Pinnacle Systems Interplay Central - 1.7 Manual de Usuario [es]

Interplay® Central

Guía de usuario

Versión 1.7

Avisos legales
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso y no representan un compromiso por parte de Avid Technology,
Este producto está sujeto a los términos y condiciones de un acuerdo de licencia de software incluido con el programa. El producto solo puede usarse de acuerdo con el acuerdo de licencia.
Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o extranjeras. Hay más detalles disponibles en www.avid.com/patents.
Este documento está protegido por las leyes de copyright y derecho de autor. Un licenciatario autorizado de Interplay Central puede reproducir esta publicación con fines de uso personal, para aprender a usar el software. Este documento no puede ser reproducido o distribuido, total o parcialmente, con fines comerciales, como la venta de copias de este documento o la prestación de soporte o servicios educativos a los demás. Este documento se proporciona como guía de Interplay Central. La información que contiene se ha preparado con la debida diligencia. Sin embargo, puede contener omisiones, imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Avid Technology, Inc. no se hace responsable de las pérdidas de los clientes debido a la utilización de este documento. Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Copyright © 2013 Avid Technology, Inc. y sus licenciatarios. Todos los derechos reservados.
Se requiere por parte de Apple Computer, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad:
APPLE COMPUTER, INC. NO HACE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE ESTE PRODUCTO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO A SU COMERCIABILIDAD O SU IDONEIDAD PARA UN fiN EN PARTICULAR. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO ESTÁ PERMITIDA POR ALGUNOS ESTADOS. ESTA EXCLUSIÓN PUEDE NO SER APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANTÍA OFRECE AL USUARIO DERECHOS LEGALES ESPECÍfiCOS. LE PUEDEN CORRESPONDER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO.
Se requiere por parte de Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad por el uso de su biblioteca TIFF:
Copyright © 1988–1997 Sam Leffler Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
El permiso para usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software (es decir, la biblioteca TIFF) y su documentación para cualquier propósito queda por la presente concedida sin cargo, siempre y cuando (i) los avisos de copyright anteriores y este aviso de permiso figuren en todas las copias del software y la documentación relacionada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se utilicen en ningún anuncio o publicidad relacionados con el software sin la autorización expresa, previa y por escrito de Sam Leffler y Silicon Graphics.
EL SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS ESPECIALES, ACCIDENTALES, DIRECTOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER TIPO, O CUALQUIER PERJUICIO RESULTANTE DE LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O DE BENEfiCIOS, YA SE ESTÉ O NO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS Y SEGÚN CUALESQUIERA TEORÍA O INTERPRETACIÓN DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DE ESTE SOFTWARE.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de The Independent JPEG Group:
Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.
Este software puede contener componentes con licencia bajo las siguientes condiciones:
Copyright © 1989 Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.
La redistribución y uso en formato fuente y binario están permitidas siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se reproduzcan en todas esas formas y que en toda la documentación, material de publicidad y otros materiales relacionados con dicha distribución y uso se reconozca que el software fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley. El nombre de la universidad no puede ser utilizado para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin consentimiento previo por escrito. ESTE SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Copyright © 1989, 1991 Jef Poskanzer.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1995, Centro de Computación del Trinity College. Escrito por David Chappell.
2
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1996 Daniel Dardailler.
El permiso para utilizar, copiar, modificar, distribuir y vender este software para cualquier propósito se otorga sin cargo por el presente, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como este aviso de permiso aparezcan en la documentación de soporte, y que el nombre de Daniel Dardailler no se utilice en la publicidad relativa a la distribución del software sin el correspondiente permiso previo por escrito. Daniel Dardailler no se hace responsable acerca de la idoneidad de este software para cualquier propósito. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Modificaciones: Copyright 1999 Matt Koss, bajo la misma licencia que el anterior.
Copyright © 1991 AT&T.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software para cualquier propósito y sin cargo, siempre que este aviso aparezca en su integridad en todas las copias de cualquier software que sea o incluya una copia o modificación de este software, así como en todas las copias de la documentación de apoyo de dicho software.
ESTE SOFTWARE SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN PARTICULAR, NI EL AUTOR NI AT&T FORMULAN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE O SU IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus colaboradores.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Paradigm Matrix:
Partes de este software con licencia de Paradigm Matrix.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Ray Sauers Associates, Inc.:
“Install-It” tiene licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Para el usuario final está prohibida la adopción de medidas para obtener un equivalente del código fuente de “Install-It”, como la ingeniería o compilación inversa; Ray Sauers Associates, Inc. no será en ningún caso responsable por cualquier daño o perjuicio resultante de fallo del distribuidor al llevar a cabo sus obligaciones, o cualquier daño derivado de la utilización o la explotación de los productos del distribuidor o el software, o cualesquiera otros daños y perjuicios, incluyendo pero sin limitarse a, daños incidentales, directos, indirectos, especiales o consecuentes, incluidos la pérdida de ganancias, o daños que resulten de la pérdida de uso o imposibilidad de uso de los productos del distribuidor o el software por cualquier razón, incluyendo los derechos de autor o infracción de patente, o la pérdida de datos, incluso si Ray Sauers Associates ha sido informada de, sabía o debería haber conocido la posibilidad de tales daños.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Videomedia, Inc.:
Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, sobre este producto, incluidas las garantías con respecto a su comercialización o su adecuación para un propósito en particular.
Este software contiene los protocolos de comando V-LAN 3.0, que se comunican con los productos V-LAN 3.0 desarrollados por Videomedia, Inc. y los productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por terceros y con licencia de Videomedia, Inc. El uso de este software permite un control de edición con precisión de frame de los magnetoscopios apropiados, grabadores/reproductores de discos de vídeo y similares.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Altura Software, Inc. por el uso de su software Mac2Win y la muestra de código fuente:
© 1993-1998 Altura Software, Inc.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de 3Prong.com, Inc.:
Algunas capacidades de monitorización de forma de onda y vectores se proporcionan bajo una licencia de 3Prong.com, Inc.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Interplay Entertainment Corp.:
El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad con respecto a los productos de Avid.
Este producto incluye fragmentos del software Alloy Look & Feel, de Incors GmbH.
Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
© DevelopMentor
3
Este producto puede incluir la biblioteca JCifs, por lo cual se aplica el siguiente aviso:
JCifs © Copyright 2004, The JCIFS Project, bajo licencia LGPL (http://jcifs.samba.org/). Consulta el archivo LGPL.txt en el directorio Third Party Software del CD de instalación.
Avid Interplay contiene componentes con licencia de LavanTech. Estos componentes solo se pueden utilizar como parte de y en relación con Avid Interplay.
Este producto incluye FFmpeg, que está protegido por la GNU Lesser General Public License (Licencia Pública General Reducida de GNU).
Este producto incluye software que se basa parcialmente en el trabajo del equipo de FreeType.
Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.
Este producto incluye libjpeg-turbo, que está protegida por la wxWindows Library License, versión 3.1.
Ciertas partes son copyright © 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Cold Spring Harbor Laboratory. Con el apoyo de la subvención
P41-RR02188 de los Institutos Nacionales de la Salud de EE. UU.
Ciertas partes son copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Boutell.Com, Inc.
Ciertas partes relacionadas con el formato GD2 son copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Philip Warner.
Ciertas partes relacionadas con PNG son copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Greg Roelofs.
Ciertas partes relacionadas con gdttf.c son copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 John Ellson (ellson@lucent.com).
Ciertas partes relacionadas con gdft.c son copyright © 2001, 2002 John Ellson (ellson@lucent.com).
Ciertas partes relacionadas con JPEG y la cuantización del color son copyright © 2000, 2001, 2002 Doug Becker y copyright © 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Thomas G. Lane. Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group. Para más información, consulta el archivo README-JPEG.TXT. Ciertas partes relacionadas con WBMP son copyright © 2000, 2001, 2002 Maurice Szmurlo y Johan Van den Brande.
Se otorga el permiso para copiar, distribuir y modificar gd en cualquier contexto y sin cargos, incluida su aplicación comercial, siempre que se mantenga este aviso en la documentación de apoyo a la que pueda acceder el usuario.
Esto no afecta a la propiedad de la obra derivada en sí misma. La pretensión es garantizar que la obra se atribuye adecuadamente a los autores de gd, sin interferir con los usos productivos de gd. Si tienes alguna duda, pregunta. Las “obras derivadas” son todos los programas que utilicen la biblioteca. La mención a los autores debe efectuarse en la documentación accesible por el usuario.
El software se proporciona “TAL CUAL”. Los propietarios del copyright declinan todas las garantías, explícitas o implícitas, que incluyen, pero no se limitan a, las garantías de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, con respecto a este código y la documentación complementaria.
Aunque gd no contiene código suyo, los autores quieren dar las gracias a David Koblas, David Rowley y Hutchison Avenue Software Corporation por sus contribuciones anteriores.
Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
Interplay Central puede usar OpenLDAP. Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, EE UU. Todos los derechos reservados. OpenLDAP es una marca registrada de la OpenLDAP Foundation.
Avid Interplay Pulse permite que sus usuarios accedan a ciertas funciones de YouTube como resultado del uso con licencia de la API de YouTube por parte de Avid. Los cargos cobrados por Avid para el uso de Avid Interplay Pulse los impone Avid, no YouTube. YouTube no cobra a los usuarios por acceder a las funciones de YouTube mediante las API de YouTube.
Avid Interplay Pulse usa la API de bitly, pero no ha sido creado ni aprobado por bitly.
A la atención de usuarios del Gobierno de EE. UU. Leyenda de derechos restringidos
GOBIERNO DE EE.UU. DERECHOS RESTRINGIDOS. Este software y su documentación se consideran “software informático comercial” y “documentación de software informático comercial”. En el caso de que el software o la documentación se adquieran por o en nombre de una unidad o agencia del Gobierno de los EE.UU., todos los derechos con respecto a este software y la documentación están sujetos a los términos del acuerdo de licencia, de conformidad con el FAR §12.212 (a) y/o DFARS §227.7202-1(a), según corresponda.
4
Marcas comerciales
003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain, AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station AudioPages, AudioStation, AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Advanced Response, Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD, Avid DS Assist Station, Avid Ignite, Avid Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo, Avid Remote Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare, AVIDstripe, AVX, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth, Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory, Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve, ChromaWheel, Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color Conductor, Command|24, Command|8, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown, d2, d3, DAE, D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-fi, D-fx, Digi 002, Digi 003, DigiBase, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography, Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator, DigiWear, DINR, DNxchange, Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete, D-Verb, Eleven, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender, Fader Pack, Fairchild, FastBreak, Fast Track, film Cutter, filmScribe, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Image Independence, Impact, Improv, iNEWS, iNEWS Assign, iNEWS ControlAir, InGame, Instantwrite, Instinct, Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender, Intelli-Sat, Intelli-sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay, inTONE, Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS, IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage move | media, Marquee, MassivePack, Massive Pack Pro, Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMix, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter, NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD, Open Media Framework, Open ProControl, ProEncode, Profiler, Realtime Motion Synthesis, Recti-fi, RetroLoop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview, Sci-fi, Scorch, ScriptSync, SecureProductionEnvironment, Serv|GT, Serv|LT, Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID, SubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundScope, Symphony, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, SynchroScope, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder, TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools for storytellers, Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID, Vari-fi, Video the Web Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play, Xdeck, X-Form, Xmon and XPAND! son marcas comerciales o marcas registradas de Avid Technology, Inc. o sus filiales en EE. UU. o en otros países.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE. UU. o en otros países. Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. o en otros países. El resto de las marcas comerciales aquí mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood, HYBRID, HyperSPACE,
Media Management, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory, PowerSwap, PRE,
Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer, QuickPunch, QuietDrive,
Reel Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer, Reso,
Material
Hell's Kitchen - Cortesía de Upper Ground Enterprises/equipo de postproducción de Hell's Kitchen.
Guía de administración de Avid Interplay Central • 9329-65178-05 Rev D • Diciembre de 2013 • Creado
12/11/13
• Avid
distribuye este documento solo de forma electrónica (online) y no puede comprarse como impreso.
,
5

Índice

Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Símbolos y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Si necesitas ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Servicios de Avid Training. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capítulo 1 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avid Interplay Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Iniciar sesión en Interplay Central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vistas de la aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trabajar con vistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trabajar con áreas y paneles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Barra de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Panel Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso de plug-ins e integración con MOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Compatibilidad con iNEWS Community . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ayuda de Interplay Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capítulo 2 Trabajar con contenidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
El panel de Contenidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Navegar por el panel de Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trabajar con contenidos de noticias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Identificar directorios, colas, proyectos y facetas de iNEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Navegar por la iNEWSbase de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Trabajar con contenidos audiovisuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Identificar sistemas Interplay Production y contenidos audiovisuales . . . . . . . . . . . 41
Navegar por la base de datos de Interplay Production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Agregar o eliminar columnas de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cambiar el tamaño de las columnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mover columnas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6
Mover o copiar contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambiar el nombre de los contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Crear una carpeta nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mostrar u ocultar contenidos referenciados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Capítulo 3 Trabajar con proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abrir proyectos y facetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
El panel de Proyecto/Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vincular historias con proyectos o facetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Abrir un proyecto o una faceta vinculada con una historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capítulo 4 Crear un script. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
El panel de Cola/Historia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
La barra de herramientas Cola/Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
El editor de scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Creación de una historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Segmentar historias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Escribir historias en idiomas de derecha a izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Usar Anotación para dictar una historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Editar una historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dar formato a un script. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Añadir órdenes de producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Añadir instrucciones de control de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Añadir instrucciones de control principal de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Eliminar o recuperar una historia eliminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bloquear y desbloquear una historia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Insertar plantillas de script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Insertar marcadores de posición MOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Agregar medios a un script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Copiar y enviar enlaces de iNEWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recuperar historias guardadas automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Capítulo 5 Utilizar el panel de Secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mostrar el panel de Secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
El panel de Secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sobre las secuencias básicas y avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7
Seleccionar una línea de tiempo horizontal o vertical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Usar la barra de zoom de la secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ver información de secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Crear una secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Reglas para crear una secuencia de script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Secuencias vinculadas a historias en Instinct y NewsCutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Secuencias de solo audio y solo vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Guardar una secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Guardar una versión de una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Recuperar secuencias guardadas automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Abrir y editar una secuencia existente en el panel de Secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Opción de trabajar sobre una copia de una secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Abrir una secuencia vinculada a una historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Editar una secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Realizar una edición por inserción en una secuencia básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Efectuar una edición por inserción en una secuencia avanzada . . . . . . . . . . . . . . . 95
Realizar una edición por sobrescritura en una secuencia avanzada. . . . . . . . . . . . 96
Activación de una pista de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Añadir contenido de una secuencia guardada a una secuencia . . . . . . . . . . . . . . 101
Deshacer y rehacer una acción en el panel de Secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mover o eliminar segmentos en la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Agregar y quitar segmentos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Crear un segmento NAT o SOT de solo audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Alineación en la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajustar segmentos en la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Utilizar cortes en L en la línea de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Dividir un segmento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Añadir marcadores a una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Insertar encadenados de vídeo (secuencias avanzadas solamente) . . . . . . . . . . 114
Activar la búsqueda audible de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8
Capítulo 6 Trabajar con contenidos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
El panel de Medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Panel de Medios: Modo de Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Panel de Medios: Clip de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Panel de Medios: Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Reproducir contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Usar las teclas J-K-L para la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Desplazarse por los contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Reproducir contenidos visualizados recientemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Seleccionar la relación de aspecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Actualizar el estado de los contenidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Reproducir secuencias simples y complejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Seleccionar la calidad de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Marcar puntos de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Trabajar con marcadores y restricciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Utilizar los visualizadores de código de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Introducir el código de tiempo para añadir un cue a un frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Trabajar en la línea de tiempo de contenidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Uso de la barra de zoom de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Revisar para emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Utilizar Hacer coincidir frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Abrir una carpeta contenedora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Hacer mixdown de secuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ver y editar un clip durante la ingesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Guardar un frame como una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Capítulo 7 Trabajar con audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
El panel de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
El panel de Audio en modo de contenidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
El panel de Audio en el modo de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Trabajar con pistas de audio en secuencias básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Trabajar con pistas de audio en secuencias avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ajustar niveles de audio para una secuencia avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Anular la asignación de pistas de audio predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
9
Configurar la mezcla de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Monitorizar audio de archivos y secuencias básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Grabar una locución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Capítulo 8 Trabajar con clips de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Clips de grupo y flujos de trabajo multicámara en Interplay Central. . . . . . . . . . . . . . . 160
Trabajar con clips de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Cargar un clip de grupo y cambiar la vista de ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Trabajar con bancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Seleccionar el ángulo activo en modo de Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Reproducir un clip de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Código de tiempo y clips de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Seleccionar las preferencias de monitorización de audio en modo de Contenido . . . 169
Marcadores y restricciones para clips de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Utilizar Hacer coincidir frame para clips de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Crear una secuencia básica con clips de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Añadir un ángulo activo de un clip de grupo a una secuencia avanzada . . . . . . . . . . . 176
Enviar una secuencia con clips de grupo a un dispositivo de reproducción. . . . . . . . . 177
Capítulo 9 Buscar contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
La barra de búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
El panel de Búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Llevar a cabo una búsqueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Criterios de búsqueda avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Ejemplo de búsqueda avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Capítulo 10 Registrar y crear subclips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Flujos de trabajo para el registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Funcionamiento de los marcadores y las restricciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
La vista de Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
El panel de Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Añadir, guardar y eliminar marcadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Trabajar con restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Comprender las restricciones en Interplay Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Agregar, guardar y eliminar restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
10
Cortar, copiar y pegar texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Navegar por marcadores en la vista de Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Exportar marcadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Introducir texto de marcadores en idiomas con escritura de derecha a izquierda . . . . 207
Compatibilidad del texto de los marcadores con Unicode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Crear subclips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Capítulo 11 Compartir mensajes Interplay Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Mensajes Interplay Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Uso del panel de Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Ver mensajes y contenidos audiovisuales vinculados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Enviar mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Configurar el reenvío de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Utilizar el reenvío de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Capítulo 12 Mensajería de iNEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Enviar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ver y responder a los mensajes recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Capítulo 13 Enviar a emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Especificar los ajustes de envío a emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Enviar una secuencia a un dispositivo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta a un dispositivo
de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
El panel de Progreso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Capítulo 14 Transferir contenidos y medios a otro grupo de trabajo . . . . . . . . . . . . . 229
Capítulo 15 Aplicación móvil Avid Central para iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Información básica sobre conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
El iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Gestos para la aplicación móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Instalar Avid Central en un iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Iniciar Avid Central en un iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
La barra lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Botones de la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Personalizar la configuración de Avid Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Cambiar roles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
11
Acceso a la base de datos de iNEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Visualización de vídeo vinculado a un script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Editar historias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Maneras de guardar historias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Dar formato a un script. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Añadir órdenes de producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Añadir instrucciones de control de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Trabajar con enlaces en las historias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Aprobar historias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Trabajar con Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Trabajar sin conexión con colas e historias guardadas en caché. . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Guardar colas e historias en caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Ver colas e historias en el modo offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Avid Central e Interplay Production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Ver contenidos audiovisuales con Avid Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Capítulo 16 Aplicación Avid Central para tablet para el iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Información básica sobre conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
El iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Gestos para la aplicación para tablet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Instalar Avid Central en el iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Iniciar Avid Central en la tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
La barra lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Botones de la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Personalizar la configuración de Avid Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Cambiar roles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Acceder a la base de datos de iNEWS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Visualización de vídeo vinculado a un script . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Editar historias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Maneras de guardar historias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Dar formato a un script. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Añadir órdenes de producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Añadir instrucciones de control de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Trabajar con enlaces en las historias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
12
Aprobar historias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Introducir el modo de presentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Trabajar con Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Trabajar sin conexión con colas e historias guardadas en caché. . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Guardar colas e historias en caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Ver colas e historias en el modo offline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Avid Central e Interplay Production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Ver contenidos audiovisuales con Avid Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Apéndice A Configuración de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Apéndice B Atajos de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Atajos del panel de Cola/Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Atajos del panel de Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Atajos del panel de Medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Atajos del panel de Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Atajos del panel de Secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Apéndice C Iconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Iconos de tipo de panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Iconos del panel Iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Iconos del panel de Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Iconos del panel de Medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Iconos del panel de Marcadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Iconos del panel de Progreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Iconos del panel de Secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Iconos de Interplay Pulse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Glosario de Interplay Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Lista de conceptos clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
13

Cómo usar esta guía

Esta guía va dirigida a todos los usuarios de un sistema Avid Interplay Central. Describe características del producto y procedimientos básicos del usuario, como la configuración de usuario de Interplay Central y la creación de contenidos e historias.
Para saber más sobre la instalación y configuración iniciales, consulta el manual Avid Interplay Common Services: Installation and Configuration Guide. Para información administrativa, consulta la Guía de administración de Avid Interplay Central.

Símbolos y convenciones

La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones:
Símbolo o convención Significado o acción
n
c
w
Este símbolo indica los comandos de menú (y subcomandos) en el orden
(Windows), (solo Windows), (Macintosh) o (solo Macintosh)
Negrita El texto en negrita se utiliza principalmente en las instrucciones de tareas
Una nota proporciona información importante relacionada, recordatorios, recomendaciones y sugerencias.
Un aviso significa que una acción específica que tomes puede perjudicar tu equipo o provocar la pérdida de datos.
Una advertencia describe una acción que podría causar daño físico. Sigue las directrices de este documento o de la propia unidad al manejar aparatos eléctricos.
en que los seleccionas. Por ejemplo, Archivo › Importar significa abrir el menú Archivo y seleccionar el comando Importar.
Este símbolo indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas en una lista indican que realices una de las acciones enumeradas.
Este texto indica que la información solo se aplica al sistema operativo indicado, ya sea Windows o Macintosh OS X.
para identificar los elementos de la interfaz de usuario y las secuencias de teclado.

Si necesitas ayuda

Símbolo o convención Significado o acción
Cursiva El texto en cursiva se utiliza para destacar ciertas palabras e indicar las
variables.
Fuente Courier en
negrita
Ctrl+tecla o acción del ratón Mantén pulsada la primera tecla mientras pulsas la segunda o realizas una
Si necesitas ayuda
Si tienes algún problema para usar tu producto Avid:
1. Vuelve a intentar la acción, siguiendo atentamente las instrucciones dadas en esta guía. Es especialmente importante comprobar cada paso de tu flujo de trabajo.
2. Comprueba la información más reciente que podría haberse publicado después de esta documentación:
- Si la información más reciente sobre tu producto Avid se ofrece en versión impresa, esta
documentación se suministra con tu aplicación y también está disponible online.
- Si la información se proporciona como un archivo Léeme, este viene en el soporte de la
instalación de Avid en formato PDF (README_producto.pdf) y también está disponible online.
Siempre debes consultar la web para obtener los documentos Léeme más actualizados, porque la versión online se actualiza cada vez que hay nueva información. Para ver estas
versiones online, selecciona ReadMe (Léeme) en el menú Help (Ayuda) del programa, o visita el Centro de Consultas en www.avid.com/readme.
La fuente Courier en negrita identifica el texto que escribes.
acción con el ratón. Por ejemplo, Comando+Opción+C o Ctrl+arrastrar.
3. Consulta la documentación que acompaña a la aplicación o el hardware de Avid para el mantenimiento o problemas relacionados con el hardware.
4. Visita el Centro de Consultas online en www.avid.com/onlinesupport. Los servicios online están disponibles todos los días de la semana, las 24 horas Busca en el Centro de Consultas para encontrar respuestas, ver mensajes de error, leer consejos para resolver problemas, descargar actualizaciones y participar en debates en los foros.
15

Servicios de Avid Training

Avid hace que la formación permanente, la promoción profesional y el desarrollo personal sean fáciles y convenientes. Avid entiende que el conocimiento que necesitas para diferenciarte del resto está en perpetuo cambio. Por ello actualiza continuamente el contenido de los cursos y ofrece nuevas ofertas de formación y métodos que se adaptan a un entorno de trabajo competitivo y bajo presión.
Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación, certificados, planes y manuales de estudio, visita www.avid.com/es/support haz clic en los enlaces de formación correspondientes. También puedes llamar a Ventas de Avid en el 800-949-AVID (800-949-2843).
Servicios de Avid Training
16

1 Primeros pasos

Las siguientes secciones describen tareas básicas de usuario, así como conceptos y funciones que puedes encontrar en el trabajo con Interplay Central.
Avid Interplay Central
Iniciar sesión en Interplay Central
Vistas de la aplicación
Uso de plug-ins e integración con MOS
Compatibilidad con iNEWS Community
Ayuda de Interplay Central

Avid Interplay Central

Interplay Central proporciona herramientas “de flujo de trabajo” para los profesionales audiovisuales a través de aplicaciones para la web y dispositivos móviles. Gracias a su interfaz de usuario personalizada, Interplay Central permite a profesionales de diferentes campos de la producción audiovisual acceder a las herramientas que necesitan para realizar sus tareas, ofreciendo más visibilidad de contenidos, mayor colaboración en equipo y agilidad de flujos de trabajo. Los usuarios pueden acceder a los sistemas Avid iNEWS, Interplay Production o ambos a través de Interplay Central.
AvidiNEWS
Avid Sistema informático para redacción de noticias iNEWS ofrece a los periodistas, productores, directores y técnicos de la redacción de noticias una serie de herramientas que pueden hacer su trabajo más fácil. Se compone, ante todo, de estaciones de trabajo iNEWS, que están interconectadas mediante una red local o WAN, y del servidor de iNEWS, que gestiona las actividades diarias de la redacción de noticias.
Aunque nos referimos a él como si fuese una unidad, el servidor de iNEWS suele consistir en uno o
n
dos equipos sobre los que se ejecuta el software del servidor de iNEWS. Cada uno funciona como respaldo del otro, con el fin de proteger la estabilidad general de la red. El sistema iNEWS replica su base de datos sobre estos servidores para ofrecer redundancia.
Interplay Production
El sistema Avid Interplay Production combina una base de datos de contenidos con programas de administración de flujos de trabajo. Ambos pueden interactuar con los sistemas de almacenamiento compartido y archivado de Avid. Interplay Production proporciona herramientas que permiten a los periodistas y productores ejecutivos añadir medios enriquecidos a las historias y enviar la secuencia de vídeo ya montada a un servidor de playout.

Iniciar sesión en Interplay Central

Utiliza un navegador web compatible para iniciar sesión en el servidor de Interplay Central. Consulta la lista de navegadores compatibles en el documento Avid Interplay Central ReadMe.
Interplay Central permite usar un solo nombre de usuario y contraseña para acceder a todos los sistemas de Avid configurados en esa cuenta. Por ejemplo, un periodista puede necesitar acceso a una base de datos de Avid iNEWS y a otra de Interplay Production, mientras que un catalogador solo requiere acceso a la base de datos de Interplay Production.
Al iniciar sesión en Interplay Central por primera vez, puedes elegir si deseas emplear las credenciales de Interplay para iniciar sesión también en iNEWS e Interplay Production. Las credenciales que utilices dependen del nombre de usuario y contraseña que puedas usar para iniciar sesión en iNEWS o Interplay Production. Si proporcionas estas credenciales, en los inicios de sesión posteriores solo será necesario escribir el nombre de usuario y contraseña de Interplay Central.
Iniciar sesión en Interplay Central
Las credenciales de iNEWS e Interplay Production están definidas en las secciones correspondientes del cuadro de diálogo Configuración de usuario, al que se accede desde el menú Inicio. Puedes cambiarlas en cualquier momento.
Al proporcionar las credenciales por primera vez, un cuadro de diálogo pregunta si deseas usar plug-ins MOS. Consulta “Uso de plug-ins e integración con MOS” en la página 30.
Para iniciar sesión en Interplay Central:
1. Abre un navegador compatible y escribe la URL de tu servidor de Interplay Common Services. Esta URL es el nombre del ordenador donde está instalado el servidor.
2. En la pantalla de iniciar sesión, escribe tu nombre de usuario y contraseña.
3. Haz clic en Iniciar sesión. También puedes pulsar Enter (Windows) o Retorno (Macintosh). En breves momentos se abre la aplicación Interplay Central y muestra la última vista empleada.
18

Vistas de la aplicación

Al iniciar sesión en Interplay Central, también se inicia sesión automáticamente en Sistema informático
n
para redacción de noticias iNEWS seguridad de uno de estos sistemas integrados no son adecuados, verás un mensaje que advierte de que la aplicación no puede permitir el acceso con ese nombre de inicio de sesión o esa contraseña. En este caso, haz clic en el enlace que se proporciona y comprueba los ajustes de seguridad.
4. (Opcional) Si no se muestra el perfil deseado, selecciónalo del selector de vistas.
Izquierda: botón Cerrar sesión. Derecha: selector de vistas.
El administrador de Interplay Central asigna uno o más roles a cada usuario de Interplay
n
Central. Cada rol está asociado con una o más vistas. Para más información sobre las vistas disponibles, consulta “Trabajar con vistas” en la página 21. Para más información sobre roles, consulta la Guía del administrador de Interplay Central.
Para cerrar sesión:
t Haz clic en Cerrar sesión en la barra de menú.
, Interplay Production o ambos. No obstante, si los ajustes de
Vistas de la aplicación
Una vista es un conjunto de paneles y otros controles que se instala con la aplicación web Interplay Central. El tamaño y la ubicación de los paneles está definido por defecto en cada vista. Las vistas no siempre muestran todos los paneles disponibles. Los usuarios pueden elegir los paneles que desean mostrar, su tamaño y dónde desean ubicarlos en la ventana.
La tabla siguiente describe los paneles principales.
Icono Panel Descripción Consulta...
Contenidos Panel que muestra contenidos. Los contenidos
pueden ser resultados de una búsqueda o de una exploración. Si corresponde, se muestran en una jerarquía de carpetas.
Cola/Historia Panel que muestra los contenidos de una cola con
los contenidos de la historia que esté seleccionada en la cola, incluida la estructura de historia y todas las órdenes de producción. Solo se puede abrir desde el panel de Contenidos y no es, por tanto, parte del menú Paneles.
19
“El panel de Contenidos” en la página 35
“El panel de Cola/Historia” en la página 51
Icono Panel Descripción Consulta...
Vistas de la aplicación
Proyecto/ Historia
Panel que muestra los contenidos de un proyecto, sus facetas y todas las historias asociadas. Solo
“El panel de Proyecto/Historia”
en la página 46
se puede abrir desde el panel de Contenidos y no es, por tanto, parte del menú Paneles.
Audio Panel que muestra los controles para ajustar la
configuración de audio para los contenidos audiovisuales.
Todos los mensajes
Un panel para usuarios de Interplay Pulse que puedes utilizar para revisar y aprobar paquetes
“Trabajar con pistas de audio en
secuencias avanzadas” en la
página 152
Guía de usuario Avid Interplay
Pulse.
enviados para su publicación. El panel también muestra un historial de paquetes listos para ser publicados y ya publicados que te permite buscar todos los paquetes enviados y publicados.
Ayuda Panel que muestra el sistema de ayuda. “Ayuda de Interplay Central” en
la página 33
Iniciar Panel desde donde se navega a distintas
“Panel Iniciar” en la página 29
ubicaciones. Muestra sistemas de archivos remotos, sistemas de archivos locales y otras ubicaciones de contenidos.
Marcadores Panel donde se pueden ver y crear marcadores.
Está disponible en las vistas de Vídeo y de
“El panel de Marcadores” en la
página 194
Registro.
Medios
Panel donde se pueden ver y modificar contenidos audiovisuales. Los controles que se muestran dependen del contenido seleccionado.
Mensajes
Un panel que te permite enviar mensajes y enlaces de medios a otros usuarios Interplay Central.
Progreso Panel para monitorizar el progreso de los
procesos en segundo plano, como los envíos a emisión y los mixdowns de secuencia.
Búsqueda
Panel desde donde se puede realizar una búsqueda. Este panel funciona de manera similar a la barra de búsqueda, pero incluye criterios para búsquedas avanzadas.
Secuencia Panel que incluye la línea de tiempo de la
secuencia y otros controles que permiten crear y editar una secuencia.
20
“El panel de Medios” en la
página 117
Guía de usuario Avid Interplay
Pulse.
“El panel de Progreso” en la
página 227
“El panel de Búsqueda” en la
página 180
“El panel de Secuencia” en la
página 75
Icono Panel Descripción Consulta...
1
2
3
Vistas de la aplicación
Mensaje social Un panel para usuarios de Interplay Pulse que
te permite crear paquetes para su publicación en páginas de redes sociales.
Historia para la Web
Un panel para Interplay Pulse que te permite crear paquetes para su publicación en sistemas de gestión de contenido web (Web Content Management Systems, CMS).
Guía de usuario Avid Interplay
Pulse.
Guía de usuario Avid Interplay
Pulse.
Además de los paneles, las vistas de la aplicación también contienen barras que ofrecen información adicional, opciones y funcionalidades.
La siguiente tabla describe dichas barras.
Barra Descripción Consulta...
1 Menú Sección de la aplicación que contiene varias
opciones de menú.
2 Mensaje Sección de la aplicación cliente en la que se envían
y reciben mensajes (solo vista Básica, de Registro y de Vídeo).
“Barra de menú” en la página 29
“Mensajería de iNEWS” en la página 219
3 Búsqueda Sección de la aplicación desde donde se realizan
búsquedas. Puedes arrastrar los resultados de una búsqueda desde la barra hasta otra área, como un panel, para visualizarlos con más claridad.
“La barra de búsqueda” en la página 178
Trabajar con vistas
La aplicación web Interplay Central se instala con cinco vistas. Una vista no incluye todos los paneles disponibles, pero es posible abrir paneles adicionales cuando se necesite.
Las vistas se seleccionan en el selector de vistas, ubicado junto al extremo superior derecho de la ventana. El menú muestra el nombre de la vista actual. Si haces clic en el menú, se muestra el nombre del rol o roles asignados para el usuario conectado y las vistas disponibles para ese rol. Puedes elegir cualquier vista de las que se muestren.
21
Vistas de la aplicación
La siguiente ilustración muestra las vistas que están disponibles por defecto para el rol Journalist.
La tabla siguiente enumera las cinco vistas predefinidas y los usuarios que tienen acceso a ellas.
Vista Descripción Disponible para
Básica Los periodistas usan esta vista para editar y crear historias.
No se pueden visualizar los elementos de vídeo o audio ni añadirlos a la historia.
Interplay Pulse
Registro Los catalogadores usan esta vista para añadir marcadores
Configuración del sistema
Usuarios Los administradores usan esta vista para importar, crear y
Vídeo Los periodistas usan esta vista para editar y crear historias
Los usuarios Advance Journalists e Interplay Pulse Producers usan esta vista para publicar paquetes de medios a varios servicios y plataformas de distribución. Para más información, consulta la Guía del usuario de
a los clips y crear subclips. Para más información, consulta
“Registrar y crear subclips” en la página 187. Cuando estás
en vista de Registro, puedes ver una base de datos, pero no puedes abrir una cola.
Los administradores usan esta vista para especificar ajustes en la configuración. “Configuración del sistema” en la
Avid Interplay Central.
gestionar los usuarios de Interplay Central. Para obtener más información, consulta “Administración de
usuarios en Interplay Central”
Interplay Central.
que contienen vídeo y audio. Esta es la vista que se muestra cuando un usuario inicia
sesión por primera vez. Puedes cambiar a otra vista en cualquier momento si la seleccionas del selector de vistas.
Para obtener más información, consulta
Avid Interplay Pulse
Guía de administración
Guía de administración Avid
.
Todos los usuarios
Todos los usuarios, según el rol, si Interplay Pulse está instalado.
Todos los usuarios, según el rol
Administradores solamente
Administradores solamente
Todos los usuarios, según el rol
22
Vistas de la aplicación
Para cambiar a otra vista predefinida:
t Elige la vista del selector de vistas.
Los cambios que hagas en una vista predefinida se guardan cuando cambias a otra o al cerrar sesión.
n
Para cerrar un panel:
t Haz clic en la X de la pestaña del panel.
Para abrir paneles adicionales:
1. Selecciona el menú Paneles.
2. Selecciona la opción de menú que corresponda al panel que deseas abrir. El panel seleccionado se abre en el área activa. Para más información, consulta “Trabajar
con áreas y paneles” en la página 23.
Para restablecer la configuración inicial de una vista:
t Selecciona Restablecer vista del selector de vistas.
Para restablecer la configuración inicial por defecto de todas las vistas:
t Selecciona Restablecer todas las vistas del selector de vistas.
Trabajar con áreas y paneles
Puedes personalizar Interplay Central ajustando las áreas y paneles de una vista. Una sola área puede contener uno o más paneles. Si un área contiene más de un panel, los paneles se muestran en formato tabular, con un panel encima de otro.
La siguiente ilustración muestra una vista de Vídeo típica. Esta vista se compone de seis áreas diferentes y siete paneles. El área inferior derecha contiene dos paneles.
23
Vistas de la aplicación
1
2
3
4
6
5
Una manera de personalizar esta vista es combinar en una sola área dos o más paneles. Así se reduce el número de áreas y se deja más espacio al resto. En la siguiente ilustración, la vista se compone de cuatro áreas y siete paneles. El área de la izquierda contiene el panel Cola/Historia, el panel Iniciar y el panel de Contenidos.
24
Vistas de la aplicación
12
4
3
También puedes mover un panel para crear un área nueva. En la siguiente ilustración se ha movido el panel de contenidos a la izquierda para crear un área nueva.
25
Vistas de la aplicación
1
2
3
5
4
Si el número de paneles en pestañas dentro de un área excede el espacio del área en la ventana del navegador, se muestran botones de flecha a la izquierda y a la derecha junto al botón del menú del panel. De esta manera puedes moverte por todos los paneles.
Puedes mover paneles para despejar el espacio en la pantalla y reconfigurarlos de la forma que mejor se ajuste a tus necesidades. La aplicación guarda la última distribución y la muestra la próxima vez que inicies sesión.
Los paneles se mueven a las zonas de arrastre dentro de un área. Cada área tiene cinco zonas de arrastre: la zona central, arriba, abajo, izquierda y derecha.
Para mover un panel:
t Haz clic en la pestaña del panel y arrástralo a una zona de arrastre.
No hagas clic en la X de la pestaña del panel a menos que quieras cerrar el panel.
n
26
Vistas de la aplicación
La zona de arrastre se muestra resaltada en naranja, para que veas dónde quedará el panel en la ventana cuando dejes de pulsar el botón del ratón.
Las siguientes ilustraciones describen el proceso de llevar el panel de Medios a cada zona de arrastre. En las ilustraciones, el panel de audio está ubicado en el área donde se arrastra el panel de Medios. Al arrastrar el panel de Medios a la zona de arrastre central, los dos paneles se muestran en pestañas y solo uno puede verse cada vez. Los paneles que se lleven a las zonas de arrastre superior e inferior dividen el área verticalmente; los paneles arrastrados a las zonas de arrastre izquierda y derecha dividen el área horizontalmente.
Zona de arrastre Posición Resultado
Centro
Arriba
27
Zona de arrastre Posición Resultado
Abajo
Vistas de la aplicación
Izquierda
Derecha
28
Vistas de la aplicación
Barra de menú
La barra de menú de la aplicación incluye los siguientes menús:
•Inicio
Opción Descripción
Configuración de usuario Abre el cuadro de diálogo Configuración, que contiene las opciones de
configuración que los usuarios no administradores pueden modificar. Para más información, consulta “Configuración de usuario” en la página 301.
Acerca de Abre una pantalla con información sobre el producto.
Paneles Lista los paneles que puedes abrir en la vista seleccionada. Para ver una lista de estos paneles
principales, consulta “Vistas de la aplicación” en la página 19. Algunos paneles solo permiten abrir una instancia en la interfaz de usuario. Sin embargo, otros, como el panel de Contenidos o el panel de Búsqueda, permiten varias instancias. Cuando un panel de una sola instancia ya está abierto, su opción aparece en gris en el menú Paneles.
Cerrar sesión Selecciona Cerrar sesión para salir de la aplicación y regresar a la pantalla de inicio de sesión.
Panel Iniciar
El panel Iniciar muestra los sistemas iNEWS e Interplay Production disponibles en el sistema Interplay Central. En el panel Iniciar también se incluyen los proyectos y servidores de iNEWS que no forman parte de iNEWS Community.
Los sistemas y los proyectos se identifican por los iconos siguientes.
29
Icono Descripción
Sistema Interplay Production conectado
Sistema Interplay Production desconectado
Sistema iNEWS conectado
Sistema iNEWS desconectado
Proyecto en la base de datos de iNEWS
Proyecto de iNEWS (sin empezar)
Proyecto de iNEWS(caducado)
Iniciar un sistema, como el sistema de redacción de noticias de iNEWS o un sistema Interplay Production, permite visualizar los contenidos de la base de datos de ese sistema en el panel de Contenidos. Abrir un proyecto de iNEWS desde el panel Iniciar permite ver los contenidos de cada proyecto en el panel de Contenidos.

Uso de plug-ins e integración con MOS

Para abrir un sistema o proyecto desde el panel Iniciar, lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz doble clic en el elemento que quieras abrir. t Haz clic derecho en el elemento y selecciona “Abrir en pestaña de Contenidos nuevos”.
Para obtener más información sobre contenidos y proyectos, consulta “Trabajar con contenidos”
en la página 35 y “Trabajar con proyectos” en la página 46. Para más información sobre iNEWS
Community, consulta “Compatibilidad con iNEWS Community” en la página 32.
Uso de plug-ins e integración con MOS
Interplay Central ofrece soporte para los plug-ins MOS ActiveX. Por ejemplo: Deko Select es un plug-in para una interfaz de sistema informático de redacción de noticias que permite a un usuario, como por ejemplo un reportero, arrastrar y soltar plantillas gráficas directamente en la historia, así como alterar el texto reemplazable o los gráficos en la plantilla seleccionada. El plug-in Avid Deko Select también sirve para añadir gráficos al vídeo de la secuencia de una historia. Hay más plug-ins disponibles a través de otros fabricantes.
Estos plug-ins son específicos de los flujos de trabajo de iNEWS y solo están disponibles en las vistas Básica y de Vídeo.
30
Loading...
+ 314 hidden pages