Pinnacle Systems Interplay Central - 1.5 Administrator’s Guide [es]

Interplay® Central
Guía de administración
Versión 1.5

Avisos legales

Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso y no representan un compromiso por parte de Avid Technology, Inc.
Este producto está sujeto a los términos y condiciones de un acuerdo de l icencia de software incluido con el programa. El prod ucto solo puede usarse de acuerdo con el acuerdo de licencia.
Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o patentes ext ranjeras. Hay más detalles disponibles en
www.avid.com/patents.
Este documento está protegido por las leyes de copyright y derecho de autor . Un li cenciatar io autorizado de Int erplay Central puede reproducir esta publicación con fines de uso personal, para aprende r a usar el sof tware. Este documento no puede ser re producido o distribuido, total o parcialmente, con fines comerciales, como la venta de copias de este documento o la prestación de soporte o servicios educativos a los demás. Este documento se proporciona como guía de Interplay Centr al. La información que contiene se ha preparado con la debida diligencia. Sin embargo, p uede co ntener omisiones, impre cisiones técnicas o er rores t ipográf icos. Avid Technology, Inc. no se hace responsable de las pérdidas de los clientes debido a la utilización de este documento. Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Copyright © 2013 Avid Technology, Inc. y sus licenciatarios. Todos los derechos reservados.
Se requiere por parte de Apple Computer, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad:
APPLE COMPUTER, INC. NO HACE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE ESTE PRODUCTO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO A SU COMERCIABILIDAD O SU IDONEIDAD PARA UN FIN EN PART ICULAR. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMP LÍCITAS NO ESTÁ PERMITIDA POR ALGUNOS ESTADOS. ESTA EXCLUSIÓN PUEDE NO SER APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANTÍA OFRECE AL USUARIO DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. LE PUEDEN CORRESPONDER OTROS DERECHOS QUE VARÍ EN DE UN ESTADO A OTRO.
Se requiere por parte de Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad por el uso de su biblioteca TIFF:
Copyright © 1988–1997 Sam Leffler Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
El permiso para usar, copiar, modificar , distribuir y vender este so ftwa re (es decir, la biblioteca TIFF) y su documentación para cualquier propósito queda por la presente concedida sin cargo , siemp re y cua ndo (i) los aviso s de cop yrig ht an te ri ores y este aviso d e pe rmiso figuren en todas las copias del software y la documenta ci ón relacionada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se utilicen en ningún anuncio o publicidad relacionados con e l software sin la autorización expresa, previa y por escrito de Sam Leffler y Silicon Graphics.
EL SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES P OR DA ÑOS O PERJUI CIOS ESP ECIAL ES, ACCIDENTALES, DIRECT OS O INDIRECT OS DE CUALQUIER TIPO, O CUALQUIER PERJUICIO RESULT A NTE DE LA PÉ RDIDA DE USO, DE DAT OS O DE BENEFICIOS, YA SE ESTÉ O NO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS Y SEGÚN CUALESQUIERA TEORÍA O INTERPRETACIÓN DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DE ESTE SOFTWARE.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de The Independent JPEG Group:
Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Indepen dent JPEG Group.
Este software puede contener componentes con licencia bajo las siguientes condiciones:
Copyright © 1989 Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados. La redistribución y uso en formato fuente y binario están permitidas siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se
reproduzcan en todas esas formas y que en toda la documentación, material de publicidad y otros materiales relacionados con dicha distribución y uso se reconozca que el software fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley. El nombre de la universidad no puede ser utilizado para r esp al dar o pr omoci onar pr od uct os deriva do s de est e software sin consentimiento previo por escrito. ESTE SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Copyright © 1989, 1991 Jef Poskanzer.
2
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca e n tod as las copias y qu e t ant o el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1995, Centro de Computación del Trinity College. Escrito por David Chappell. Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin
cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca e n tod as las copias y qu e t ant o el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1996 Daniel Dardailler. El permiso para utilizar, copiar, modificar, distribuir y vender est e sof tware p ara cualquier propósito se oto rga sin cargo por el presente,
siempre que el anterior aviso de copy right aparezca en todas las copias y que t a nt o el aviso de cop yrig ht com o e ste avi so d e pe rmiso aparezcan en la documentación de soporte, y que el nombre de Daniel Dardailler no se utilice en la publicidad relativa a la dis tribución del software sin el correspondiente permiso previo por escrito. Daniel Dardailler no se hace responsable acerca de la idoneidad de este software para cualquier propósito. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Modificaciones: Copyright 1999 Matt Koss, bajo la misma licencia que el anterior. Copyright © 1991 AT&T. Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software para cualquier prop ósito y sin cargo, siempre que este
aviso aparezca en su integridad en todas las copias de cualquier software que sea o incluya una copia o modificación de este software, así como en todas las copias de la documentación de apoyo de dicho software.
ESTE SOFTWARE SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRES A O IMPLÍCITA. EN P A RTICULAR, NI EL A UTOR NI AT&T FORMULAN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE O SU IDONEIDAD P ARA UN PROPÓSITO PAR TICULAR.
Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus colaboradores.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Paradigm Matrix:
Partes de este software con licencia de Paradigm Matrix.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Ray Sauers Associates, Inc.:
“Install-It” tiene licencia de Ray Sauers Associat es, Inc. Para e l usuario final está proh ibida la adopción d e medida s p ara ob tener un equivalente del código fuente de “Install-It”, como la ingeniería o compilación inversa; Ray Sauers Associates, Inc. no será en ningún caso responsable por cualquier daño o perjuicio resultante de fallo del distribuidor al llevar a cabo sus obligaciones, o cualquier daño derivado de la utilización o la explotación de los productos del distribuidor o el software, o cualesquiera otros daños y perjuicios, incluyendo pero sin limitarse a, daños incident ales, directos, ind irectos, espe ciales o consecuent es, incluidos la pérdi da de ganancias, o daños que resulten de la pérdida de uso o imposibilidad de uso de los productos del distribuidor o el software por cualquier razón, incluyendo los derechos de autor o infracción de pat ente, o la pérdida de da tos, incluso si Ray Sauers Associates ha sido informada de, sabía o debería haber conocido la posibilidad de tales daños.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Videomedia, Inc.:
Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, sobre este producto, incluidas las garantías con respecto a su comercialización o su adecuación para un propósito en particular.
Este software contiene los protocolos de comando V-LAN 3.0, que se comunican con los productos V -LAN 3.0 desarrollados por Videomedia, Inc. y los productos compatibles con V -L AN 3.0 desarrollados por te rceros y con licencia de V ideomedia, Inc. El uso de este software permite un control de edición con precisión de frame de los magnetoscopios apropiados, grabadores/reproductores de discos de vídeo y similares.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Altura Software, Inc. por el uso de su software Mac2Win y la muestra de código fuente:
© 1993-1998 Altura Software, Inc.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de 3Prong.com, Inc.:
Algunas capacidades de monitorización de forma de onda y vectores se proporcionan bajo una licencia de 3Prong.com, Inc.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Interplay Entertainment Corp.:
El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilid ad con respecto a los productos de Avid.
Este producto incluye fragmentos del software Alloy Look & Feel, de Incors GmbH.
3
Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). © DevelopMentor
Este producto puede incluir la biblioteca JCifs, por lo cual se aplica el siguiente aviso:
JCifs © Copyright 2004, The JCIFS Project, bajo licen cia LG PL (http://jcifs.samba.org/). Consulta el archivo LG PL. txt en el di recto rio Third Par ty Software del CD de instalación.
Avid Interplay contiene componentes con licencia de LavanTech. Estos componentes solo se pueden utilizar como parte de y en relación con Avid Interplay.
Este producto incluye FFmpeg, que está protegido por la GNU Lesser General Public License (Licencia Pública General Reducida de GNU).
Este producto incluye software que se basa parcialmente en el trabajo del equipo de FreeType. Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Indepen dent JPEG Group. Este producto incluye libjpeg-turbo, que está protegida por la wxWindows Library License, versión 3.1. Ciertas partes son copyright © 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 , 1999, 2000, 2001, 2002 Cold S pring Harbo r Laboratory. Con el apoyo
de la subvención P41-RR02188 de los Institutos Nacionales de la Salud de EE. UU. Ciertas partes son copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Boutell.Com, Inc. Ciertas partes relacionadas con el formato GD2 son copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Philip Warner. Ciertas partes relacionadas con PNG son copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Greg Roelofs. Ciertas partes relacionadas con gdttf.c son copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 John Ellson (ellson@lucent.com). Ciertas partes relacionadas con gdft.c son copyright © 2001, 2002 John Ellson (ellson@lucent.com). Ciertas partes relacionadas con JPEG y la cuantizac ión del color son copyright © 2000, 2001, 2002 Doug Becker y copyright © 1994,
1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Thomas G. Lane. Este so f twa re se basa p arcia lment e en el trabajo de The In depe ndent JPEG Group. Para más información, consulta el archivo README-JPEG.TXT. Ciert as partes relacionadas con WBMP son copyright © 2000, 2001, 2002 Maurice Szmurlo y Johan Van den Brande.
Se otorga el permiso para copiar, distribuir y modificar gd en cua lquier contexto y sin cargos, incluida su aplicación comercial, siempre que se mantenga este aviso en la documentación de apoyo a la que pueda acceder el usuario.
Esto no afecta a la propiedad de la obra derivada en sí misma. La pretensión es garantizar que la obra se atrib uye adecuadament e a los autores de gd, sin interferir con los usos productivos de gd. Si tienes alguna duda, pregunta. Las “obras derivadas” son todos los programas que utilicen la biblioteca. La mención a los autores debe efectuarse en la documentación accesible por el usuario.
El software se proporciona “TAL CUAL”. Los propiet arios del copyright declinan todas las garantías, explícitas o implícitas, que incluyen pero no se limitan a, las garantías de comerciabilidad y adecuación pa ra un pro pósit o en p articular, con respecto a este código y la documentación complementaria.
Aunque gd no contiene código suyo, los autores q uie ren da r las g raci as a Davi d Kobla s, Da vid Ro wley y Hutc hison Avenue Software Corporation por sus contribuciones anteriores.
Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en el OpenSS L Toolkit (http://www.openssl.org/) Interplay Central puede usar OpenLDAP. Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, EE UU. Todos
derechos reservados. OpenLDAP es una marca registrada de la OpenLDAP Foundation.
1995,
los
A la atención de usuarios del Gobierno de EE. UU. Leyenda de derechos restringidos
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU. Este software y su documentación se consideran “sof twa re informático comercial” y “documentación de software informático comercial”. En el caso de que dicho software o documentación fuese adquirido por, o en nombre de, un departamento o agencia del Gobierno de EE. UU., todos los derechos respecto a este programa y su documentación están sujetos a los términos del contrato de licencia, de conformidad con la FAR §12.212(a) o la DFARS §227.7202-1(a) , según su aplicación.
,
4
Marcas comerciales
003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain, AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station, AudioPages, AudioS tation, AutoLoop, AutoSync, A vid, Av id Active, A vid Advanced Response, A vid DNA, A vid DNxcel, Av id DNxHD, Avid DS Assist Station, A vid Ignite, A vid Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo, Avid Remote Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare, AVIDstripe, AVX, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth, Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory, Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve, ChromaWheel, Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color Conductor, Command|24, Command|8, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown, d2, d3, DAE, D-Command, D-Control, D eko, D ekoCa st, D-Fi, D-f x, Dig i 002 , Dig i 0 03, Dig iBas e, Di gid esign, Digi desi gn Au dio Eng ine, Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, Di giS ystem, Digi t a l Choreo gr aph y, Digital Nonlinear Accelerator , DigiTest, DigiTranslator , DigiWear , DINR, DNxchange , Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageC alc, DV Toolkit, DVD Complete, D-V erb, El even, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expande r, ExpertRender, Fader Pack, Fairchild, FastBreak, Fa st Track, Film Cutter, FilmScribe, Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood, HYBRID, HyperSP ACE, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Image Independence, Imp act, Improv, iNEWS, iNEWS Assign, iNEWS ControlAir, In Game, Instantwrite , Instinct, Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender, Intelli-Sat, Intelli-sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay, inT ONE, Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS, IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage move | media, Marquee, MassivePack, Massive Pack Pro, Maxim, Mbox, Media Compo ser, MediaFlow, MediaLog, MediaMix, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter, NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD, Open Media Framework, Open Media Management, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory, PowerSwap, PR E, ProCo ntrol, ProEncode, Profiler, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer , QuickPunch, Q uietD rive, Realt ime Motion Synthesis, Recti-Fi, Reel Tape Delay , Re el Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer, Reso, RetroLoop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, rS18, R TAS, Salesview, Sci-Fi, Scorch, ScriptSync, SecurePr oductionEnvir onment, Ser v|GT, Serv|LT, Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer , SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID, SubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundS cope, Symphony, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, SynchroScope, Syntax, FlexCable, T echFlix, Tel-Ray, Thunder , T imeLiner , T itansync, T itan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL S p ace, TL Utilities, tools for storytellers, Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID, V ari-Fi, Vide o the W eb Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play , Xd eck, X-Form, Xmon y XPAND! son marcas comerciales o marcas registradas de Avid Technology, Inc. o sus filiales en EE. UU. o en otros países.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE. UU. o en otros países. Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE. UU. y otros países. Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. o en otros p aíses. El resto de las marcas comerciales aquí mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Guía de administración de Avid Interplay Central • 9329-065179-05 R ev C • Ju nio de 2013 • Fecha de creación
TDM
21/6/13 •
TL
Avid distribuye este documento solo de forma electrónica (online) y no está disponible para su compra en formato impreso.
5

Índice

Cómo usar esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Símbolos y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Si necesitas ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Servicios de Avid Training. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 1 Configuración administrativa y de sistema de Interplay Central . . . . . . . . 11
Cuenta de administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Iniciar sesión en Interplay Central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configurar el archivado de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurar el reenvío de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuración del envío a emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Componentes y proceso de envío a emisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Creación o modificación de un perfil de envío a emisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ejemplos de perfiles de envío a emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración de Interplay Production Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Capítulo 2 Administración de usuarios en Interplay Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apertura de la vista de Usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vista de Usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funcionamiento de usuarios y grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vistas disponibles: administradores y usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Administración de grupos y usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Importación de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Creación de usuarios nuevos y modificación de información de usuarios. . . . . . . . 54
Creación de grupos nuevos y modificación de la información de grupos . . . . . . . . 56
Adición de usuarios a un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Eliminación de usuarios de un grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Eliminación de grupos de otros grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6
Adición o eliminación de miembros a grupos mediante selección. . . . . . . . . . . . . . 60
Grupo de No-Asignados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Eliminación de usuarios y grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cambio de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Creación, eliminación y asignación de roles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Roles predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Licencia de cliente de Interplay Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Creación y eliminación de roles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Asignación de roles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Información en el panel de Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Búsqueda de usuarios o grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Visualización y finalización de sesiones activas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capítulo 3 Monitorización y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Archivos de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Solución de problemas con el envío a emisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Problemas con el mixdown. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Apéndice A Herramienta User Management Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Glosario de Interplay Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lista de conceptos clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7

Cómo usar esta guía

Esta guía está orientada a los administradores de Avid® Interplay® Central que se encarguen de configurar y mantener un sistema A vid Interplay Central. La guía describe funciones del producto procedimientos administrativos, como la configuración del sistema y la gestión de usuarios.
Para saber más sobre la instalación y configuración iniciales, consulta el manual Avid Interplay Common Services: Installation and Confi gu r at ion Gui de .

Símbolos y convenciones

La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones:
Símbolo o convención Significado o acción
y
n
c
w
>
(Windows), (solo Windows), (Macintosh) o (solo Macintosh)
Negrita
Una nota proporciona información importante relacio nada, recordatorios, recomendaciones y sugerencias.
Un aviso significa que una acción específica que tomes puede perjudicar equipo o provocar la pérdida de datos.
Una advertencia describe una acción que podría cau sar daño fí sico. Sigue las directrices de este documento o de la propia unidad al manejar aparatos eléctricos.
Este símbolo indica los comandos de menú (y subc omando s) en el orden en que los seleccionas. Por ejemplo, Archivo > Importar significa abrir el menú Archivo y seleccionar el comando Importar.
Este símbolo indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas en una lista indican que realices una de las acciones enumeradas.
Este texto indica que la información solo se aplica al sistema operativo indicado, ya sea Windows o Macintosh OS X.
El texto en negrita se utiliza principalmente en las instrucciones de tareas para identificar los elementos de la interfaz de usuario y las secuencias de teclado.
tu

Si necesitas ayuda

Símbolo o convención Significado o acción
Cursiva El texto en cursiva se utiliza para destacar ciertas palabras e indicar las
variables.
Fuente Courier en negrita
Ctrl+tecla o acción del ratón
Si necesitas ayuda
Si tienes algún problema para usar tu producto Avid:
1. Vuelve a intentar la acción, siguiendo atentamente las instrucciones dadas en esta guía. Es especialmente importante comprobar cada paso de tu flujo de trabajo.
2. Comprueba la información más reciente que podría haberse publicado después de esta documentación:
- Si la información más reciente sobre tu producto A vid se ofre ce en versión impresa, esta
documentación se suministra con tu aplicación y también está disponible online.
- Si la información se proporciona como un arch ivo Léeme, est e viene en el soporte de la
instalación online.
Siempre debes consultar la web para obtener los documentos Léeme m ás actualizados, porque la versión online se actualiza cada vez que hay nueva información.
versiones online, selecciona ReadMe (Léeme) en el menú Help (A yuda) del programa, o visita Centro de Consultas en www.avid.com/support.
de Avid en formato PDF (README_
La fuente Courier en negrita identifica el texto que escribes.
Mantén pulsada la primera tecla mientras pulsas la segunda o realizas una acción con el ratón. Por ejemplo, Comando+Opción+C o Ctrl+arrastrar.
producto
.pdf) y también está disponible
Para ver estas
el
3. Consulta la documentación que acompaña a la aplicación o el hardware de Avid para el mantenimiento o problemas relacionados con el hardware.
4. Visita el Centro de Consultas online en www.avid.com/support. Los servicios online están disponibles todos los días, a todas horas. Busca en el Centro de Consultas para encontrar respuestas, ver mensa jes de error, leer consejos para resolver problemas, descargar actualizac iones y participar en debates en los foros.
9

Servicios de Avid Training

Avid hace que la formación permanente, la promoción profesional y el desarrollo personal sean fáciles y convenientes. Avid entiende que el conocimiento que necesitas para diferenciarte del resto en perpetuo cambio. Por ello actualiza c ontinuame nte el contenido de los cursos y ofrece nuevas ofertas de formación y métodos que se adaptan a un entorno de trabajo competitivo y bajo presión.
Servicios de Avid Training
está
Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación, certificados, planes y manuales de estudio, visita www .avid.com/support y haz clic en los enlaces de formación correspondientes. T ambién puedes llamar a Ventas de A vid en el 800-949-AVID (800-949-2843).
10
1

Configuración administrativa y de sistema de Interplay Central

Las siguientes secciones ofrecen información sobre la configuración de los componentes de Interplay Central:
Cuenta de administrador
Iniciar sesión en Interplay Central
Configuración del sistema
Configuración del envío a emisión
Configuración de Interplay Production Administrator

Cuenta de administrador

En la instalación de Interplay Central se crea un usuario llamado Administrator. Por defecto, dicho usuario es miembro del grupo de administradores y, por tanto, cuenta con privilegios de administrador.
En la instalación se configura Avid123 como la contraseña predeterminada de Administrator. La primera vez que un usuario inicia sesión con el nombre de Administrator, debe proporcionar
contraseña. Ten en cuenta que la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por razones
esta de seguridad, debe cambiarse después.
la página 64 y “Herramienta User Management Utilities” en la página 88.
Al iniciar sesión por primera vez, el administrador debe configurar ciertos ajustes del sistema, como la información de los sistemas Avid iNEWS e Interplay Production. Para más información, consulta “Iniciar sesión en Interplay Central” en la página 12 y “Configuración del sistema” en
la página 13.
Cuentas de administrador adicionales
Un administrador puede añadir a otros usuarios al grupo de administradores. Todos los miembros del grupo tienen los mismos privilegios. Para más información, consulta
y modificación de la información de grupos” en la página 56.
Para más información, consulta “Cambio de contraseñas” en
“Creación de grupos nuevos
Perfiles solo disponibles para el administrador
Las tareas de administración se realizan en las vistas de Interplay Central. Las siguientes vistas solo están disponibles para un administrador de Interplay Central:
Configuración del sistema
Usuarios

Iniciar sesión en Interplay Central

Utiliza un navegador web compatible para iniciar sesión en el servidor de Interplay Central. Consulta la lista de navegadores compatibles en el documento
Interplay Central permite usar un solo nombre de usuario y contraseña para acceder a todos los sistemas de Avid configurados en esa cuenta. Por ejemplo, un periodista puede necesitar acceso a una base de datos de Avid iNEWS y a otra de Interplay Production, mientras que un catalogador solo requiere acceso a la base de datos de Interplay Production. El rol del usuario determina estos accesos. Para más información, consulta “Roles predeterminados” en la página 65.
Iniciar sesión en Interplay Central
Avid Interplay Central ReadMe
.
Para acceder a una base de datos de Avid iNEWS o Interplay Production, el usuario o administrador Interplay Central debe especificar un nombre de usuario y contraseña en las secciones iNEWS o Interplay Production del cuadro de diálogo Configuración de usuario.
Al iniciar sesión en Interplay Central por primera vez, debes confirmar o proporcionar el nombre de usuario y contraseña de la cuenta de Avid iNEWS, Interplay Production o ambos. Estas credenciales ofrecen acceso con los derechos apropiados a las bases de datos de iNEWS e Interplay Production. En los inicios de sesión posteriores, solo será necesario escribir el nombre de usuario y contraseña de Interplay Central.
Para iniciar sesión en Interplay Central:
1.
Abre un navegador compatible y escribe la URL de tu servidor de Interplay Common Services.
Esta URL es el nombre del ordenador donde está instalado el servidor.
2. En la pantalla de iniciar sesión, escribe tu nombre de usuario y contraseña.
3. Haz clic en Iniciar sesión. También puedes pulsar Intro (Windows) o Retorno (Macintosh).
En breves momentos se abre la aplicación Interplay Central y muestra la última vista empleada.
Al iniciar sesión en Interplay Central, también se inicia sesión automáticamente en
n
informático para redacción de noticias iNEWS, Interplay Production o ambos. No obstante, si los
ajustes de seguridad de uno de estos sistemas integrados no son adecuados, verás un mensaje que advierte de que la aplicación no puede permitir el acceso con ese nombre de inicio de sesión o esa contraseña. En este caso, haz clic en el enlace que se proporciona y comprueba los ajustes de seguridad.
de
Sistema
12
4. (Opcional) Si no se muestra el perfil deseado, selecciónalo del selector de vistas.
Izquierda: botón Cerrar sesión. Derecha: selector de vistas.
Para cerrar sesión:
t Haz clic en Cerrar sesión en la barra de menú.

Configuración del sistema

El administrador de Interplay Central debe introducir cierta información de configuración para que los usuarios puedan trabajar con Interplay Central. Estos ajustes se especifican en la vista Configuración del sistema, que solo está disponible para administradores. Esta vista incluye el panel de Configuración, donde seleccionando por secciones, se pueden especificar las opciones de configuración en el panel de Detalles.
Configuración del sistema
Para ajustar la configuración del sistema de Interplay Central:
1. Inicia sesión en Interplay Central como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
3. En el panel de Configuración, selecciona una sección. Por ejemplo, General.
El panel de Detalles muestra las opciones de configuración incluidas en esa sección.
4. En el panel de Detalles, ajusta una o más opciones, tal como se describe en la tabla que se muestra al final del procedimiento.
5. Haz clic en Aplicar para guardar esa configuración o en Revertir para reemplazarla con la configuración anteriormente guardada.
13
Configuración del sistema
La tabla siguiente describe las opciones de cada sección.
Sección de configuración Opción Descripción
General Panel de Búsqueda: Número máximo Número máximo de elementos que se
muestran en un panel. Para ver más elementos, haz clic en el botón Mostrar más resultados. Puedes mostrar de 5 a 1000 elementos.
iNEWS Servidor de iNEWS: Nombre del
equipo
Paginación: Número máximo
Interplay Production
Servidor de Interplay Production: Nombre del equipo
Interplay Central Distribution Service: URL del servicio
Nombre del ordenador en el que está instalado el servidor que almacena la base de datos de iNEWS. Si el nombre incluye un sufijo, como “-a”, no debe incluirse. Esto permite equilibrar la carga y manejar la recuperación ante fallos.
Número máximo de elementos que se mues­tran en el panel Cola/Historia o el panel Proyecto/Historia. Para ver más elementos, haz clic en el botón Mostrar más resultados. Puedes mostrar de 5 a 255 elementos.
El nombre del equipo o la dirección IP del servidor donde se almacena la base de datos de Interplay Production.
URL segura del servidor donde se almacena Interplay Central Distribution Service (ICDS), que se utiliza para operaciones de envío a emisión. La URL debe estar en el siguiente formato e incluir el número de puerto: https://nombredelequipohost:puerto. Por ejemplo, https://localhost:8443. También puedes usar una dirección IP en vez del nombre del equipo host.
Si el grupo de trabajo de Interplay está configurado para varios servidores ICDS, escribe las URL separándolas con una coma y un espacio. El primer servidor que se muestra es el servidor ICDS activo. Disponer de varios servidores ICDS habilita la capacidad de recuperación ante fallos. Consulta “Recuperación ante fallos con
varios servidores ICDS” en la página 23.
14
Sección de configuración Opción Descripción
Configuración del sistema
Interplay Pulse (si está instalado)
Mensajes y compartir
Ubicación de secuencias de scripts: Ruta
Panel de Contenidos: Número máximo Número máximo de elementos que se
(Solo de referencia) Nombre de perfil para las cuentas de
Ruta de una carpeta en la base de datos de Interplay Production para almacenar las secuencias que se creen en un guion de iNEWS. Selecciona si las subcarpetas deben crearse por Cola, Fecha o Nombre de historia.
muestran en un panel. Para ver más elementos, haz clic en el botón Mostrar más resultados. Puedes mostrar de 5 a 1000 elementos.
producción y tipo de publicación — por ejemplo Twitter o Facebook.
Para más información, consulta la
Guía de
instalación y configuración de Avid Interplay
Tipo de publicación Un menú que te permite seleccionar una
plataforma o servicio para publicación.
Para más información, consulta la
Guía de
instalación y configuración de Avid Interplay
Archivado de mensajes El intervalo (en días) antes de que los
mensajes sean movidos a una ubicación de archivo y la ruta utilizada para archivar mensajes. El intervalo predeterminado es de 7 días. Consulta “Configurar el
archivado de mensajes” en la página 16.
.
.
Reenvío de correo electrónico Activa y configura el reenvío del correo
electrónico. Puedes configurar Interplay Central para reenviar mensajes a cuentas de correo electrónico de forma que los usuarios puedan recibir mensajes cuando no estén conectados a Interplay Central. Consulta “Configurar el reenvío de correo
electrónico” en la página 17.
Módulos (Solo de referencia) Módulos usados en Interplay Central.
Muestran nombre, versión, ubicación, estado y fragmento.
15

Configurar el archivado de mensajes

Sección de configuración Opción Descripción
Servicio de reproducción
Reproductor Servidor: Nombre del equipo Configuración de Interplay Common
Enviar a emisión Perfiles de envío a emisión Consulta “Creación o modificación de un
Propiedades del grupo de trabajo de Interplay Configuración ISIS
Nombre de usuario y contraseña
Configuración de Interplay Common Playback Service, o el servicio de reproducción de Interplay. Consulta el manual
Installation and Configuration Guide
Playback Service, o el servicio de reproducción de Interplay. Para más información, consulta el manual
Interplay Common Services: Installation and Configuration Guide
perfil de envío a emisión” en la página 25.
Configurar el archivado de mensajes
Puedes archivar mensajes de Interplay Central utilizando el panel de Mensajes. Los mensajes se archivan en la ubicación especificada en la Configuración del sistema y se almacenan como archivos CSV (valores separados por coma). Puedes ver mensajes archivados mediante cualquier aplicación que pueda mostrar archivos CSV (valores separados por coma).
Avid Interplay Common Services:
.
Avid
.
Puedes especificar el intervalo para el archivado de Interplay Central utilizando los siguientes incrementos: 1 día, 3 días, 7 días, 14 días o 30 días. Pasado este tiempo, Interplay Central borra los mensajes de la vista de usuario. También puedes especificar la ubicación del archivo de correo electrónico.
El archivado de mensajes solo se aplica a los mensajes que se han enviado utilizando el panel
n
de Mensajes.
Para configurar el archivado de mensajes:
1. Inicia sesión en Interplay Central como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
16

Configurar el reenvío de correo electrónico

3. Selecciona Mensajes y compartir en el panel de Configuración.
El panel de Detalles muestra las opciones de configuración incluidas en esa sección.
4. Teclea un número en el campo de texto de intervalo de archivado (en días).
El período predeterminado para archivar mensajes es de 7 días. Los mensajes más antiguos que el intervalo especificado se mueven de la lista de mensajes a una ubicación de archivo.
5. Teclea una ruta a la ubicación en la que quieres almacenar mensajes archivados.
6. Selecciona Validar para asegurarte de que la ruta de archivado es correcta.
Aparecerá un mensaje de error si se producen errores en el proceso de validación. Si recibes un mensaje de error, prueba a introducir la ruta de nuevo.
7. Haz clic en Aplicar.
Configurar el reenvío de correo electrónico
Puedes configurar Interplay Central para reenviar mensajes a cuentas de correo electrónico de forma que los usuarios puedan recibir mensajes cuando no estén conectados a Interplay Central. También puedes especificar los protocolos utilizados para encriptar correos electrónicos usando Secure Sockets Layer (SSL) y utilizando o ignorando un protocolo Transport Layer Security (TLS).
Para que el reenvío de e-mails funcione, es necesario que un administrador de Interplay Central lo active y asigne un servidor SMTP válido. Cuando el administrador habilita el reenvío de e-mails en la Configuración del sistema, los usuarios de Interplay Central pueden utilizar la configuración de usuario para activar el reenvío de e-mails en sus cuentas y especificar la dirección de correo electrónico a la que desean que les lleguen los mensajes cuando no están conectados a Interplay Central.
17
Configurar el reenvío de correo electrónico
Para habilitar y configurar el reenvío de correo electrónico:
1. Inicia sesión en Interplay Central como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
3. Selecciona Mensajes y compartir en el panel de Configuración.
El panel de Detalles muestra las opciones de configuración incluidas en esa sección.
4. Selecciona reenvío de correo electrónico.
Teclea un nombre de servidor SMTP válido para la aplicación de alojamiento de correo electrónico
5. y a continuación teclea el número de puerto apropiado.
(Opción) Si quieres usar el protocolo Secure Sockets Layer, selecciona Utilizar conexión SSL
6. teclea un nombre de usuario y contraseña para la cuenta de correo electrónico de administrador.
7. (Opción) Si no quieres utilizar Transport Layer Security, selecciona Omitir TLS.
8. Selecciona Validar para asegurarte de que la configuración SMTP es correcta.
Aparecerá un mensaje de error si se producen errores en el proceso de validación. Si recibes un mensaje de error, prueba a introducir la información de configuración de nuevo.
9. Haz clic en Aplicar.
18
y

Configuración del envío a emisión

Puedes transferir una secuencia a un dispositivo de reproducción o un servidor de playout para visualizarla o emitirla. Este proceso se llama Los usuarios también pueden enviar a emisión una secuencia almacenada en una base de datos de Interplay Production.
envío a emisión
Configuración del envío a emisión
(en inglés, Send to Playback o STP).
Las siguientes secciones describen tareas de administrador para enviar una secuencia a un dispositivo reproducción:
“Componentes y proceso de envío a emisión” en la página 19
“Creación o modificación de un perfil de envío a emisión” en la página 25
“Ejemplos de perfiles de envío a emisión” en la página 29
La siguiente sección ofrece información para resolver posibles problemas:
“Solución de problemas con el envío a emisión” en la página 81
Para saber cómo los usuarios pueden iniciar un envío a emisión, consulta el capítulo “Enviar a emisión” en la
Guía de usuario de Avid Interplay Central
Componentes y proceso de envío a emisión
Se requiere un sistema Interplay Central y uno Interplay Production para el proceso de envío a emisión.
Componentes necesarios
Comprueba que se han instalado y configurado correctamente los siguientes componentes:
Interplay Central
- Interplay Central Middleware Service
- Interplay Central Common Playback Service
de
.
Interplay Central Distribution Service (ICDS). ICDS coordina y monitoriza las operaciones
-
envío a emisión y mezcla final (“mixdown”). Primero averigua si se requiere algún
de procesamiento previo. Si determina que se necesita un mixdown de audio, envía una petición de mixdown de transcodificación a través de Interplay Transcode. Si se necesita material en formato Long GOP, envía una petición de codificación a través de STP Encode. Puedes configurar el grupo de trabajo para más de un ICDS.
Interplay Central Distribution Service se comunica con otros servicios de contenidos audiovisuales
n
(Media Services) de Interplay, pero no es parte de los servicios de contenidos en sí.
19
Configuración del envío a emisión
Para obtener información sobre la instalación y configuración de estos componentes, consulta manual
Avid Interplay Common Services: Installation and Configuration Guide
.
Interplay Production
- Interplay Media Services Engine. Este componente sirve como mediador para todos los
servicios de contenidos (Media Services). Los servicios de transcodificación (Interplay Transcode) y codificación (STP Encode) de Interplay se utilizan para las operaciones de envío a emisión de Interplay Central.
Para obtener más información sobre la instalación y configuración de Media Services Engine y los Media Services, consulta el manual
.
Guide
Avid Me d ia Se rv ices Setup and
User's
- Interplay Transcode Service. Este servicio crea mixdowns de audio para secuencias de
scripts y registra la entrada de la secuencia en Interplay Engine. No se necesita un mixdown de vídeo para enviar una secuencia de script a un dispositivo de reproducción.
STP Encode Service. Este servicio exporta y codifica contenidos Long GOP y los mueve
-
Transfer Engine para una operación de envío a emisión. Es compatible con distintos formatos XDCAM.
- Interplay Engine. Este componente gestiona la base de datos de Interplay. La secuencias
que se envían a emisión se registran en la carpeta Send to Playback de la base de datos de Interplay.
Media Indexer. Este componente almacena información sobre las resoluciones disponibles
-
un contenido de Interplay. Permite la revinculación dinámica del clip a una resolución concreta (Dynamic Relink).
el
al
de
- Avid System Framework (ASF). Este componente se encarga de varias interacciones de
Interplay. Para los envíos a emisión, identifica el grupo de alta disponibilidad (High Availability Group, HAG) que incluya el Media Indexer utilizado para la revinculación.
- Interplay Transfer Engine. Este componente envía la secuencia al dispositivo de playout.
Si envías contenidos a un servidor Avid AirSpeed o Avid AirSpeed Multi Stream, no necesitas un Transfer Engine independiente, porque ya se incluye como componente del servidor AirSpeed Multi Stream. Para obtener más información sobre la instalación y configuración, consulta el manual
Avid Interplay Transfer Setup and User's Guide.
Servidores de reproducción
AirSpeed Multi Stream. Servidor de reproducción que admite distintos formatos, incluido
-
material HD. Incluye Transfer Manager como componente instalable.
- AirSpeed (clásico). Servidor de reproducción que admite varios formatos, pero solo uno
por vez.
- Otros servidores de reproducción, como, por ejemplo, Omneon o K2.
20
Para más información, consulta las siguientes secciones:
Interplay Central Client (Browser)
ww
qq ee
ISIS Shared Storage
Media Indexer
Interplay Central Middleware Service
y
Media Services Engine
Playback Server
i
Interplay Transcode
t
Interplay Central Distribution Service
wru
Interplay Transfer
“Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias intraframe” en la página 21
“Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias Long GOP” en la página 22
“Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta a un dispositivo de reproducción”
en la página 23
“Recuperación ante fallos con varios servidores ICDS” en la página 23
Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias intraframe
La ilustración siguiente muestra un flujo de trabajo típico para las secuencias I-frame (no Long GOP).
Configuración del envío a emisión
1. El usuario inicia un proceso de envío a emisión en Interplay Central.
2. El servicio Interplay Central Middleware comprueba el estado de los medios mediante Media Indexer.
Interplay Central Middleware Service crea una tarea de envío a emisión y la envía a Interplay
3. Central Distribution Service (ICDS). ICDS analiza la secuencia para determinar si necesita un mixdown de audio, de vídeo o ambos.
ICDS usa MI para revincular dinámicamente la secuencia al material en la resolución de destino.
4.
5. ICDS envía una petición de los mixdowns requeridos a Media Services Engine, que a su vez envía las tareas al proveedor de Interplay Transcode.
Interplay Transcode ejecuta los mixdowns y guarda los contenidos audiovisuales en el sistema
6. Avid ISIS.
7. ICDS inicia una transferencia al servidor de reproducción mediante Interplay Transfer.
8. Interplay Transfer transfiere la secuencia al servidor de reproducción.
21
Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias Long GOP
Interplay Central Client (Browser)
ww
qq ee
ISIS Shared Storage
Media Indexer
y
Media Services Engine
Playback Server
i
Interplay Transcode
t
Interplay Central Distribution Service
wr
u
Interplay Transfer
STP Encode
o
1)
Interplay Central Middleware Service
La ilustración siguiente muestra un flujo de trabajo típico de envío a emisión para una secuencia Long GOP.
1. El usuario inicia un proceso de envío a emisión en Interplay Central.
2. Interplay Central Middleware Service comprueba el estado de los contenidos que se van a enviar a emisión Media Indexer.
Configuración del envío a emisión
Interplay Central Middleware Service crea una tarea de envío a emisión y la envía a Interplay
3. Central Distribution Service (ICDS). ICDS analiza la secuencia para determinar si necesita un mixdown o una codificación Long GOP.
Si se necesita un mixdown de audio o de vídeo, ICDS envía una tarea de transcodificación
-
a Media Services Engine, que a su vez envía la tarea al proveedor de Interplay Transcode.
-
Si no se requiere transcodificación, ICDS envía una tarea de codificación a Media Services Engine, que envía la tarea al proveedor de STP Encode.
4. ICDS usa ASF y MI para revincular dinámicamente la secuencia al material en la resolución de destino.
5. ICDS envía una petición de los mixdowns requeridos a Media Services Engine, que a su vez envía las tareas al proveedor de Interplay Transcode.
Tras enviar las tareas de transcodificación, ICDS comprueba periódicamente Media Services Engine para determinar cuándo enviar la tarea de codificación al proveedor de STP Encode.
6.
Interplay Transcode ejecuta las tareas requeridas y guarda los contenidos en el sistema Avid ISIS.
7.
Cuando las tareas de transcodificación se han completado, ICDS envía una tarea de codificación proveedor de STP Encode.
8. STP Encode crea material Long GOP OP1a, lo almacena en el sistema ISIS e inicia una transferencia al servidor de playout mediante Interplay Transfer.
9. Interplay Transfer transfiere la secuencia al servidor de reproducción.
22
al
Configuración del envío a emisión
Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta a un dispositivo de reproducción
En la mayoría de casos, para iniciar un envío a emisión, todo el material que se use en la secuencia estar disponible en la resolución de salida.
Sin embargo, cuando se elige una resolución Long GOP como resolución de salida, es posible mezclar distintas resoluciones si la tasa de frames coincide. Por ejemplo: si la resolución de salida XDCAM-HD 1080i, la misma secuencia puede incluir clips XDCAM 1080i y DV25 411 NTSC, puesto que ambos usan la misma tasa de frames: 29.97 fps.
Los clips en DV25 no necesitan ser convertidos a XDCAM 1080i antes de iniciar el envío a emisión. En las secuencias Long GOP, la transcodificación se lleva a cabo durante el propio proceso.
Para más información, consulta “Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta a un dispositivo de reproducción” en la
Guía de usuario de Avid Interplay Central
Recuperación ante fallos con varios servidores ICDS
Puedes configurar el grupo de trabajo de Interplay Production para varios servidores de distribución
e Interplay Central (ICDS, Interplay Central Distribution Service). Tener varios servidores ICDS
d proporciona una configuración de alta disponibilidad y capacidad de recuperación ante fallos. Para obtener información sobre la instalación y la configuración, consulta el manual
Common Services: Installation and Configuration Guide
página 13.
Interplay Central Middleware Service (ICMS) mantiene una lista ordenada de los servidores ICDS se pueden usar para un envío a emisión. El servidor activo se determina por el orden en el que aparece en la configuración de Interplay Production (consulta “Configuración del sistema” en la
página 13
). El primer servidor que se muestra es el servidor activo. Cuando envías a emisión, ICMS comprueba si el servidor activo está disponible. Si no lo está, el siguiente servidor de la lista se configura como servidor activo. Si ninguno de los servidores de la lista está disponible, la tarea no podrá realizarse.
debe
es
.
Avid Interplay
y “Configuración del sistema” en la
que
Ejemplo
El ejemplo siguiente muestra los servidores ICDS A, ICDS B e ICDS C, configurados para alta disponibilidad.
23
1. El servidor A aparece primero en la lista,
qq
qw
qe
qr
qt
qy
por lo que es inicialmente el servidor activo.
2. El servidor A deja de responder: las tareas nuevas se envían al servidor B.
El servidor A vuelve a estar disponible, pero
3. las tareas se siguen enviando al servidor B.
4. El servidor B deja de responder: las tareas nuevas se envían al servidor C.
5. El servidor C deja de responder: las tareas nuevas se envían al servidor A.
6. El servidor A deja de responder y el servidor B tampoco responde: las tareas nuevas se envían al servidor C.
Configuración del envío a emisión
Cambios en la configuración
Si cambias los servidores recogidos en la Configuración del sistema y el servidor ICDS activo está en la nueva lista, el orden en el que se comprueba la disponibilidad en caso de fallo comienza con el servidor activo actualmente, al margen de su lugar en la lista.
Ejemplo 1:
1. Los servidores A, B y C están configurados inicialmente para alta disponibilidad.
2. El servidor B es el servidor ICDS activo actualmente.
3. Se reconfigura la lista de la configuración para usar los servidores D, B y E.
a. El servidor B sigue siendo el servidor activo (no D).
b. La secuencia para pruebas de recuperación en caso de fallo es B > E > D.
24
Configuración del envío a emisión
Ejemplo 2:
1. Los servidores A, B y C están configurados inicialmente para alta disponibilidad.
2. El servidor B es el servidor ICDS activo actualmente.
3. Se reconfigura la lista de la configuración para usar los servidores D, E y F.
a. El servidor B ya no será el servidor activo, puesto que no está en la lista.
b. La secuencia para pruebas de recuperación en caso de fallo es ahora D > E > F.
Creación o modificación de un perfil de envío a emisión
Una operación de envío a emisión requiere un perfil creado por un administrador de Interplay Central el panel Detalles de la sección Envío a emisión de la Configuración del sistema.
Los valores de algunos campos se obtienen del sistema Interplay Production. Asegúrate de que la configuración de envío a emisión de Interplay Production es correcta antes de crear perfiles en Interplay Central.
El procedimiento siguiente explica los pasos generales para crear o modificar un perfil de envío a emisión. Para más información, consulta
Puede que la primera vez que inicies sesión no esté disponible la opción de crear un perfil. Si es así,
n
cierra y vuelve a iniciar sesión en Interplay Central. De esta manera, Interplay Central puede obtener la
“Ejemplos de perfiles de envío a emisión” en la página 29
información de envío a emisión de Interplay Production y podrás crear un perfil de envío a emisión.
Para crear o modificar un perfil de envío a emisión:
1. Inicia sesión en Interplay Central como administrador.
2. Elige Configuración del sistema en la lista Vistas.
Se abre la configuración y el panel de Detalles.
en
.
25
Configuración del envío a emisión
3. En la pestaña Configuración, elige Envío a emisión.
La parte superior del panel de Detalles muestra los perfiles de envío a emisión; la parte inferior, los detalles
del perfil.
c
Si los menús no muestran ninguna información, puede que la conexión con Interplay Production no esté disponible. Prueba a cerrar e iniciar sesión o comprueba la configuración entre Interplay Production. Para más información, consulta el manual
Services: Installation and Configuration Guide
4. Efectúa uno de estos procedimientos:
Para crear un perfil nuevo, haz clic en el botón “+” de la sección de Perfiles de envío a emisión.
t
Se crea un perfil llamado “Perfil nuevo” en dicha sección.
t Para modificar un perfil existente, selecciona el perfil en la sección de Perfiles de envío
a emisión.
26
.
Avid Interplay Common
Interplay Central e
Configuración del envío a emisión
5. En la pestaña Detalles, especifica los ajustes requeridos, tal como se describe en la tabla que se muestra al final del procedimiento.
Haz clic en Aplicar para guardar el perfil. Si estás modificando un archivo, haz clic en Deshacer
6. para volver a los ajustes originales.
La tabla siguiente describe las opciones de cada sección.
Opción de envío a emisión Descripción
Nombre Nombre del perfil. Elige un nombre descriptivo y con significado, puesto
que es el que se muestra a los usuarios.
Dispositivo individual o Estudio
Especifica si el perfil se aplica a un solo servidor de playout o a un estudio AirSpeed.
Si eliges Dispositivo individual, se muestran los siguientes campos:
Servidores. Selecciona un servidor Transfer Engine para el perfil. La lista incluye todos los Interplay Transfer Engines, AirSpeed Transfer Engines y AirSpeed Multi Stream Transfer Engines en el grupo de trabajo de Interplay Production. Consulta “Selección de un servidor
de transferencia” en la página 29.
Dispositivo de reproducción. Selecciona el dispositivo de reproducción
• para el perfil. La lista incluye perfiles de dispositivos creados en un Interplay Transfer Engine y servidores AirSpeed y AirSpeed Multi Stream con nombres individuales. También puede contener los dispositivos individuales de un estudio AirSpeed si se selecciona la siguiente opción en la vista Interplay Transfer Settings de Interplay Administrator: “Show individual studio hosts in Send to Playback choices”.
Si se selecciona un servidor AirSpeed Multi Stream, puedes elegir entre un dispositivo de reproducción con el nombre del servidor y otro dispositivo con el nombre del servidor y el sufijo “-HD”. Utiliza el dispositivo HD solo para material XDCAM-HD Long GOP. Consulta “Selección de modo de reproducción” en la página 31.
Si seleccionas Estudio, se muestran los siguientes campos:
Estudio. Selecciona el grupo de AirSpeed Studio para el perfil. La lista muestra los grupos de AirSpeed Studio en el grupo de trabajo de Interplay.
Dispositivo de reproducción. Selecciona el dispositivo de reproducción
• para el perfil. Puedes elegir entre un dispositivo de reproducción con el nombre del servidor y otro dispositivo con el nombre del servidor y el sufijo “-HD”. Utiliza el dispositivo HD solo para material XDCAM-HD Long GOP.
27
Configuración del envío a emisión
Opción de envío a emisión Descripción
Opciones de vídeo Long GOP: selecciona esta opción si el perfil se va a usar para transferir
material Long GOP (por ejemplo, XDCAM HD). Este material se transfiere mediante el servicio STP Encode.
AirSpeed: selecciona esta opción si el perfil va a transferir material a un servidor Avid AirSpeed o AirSpeed Multi Stream.
Envío a emisión acelerado: si eliges Long GOP y AirSpeed, se activa esta opción. Selecciónala si el perfil va a usarse con la versión 1.7 del servidor AirSpeed Multi Stream o posterior. Esta opción permite que un usuario de AirSpeed Multi Stream reproduzca material mientras se transfiere.
Resolución del vídeo de destino Elige la resolución de la secuencia que deseas enviar al dispositivo de
reproducción. La lista incluye las resoluciones de vídeo compatibles con el grupo de trabajo de Interplay Production.
Si seleccionas Long GOP como opción de vídeo y una resolución Long GOP (XDCAM), Interplay Central Distribution Service utiliza la tecnología Interplay Dynamic Relink para enlazar al material en una resolución similar (la más similar) si este no está disponible en la resolución de destino.
Si no seleccionas Long GOP como opción de vídeo y el material no está disponible en la resolución de destino, la operación de envío a emisión muestra un mensaje de error y no podrá realizarse.
En ambos casos, el audio se vincula a la resolución más similar.
Tasa de frames del vídeo Selecciona la tasa de frames que coincida con la resolución del vídeo de
destino. Algunas resoluciones especifican esta tasa y otras no. La tasa de frames también supone un valor más exacto. Por ejemplo, para XDCAM-HD 50 mbps 1080i 60, selecciona 59,94.
Frecuencia de muestreo del audio de destino
Profundidad de bits del audio
48 kHz (opción única)
El formato del audio de destino siempre es PCM.
Selecciona 16 o 24 bits.
de destino
28
Opción de envío a emisión Descripción
Configuración del envío a emisión
Modo de mixdown del audio de destino
Espacio de trabajo de Interplay ISIS
Selecciona Stereo o Direct Out. Un envío a emisión admite 16 pistas de audio como máximo.
Estéreo: mapea a un panorámico alternante derecha/izquierda (las pistas
• impares en un canal, las pistas pares en el otro), crea una mezcla final
stéreo de todas las pistas de audio y envía las dos pistas resultantes
e a dos canales al enviarlas para ser reproducidas. Lo que resulta en dos canales de audio.
Direct Out: no combina el audio de ninguna manera; todas las pistas de audio permanecen como están en el media fuente, lo que crea canales de salida separados para cada pista de audio en el media fuente al enviarlo para ser reproducido. Selecciona esta opción para retener la mayor flexibilidad para la posterior manipulación de audio una vez enviado el medio fuente al dispositivo de reproducción.
Elige un espacio de trabajo para almacenar el material resultante de un mixdown de audio o una operación de STP Encode.
Para eliminar un perfil, selecciónalo y haz clic en el botón “-” en la sección Perfiles de envío a emisión.
Para obtener más información sobre el proceso de envío a reproducción, consulta la Guía de usuario
Avid Interplay Central
.
Ejemplos de perfiles de envío a emisión
de
Los siguientes ejemplos de perfiles de envío a emisión muestran configuraciones para distintas resoluciones y distintos servidores de reproducción.
Selección de un servidor de transferencia
Cuando seleccionas un servidor en un perfil de envío a emisión, la lista de servidores incluye todos los Interplay Transfer Engines, AirSpeed Transfer Engines y AirSpeed Multi Stream Transfer
Engines especificados en el grupo de trabajo de Interplay Production. La siguiente ilustración muestra la lista de servidores y los ajustes de Interplay Transfer Engine en Interplay Administrator.
29
Configuración del envío a emisión
En este caso, se muestran los servidores AirSpeed Multi Stream del estudio porque la opción “Show individual studio hosts in Send to Playback choices” está activada en la sección Interplay Transfer Settings de Interplay Administrator.
30
Loading...
+ 76 hidden pages