eleven, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender, Fader Pack, Fairchild, FastBreak, Fast Track, Film Cutter, FilmScribe, Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood, HYBRID, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Image Independence, Impact, Improv, iNEWS, iNEWS Assign, iNEWS ControlAir, InGame, Instantwrite, Instinct, Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender, Intelli-Sat, Intelli-sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay, inTONE, Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS, IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage move | media, Marquee, MassivePack, Massive Pack Pro, Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMix, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter, NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD, Open Media Framework, Open Media Management, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory, PowerSwap, PRE, ProControl, ProEncode, Profiler, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer, QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis, Recti-Fi, Reel Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer, Reso, RetroLoop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview, Sci-Fi, Scorch, ScriptSync, SecureProductionEnvironment, Serv|GT, Serv|LT, Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID, SubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundScope, Symphony, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, SynchroScope, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder, TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools for storytellers, Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID, Vari-Fi, Video the Web Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play, Xdeck, X-Form, Xmon and XPAND! are either registered trademarks or trademarks of Avid Technology, Inc. in the United States and/or other countries.
iii
Apple y Macintosh, y Safari son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y otros países. HP es una marca registrada de Hewlett-Packard Company. Intel es una marca registrada de Intel Corporation. Java es una marca comercial de Sun Microsystems en EE. UU. y en otros países. Kingston es una marca registrada de Kingston Technology Corporation. El resto de marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. o en otros países. El resto de las marcas comerciales aquí mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Guía de instalación y usuario de Avid ISIS Client Manager • Creada 7/31/15 • Avid distribuye este documento solo de forma electrónica (online) y no está disponible para su compra en formato impreso.
iv

Índice

Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Quién debería usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Símbolos y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Si necesitas ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acceso a la documentación online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Servicios de Avid Training. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Capítulo 1 Instalación de Avid ISIS Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación del adaptador de red y los drivers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación del adaptador de red y drivers Intel PRO/1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo cargar o actualizar el driver de Intel PRO en clientes Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexiones de red con doble puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Adaptador de red y driver Myricom de 10 Gb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación del adaptador de red Myricom en clientes Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación del adaptador de red Myricom en clientes Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Actualización de driver Myricom en clientes Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cambios en el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación del software cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo cargar el software cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuración de perfiles y cortafuegos de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración de los perfiles de red de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Soporte de Macintosh y cortafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cambio rápido de usuario no admitido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cómo conectarse a la red de almacenamiento compartido de ISIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Icono de bandeja de Client Manager (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cómo cambiar tu contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo abrir ISIS Management Console desde Client Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descripciones de red del cliente Avid ISIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración de red de contenidos conmutada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración de red de contenidos enrutada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo agregar un host remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo ajustar las propiedades de visualización de Client Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo establecer los tipos de cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Habilitar la interfaz de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración de las propiedades de red del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Propiedades de red de clientes Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
v
Configurar propiedades de red de clientes Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexiones de red de 10 Gb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurar conexiones de cliente de 10 Gb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de resolución de cliente de 10 Gb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capítulo 2 Utilización de Avid ISIS Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ventana de Client Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Botones de Client Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pruebas de conexión de ISIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de un cliente a un sistema ISIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo montar y desmontar espacios de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo configurar los puntos de montaje de los espacios de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Monitor de espacios de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo recuperar detalles de los espacios de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo cambiar el orden de los elementos en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo filtrar los elementos del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Acceso al sistema de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reservas de ancho de banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo habilitar las reservas de ancho de banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo crear o deshacer reservas de ancho de banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo borrar los datos de la caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo usar los registros y mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Capítulo 3 Herramienta Avid PathDiag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo iniciar la herramienta Avid PathDiag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Interfaz de la herramienta PathDiag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pruebas de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo configurar una prueba estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo configurar una prueba personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo configurar una prueba de conectividad de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo iniciar y detener la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Resultados de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Capítulo 4 Utilidad ISIS Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo ejecutar la utilidad ISIS Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambiar las configuraciones del archivo de registro Utility Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Apéndice A Referencia de adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración de adaptador de red de 1 Gb para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuraciones de red para clientes Macintosh de 1 Gb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuración de adaptador de red Myricom de 10 Gb en clientes Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lista de conceptos clave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
vi

Cómo usar esta guía

La red de contenidos audiovisuales Avid® ISIS® proporciona un sistema de archivos distribuidos de alto rendimiento que cuenta con almacenamiento compartido de contenidos de gran capacidad para grupos de trabajo de estaciones de edición de Avid conectadas. Esta guía de usuario describe cómo conectar tu sistema cliente a la red de contenidos, montar espacios de trabajo y configurar tu sistema para un mejor rendimiento.
A menos que se indique de otro modo, el material de este documento se aplica a los sistemas operativos Windows y Mac OS información se aplica a sistemas Windows y Mac OS X. Cuando hay alguna diferencia, se muestran capturas de pantalla en Windows y Mac.
La documentación describe las características y el hardware de todos los modelos. Puede que tu sistema no contenga
n
ciertas características de hardware que se incluyen en la documentación.

Quién debería usar esta guía

Esta guía de usuario está dirigida a los usuarios que necesitan acceder a los espacios de trabajo compartidos en la red de contenidos Avid ISIS. Es necesario tener un entendimiento básico de cómo utilizar y gestionar el sistema operativo Windows o los sistemas Mac OS X, y debes estar familiarizado con los conceptos básicos de grupo de trabajo y red.
®
X. La mayoría de las capturas de pantalla de este documento se hicieron en un sistema Windows, pero la
®

Símbolos y convenciones

La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones:
Símbolo o convención Significado o acción
n
c
w
(Windows), (solo Windows), (Macintosh) o (solo Macintosh)
Una nota proporciona información importante relacionada, recordatorios, recomendaciones y sugerencias.
Un aviso significa que una acción específica que tomes puede perjudicar tu equipo o provocar la pérdida de datos.
Una advertencia describe una acción que podría causar daño físico. Sigue las directrices de este documento o de la propia unidad al manejar aparatos eléctricos.
Este símbolo indica los comandos de menú (y subcomandos) en el orden en que los seleccionas. Por ejemplo, Archivo > Importar significa abrir el menú Archivo y seleccionar el comando Importar.
Este símbolo indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas en una lista indican que realices una de las acciones enumeradas.
Este texto indica que la información solo se aplica al sistema operativo indicado, ya sea Windows o Macintosh OS X.

Si necesitas ayuda

Símbolo o convención Significado o acción
Negrita El texto en negrita se utiliza principalmente en las instrucciones de tareas para identificar
los elementos de la interfaz de usuario y las secuencias de teclado.
Cursiva El texto en cursiva se utiliza para destacar ciertas palabras e indicar las variables.
Fuente Courier en negrita
Ctrl+tecla o acción del ratón Mantén pulsada la primera tecla mientras pulsas la segunda o realizas una acción con el
| (barra vertical) La barra vertical se usa en algunos nombres de productos Avid, como Interplay | Production.
Si necesitas ayuda
Si tienes algún problema para usar tu producto Avid:
Vuelve a intentar la acción, siguiendo atentamente las instrucciones dadas en esta guía. Es especialmente importante
1. comprobar cada paso de tu flujo de trabajo.
2. Comprueba la información más reciente que podría haberse publicado después de esta documentación: Puede haber nueva información en el archivo ReadMe proporcionado con el kit de instalación de tu software
Avid en forma de documento PDF, y también está disponible online.
Siempre debes consultar la web para obtener los documentos Léeme (ReadMe) más actualizados, porque la versión online se actualiza cada vez que hay nueva información. Para ver las versiones online, visita el
Centro de Consultas en www.avid.com/support. Consulta la documentación que acompaña a la aplicación o el hardware de Avid para el mantenimiento o problemas
3. relacionados con el hardware.
La fuente Courier en negrita identifica el texto que escribes.
ratón. Por ejemplo, Comando+Opción+C o Ctrl+arrastrar.
En este documento, la barra se usa en nombres de productos cuando están en encabezados o en el primer uso en el texto.
4. Visita el Centro de Consultas online en www.avid.com/support. Los servicios online están disponibles todos los días, a consejos para resolver problemas, descargar actualizaciones y participar en debates en los foros.
todas horas.
Busca en el Centro de Consultas para encontrar respuestas, ver mensajes de error, leer

Acceso a la documentación online

La documentación online de Avid ISIS contiene toda la información sobre el producto en formato PDF. Puedes acceder a la documentación de la carpeta AvidISISDocumentation en el kit de instalador de Avid ISIS. Descarga e instala Acrobat Reader antes de acceder a la documentación en PDF.

Servicios de Avid Training

Avid hace que la formación permanente, la promoción profesional y el desarrollo personal sean fáciles y convenientes. Avid entiende que el conocimiento que necesitas para diferenciarte del resto está en perpetuo cambio. Por ello actualiza continuamente el contenido de los cursos y ofrece nuevas ofertas de formación y métodos que se adaptan a un entorno de trabajo competitivo y bajo presión.
Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación, certificados, planes y manuales de estudio, visita www.avid.com/support haz clic en los enlaces de formación correspondiente de Avid en el 800-949-AVID (800-949-2843).
s. T
ambién puedes llamar a Ventas
2

1 Instalación de Avid ISIS Client Manager

Antes de instalar el software cliente de Avid ISIS, verifica que tienes instalado el adaptador de red y su driver apropiado, y ajusta las configuraciones. Consulta el Avid ISIS ReadMe para más detalles. Para identificar las ubicaciones de ranura correctas para adaptadores de red para sistemas cliente compatibles con Avid ISIS, consulta el artículo del Centro de Consultas Directrices de configuración de Avid y configuración de ranuras y selecciona la plataforma que
i
enes o que estás considerando.
t

Instalación del adaptador de red y los drivers

La mayoría de los clientes de edición en entornos Windows® deben conectarse al sistema Avid ISIS mediante el adaptador de red Ethernet de 1 Gb Intel
®
PRO/1000 PT o PF, incluso si están conectados a un switch externo.

Instalación del adaptador de red y drivers Intel PRO/1000

Se recomiendan adaptadores de red Ethernet Intel PRO/1000 para la mayoría de los sistemas de edición en Windows que se conectan con el sistema Avid ISIS. La tarjeta Intel PRO/1000 PT y la Intel i350 T2 son interfaces para cable de cobre y la tarjeta Intel PRO/1000 PF es una interfaz óptica. Dependiendo del adaptador de red Intel que use tu sistema, deberás descargar el driver adecuado desde la carpeta correspondiente. Los drivers Intel homologados que corresponden a esta versión vienen incluidos en el kit de instalación del software Avid ISIS, dentro de la carpeta
\Drivers\ISIS Client\Intel_Pro1000\
del driver en el Panel de control de Windows.
Para conocer cuáles son los adaptadores de red Ethernet y las versiones de los drivers más recientes compatibles,
n
consulta el archivo Avid ISIS ReadMe correspondiente a la versión de tu software.
Cómo cargar o actualizar el driver de Intel PRO en clientes Windows
Para cargar el driver de Intel PRO en un cliente Windows:
1. Tras instalar el adaptador de red Intel PRO/1000 y reiniciar tu sistema, es posible que el Asistente de hardware muestre un mensaje referido a la búsqueda del driver de Intel Pro/1000. Cancela el mensaje.
2. Copia el archivo llamado dentro de la carpeta
Intel_xx.x
\Drivers\ISIS Client\Intel_Pro1000\
. Instala el último driver homologado en la carpeta. Comprueba la versión
a tu sistema cliente; se halla ubicado en el kit de software de Avid ISIS
.
3. Haz doble clic en el archivo .exe para expandir el archivo comprimido y ejecutar el instalador.
4. Acepta los ajustes de configuración por defecto para instalar el driver.
Los descriptores de transmisión y recepción Intel predeterminados están configurados en 256; sin embargo, al cargar
n
el software cliente de Avid ISIS los descriptores de transmisión y recepción están configurados en 1024. Para más información, consulta “Modificar la configuración de adaptador de red Pro/1000 Network de 1 Gb (Windows)”
en la página 53.
5. Continúa con la configuración de la dirección IP; consulta “Configuración de las propiedades de red del
ente” en la página 19.
cli

Conexiones de red con doble puerto

Las conexiones Ethernet de 1 Gb o 10 Gb con doble puerto permiten emplear un cliente con doble conexión para añadir redundancia y mejorar el rendimiento. Los clientes de conexión doble de 1 GbE o 10 GbE pueden estar sobre la misma subred para redundancia.
El adaptador de red de doble puerto Intel PRO es compatible con los clientes de Windows y los puertos dobles Ethernet integrados son compatibles con los clientes Macintosh. Cada puerto se configura por separado.
Al utilizar una configuración de doble puerto, asegúrate de que ambos puertos estén habilitados en los Ajustes de la interfaz de red de ISIS Client Manager y en las propiedades de red (consulta “Habilitar la interfaz de red” en la
18 y “Configuración de las propiedades de red del cliente” en la página 19).
na
pági

Adaptador de red y driver Myricom de 10 Gb

El adaptador de Ethernet Myricom® de 10 Gb es compatible con los sistemas operativos Windows, y Macintosh para clientes de edición Avid de alta resolución (UHRC). Estos clientes de 10 Gb se conectan al puerto de 10 Gb del switch.
En el caso de clientes de 10 Gb, selecciona la configuración de Ultra alta resolución en las Preferencias de Client Manager.
Instalación del adaptador de red y los drivers
Instalación del adaptador de red Myricom en c
Consulta el archivo Avid en tu cliente de edición Avid y utiliza la siguiente información para configurar el adaptador de red Myricom de 10 Gb. El driver de Myricom se puede encontrar en la carpeta
El driver instalador funciona del mismo modo, tanto si estás instalando el driver de Myricom por primera vez como
n
si estás actualizando un driver ya existente. Si estás actualizando tu driver Myricom empieza en el paso 3.
Para instalar el adaptador de red y el driver Myricom en clientes Windows:
1. Apaga el sistema de edición Avid.
2. Instala el adaptador de red Myricom en la ranura apropiada. Para información sobre las ranuras, consulta las Directrices de configuración de Avid y configuración de ranuras.
. Co
3
4. Haz doble clic en el instalador
5. Instala el software cliente Avid ISIS.
pia el driver Myricom del kit de software de Avid ISIS al cliente Windows de 10 Gb.
El driver de Myricom se puede encontrar en la carpeta ISIS.
predeterminadas. Las funciones del instalador son las mismas tanto si estás instalando el driver Myricom por primera vez como
si lo estás actualizando.
ISIS ReadMe para la información más reciente sobre el driver Myricom. Copia el instalador
.msi
y sigue las instrucciones en pantalla, aceptando las configuraciones
lientes Windows
\Drivers\ISIS Client\Myricom\
\Drivers\ISIS Client\Myricom\
del kit del sofware ISIS.
del kit del sofware
6. Reinicia el cliente tras finalizar la instalación.
7. Inicia el software cliente Avid ISIS y selecciona los siguientes requisitos UHRC:
- Selecciona la configuración Alta resolución en las Preferencias de Client Manager.
- Monta un espacio de trabajo.
4
Instalación del adaptador de red Myricom en clientes Macintosh
El software Avid ISIS está disponible en el kit de software de Avid ISIS. Carga los archivos en tu cliente de edición Avid y utiliza la siguiente información para configurar el adaptador de red Myricom de 10 Gb.
Para instalar el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh, realiza lo siguiente:
1. Apaga el sistema de edición Avid.
2. Instala el adaptador de red Myricom en la ranura apropiada. Para información sobre ranuras, busca en el Centro de Consultas de Avid las Directrices de configuración del sistema y configuración de ranuras.
Instalación del adaptador de red y los drivers
3.
Haz dobl
e clic en el archivo
Myri10GE-xx.dmg
para montar el archivo.
El kit de software Avid ISIS incluye distintos drivers para diferentes versiones de Mac OS X, en la carpeta
Drivers/ISIS Client/Myricom/
.
Sigue las instrucciones en pantalla.
4. Haz doble clic en el paquete de instalación para ejecutar el instalador.
5. Instala el driver Myricom siguiendo las indicaciones predeterminadas.
6. Consulta “Cambios en el adaptador de red Myricom en cli
7. Instala el software cliente Avid ISIS. Consulta “Cómo cargar el software cliente” en la página 7. Reinicia el cliente para finalizar la instalación.
8.
9. Inicia el software cliente Avid ISIS y selecciona Resolución Ultra Alta en las preferencias de Client Manager.
Actualización de driver Myricom en clientes Macintosh
Para instalar el driver Myricom en clientes Macintosh:
1. Copia el archivo
Myri10GE-xx.dmg
del kit de instalador de software Avid ISIS a tu cliente Macintosh de 10 Gb.
El archivo se encuentra en la siguiente ubicación: carpeta Carpeta
Tools_3rdParty\Drivers_and_Firmware\Myricom\Mac\
2. Haz doble clic en el archivo
Myri10GE-xx.dmg
para montar el archivo.
3. Haz doble clic en el paquete de instalación para ejecutar el instalador.
ntes Macintosh” en la página 6.
e
.
4. Instala el driver Myricom siguiendo las indicaciones predeterminadas.
5. Pasa a la sección “Cambios en el adaptador de red Myricom e
n clientes Macintosh” en la página 6.
6. Inicia el software cliente Avid ISIS y selecciona Resolución Ultra Alta en las preferencias de Client Manager.
5
Cambios en el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh
El adaptador de red Myricom 10 Gb requiere que modifiques algunas configuraciones.
Para instalar el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh, haz lo siguiente:
1. En tu cliente de 10 GB, haz clic en Apple, Preferencias del Sistema.
2. En la sección Internet & Wireless, haz clic en Red.
3. En el panel de la izquierda, selecciona la entrada Myricom y haz clic en Avanzadas.
Instalación del adaptador de red y los drivers
6

Instalación del software cliente

4. Haz clic en la pestaña Ethernet (dependiendo de tu sistema operativo Mac, esta selección podría ser la pestaña Hardware).
5. Selecciona las siguientes configuraciones.
Configuración de red para Myricom de 10 GB
Opción Ajuste
Configuración Manual
Velocidad Autoseleccionar
Doble Completo - Doble, control de flujos
MTU Estándar (1500)
6. Haz clic en Aceptar. Tras cambiar la configuración del driver Myricom, reinicia tu sistema cliente.
Instalación del software cliente
Para instalar el programa cliente ISIS en tu sistema debes tener una cuenta de usuario con privilegios de administrador.

Cómo cargar el software cliente

Puedes cargar el software cliente desde la Consola de administración o el instalador de Avid ISIS.
Para usar ISIS Management Console, debes tener la última versión de Adobe ®Flash® Player instalada en tu sistema.
n
Si no visualizas correctamente ISIS Management Console, es posible que tengas una versión anticuada o varias versiones de Flash Player instaladas. Desinstala cualquier versión anterior de Flash Player e instala el Flash Player incluido en la página Instaladores de la Consola de Administración Avid ISIS, o descarga e instala el Flash Player desde adobe.com si hay una versión más nueva.
En sistemas Windows, no dejes de in
stalar las últimas actualizaciones críticas del sistema operativo.
7

Configuración de perfiles y cortafuegos de red

Para instalar el software cliente de Windows:
1. Inicia sesión en tu sistema cliente Windows como un usuario con privilegios de Administrador.
2. Copia el archivo de instalación del cliente (con un nombre parecido a AvidISISClient_Win64_5.0.0.nnnnn.msi) a tu sistema Windows desde:
t La carpeta t La Consola de administración (Management Console), página de Instaladores
3. Haz doble clic en el archivo
4. Sigue las instrucciones en pantalla.
5. Actualiza el driver Intel Pro driver en tu sistema cliente; consulta “Cómo cargar o actualizar el driver de Intel
PRO en clientes Windows” en la página 3.
. Repite este procedimiento en cada cliente Windows Avid ISIS.
6
Puedes copiar manualmente el instalador a una llave de memoria USB y utilizarla para instalar el programa
n
cliente en varios ordenadores Windows.
Para instalar el programa cliente para Macintosh:
1. En cada equipo cliente Macintosh, copia y guarda el archivo desde:
t La carpeta t La Consola de administración (Management Console), página de Instaladores
2. Haz doble clic en el archivo
3. Haz doble clic en el archivo Sigue las instrucciones en pantalla.
\AvidISISClientInstallers
AvidISISClient_Win64_5.0.0.nnnnn.msi
\AvidISISClientInstallers
AvidISISClient_MacOSX_5.0.0.nnnnn.dmg
AvidISISClient.mpkg
en el kit de software
.
AvidISISClient_MacOSX_5.0.0.nnnnn.dmg
en el kit de software
.
para ejecutar el instalador.
Configuración de perfiles y cortafuegos de red
Al habilitar ciertas configuraciones del cortafuegos en clientes Avid ISIS, puede bloquearse tu conexión con el entorno Avid ISIS. En las siguientes secciones se detalla cómo localizar en el software Client Manager los ajustes de los perfiles de red.
Si no estás seguro de cuál es el perfil de cortafuegos que debes emplear para clientes Windows, habilita los tres
n
Perfiles que aparecen en los ajustes del cortafuegos de Windows. De esta manera te aseguras de que los clientes ISIS funcionan bajo cualquier configuración del cortafuegos.

Configuración de los perfiles de red de Windows

Windows emplea los Perfiles de red para distinguir entre conexiones de redes Públicas, Privadas y de Dominio. Debido a que cada perfil de red cuenta con su propia configuración de seguridad, tendrás que configurar los ajustes de Client Manager de manera que se abran los puertos adecuados para cada perfil de red de tu sistema que lo permita.
Solo tienes que configurar los ajustes de Client Manager para aquellos perfiles de red que están conectados a tu
n
sistema ISIS. Si no estás seguro de cuáles son las conexiones de red que utiliza tu sistema ISIS, consulta con tu administrador de red.
8
Configuración de perfiles y cortafuegos de red
Para configurar los ajustes de Client Manager para perfiles de red en Windows:
1. Comprueba qué conexión o conexiones de red se utilizan para la conexión con tu sistema ISIS llevando a cabo uno de estos procedimientos:
a. Haz clic en Inicio, Panel de control.
Se abre el panel de control de Windows.
b. Haz clic en “Conexiones de red e Internet”.
Se abre la ventana Redes e Internet.
c. Haz clic en “Centro de redes y recursos compartidos”.
Se abre la ventana Centro de redes y recursos compartidos.
En la ventana Centro de redes y recursos compartidos aparecen listadas las conexiones de red presentes en tu sistema, y se indica cuál de los posibles perfiles de red tienen asignado:
- Red de dominio
- Red pública
-Red privada
2. Abre Client Manager. (Para ayuda, consulta “Instalación de Avid ISIS Client Manager” en la página 3.) Haz clic en el botón Preferencias generales en la ventana de Client Manager.
3. Se abre el cuadro de diálogo Preferencias generales.
4. En la sección de Perfiles, marca la casilla situada junto a cada tipo de perfil de red disponible para habilitar la configuración del cortafuegos.
Habilita la configuración del cortafuegos solo para aquellos perfiles de red que están conectados a tu sistema ISIS.
n
5. Haz clic en la marca de verificación de color verde para qu para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
e se apliquen los cambios o haz clic en la X roja
9

Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS

Soporte de Macintosh y cortafuegos

Puedes utilizar cualquiera de los puertos Ethernet integrados de fábrica en el sistema Macintosh para conectarte a la red de contenidos. Para una lista de los sistemas Macintosh admitidos, consulta el archivo Avid I SIS ReadMe.
Consulta la documentación incluida en tu sistema Macintosh para localizar dónde se encuentra exactamente el
n
puerto Ethernet.
Algunas configuraciones del cortafuegos impiden a los clientes Macintosh conectarse con el entorno Avid ISIS cuando están habilitadas. Es posible que recibas un mensaje de error indicándote que no se ha encontrado ningún System Director y que el problema podría deberse a la configuración del cortafuegos.
Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS
El software Client Manager busca automáticamente los System Directors disponibles en la red de almacenamiento compartido Avid ISIS. Puedes configurar el software Client Manager para reconectar automáticamente a los sistemas ISIS cuando reinicies el sistema.
Si tu cliente está conectado a ISIS mediante una red conmutada o enrutada, consulta “Cómo agregar un host remoto”
en la págin
a 15.
Parar información so
cliente A
vid ISIS” en la página 13.
bre las recientes descripciones de red del cliente Avid ISIS, consulta “Descripciones de red del

Cambio rápido de usuario no admitido

El cambio rápido de usuario es una función de Windows que permite que varias cuentas de usuario se puedan conectar a un ordenador de forma simultánea. Esta opción está activada de forma predeterminada en ordenadores con Windows. El cambio rápido de usuario y los modos de varios usuarios conectados a la vez no se admiten en el entorno Avid ISIS. El software ISIS no distingue las diferentes letras de unidad asignadas a los mismos espacios de trabajo en el mismo ordenador. En los casos siguientes, se presentan conflictos:
Cuando un usuario asigna una letra de unidad a un espacio de trabajo y otro usuario asigna la misma letra a otro espacio de trabajo diferente
Cuando un usuario asigna un espacio de trabajo a una letra de unidad y otro usuario asigna una letra de unidad diferente para el mismo espacio de trabajo.

Cómo conectarse a la red de almacenamiento compartido de ISIS

Si tu sistema está conectado a una red de almacenamiento compartido Avid ISIS, puedes utilizar Client Manager para montar un espacio de trabajo antes de comenzar tu sesión de trabajo.
Para conectarte a la red de trabajo Avid ISIS:
1. Lleva a cabo uno de estos procedimientos: t (Windows) Si el icono de Client Manager no aparece en la barra de tareas de Windows, selecciona Inicio,
Todos los programas, Avid, ISIS Client, ISIS Client Manager.
t (Windows) Haz clic en el icono de Client Manager situado en la barra de tareas de Windows. t (Windows) Haz clic derecho en el icono de Client Manager y selecciona Avid ISIS Client Manager.
2. En la lista de Sistemas, selecciona el System Director al cual quieres conectarte. Si esta es la primera vez que te conectas, identifica tu System Director; consulta “Cómo agregar un host
remo
en la página 15.
to”
10
3. Conéctate mediante uno de estos procedimientos:
t Haz clic en el botón Conectar. t Haz clic derecho en el nombre del System Director y selecciona Conectar.
4. Inicia sesión mediante uno de estos procedimientos: t (Windows) Escribe el nombre de tu cuenta en el cuadro de diálogo Nombre de usuario, e introduce tu
contraseña en el cuadro de diálogo Contraseña.
t (Windows) Si tu sistema ISIS está configurado para que tu sistema local utilice el mismo nombre de usuario
y contraseña que emplea Windows, selecciona la opción Inicio en el sistema operativo. Por defecto, cuando seleccionas esta opción los cuadros de texto Nombre de usuario y Contraseña quedan desactivados.
5. Haz clic en Conectar. Si la conexión se realiza con éxito, se activan los botones Cambiar contraseña e Iniciar Consola de administración.
6. (Opción) Si usaste la opción Inicio en el sistema operativo y deseas conectarte a la red automáticamente cada vez que inicies tu sistema, marca la casilla Conexión automática.
Icono de bandeja de Client Manager (Windows)
Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS
Cuando se está ejecutando Client Manager, aparece un icono en la
bandeja de sistema. El color del icono en la bandeja
indica el estado de la conexión del cliente:
Icono Estado
Client Manager se está ejecutando, pero no hay ninguna conexión ISIS activa.
El cliente se ha conectado a uno o más sistemas ISIS, pero no hay ningún espacio de trabajo montado.
El cliente se ha conectado a uno o más sistemas ISIS, y hay por lo menos un espacio de trabajo montado.
Indica un error de conexión.
Si mantienes el cursor por encima del icono de bandeja, aparece un consejo que proporciona más información:
11
Cómo cambiar tu contraseña
Desde Client Manager puedes cambiar la contraseña que se utiliza para iniciar sesión en tu cuenta de usuario de Avid ISIS.
Si el nombre de usuario y la contraseña para tu sistema de cliente no son los mismos que los de tu cuenta Avid ISIS,
n
tu sistema no podrá conectarse de forma automática a la red de contenidos cada vez que reinicies tu sistema.
Para cambiar la contraseña de tu cuenta Avid ISIS:
1.
Abre Client Manager (consulta “Cómo conectarse a la red de almacenamiento compartido de ISIS” en la página 10).
2. Inicia sesión en el sistema ISIS del cual quieres cambiar la contraseña.
3. Haz clic en Cambiar contraseña. Se abre cuadro de diálogo Cambiar contraseña.
Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS
4. Introduce tu actual contraseña en el cuadro de texto Contraseña antigua.
5. Introduce tu nueva contraseña en el cuadro de texto Contraseña nueva.
Client Manager admite solo caracteres ASCII (sin acentos) en las contraseñas de usuario.
n
6. Para confirmar el cambio, vuelve a introducir la
7. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios, o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
Cómo abrir ISIS Management Co
Una vez conectado a un sistema ISIS, puedes abrir ISIS Management Console desde la ventana de Client Manager. Desde la relativa a ISIS Management Console.
Para abrir ISIS Management Console:
t Selecciona uno o más sistemas en la sección Sistemas de la ventana de Client Manager y haz clic en el botón
Es posible que ISIS Management Console muestre un aspecto diferente, dependiendo de los privilegios de acceso
n
de tu cuenta de usuario.
pantalla de inicio de ISIS Management Console, el enlace Ayuda te brinda acceso a toda la documentación
Management Console. Tu navegador predeterminado se abrirá y mostrará la ventana de inicio de sesión de ISIS Management Console.
contraseña en el cuadro de texto Confirmar contraseña nueva.
nsole desde Client Manager
12

Descripciones de red del cliente Avid ISIS

Todos los clientes de la red de contenidos se clasifican por zonas, según el método que empleen para conectarse a la red. La lista siguiente describe cada capa de la red:
Conectada directamente a ISIS 1000: no compatible.
Red de contenidos conmutada: no enrutada. Red de contenidos conmutada (capa 2) que consta de switches homologados por Avid desplegados en una topología compatible.
Red de contenidos enrutada (capa 3) que consta de switches homologados por Avid desplegados en una topología compatible.
Red no optimizada para contenidos: cualquier entorno de red que conste de interruptores (L2 o L3) o enrutadores que no están específicamente homologados para Avid ISIS.

Configuración de red de contenidos conmutada

Una red de contenidos conmutada consiste en un cierto número de clientes conectados a un conmutador de Ethernet con un puerto de 10 Gb conectado al chasis ISIS 1000(Engine). Cada cliente se conecta al switch mediante conexiones simples o dobles de 1 Gb o 10 Gb.
Configuración de red de contenidos conmutada
Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS
Llamada Descripción
1 Clientes conectados al switch por 1 Gb o 10 Gb
2 Switch de Capa 2 aprobado por Avid con puertos de 1 o 10 Gb a los clientes y un puerto de 10 Gb al
chasis (Engine)
3 Switch conectado al chasis (Engine) con 10 Gb
4 ISIS Engine
5VLAN
13

Configuración de red de contenidos enrutada

Una configuración de red de contenidos consiste de un grupo de clientes, conectado a un switch de capa 3 homologado por Avid (enrutado), con una calidad de servicio (CdS) conocida; tráfico enrutado (un salto) y equilibrio de carga en las VLANs (relación aproximada de 60/40).
Configuración de red conmutada y enrutada de Avid
Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS
Llamada Descripción
1 Red enrutada/conmutada (capa 3)
2 Clientes de red corporativa (conexiones de 1 Gb)
3 Switch propio (corporativo) (no homologado por Avid)
4 Configuración de red de contenidos enrutada
5 Switch de capa 3 homologado por Avid con varias VLANs
6 Clientes
7 Switch de capa 2 homologado por Avid con puertos de 1 o 10 Gb a los clientes y puertos de 10 Gb para
los chasis (Engines)
8 ISIS Engines
9 Clientes conectados al switch por 1 Gb o 10 Gb
10 VLAN
14

Cómo agregar un host remoto

Si tu cliente no está en la misma subred que la red de almacenamiento compartido de ISIS, tendrás que agregar el nombre de tu System Director para que Client Manager pueda descubrirlo y conectarse. Si no utilizas un servidor DNS en tu entorno informático, usa la dirección IP del System Director.
Para los clientes que están en la misma subred que el System Director de ISIS, System Director aparece listado
n
automáticamente en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.
Para agregar un host remoto:
1. Abre Client Manager.
2. Haz clic en Configuración de hosts remotos. Se abre el cuadro de diálogo Configuración de hosts remotos.
Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS
3. En el cuadro de texto, introduce el nombre del servidor o la dirección IP real del Avid ISIS System Director al cual deseas conectarte.
4. Haz clic en Add. Se abre el cuadro de diálogo Entrada.
5. Haz clic en Add.
La interfaz de usuario de Client Manager puede tardar hasta 30 segundos en mostrar los cambios realizados en
n
la Configuración de hosts remotos.
6. Haz clic en la marca de verificación de color verde para qu para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
Para quitar un System Director de la lista de hosts remotos:
t Selecciona el nombre del System Director y haz clic en Eliminar.
Para eliminar todos los System Director de la lista de hosts remotos:
t Haz clic en Borrar.
e se apliquen los cambios o haz clic en la X roja
15
Loading...
+ 48 hidden pages